52009PC0576

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv1998/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG och 2009/65/EG med avseende på befogenheterna för Europeiska bankmyndigheten, Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten och Europeiska värdepappers och marknadsmyndigheten (Text av betydelse för EES) /* KOM/2009/0576 slutlig - COD 2009/0161 */


[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

Bryssel den 26.10.2009

KOM(2009) 576 slutlig

2009/0161 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

om ändring av direktiv 1998/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG och 2009/65/EG med avseende på befogenheterna för Europeiska bankmyndigheten, Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten

(Text av betydelse för EES)

MOTIVERING

1. BAKGRUND

Under finanskrisen framträdde betydande brister i den finansiella tillsynen, både i fråga om enskilda fall och när det gäller det finansiella systemet som helhet. Ordförande Barroso gav därför en grupp experter på hög nivå med Jacques de Larosière som ordförande i uppdrag att lämna förslag till hur tillsynsordningarna i Europa skulle kunna förstärkas med ett effektivare och mer integrerat och hållbart europeiskt tillsynssystem som resultat. Gruppen lade fram sin rapport den 25 februari 2009. Med stöd av gruppens rekommendationer presenterade kommissionen förslag till en ny struktur för den finansiella tillsynen i EU i sitt meddelande till Europeiska rådets vårmöte i mars 2009. Kommissionen redovisade sina idéer mer ingående i sitt meddelande från maj 2009. Där föreslogs följande:

- Inrättande av ett EU-system för finansiell tillsyn (ESFS) , bestående av ett nätverk av nationella finansiella tillsynsmyndigheter som ska arbeta tillsammans med nya tillsynsmyndigheter på EU-nivå (nedan kallade europeiska tillsynsmyndigheter) som kommer att bildas genom omvandling av de befintliga europeiska tillsynskommittéerna[1] till en europeisk bankmyndighet (EBA), en europeisk försäkrings- och tjänstepensionsmyndighet (EIOPA) och en europeisk värdepappers- och marknadsmyndighet (ESMA). På så sätt kan man kombinera fördelarna med ett övergripande EU-ramverk för den finansiella tillsynen med tillgången till den särskilda sakkunskap som finns hos de nationella mikroprudentiella tillsynsorgan som befinner sig närmast de institut som är verksamma inom deras respektive territorier.

- Inrättande av en europeisk systemrisknämnd (ESRB) för övervakning och bedömning av möjliga hot mot den finansiella stabiliteten som kan uppstå på grund av den makroekonomiska utvecklingen och utvecklingen inom det finansiella systemet som helhet. ESRB avses därvid ge tidig varning om systemomfattande risker som kan vara under uppbyggnad och i tillämpliga fall rekommendera åtgärder för att hantera dessa[2].

I meddelandet konstaterades också att för att ESFS ska kunna arbeta effektivt skulle det krävas ändringar av lagstiftningen om finansiella tjänster, framför allt för att de mer generella befogenheter som fastställs i de enskilda förordningarna om inrättande av myndigheterna ska få en lämplig räckvidd. På så sätt ska man kunna uppnå en högre grad av harmonisering i bestämmelserna på det finansiella området i och med möjligheten att utarbeta förslag till tekniska standarder och i tillämpliga fall underlätta utbytet av mikroprudentiell information.

2. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER

Två öppna samråd har genomförts under arbetet med dessa förslag. Först organiserade kommissionen, efter Laroisièregruppens rapport och offentliggörandet av kommissionens meddelande av den 4 mars 2009, ett samråd från den 10 mars till den 10 april 2009 för att inhämta material till sitt meddelande om den finansiella tillsynen i Europa, som offentliggjordes den 27 maj 2009. En sammanfattning av de offentliga inlägg som togs emot återfinns på kommissionens webbplats:

http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2009/fin_supervision/summary_en.pdf

Därefter organiserade kommissionen ytterligare ett samråd från den 27 maj till den 15 juli 2009, till vilket alla berörda parter ombads kommentera de mer ingående presenterade reformförslagen i meddelandet av den 27 maj 2009 om den finansiella tillsynen i Europa. De inkomna svaren stödde till större del de föreslagna reformerna och innehöll synpunkter på den närmare utformningen av ESRB och ESFS-förslagen. En sammanfattning av de inlägg som kom in under det offentliga samrådet finns på

http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2009/fin_supervision_may/replies_summary_en.pdf

Den 23 september 2009 offentliggjordes också ett arbetsdokument från kommissionen som handlade om eventuella områden där det kan bli nödvändigt med ändringar i den sektorsspecifika lagstiftningen.

3. KONSEKVENSANALYS

Kommissionens meddelande i maj om den finansiella tillsynen i Europa åtföljdes av en konsekvensanalys som behandlade de huvudsakliga politiska alternativen för införandet av ESFS och ESRB. En andra, mer ingående, konsekvensanalys åtföljer dessa förslag. I den andra konsekvensanalysen undersöktes vilka alternativ som fanns för att myndigheten skulle ha tillräckliga befogenheter för att kunna uppnå en enda uppsättning harmoniserade bestämmelser. Här drogs slutsatsen att denna kapacitet med rätta skulle begränsas till de områden som fastställs i den kommande sektorsspecifika lagstiftningen och sådana potentiella områden identifierades. När myndigheterna utarbetar förslagen till tekniska standarder bör de också analysera de möjliga kostnaderna och fördelarna i sammanhanget och samråda med intressenter innan dessa förslag lämnas till kommissionen.

Den andra konsekvensanalysen kommer att finnas tillgänglig på kommissionens webbplats.

4. RÄTTSLIGA ASPEKTER

Eftersom ändringar måste införas i befintliga direktiv är ett ändringsdirektiv det lämpligaste instrumentet för att säkerställa att det utarbetas ett enhetligt regelverk. Det bör ha samma rättsliga grund som de direktiv det ändrar.

5. BUDGETKONSEKVENSER

Förslaget påverkar inte gemenskapens budget.

6. NÄRMARE REDOGÖRELSE FÖR FÖRSLAGET

Den 23 september 2009 antog kommissionen förslag till en förordning om inrättande av en europeisk bankmyndighet, en förordning om inrättande av en europeisk försäkrings- och tjänstepensionsmyndighet och en förordning om inrättande av en europeisk värdepappers- och marknadsmyndighet[3]. I anslutning till dessa förordningar och för att ESFS ska kunna arbeta effektivt krävs det ändringar i den sektorsspecifika lagstiftningen. De områden där ändringar föreslås kan lite grovt delas in i följande kategorier:

- Att definiera en lämplig räckvidd för tekniska standarder som ett kompletterande redskap för att skapa enhetlighet i tillsynen och utarbeta ett enhetligt regelverk.

- Att på ett lämpligt sätt integrera myndighetens möjlighet att lösa tvister på ett balanserat sätt inom de områden där det redan finns gemensamma beslutsprocesser inom den sektorsspecifika lagstiftningen.

- Allmänna ändringar som är generella för merparten av den sektorsspecifika lagstiftningen och som krävs för att direktiven ska fungera med de nya myndigheterna. Detta handlar t.ex. om att ersätta nivå 3-kommittéerna med de nya myndigheternas namn och säkerställa att det finns lämpliga kanaler för utbyte av information.

Genom detta ändringsdirektiv föreslås ändringar i följande lagstiftning:

- 2006/48/EG och 2006/49/EG: kapitaltäckningsdirektivet

- 2002/87/EG: direktivet om finansiella konglomerat

- 2003/41/EG: direktivet om tjänstepensionsinstitut

- 2003/6/EG: direktivet om marknadsmissbruk

- 2004/39/EG: direktivet om marknader för finansiella instrument

- 2003/71/EG: prospektdirektivet

- 1998/26/EG: direktivet om slutgiltig avveckling

- 2004/109/EG: insynsdirektivet

- 2005/60/EG: direktivet om penningtvätt

- 2009/65/EG: företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper

I lämpliga fall kommer kommissionen också att lägga fram ytterligare förslag om ändringar av Solvens II-direktivet, som för närvarande håller på att slutföras, när detta direktiv har offentliggjorts.

6.1. Tekniska standarder

Enligt förslagen till en förordning om inrättande av en europeisk bankmyndighet, en förordning om inrättande av en europeisk försäkrings- och tjänstepensionsmyndighet och en förordning om inrättande av en europeisk värdepappers- och marknadsmyndighet, som antogs av kommissionen den 23 september 2009, ska myndigheterna kunna utarbeta förslag till tekniska standarder inom de områden som fastställs i sektorsspecifik lagstiftning. Vilka områden som är aktuella för tekniska standarder identifieras utifrån följande principer som har fastställts på hög nivå:

- Tekniska frågor: De utvalda områdena är genuint tekniska och arbetet med att utarbeta standarder bör överlåtas åt tillsynsexperterna. Detta är områden som inte är föremål för politiska beslut.

- Praktiska frågor/samarbetsförfaranden: Gäller praktiska frågor såsom tillvägagångssätt när det gäller förfaranden för informationsutbyte, som skulle kunna förbättra samarbetet mellan tillsynsmyndigheterna och som direkt berör de deltagande myndigheterna. Dessa områden ska endast omfatta sådana frågor där en samsyn eller förutsägbarhet skulle vara till fördel för alla som är berörda.

- Flexibilitet: Områden där det är viktigt att ha teknisk flexibilitet för att snabbt reagera på en framtida marknadsutveckling samt vissa områden där det inte är nödvändigt att införa ändringar nu, men att ha möjlighet att göra det senare i tillämpliga fall.

- Nödvändighet: Här har endast sådana områden valts ut där det behövs detaljerade, tekniska och enhetliga regler för att skydda den finansiella stabiliteten, insättare, försäkringstagare och investerare i syfte att säkerställa marknadens effektivitet och integritet eller stärka den inre marknaden.

De områden som omfattas av tekniska standarder kan i praktiken delas in i tre olika kategorier. För det första kan standarder utarbetas inom sådana områden där det krävs ingående metodologiska eller kvantitativa standarder för att säkerställa en konsekvent tillämpning av vissa regler och där det generellt sett inte finns ett lika stort behov av tillsynsbedömningar. För det andra gäller det områden där det skulle vara till fördel med en enhetlig syn på rapportering eller offentliggörande, t.ex. genom att underlätta arbetet för att uppnå ett enhetligt rapporteringsformat inom banksektorn senast 2012. Slutligen handlar det om områden där det skulle vara till fördel för tillsynsmyndigheterna med en enhetlig tillämpning av samarbetsprocesser, vilket också omfattar tillsynsmyndigheternas riskvärdering och informationsutbyte, t.ex. i situationer där det skulle vara till fördel för värdlandets tillsynsmyndigheter för filialer att konsekvent få viss minimiinformation från hemlandets tillsynsmyndigheter.

Vid sidan av de områden som fastställs i detta direktiv överväger kommissionen också om det bör fastställas ytterligare befogenheter i fråga om tekniska standarder inom vissa områden – i synnerhet värdepapper – vilka omfattas av nivå 2-regler, som har antagits på basis av en befogenhet som tilldelades kommissionen inom ramen för nivå 1-instrumenten, i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för dessa regler utan att komplettera med de aktuella nivå 1- och nivå 2-instrumenten. Dessa ytterligare ändringar skulle särskilt gälla direktiv 2003/6/EG, 2003/71/EG och 2004/39/EG och skulle kunna utgöra ett andra Omnibus-direktiv, åtföljt av förslag till ändringar av Solvens II-direktivet.

6.2. Lösande av tvister mellan nationella tillsynsmyndigheter

I förordningarna om inrättande av de europeiska tillsynsmyndigheterna föreslås en mekanism som ska säkerställa att de ansvariga nationella tillsynsmyndigheterna vederbörligen beaktar övriga medlemsstaters intressen liksom sundheten och stabiliteten i det europeiska systemet i dess helhet.

Generellt sett täcks tvister mellan tillsynsmyndigheterna helt och hållet av förordningen och det krävs inga följdändringar i den sektorsspecifika lagstiftningen. Men inom områden där det redan finns möjlighet till någon form av icke-bindande medlingsprocess eller där det förekommer tidsfrister för gemensamma beslut som ska fattas av en eller flera tillsynsmyndigheter kommer det att krävas ändringar för att på ett lämpligt sätt införa en möjlighet för myndigheterna att lösa tvister. Sådana ändringar ska ha till syfte att säkerställa att det råder klarhet och uppstår minsta möjliga avbrott i processen för att nå ett gemensamt beslut, men också att myndigheterna kan lösa tvister i tillämpliga fall.

6.3. Allmänna ändringar

Inom ett antal områden bör det införas följdändringar som är gemensamma för merparten av den sektorsspecifika lagstiftningen och nödvändiga för att direktiven ska fungera med de nya myndigheterna. Dessa beskrivs närmare här nedan.

Fullgörande av de arbetsuppgifter som i dag ombesörjs av nivå 3-kommittéerna

För att säkerställa att de nya myndigheterna på ett smidigt sätt kan fortsätta att utföra de arbetsuppgifter som i dag ombesörjs av nivå 3-kommittéerna ska följande hänvisningar ändras till följande namn i samtliga ovannämnda direktiv :

”Europeiska banktillsynskommittén” ändras till ”Europeiska bankmyndigheten”

”K ommittén för europeiska myndigheter med tillsyn över försäkringar och tjänstepensioner ” ändras till ”Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten”

” Europeiska värdepapperstillsynskommittén ” ändras till ”Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten”

Samarbetsskyldigheter och informationsutbyte med de europeiska tillsynsmyndigheterna

Med den nya tillsynsstrukturen kommer det att krävas att de nationella tillsynsmyndigheterna samarbetar nära med de europeiska tillsynsmyndigheterna. De bör framför allt få tillräcklig information från de nationella tillsynsmyndigheterna för att de ska kunna fullgöra sina uppdrag enligt förordningen.

För att underlätta detta kommer det i tillämpliga fall att fastställas särskilda krav på informationsutbyte i den sektorsspecifika lagstiftningen. Ändringar i den tillämpliga lagstiftningen klargör de nationella tillsynsmyndigheternas skyldigheter i fråga om att tillhandahålla den information som krävs för att fullgöra myndigheternas arbetsuppgifter samt lämpliga informationskanaler för att se till att det inte finns några rättsliga hinder för de skyldigheter om informationsutbyte som har införts i förordningarna om inrättandet av myndigheterna.

Internationell och rådgivande funktion

De europeiska tillsynsmyndigheterna skulle kunna fungera som effektiva kontaktpunkter för tillsynsmyndigheter från tredjeländer. I sådana sammanhang får de, utan att det påverkar EU-institutionernas olika behörighetsområden, ingå administrativa avtal med internationella organisationer och förvaltningar i tredjeländer. De får också medverka i förberedelser till beslut om likvärdighet avseende tillsynsordningar i tredjeländer. Vidare får de – på begäran eller på eget initiativ – ge råd till Europaparlamentet, rådet och kommissionen och offentliggöra yttranden, även i fråga om bedömningar av den finansiella stabiliteten i gränsöverskridande fusioner och förvärv. Därigenom bör det skapas ytterligare garantier för att bedömningarna av sådana transaktioner kommer att vara sunda och objektiva.

Upprättande av förteckningar samt andra ändringar

De europeiska tillsynsmyndigheterna föreslås få till uppgift att upprätta, offentliggöra och regelbundet uppdatera register och förteckningar över finansiella aktörer i gemenskapen och andra viktiga aspekter, vilket för närvarande ska utföras av varje nationell behörig myndighet, dvs. att föra ett register över samtliga värdepappersföretag enligt artikel 5.3 MiFID eller en förteckning över reglerade marknader enligt artikel 47 MiFID. Att ha en konsoliderad förteckning eller ett konsoliderat register för varje kategori av finansiell aktör inom gemenskapen kan ge förbättrad insyn och avspeglar bättre den inre finansiella marknaden.

2009/0161 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

om ändring av direktiv 1998/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG och 2009/65/EG med avseende på befogenheterna för Europeiska bankmyndigheten, Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 44, 47.2, 55 och 95,

med beaktande av kommissionens förslag[4],

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[5],

med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande[6],

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[7], och

av följande skäl:

(1) Under finanskrisen 2007/2008 framträdde betydande brister i den finansiella tillsynen, både i fråga om enskilda fall och när det gäller det finansiella systemet som helhet. De nationella tillsynsmodellerna har inte hållit jämna steg med den faktiska utvecklingen på de integrerade och sammanflätade europeiska finansiella marknaderna, där många finansiella företag opererar över nationsgränserna och erbjuder finansiella tjänster till företag och konsumenter. Genom krisen uppdagades brister när det gäller samarbete, samordning, konsekvens i tillämpningen av EG-lagstiftningen och ömsesidigt förtroende mellan de nationella tillsynsorganen.

(2) I en rapport som, på begäran av kommissionen, offentliggjordes den 25 februari 2009 av en expertgrupp på hög nivå med Jacques de Larosière som ordförande drogs slutsatsen att ramarna för tillsynen behöver stärkas för att minska risken för ytterligare finanskriser och skadeverkningarna av kriser som trots detta kan komma att inträffa. Långtgående reformer rekommenderades av tillsynsstrukturen för den finansiella sektorn i Europa. Expertgruppen fann också att ett europeiskt system för finansiell tillsyn borde inrättas. Det skulle omfatta tre europeiska myndigheter för tillsyn över banksektorn, värdepapperssektorn respektive försäkrings- och tjänstepensionssektorn. Dessutom borde en europeisk systemrisknämnd inrättas.

(3) I sitt meddelande av den 4 mars 2009 med titeln Främja återhämtning i Europa [8] föreslog kommissionen att utkast till lagstiftning om inrättande av ett europeiskt system för finansiell tillsyn skulle tas fram och i meddelandet av den 27 maj 2009, Den finansiella tillsynen i Europa [9], presenterades närmare hur strukturen för ett sådant nytt tillsynssystem skulle kunna utformas.

(4) I sina slutsatser av den 19 juni 2009 rekommenderade Europeiska rådet att det skulle inrättas ett europeiskt system för finansiell tillsyn, bestående av tre nya europeiska tillsynsmyndigheter. Systemet borde syfta till att förbättra kvalitet och enhetlighet i den nationella tillsynen, stärka kontrollen av gränsöverskridande företagsgrupper och införa ett enhetligt europeiskt regelverk som ska tillämpas på alla finansiella institut på den inre marknaden. Europeiska rådet framhöll vidare att de europeiska tillsynsmyndigheterna också borde ha tillsynsbefogenheter när det gäller kreditvärderingsinstitut och uppmanade kommissionen att lämna konkreta förslag till hur det europeiska systemet för finansiell tillsyn ska kunna agera kraftfullt i krissituationer.

(5) Den 23 september 2009 antog kommissionen förslag till tre förordningar om inrättande av ett EU-system för finansiell tillsyn, vilket bland annat innebar att de tre europeiska tillsynsmyndigheterna inrättades.

(6) För att det europeiska systemet för finansiell tillsyn ska fungera effektivt krävs det ändringar av gemenskapslagstiftningen när det gäller de tre myndigheternas verksamhetsområde. Dessa förändringar består i att fastställa räckvidden när det gäller vissa befogenheter för de europeiska tillsynsmyndigheterna samt införa vissa befogenheter i befintliga processer som föreskrivs i relevant gemenskapslagstiftning respektive ändringar för att säkerställa en smidig och effektiv funktion inom ramen för det europeiska systemet för finansiell tillsyn.

(7) Inrättandet av de tre europeiska tillsynsmyndigheterna ska åtföljas av upprättandet av en enda uppsättning harmoniserade bestämmelser för att säkerställa en enhetlig tillämpning och därigenom bidra till att den inre marknaden fungerar mer effektivt. Enligt förordningarna om inrättande av ESFS får dessa myndigheter utarbeta förslag till tekniska standarder inom de områden som särskilt anges i den tillämpliga lagstiftningen, vilka ska läggas fram för kommissionen för antagande i form av förordningar eller beslut. I den tillämpliga lagstiftningen ska det fastställas inom vilka områden som de europeiska tillsynsmyndigheterna har befogenhet att utarbeta tekniska standarder.

(8) Vilka områden som ska omfattas av tekniska standarder ska fastställas genom att det görs en lämplig avvägning så att det införs en enda uppsättning harmoniserade regler utan att regelverket kompliceras i onödan. Här ska endast sådana områden väljas ut där enhetliga tekniska regler på ett väsentligt sätt kan bidra till förbättringar när det gäller att skydda den finansiella stabiliteten, insättare, försäkringstagare och investerare, marknadens effektivitet och integritet samt förebygga konkurrenssnedvridningar eller risker för regelarbitrage.

(9) De frågor som behandlas i tekniska standarder ska vara av genuint teknisk karaktär och behöver utarbetas med stöd av tillsynsexperters sakkunskaper. Genom de tekniska standarder ska det fastställas tillämpningsvillkor för reglerna i de grundläggande rättsakter som har antagits av Europaparlamentet och rådet samt, i tillämpliga fall, i kommissionens genomförandeåtgärder, utan att bestämmelserna i dessa rättsakter ändras när de kompletteras. Tekniska standarder ska därför inte inbegripa politiska ställningstaganden. Om de tekniska standarderna utarbetas för att fastställa tillämpningsvillkoren för en genomförandeåtgärd från kommissionen, ska de utarbetas först när kommissionens genomförandeåtgärd har antagits. I vissa fall, där kommissionen för närvarande har befogenhet att anta genomförandeåtgärder i enlighet med de kommittéförfaranden som fastställs i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[10], och innehållet i dessa genomförandeåtgärder begränsas till att fastställa tillämpningsvillkoren för regler i de grundläggande rättsakterna som inte behöver kompletteras ytterligare, är det för enhetlighetens skull lämpligt att ändra dessa grundläggande rättsakter och ersätta kommittéförfarandena med det förfarande för att anta tekniska standarder som föreskrivs i artikel 7 i förordningarna (EG) nr …/…[EBA], nr …/… [ESMA] och nr …/… [EIOPA].

(10) Som fastställs i förordningarna om inrättande av EU-systemet för finansiell tillsyn (ESFS) ska dessa myndigheter i tillämpliga fall genomföra ett öppet offentligt samråd om de tekniska standarderna och analyserat de möjliga kostnaderna och fördelarna i sammanhanget innan dessa standarder lämnas till kommissionen.

(11) I förordningarna om inrättande av ESFS föreskrivs en mekanism för att lösa tvister mellan behöriga nationella myndigheter. Om en behörig myndighet ogillar en annan behörig myndighets förfarande, med avseende på innehållet i någon av dennas åtgärder eller på grund av att den avstått från att vidta åtgärder inom ett område där samarbete, samordning eller gemensamma beslut krävs av behöriga myndigheter från mer än en medlemsstat, får de europeiska tillsynsmyndigheterna på begäran av en av de berörda behöriga myndigheterna bistå dessa myndigheter med att nå fram till en överenskommelse inom den tidsfrist som fastställs av den europeiska tillsynsmyndigheten, med beaktande av eventuella relevanta tidsfrister i den tillämpliga lagstiftningen och av hur komplex och brådskande tvisten är. Om en sådan tvist kvarstår, får de europeiska tillsynsmyndigheterna avgöra tvisten.

(12) Enligt bestämmelsen som ger möjlighet att lösa tvister i förordningarna om inrättande ESFS krävs det generellt sett inga följdändringar av den tillämpliga lagstiftningen. Men inom områden där det redan finns någon form av icke-bindande medling i den tillämpliga lagstiftningen eller där det förekommer tidsfrister för gemensamma beslut som ska fattas av en eller flera behöriga nationella myndigheter, krävs det ändringar för att säkerställa klarhet och minsta möjliga avbrott i processen för att nå ett gemensamt beslut, men också för att säkerställa att de europeiska tillsynsmyndigheterna är redo att lösa tvister i tillämpliga fall.

(13) I Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut[11] föreskrivs medling eller gemensamma beslut för att fastställa betydande filialer till ledamöter i tillsynskollegiet, modellvalidering och riskvärdering av grupper. Inom samtliga dessa områden ska det i en ändring klart anges att om det uppstår en tvist under den föreskrivna tidsperioden kan Europeiska bankmyndigheten lösa denna tvist med den process som föreskrivs i förordning …/… [EBA]. På så sätt blir det tydligt att tvister kan lösas och samarbete stärkas innan ett slutligt beslut fattas eller utfärdas till en institution.

(14) För att säkerställa att de nya europeiska tillsynsmyndigheterna på ett smidigt sätt fortsätter att utföra de arbetsuppgifter som i dag ombesörjs av nivå 3-kommittéer ska hänvisningarna till Europeiska banktillsynskommittén, Kommittén för europeiska myndigheter med tillsyn över försäkringar och tjänstepensioner eller Europeiska värdepapperstillsynskommittén i all tillämplig lagstiftning bytas ut mot hänvisningar till Europeiska bankmyndigheten, Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten respektive Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten.

(15) Med den nya tillsynsstruktur som införs genom ESFS kommer det att krävas att de nationella tillsynsmyndigheterna samarbetar nära med de europeiska tillsynsmyndigheterna. Ändringar i den tillämpliga lagstiftningen ska säkerställa att det inte finns några rättsliga hinder för de skyldigheter om informationsutbyte som har införts i kommissionens förslag till förordningar om inrättandet av de europeiska tillsynsmyndigheterna.

(16) Enligt kommissionens förslag till förordningar om inrättande av ESFS får dessa myndigheter utveckla kontakter med tillsynsmyndigheter i tredjeländer och ska medverka i förberedelser till beslut om likvärdighet avseende tillsynsordningar i tredjeländer. Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument[12] och direktiv 2006/48/EG ska ändras för att göra det möjligt för de europeiska tillsynsmyndigheterna att ingå samarbetsavtal med tredje land och utbyta information om dessa tredjeländer kan lämna garantier om tystnadsplikt.

(17) Att ha en enda konsoliderad förteckning eller ett konsoliderat register för varje kategori av finansiell aktör inom gemenskapen kan ge förbättrad insyn och avspeglar bättre den inre finansiella marknaden. För närvarande ska detta utföras av varje nationell behörig myndighet. De europeiska tillsynsmyndigheterna bör få till uppgift att upprätta, offentliggöra och regelbundet uppdatera register och förteckningar över finansiella aktörer i gemenskapen. Detta gäller förteckningar över auktorisationer som nationella tillsynsmyndigheter har beviljat kreditinstitut. Det gäller även registret över samtliga värdepappersföretag och förteckningen över reglerade marknader enligt direktiv 2004/39/EG. Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska också få till uppgift att upprätta, offentliggöra och regelbundet uppdatera förteckningen över godkända prospekt samt intyg om godkännande enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG av den 4 november 2003 om de prospekt som ska offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och om ändring av direktiv 2001/34/EG[13].

(18) Inom områden där myndigheterna är skyldiga att utarbeta förslag till tekniska standarder ska dessa förslag lämnas till kommissionen inom tre år efter det att myndigheterna har inrättats.

(19) Eftersom målen för detta direktiv, nämligen att förbättra den inre marknadens funktion genom att säkerställa en hög, effektiv och enhetlig nivå på reglering och tillsyn, skydda insättare, investerare och förmånstagare och därigenom företag och konsumenter, skydda de finansiella marknadernas integritet, effektivitet och korrekta funktion, upprätthålla stabiliteten i det finansiella systemet och stärka den internationella samordningen av tillsynen, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, och de därför på grund av åtgärdens räckvidd bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går direktivet inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

(20) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/26/EG av den 19 maj 1998 om slutgiltig avveckling i system för överföring av betalningar och värdepapper[14], Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 om extra tillsyn över kreditinstitut, försäkringsföretag och värdepappersföretag i ett finansiellt konglomerat och om ändring av rådets direktiv 73/239/EEG, 79/267/EEG, 92/49/EEG, 92/96/EEG, 93/6/EEG och 93/22/EEG samt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/78/EG och 2000/12/EG[15], Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk)[16], Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG av den 3 juni 2003 om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut[17], Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG, direktiv 2004/39/EG, och direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG[18], Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism[19], Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut[20], Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/49/EG av den 14 juni 2006 om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut[21], och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den … om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag)[22] bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 Ändringar av direktiv 1998/26/EG

Direktiv 1998/26/EG ska ändras på följande sätt:

(1) Artikel 6.3 ska ersättas med följande:

”3. Den medlemsstat som avses i punkt 2 ska omedelbart underrätta övriga medlemsstater och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning …/…[23], om detta och förmedla all information som är avgörande till denna myndighet för att den ska kunna fullgöra sina uppgifter.”

(2) I artikel 10.1 ska första stycket ersättas med följande:

”Medlemsstaterna ska ange vilka system, och vilka respektive systemoperatörer, som kommer att innefattas i detta direktivs räckvidd och anmäla dem till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och underrätta den om vilka myndigheter de har utsett enligt artikel 6.2. Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska offentliggöra dessa uppgifter på sin webbplats.”

Artikel 2Ändringar av direktiv 2002/87/EG

Direktiv 2002/87/EG ska ändras på följande sätt:

(1) Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 2 ska ersättas med följande:

”Den samordnare som utsetts enligt artikel 10 ska informera det moderföretag som finns i toppen av en grupp eller, i avsaknad av moderföretag, den reglerade enhet som har den största balansomslutningen inom den största finansiella sektorn i en grupp, om att gruppen har identifierats som ett finansiellt konglomerat och om utnämningen av samordnare. Samordnaren ska också informera de behöriga myndigheter som har auktoriserat reglerade enheter i gruppen och de behöriga myndigheterna i den medlemsstat i vilken det blandade finansiella holdingföretaget har sitt huvudkontor samt Gemensamma kommittén för de europeiska tillsynsmyndigheterna, inrättad genom artikel 42 i Europaparlamentets och rådets förordning …/…, förordning …/… och förordning …/… [24] (nedan kallad den gemensamma kommittén).”

b) Följande punkt ska läggas till som punkt 3:

”3. Den gemensamma kommittén ska offentliggöra förteckningen över identifierade finansiella konglomerat och fortlöpande uppdatera förteckningen.”

(2) Artikel 18.1 ska ersättas med följande:

”Utan att detta påverkar särreglerna ska de behöriga myndigheterna i det fall som avses i artikel 5.3 kontrollera huruvida reglerade enheter, vilkas moderföretag har huvudkontor utanför gemenskapen, är föremål för sådan tillsyn som utövas av en behörig myndighet i tredje land som är likvärdig med den extra tillsyn som föreskrivs i detta direktiv beträffande sådana reglerade enheter som avses i artikel 5.2. Kontrollen ska utföras av den behöriga myndighet som skulle vara samordnare om kriterierna i artikel 10.2 hade varit tillämpliga, på begäran av moderföretaget eller av någon av de reglerade enheter som auktoriserats i gemenskapen eller på egen begäran. Den behöriga myndigheten ska samråda med de andra relevanta behöriga myndigheterna och beakta varje tillämplig vägledning som den gemensamma kommittén har utarbetat enligt artikel 21a.2. Den behöriga myndigheten ska med anledning därav rådfråga den gemensamma kommittén innan beslut fattas.”

(3) Rubriken till kapitel III före artikel 20 ska ersättas med följande:

”TILLDELADE BEFOGENHETER OCH KOMMITTÉFÖRFARANDEN”

(4) I artikel 20.1 ska följande mening läggas till:

”Dessa åtgärder ska inte omfatta fastställandet av tillämpningsvillkor för de bestämmelser som behandlas i de poster som anges i artikel 21a.”

(5) Artikel 21.5 ska utgå.

(6) Följande artikel ska införas som artikel 21a:

”Artikel 21a Tekniska standarder

1. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta direktiv får de europeiska tillsynsmyndigheterna i enlighet med artikel 42 i förordning …/… [EBA], förordning …/… [EIOPA] och förordning…/… [ESMA] utarbeta förslag till tekniska standarder med avseende på

a) artikel 2.11 i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för artikel 17 i rådets direktiv 78/660/EEG[25] inom ramen för detta direktiv,

b) artikel 2.17 i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för förfarandena för fastställande av ”relevanta behöriga myndigheter”,

c) artikel 3.5 i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de alternativa parametrarna för att identifiera ett finansiellt konglomerat,

d) artikel 6.2 i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de beräkningsmetoder som anges i bilaga I del II, men utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.4,

e) artikel 7.2 i syfte att fastställa villkoren för när de poster som täcks av definitionen av ”riskkoncentrationer” ska ingå i den tillsyn som avses i andra stycket,

f) artikel 8.2 i syfte att fastställa villkoren för när de poster som täcks av definitionen av ”interna transaktioner” ska ingå i den tillsyn som avses i tredje stycket.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning …/… [EBA], förordning …/… [EIOPA] och förordning …/… [ESMA].

2. Den gemensamma kommittén får ge allmän vägledning om huruvida det är sannolikt att de system för extra tillsyn som tillämpas av behöriga myndigheter i tredje land kommer att uppfylla det mål för den extra tillsynen som ställs upp i detta direktiv, när det gäller reglerade enheter i ett finansiellt konglomerat vars ledande enhet har sitt huvudkontor utanför gemenskapen.

Den gemensamma kommittén ska fortlöpande se över all sådan vägledning och beakta varje förändring i den extra tillsyn som utförs av sådana behöriga myndigheter.”

Artikel 3Ändringar av direktiv 2003/6/EG

Direktiv 2003/6/EG ska ändras på följande sätt:

(1) I artikel 16.2 ska fjärde stycket ersättas med följande:

”Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 226 i fördraget får en behörig myndighet vars begäran om information inte ger resultat inom rimlig tid eller avslås, anmäla detta till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning…/…[26], som får agera i enlighet med de befogenheter som den tilldelats genom den förordningen.”

(2) I artikel 16.4 ska femte stycket ersättas med följande:

”Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 226 i fördraget får en behörig myndighet, vars begäran om att inleda en undersökning eller om tillstånd för de egna tjänstemännen att följa med den utländska behöriga myndighetens tjänstemän inte ges något svar inom rimlig tid eller avslås, anmäla detta till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, som får agera i enlighet med de befogenheter som den tilldelats genom förordning .../... [ESMA].”

(3) I artikel 16 ska punkt 5 ersättas med följande:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkterna 2 och 4 får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för genomförandet av förfrågningar om utbyte av information och inspektioner över nationsgränserna.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

Artikel 4Ändringar av direktiv 2003/41/EG

Direktiv 2003/41/EG ska ändras på följande sätt:

(1) Artikel 13 ska ändras på följande sätt:

a) Den befintliga texten ska bli punkt 1.

b) Följande punkt ska läggas till som punkt 2:

”2. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av direktivet ska Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning…/…[27] utarbeta förslag till tekniska standarder gällande information som ska lämnas till de behöriga myndigheterna. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EIOPA].”

(2) I artikel 20 ska följande punkt läggas till som punkt 11:

”11. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av direktivet ska Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder som för varje enskild medlemsstat anger vilka bestämmelser av tillsynskaraktär som är relevanta när det gäller tjänstepensionsplaner och som inte omfattas genom hänvisningen till nationell social- och arbetsmarknadslagstiftning under punkt 1. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EIOPA].

Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten ska regelbundet och minst vartannat år uppdatera informationen om den lagstiftningen.”

Artikel 5Ändringar av direktiv 2003/71/EG

Direktiv 2003/71/EG ska ändras på följande sätt:

1. I artikel 8 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkt 2 och beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning…/…[28], utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen enligt punkt 4. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

2. Artikel 13 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 2 ska följande stycke läggas till:

”Den behöriga myndigheten ska underrätta Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om godkännandet av prospektet samtidigt som underrättandet av detta godkännande görs till emittenten, erbjudaren eller den person som ansöker om upptagande till handel på en reglerad marknad, allt efter omständigheterna.”

b) Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5. Den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten får besluta att godkännandet av prospektet ska överlämnas till den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat, förutsatt att förhandsanmälan görs till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och att denna myndighet godkänner detta. Detta överlämnande ska meddelas emittenten, erbjudaren eller den person som ansöker om upptagande till handel på en reglerad marknad inom tre arbetsdagar från den dag då den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten fattade sitt beslut om överlämnande. Samma tidsfrist som i punkt 2 ska löpa från och med den dagen.”

3. I artikel 14 ska följande punkt införas som punkt 4a:

”4a. Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska på sin webbplats offentliggöra förteckningen över prospekt som har godkänts enligt artikel 13, i tillämpliga fall tillsammans med länkar till prospekt som offentliggjorts på webbplatsen för den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten, på emittentens webbplats eller på webbplatsen för den reglerade marknaden. Den offentliggjorda förteckningen ska hållas aktuell och ligga kvar på webbplatsen under minst 12 månader.”

4. I artikel 16 ska följande punkt läggas till som punkt 3:

”3. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren i fråga om skyldigheten att tillhandahålla ett tillägg till prospektet om det föreligger en ny omständighet av betydelse, sakfel eller förbiseende i samband med informationen i prospektet. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

5. I artikel 17 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1. När ett erbjudande till allmänheten eller ett upptagande till handel på en reglerad marknad planeras i en eller flera medlemsstater eller i en annan medlemsstat än hemmedlemsstaten, ska det prospekt som godkänts i hemmedlemsstaten, liksom eventuella tillägg till detta, vara giltigt för erbjudanden till allmänheten eller upptaganden till handel i varje värdmedlemsstat, förutsatt att anmälan görs till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och den behöriga myndigheten i varje värdmedlemsstat i enlighet med artikel 18; detta ska dock inte påverka tillämpningen av artikel 23. Värdmedlemsstatens behöriga myndighet ska inte företa något godkännande eller annat administrativt förfarande i fråga om prospektet.”

6. I artikel 18 ska följande punkter läggas till som punkterna 3 och 4:

”3. Den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten ska underrätta Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om intyget om godkännande av prospektet samtidigt som underrättandet görs till den behöriga myndigheten i värdmedlemsstaten.

Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och den behöriga myndigheten i värdmedlemsstaten ska på sina webbplatser offentliggöra förteckningen över intyg om godkännande som har anmälts i enlighet med denna artikel, i tillämpliga fall tillsammans med länkar till prospekt som offentliggjorts på webbplatsen för den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten, på emittentens webbplats eller på webbplatsen för den reglerade marknaden. Den offentliggjorda förteckningen ska hållas aktuell och ligga kvar på webbplatserna under minst 12 månader.

4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta direktiv och beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för anmälningsförfarandena för intyget om godkännande, kopian av prospektet, översättning av sammanfattningen och eventuella tillägg till prospektet.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

7. I artikel 21.2 ska tredje stycket ersättas med följande:

”Medlemsstaterna ska meddela kommissionen, Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och de behöriga myndigheterna i de övriga medlemsstaterna alla beslut som fattas i fråga om delegering av uppgifter, inbegripet de exakta villkor som reglerar sådan delegering.”

8. Artikel 22 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3. Punkt 1 ovan ska inte hindra de behöriga myndigheterna från att utbyta konfidentiell information eller från att överlämna konfidentiell information till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten eller Europeiska systemrisknämnden. Information som utväxlas mellan behöriga myndigheter och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten eller Europeiska systemrisknämnden ska omfattas av den sekretess som gäller för anställda och tidigare anställda hos den behöriga myndighet som erhåller informationen.”

(b) Följande punkt ska läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkt 2 och beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att specificera villkoren för samarbete och informationsutbyte mellan behöriga myndigheter, vilket också inbegriper att utarbeta standardformulär eller mallar för sådant samarbete och informationsutbyte.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

Artikel 6Ändringar av direktiv 2004/39/EG

Direktiv 2004/39/EG ska ändras på följande sätt:

(1) Artikel 5.3 ska ersättas med följande:

”3. Varje medlemsstat ska upprätta ett register över samtliga värdepappersföretag. Detta register ska vara tillgängligt för allmänheten och innehålla information om vilka tjänster eller verksamheter värdepappersföretagen är auktoriserade för. Det ska uppdateras regelbundet.

Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning …/…[29], ska upprätta en förteckning över samtliga värdepappersföretag i gemenskapen. Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska offentliggöra denna förteckning och fortlöpande uppdatera den.”

(2) I artikel 7 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och artiklarna 7, 9.2–9.4, 10.1–10.2 och 12 får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren när det gäller kraven och förfarandena för auktorisation enligt denna artikel samt artiklarna 7, 9.2–9.4, 10.1–10.2 och 12.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(3) I artikel 10a ska följande punkt läggas till som punkt 8:

”8. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för den förteckning över information som krävs för bedömningen av ett förvärv enligt punkt 1 samt villkoren för samrådsprocessen mellan de relevanta behöriga myndigheterna enligt artikel 10.4. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(4) I artikel 31 ska följande punkt läggas till som punkt 7:

”7. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och skapa ett enhetligt anmälningsförfarande får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren i fråga om skyldigheten att anmäla information enligt punkterna 2 och 4 samt processen för att lämna denna information enligt punkterna 3 och 6, vilket också inbegriper att utarbeta standardformulär och mallar.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(5) I artikel 32 ska följande punkt läggas till som punkt 10:

”10. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och skapa ett enhetligt anmälningsförfarande får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren i fråga om skyldigheten att anmäla information enligt punkterna 2 och 4 samt processen för att lämna denna information enligt punkt 3, vilket också inbegriper att utarbeta standardformulär och mallar.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(6) Artikel 47 ska ersättas med följande:

”Artikel 47Förteckning över reglerade marknader

Varje medlemsstat ska upprätta en förteckning över de reglerade marknader för vilka den är hemmedlemsstat och översända denna till övriga medlemsstater och till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten. Varje ändring av denna förteckning ska översändas på motsvarande sätt. Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska offentliggöra en förteckning över samtliga reglerade marknader på sin webbplats och fortlöpande uppdatera den.”

(7) Artikel 48 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1. Varje medlemsstat ska utse de behöriga myndigheter som ska fullgöra var och en av de uppgifter som föreskrivs i detta direktiv. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen, Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och övriga medlemsstaters behöriga myndigheter om vilka behöriga myndigheter som är ansvariga för att utföra varje enskild uppgift och om eventuell uppdelning av ansvaret.”

b) I punkt 2 ska andra stycket ersättas med följande:

”Medlemsstaterna ska meddela kommissionen, Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och de behöriga myndigheterna i de övriga medlemsstaterna alla beslut som fattas i fråga om delegering av uppgifter, inbegripet de exakta villkor som reglerar sådan delegering.”

c) Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3. Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska offentliggöra en förteckning över de behöriga myndigheter som avses i punkterna 1 och 2 på sin webbplats och fortlöpande uppdatera den.”

(8) I artikel 53 ska följande punkt läggas till som punkt 3:

”3. De behöriga myndigheterna ska underrätta Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om vilka system utanför domstol enligt punkt 1 som tillämpas inom deras jurisdiktion.

Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska offentliggöra en förteckning över samtliga system utanför domstol på sin webbplats och fortlöpande uppdatera den.”

(9) I artikel 56 ska följande punkt läggas till som punkt 6:

”6. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkterna 1 och 2 får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de behöriga myndigheternas skyldighet att samarbeta enligt punkt 1 och samarbetsavtalens innehåll enligt punkt 2, vilket också inbegriper att utarbeta standardformulär och mallar.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(10) Artikel 57 ska ändras på följande sätt:

a) Den befintliga texten ska bli punkt 1.

b) Följande punkt ska läggas till som punkt 2:

”2. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkt 1 får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de behöriga myndigheternas skyldighet att samarbeta avseende tillsynsverksamhet, kontroller på plats och vid utredningar.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(11) Artikel 58 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkterna 1 och 2 får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för skyldigheten i fråga om informationsutbyte, vilket också inbegriper att utarbeta standardformulär och mallar.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

b) Punkt 5 ska ersättas med följande:

”Den här artikeln samt artiklarna 54 och 63 ska inte hindra en behörig myndighet att till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, Europeiska systemrisknämnden, inrättat genom Europaparlamentets och rådets förordning …/… [30], centralbankerna, Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken i deras egenskap av monetära myndigheter och, där så är lämpligt, till andra offentliga myndigheter med ansvar för att övervaka betalnings- och avvecklingssystem överlämna konfidentiell information som ska användas för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter; dessa myndigheter eller organ ska inte heller hindras från att meddela de behöriga myndigheterna de uppgifter dessa eventuellt behöver för att utföra sina uppgifter enligt detta direktiv.”

(12) I artikel 60 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren i fråga om skyldigheten att samråda med andra behöriga myndigheter före beviljande av auktorisation, vilket också inbegriper att utarbeta standardformulär och mallar.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(13) Artikel 62 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 1 ska tredje meningen i andra stycket ersättas med följande:

”Kommissionen och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska omgående informeras om sådana åtgärder.”

b) I punkt 2 ska andra meningen i tredje stycket ersättas med följande:

”Kommissionen och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska omgående informeras om sådana åtgärder.”

c) I punkt 3 ska andra meningen i andra stycket ersättas med följande:

”Kommissionen och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska omgående informeras om sådana åtgärder.”

(14) Artikel 63.1 ska ersättas med följande:

”1. Medlemsstaterna och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten får sluta samarbetsavtal om informationsutbyte med de behöriga myndigheterna i tredje land endast om den utlämnade informationen omfattas av garantier om tystnadsplikt som minst motsvarar dem som krävs i artikel 54. Detta informationsutbyte måste vara avsett för fullgörande av dessa behöriga myndigheters uppgifter.

Medlemsstaterna och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten får överföra personuppgifter till tredje land i enlighet med kapitel IV i direktiv 95/46/EG.

Medlemsstaterna och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten får också sluta samarbetsavtal om informationsutbyte med tredje lands behöriga myndigheter, organ och fysiska eller juridiska personer som ansvarar för

a) tillsynen över kreditinstitut, andra finansiella institut, försäkringsföretag och finansiella marknader,

b) värdepappersföretags likvidation och konkurs eller liknande förfaranden,

c) obligatorisk revision av värdepappersföretags och andra finansiella instituts, kreditinstituts och försäkringsföretags räkenskaper vid fullgörandet av sina tillsynsuppgifter, eller som förvaltar ersättningssystem vid fullgörandet av sina uppgifter,

d) tillsyn över organ som är inblandade i värdepappersföretags likvidation och konkurs eller liknande förfaranden,

e) tillsyn över personer med uppdrag att utföra obligatorisk revision av räkenskaperna hos försäkringsföretag, kreditinstitut, värdepappersföretag och andra finansiella institut.

De samarbetsavtal som avses i tredje stycket får endast slutas om den utlämnade informationen omfattas av garantier om tystnadsplikt som minst motsvarar dem som krävs i artikel 54. Detta informationsutbyte måste vara avsett för fullgörande av dessa myndigheters och organs eller fysiska eller juridiska personers uppgifter.”

Artikel 7Ändringar av direktiv 2004/109/EG

Direktiv 2004/109/EG ska ändras på följande sätt:

(1) Artikel 12 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 8 ska led a utgå.

b) Följande punkt ska läggas till som punkt 9:

”9. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkt 1 i denna artikel och beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning …/…[31], utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att ta fram ett enhetligt standardformulär som ska användas när emittenten underrättas enligt punkt 1 i denna artikel eller när information enligt artikel 19.3 registreras.

Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder som avses i första stycket till kommissionen senast den 1 januari 2014. Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(2) Artikel 13 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 2 ska led c ersättas med följande:

”c) innehållet i underrättelsen,”.

b) Följande punkt ska läggas till:

”3. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkt 1 och beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna ska Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att ta fram ett enhetligt standardformulär som ska användas när emittenten underrättas enligt punkt 1 eller när information enligt artikel 19.3 registreras.

Myndigheten ska överlämna sina förslag till de tekniska standarder som avses i första stycket till kommissionen senast den 1 januari 2014. Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

(3) I artikel 25.3 ska första meningen ersättas med följande:

”Punkt 1 ska inte hindra de behöriga myndigheterna från att utbyta eller förmedla konfidentiell information till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och Europeiska systemrisknämnden, inrättat genom Europaparlamentets och rådets förordning…/…[32].”

Artikel 8Ändringar av direktiv 2005/60/EG

Direktiv 2005/60/EG ska ändras på följande sätt:

(1) I artikel 31 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och beakta den tekniska utvecklingen i kampen mot penningtvätt eller finansiering av terrorism får Europeiska bankmyndigheten, Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten i enlighet med artikel 42 i Europaparlamentets och rådets förordningar .../..., .../... och .../... [33] utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa vilken typ av ytterligare åtgärder som avses i artikel 31.3 samt den minsta insats som bör göras av kreditinstituten och de finansiella instituten då tredjelandets lagstiftning inte tillåter tillämpning av de åtgärder som krävs enligt första stycket i punkt 1.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA], …/…, förordning …/… [ESMA] och …/…, förordning …/….[ EIOPA].

(2) I artikel 34 ska följande punkt läggas till:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och beakta den tekniska utvecklingen i kampen mot penningtvätt eller finansiering av terrorism får Europeiska bankmyndigheten, Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten i enlighet med artikel 42 i Europaparlamentets och rådets förordningar .../..., .../... och .../... utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för minsta innehåll i den underrättelse som avses i punkt 2.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA], …/…, förordning …/… [ESMA] och …/…, förordning …/….[ EIOPA].

Artikel 9Ändringar av direktiv 2006/48/EG

(1) I artikel 6 ska följande punkt läggas till:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska bankmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning …/…[34], utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren när det gäller kraven och förfarandena för auktorisation enligt artiklarna 7, 8, 10, 11 och 12, med undantag för de villkor som fastställs i andra meningen i artikel 11.1.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(2) Artikel 14 ska ersättas med följande:

”Artikel 14

”Varje auktorisation ska anmälas till Europeiska bankmyndigheten.

Namnen på varje enskilt kreditinstitut som har beviljats auktorisation ska uppföras på en förteckning. Europeiska bankmyndigheten ska offentliggöra denna förteckning och fortlöpande uppdatera den.”

(3) I artikel 19 ska följande punkt läggas till som punkt 9:

”9. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder för den förteckning över information som krävs för bedömningen av ett förvärv enligt punkt 1 samt villkoren för samrådsprocessen mellan de relevanta behöriga myndigheterna enligt artikel 19b.1. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(4) I artikel 26 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av artikel 25 och denna artikel och skapa ett enhetligt anmälningsförfarande på elektronisk väg ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för informationen enligt artikel 25 och denna artikel samt förfarandet för överföring av denna information. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(5) I artikel 28 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och skapa ett enhetligt anmälningsförfarande på elektronisk väg ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för informationen enligt denna artikel samt förfarandet för överföring av denna information. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(6) I artikel 33 ska punkt 1 ersättas med följande:

”Innan åtgärder vidtas i den ordning som föreskrivs i artikel 30, får värdmedlemsstatens behöriga myndigheter i brådskande fall interimistiskt vidta de åtgärder som är nödvändiga till skydd för insättare, investerare och andra mottagare av tjänster. Kommissionen, Europeiska bankmyndigheten och de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter ska underrättas om sådana åtgärder så snart det kan ske.”

(7) I artikel 42 ska följande punkt läggas till:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa förfaranden, metoder och villkor för tillämpning av kraven på informationsutbyte när det gäller utbyte av sådan information som kan förväntas underlätta övervakningen av kreditinstituten. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(8) I artikel 42a.1 ska följande läggas till i slutet av fjärde stycket:

”Om en behörig myndighet har hänskjutit ärendet till Europeiska bankmyndigheten enligt artikel 11 i förordning …/… [EBA] när tvåmånadersperioden har löpt ut, ska den samordnande tillsynsmyndigheten invänta eventuella beslut som Europeiska bankmyndigheten kan fatta enligt artikel 11.3 i den förordningen och agera i enlighet med det beslutet. Denna tvåmånadersperiod ska anses utgöra förlikningsperioden i den mening som avses i den förordningen. Europeiska bankmyndigheten ska fatta sitt beslut inom en månad. Ärendet får inte hänskjutas till myndigheten efter det att tvåmånadersperioden har löpt ut eller ett gemensamt beslut har fattats.”

(9) Artikel 42b ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 1 ska ersättas med följande:

”När de fullgör sina skyldigheter ska de behöriga myndigheterna beakta samstämmighet i tillsynsverktyg och -praxis och tillsynsrutiner när de tillämpar de lagar, förordningar och administrativa krav som antagits i enlighet med detta direktiv. Medlemsstaterna ska därför tillse att

a) de behöriga myndigheterna deltar i Europeiska bankmyndighetens aktiviteter,

b) de behöriga myndigheterna följer Europeiska bankmyndighetens riktlinjer och rekommendationer, och ska i annat fall motivera varför de inte gör det,

c) de nationella uppdrag som de behöriga myndigheterna tilldelas inte hindrar dem från att fullgöra sina uppgifter som medlemmar i den myndigheten i enlighet med detta direktiv.”

b) Punkt 2 ska utgå.

(10) Artikel 44.2 ska ersättas med följande:

”2. Vad som sägs i punkt 1 ska inte hindra medlemsstaternas behöriga myndigheter från att utbyta eller förmedla information till Europeiska bankmyndigheten i enlighet med såväl detta direktiv som andra direktiv som gäller för kreditinstitut. För sådan information ska tystnadsplikt gälla enligt punkt 1.”

(11) I artikel 46 ska punkt 1 ersättas med följande:

”Medlemsstaterna och Europeiska bankmyndigheten får ingå samarbetsavtal om utbyte av information med behöriga myndigheter i tredje land samt med myndigheter eller organ i tredje land enligt definitionen i artiklarna 47 och 48.1 endast om den lämnade informationen är föremål för garantier om tystnadsplikt som minst är likvärdiga med dem som avses i artikel 44.1.”

(12) Artikel 49 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 1 ska följande led c läggas till:

”c) Europeiska systemrisknämnden, om den informationen är relevant för att utöva dess uppgifter föreskrivna i lag enligt Europaparlamentets och rådets förordning …/… [ESRB][35].”

b) Punkt 4 ska ersättas med följande:

”I en kritisk situation enligt artikel 130.1 ska medlemsstaterna medge att de behöriga myndigheterna skickar information till centralbankerna inom Europeiska centralbankssystemet om den informationen är relevant för att utöva deras respektive uppgifter föreskrivna i lag, inklusive bedrivandet av monetär politik och tillhandahållande av likviditet i detta sammanhang, övervakning av systemen för betalningar, clearing och värdepappersavveckling, och för att värna stabiliteten i det finansiella systemet, samt till Europeiska systemrisknämnden om den informationen är relevant för att utöva dess uppgifter föreskrivna i lag.”

(13) Artikel 63a ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4. Enligt de bestämmelser som gäller för instrumentet ska kapital, icke betalda räntor eller utdelning vara av sådan art att de absorberar förluster och inte förhindrar en ökning av kreditinstitutets aktiekapital genom lämpliga mekanismer som har utarbetats av Europeiska bankmyndigheten enligt punkt 6.”

b) Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkt 1 i denna artikel och konvergens i tillsynspraxis ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för bestämmelserna som gäller för de instrument som avses i punkt 1 i denna artikel. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].

Europeiska bankmyndigheten ska även utfärda riktlinjer för de instrument som avses i artikel 57.1 a.

Europeiska bankmyndigheten ska övervaka tillämpningen av de tekniska standarder som avses i första stycket.”

(14) I artikel 74.2 ska andra stycket ersättas med följande:

”De behöriga myndigheterna ska från och med den 31 december 2012 tillämpa enhetlig utformning, frekvens, språk och datum för rapportering när kreditinstituten ska meddela dessa beräkningar. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av direktivet ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att införa enhetlig utformning, frekvens, språk och datum för rapportering inom gemenskapen före den 1 januari 2012. Rapporteringsformaten ska stå i proportion till arten och omfattningen av kreditinstitutets verksamheter och till dessas komplexitetsgrad.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(15) I artikel 81.2 ska följande stycken läggas till:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten i samråd med Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren när det gäller värderingsmetoder för kreditvärderingar. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i andra stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(16) I artikel 84.2 ska följande stycken läggas till:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna punkt får Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa den praktiska och förfarandemässiga tillämpningen av villkoren för när de behöriga myndigheterna får tillåta kreditinstitut att använda internmetoden.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i tredje stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(17) I artikel 97.2 ska följande stycken läggas till:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten i samråd med Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren när det gäller värderingsmetoder för kreditvärderingar. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i andra stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(18) I artikel 105.1 ska följande stycken läggas till:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa den praktiska och förfarandemässiga tillämpningen av villkoren för när de behöriga myndigheterna får tillåta kreditinstitut att använda internmätningsmetoder.Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i andra stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(19) I artikel 106.2 ska det sista stycket ersättas med följande:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna punkt ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för undantagen i led c och d. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(20) Artikel 110.2 ska ersättas med följande:

”2. Medlemsstaterna ska föreskriva att rapporteringen ska ske minst två gånger om året. De behöriga myndigheterna ska från och med den 31 december 2012 tillämpa enhetlig utformning, frekvens, språk och datum för rapportering. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av direktivet ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att införa enhetlig utformning, frekvens, språk och datum för rapportering inom gemenskapen före den 1 januari 2012. Rapporteringsformaten ska stå i proportion till arten och omfattningen av kreditinstitutets verksamheter och till dessas komplexitetsgrad.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(21) Artikel 122a.10 ska ersättas med följande:

”10. Europeiska bankmyndigheten ska årligen rapportera till kommissionen om de behöriga myndigheternas efterlevnad av denna artikel.

För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för denna artikel, inklusive vilka åtgärder som ska vidtas vid bristande uppfyllelse av erforderlig noggrannhet och skyldigheter i fråga om riskhantering. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i andra stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(22) I artikel 124 ska följande punkt läggas till som punkt 6:

”6. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för denna artikel och ett gemensamt förfarande för riskvärdering. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(23) I artikel 129.2 ska femte stycket ersättas med följande:

”Om de behöriga myndigheterna inte har enats om ett gemensamt beslut inom sex månader, ska den behöriga myndighet som avses i punkt 1 själv besluta om ansökan. Detta beslut ska redovisas i ett dokument med fullständig motivering där synpunkter och reservationer från övriga behöriga myndigheter som kommit till uttryck under sexmånadersperioden beaktas. Beslutet ska göras tillgängligt för sökanden och övriga behöriga myndigheter av den behöriga myndighet som avses i punkt 1.

Om en behörig myndighet har hänskjutit ärendet till Europeiska bankmyndigheten enligt artikel 11 i förordning …/… [EBA] när sexmånadersperioden har löpt ut, ska den samordnande tillsynsmyndigheten invänta eventuella beslut som Europeiska bankmyndigheten kan fatta enligt artikel 11.3 i den förordningen och agera i enlighet med det beslutet. Denna sexmånadersperiod ska anses utgöra förlikningsperioden i den mening som avses i förordningen. Europeiska bankmyndigheten ska fatta sitt beslut inom en månad. Ärendet får inte hänskjutas till myndigheten efter det att sexmånadersperioden har löpt ut eller ett gemensamt beslut har fattats.”

(24) Artikel 129.3 ska ändras på följande sätt:

a) I tredje stycket ska ”Europeiska banktillsynskommittén” ersättas med ”Europeiska bankmyndigheten”.

b) Fjärde stycket ska ersättas med följande:

”Om de behöriga myndigheterna inte kan fatta ett sådant gemensamt beslut inom fyra månader ska den samordnande tillsynsmyndigheten fatta ett beslut om tillämpningen av artiklarna 123, 124 och 136.2 på gruppbasis efter att vederbörligen ha övervägt den riskvärdering av filialerna som har utförts av relevanta behöriga myndigheter. Om en behörig myndighet har hänskjutit ärendet till Europeiska bankmyndigheten enligt artikel 11 i förordning …/… [EBA] när fyramånadersperioden har löpt ut, ska den samordnande tillsynsmyndigheten invänta eventuella beslut som Europeiska bankmyndigheten kan fatta enligt artikel 11.3 i den förordningen och agera i enlighet med det beslutet. Denna fyramånadersperiod ska anses utgöra förlikningsperioden i den mening som avses i förordningen. Europeiska bankmyndigheten ska fatta sitt beslut inom en månad. Ärendet får inte hänskjutas till myndigheten efter det att fyramånadersperioden har löpt ut eller ett gemensamt beslut har fattats.”

c) Femte stycket ska ersättas med följande:

”Beslutet om tillämpningen av artiklarna 123, 124 och 136.2 ska fattas av respektive behöriga myndigheter med ansvar för tillsynen av filialen till ett moderkreditinstitut inom EU eller moderföretaget till ett finansiellt holdingbolag inom EU, individuellt eller på undergruppsbasis, efter att vederbörligen ha övervägt de synpunkter och reservationer från den samordnande tillsynsmyndigheten som kommit till uttryck. Om den samordnande tillsynsmyndigheten har hänskjutit ärendet till Europeiska bankmyndigheten enligt artikel 11 i förordning …/… [EBA] när fyramånadersperioden har löpt ut, ska de behöriga myndigheterna invänta eventuella beslut som Europeiska bankmyndigheten kan fatta enligt artikel 11.3 i den förordningen och agera i enlighet med det beslutet. Denna fyramånadersperiod ska anses utgöra förlikningsperioden i den mening som avses i den förordningen. Europeiska bankmyndigheten ska fatta sitt beslut inom en månad. Ärendet får inte hänskjutas till myndigheten efter det att fyramånadersperioden har löpt ut eller ett gemensamt beslut har fattats.”

d) Sjunde stycket ska ersättas med följande:

”Om Europeiska bankmyndigheten har tillfrågats ska samtliga behöriga myndigheter beakta dess råd och förklara alla betydande avvikelser från sådana råd.”

e) Tionde stycket ska ersättas med följande:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för den gemensamma beslutsprocess som avses i denna punkt, med beaktande av tillämpningen av artiklarna123, 124 och 132.2 och i syfte att underlätta gemensamma beslut. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i tionde stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(25) I artikel 130.1 ska första och andra styckena ersättas med följande:

”Om en kritisk situation uppstår, inklusive en negativ utveckling på finansmarknaderna, som kan äventyra marknadernas likviditet och stabiliteten hos det finansiella systemet i någon av de medlemsstater där enheter ur en grupp har auktoriserats eller där betydande filialer enligt artikel 42a har inrättats, ska den samordnande tillsynsmyndigheten enligt avsnitt 2 kapitel 1 snarast möjligt underrätta Europeiska bankmyndigheten och de myndigheter som anges i fjärde stycket i artikel 49 och i artikel 50 och förmedla all information som är avgörande för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter. Denna skyldighet ska gälla för alla de behöriga myndigheter som anges i artiklarna 125 och 126 och för den behöriga myndighet som anges i artikel 129.1.

Om den myndighet som avses i fjärde stycket i artikel 49 blir medveten om en situation som beskrivs i första stycket i denna punkt, ska den så snart det är praktiskt möjligt underrätta de behöriga myndigheter som anges i artiklarna 125 och 126 samt Europeiska bankmyndigheten.”

(26) I artikel 131 ska punkt 3 ersättas med följande:

”De behöriga myndigheter som auktoriserat ett dotterföretag vars moderföretag är ett kreditinstitut, får genom bilaterala avtal delegera ansvaret för tillsynen till de behöriga myndigheter som beviljat moderföretaget auktorisation och utövar tillsyn över detta, så att dessa myndigheter ikläder sig ansvar för tillsynen över dotterföretaget i enlighet med detta direktiv. Europeiska bankmyndigheten ska hållas underrättad om förekomsten av sådana avtal och om deras innehåll. Den ska vidarebefordra sådan information till de behöriga myndigheterna i övriga medlemsstater och till Europeiska bankkommittén.”

(27) Artikel 131a.2 ska ändras på följande sätt:

a) Andra stycket ska ersättas med följande:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel och artikel 42a.3 ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder för kollegiernas operativa funktion, även när det gäller artikel 42a.3. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i andra stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

b) Sjunde stycket ska ersättas med följande:

”I enlighet med de sekretesskrav som anges i avsnitt 2 kapitel 1 ska den samordnande tillsynsmyndigheten informera Europeiska bankmyndigheten om aktiviteterna i tillsynskollegiet, bland annat i kritiska situationer, och kommunicera all information som är särskilt relevant till den myndigheten för att uppnå samstämmighet i tillsynen.”

(28) Artikel 143.2 ska ändras på följande sätt:

a) Följande mening ska läggas till i slutet av det första stycket:

”Europeiska bankmyndigheten ska bistå kommissionen och Europeiska bankkommittén med utförandet av dessa uppgifter, vilket också inbegriper huruvida dessa riktlinjer bör uppdateras.”

b) Andra stycket ska ersättas med följande:

”Den behöriga myndighet som utför den kontroll som avses i första stycket i punkt 1 ska beakta all sådan vägledning. Den behöriga myndigheten ska i detta syfte samråda med Europeiska bankmyndigheten innan beslut fattas.”

(29) I artikel 144 ska följande punkt läggas till:

”För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska Europeiska bankmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa huvudaspekterna för vilka aggregerade statistiska uppgifter ska offentliggöras samt format, struktur, innehållsförteckning och årligt publiceringsdatum för den information som föreskrivs genom denna artikel. Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i punkt 3 i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(30) Artikel 150 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 2 ska leden d och e utgå.

b) Följande punkt ska läggas till som punkt 3:

”3. Europeiska bankmyndigheten ska utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa

a) tillämpningsvillkoren för punkterna 15–17 i bilaga V,

b) tillämpningsvillkoren för del 2 i bilaga VI vad gäller de kvantitativa faktorerna enligt punkt 12, de kvalitativa faktorerna enligt punkt 13 och referensvärdet enligt punkt 14.

Myndigheten ska överlämna sina förslag till tekniska standarder till kommissionen senast den 1 januari 2014.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

(31) I artikel 156 ska ”Europeiska banktillsynskommittén” ersättas med ”Europeiska bankmyndigheten”.

Artikel 10Ändringar av direktiv 2006/49/EG

I artikel 18 i direktiv 2006/49/EG ska följande punkt läggas till:

”5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av punkt 1 får Europeiska bankmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning…/…, utarbeta förslag till tekniska standarder för kommissionens godkännande i syfte att fastställa den praktiska och förfarandemässiga tillämpningen av villkoren för när de behöriga myndigheterna får tillåta kreditinstitut att använda interna modeller för att beräkna kapitalkrav enligt detta direktiv.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [EBA].”

Artikel 11Ändringar av direktiv 2009/65/EG

Direktiv 2009/65/EG ska ändras på följande sätt:

1. I artikel 5 ska följande punkt läggas till som punkt 8:

”8. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning…/…[36], utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren när det gäller den information som ska lämnas till de behöriga myndigheterna i samband med ansökan om auktorisation av ett fondföretag.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

2. I artikel 7 ska följande punkt läggas till som punkt 6:

”6. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att ytterligare fastställa tillämpningsvillkoren för kraven när det gäller auktorisation av förvaltningsbolaget, med undantag för de villkor som fastställs i punkt 1 b i denna artikel.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

3. I artikel 12 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen i fråga om de förfaranden, ordningar, strukturer och organisatoriska krav som avses i punkt 3 i denna artikel.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

4. I artikel 14 ska följande punkt läggas till som punkt 3:

”3. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen i fråga om de kriterier, principer och åtgärder som avses i leden a, b och c i första stycket i denna artikel.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

5. I artikel 21.7 ska första stycket ersättas med följande:

”Innan åtgärder vidtas i den ordning som föreskrivs i punkterna 3, 4 eller 5 får de behöriga myndigheterna i förvaltningsbolagets värdmedlemsstat i brådskande fall interimistiskt vidta de åtgärder som är nödvändiga till skydd för investerare och andra mottagare av tjänster. Kommissionen, Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter ska underrättas om sådana åtgärder så snart det kan ske.”

6. I artikel 29 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för kraven när det gäller auktorisation av investeringsbolag som inte utsett förvaltningsbolag, med undantag för de villkor som fastställs i punkt 1 b i denna artikel.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

7. I artikel 43 ska följande punkt läggas till som punkt 6:

”6. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen vad gäller innehåll, format och metod för att lämna den information som avses i punkterna 1 och 3 i denna artikel.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

8 I artikel 50 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för bestämmelserna om vilka kategorier av tillgångar som fondföretag kan investera i enligt denna artikel.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

9 I artikel 51 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen gällande de kriterier och regler som avses i punkt 4 a, b och c.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

10 I artikel 60 ska följande punkt läggas till som punkt 7:

”7. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen gällande den överenskommelse samt de åtgärder och förfaranden som avses i punkt 6 a, b och c.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

11 I artikel 61 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen gällande den överenskommelse och de kategorier av oegentligheter som avses i punkt 3 a och b.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

12 I artikel 64 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen gällande den information och det förfarande som avses i punkt 4 a och b.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

13. I artikel 69 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för bestämmelserna om innehållet i prospektet, årsrapporten och halvårsrapporten enligt bilaga I samt formatet för dessa dokument.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

14. I artikel 78 ska följande punkt läggas till som punkt 8:

”8. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder för godkännande av kommissionen i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de genomförandeåtgärder som antas av kommissionen när det gäller den information som avses i punkt 3.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

15. I artikel 84 ska följande punkt läggas till som punkt 4:

”4. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för de villkor som gäller då återköp eller inlösen av andelar i fondföretaget tillfälligt avbryts enligt punkt 2 a, när beslut har fattats om avbrott.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

16. I artikel 95 ska punkt 2 ersättas med följande:

”2. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av artikel 93 får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren med avseende på

a) form och innehåll för den standardiserade notifieringsskrivelse som ska användas av ett fondföretag för anmälan enligt artikel 93.1, inklusive en anvisning om vilka handlingar som översättningarna avser,

b) form och innehåll för en standardmall för intyg som ska användas av medlemsstaternas behöriga myndigheter enligt artikel 93.3,

c) förfarandet för utbyte av information och användning av elektronisk kommunikation mellan de behöriga myndigheterna för anmälan enligt bestämmelserna i artikel 93.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

17. I artikel 101 ska punkterna 8 och 9 ersättas med följande:

”8. De behöriga myndigheterna får anmäla till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten om en begäran

a) om att utbyta information enligt artikel 109 har avslagits eller inte ges något svar inom rimlig tid,

b) om att utföra en utredning eller kontroll på plats enligt artikel 110 har avslagits eller inte ges något svar inom rimlig id, eller

c) om tillstånd för de egna tjänstemännen att följa med den utländska behöriga myndighetens tjänstemän har avslagits eller inte ges något svar inom rimlig tid.

Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten får agera i enlighet med de befogenheter som den tilldelats genom förordning …/… [ESMA].

9. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren när det gäller utförandet av kontroller på plats och utredningar enligt punkterna 4 och 5.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

18. Artikel 102 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 2 ska första stycket ersättas med följande:

”Vad som sägs i punkt 1 ska inte hindra medlemsstaternas behöriga myndigheter från att utbyta information i enlighet med detta direktiv eller annan gemenskapslagstiftning som gäller för fondföretag eller för företag som medverkar i deras affärsverksamhet eller från att överlämna information till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten eller Europeiska systemrisknämnden, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning …/…[37]. För sådan information ska tystnadsplikt gälla enligt punkt 1.”

b) I punkt 5 ska följande led d läggas till:

”d) Europeiska bankmyndigheten, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning …/… [EBA][38], Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten (EIOPA), inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning .../...[39] [EIOPA], och Europeiska systemrisknämnden, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning .../...[40].”

19. Artikel 105 ska ersättas med följande:

” Artikel 105

För att säkerställa en enhetlig tillämpning av bestämmelserna i detta direktiv gällande informationsutbyte får Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten utarbeta förslag till tekniska standarder i syfte att fastställa tillämpningsvillkoren för förfaranden för utbyte av information mellan de behöriga myndigheterna samt mellan de behöriga myndigheterna och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten.

Kommissionen får anta de förslag till tekniska standarder som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artikel 7 i förordning .../.... [ESMA].”

20. I artikel 108.5 ska led b i första stycket och andra stycket ersättas med följande:

”b) om så krävs anmäla detta till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, som får agera i enlighet med de befogenheter som den tilldelats genom förordning .../... [ESMA].

Kommissionen och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ska omgående informeras om eventuella åtgärder som vidtas enligt led a i första stycket.”

Artikel 12Införlivande

1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 31 december 2010. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och detta direktiv.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningarna ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 13Ikraftträdande

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

Artikel 14 Adressater

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den […]

På Europaparlaments vägnar På rådets vägnar

Ordförande Ordförande

[…] […]

[1] Dvs. Europeiska bankkommittén (CEBS), Europeiska försäkrings- och tjänstepensionskommittén (CEIOPS) och Europeiska värdepapperstillsynskommittén (CESR).

[2] Det bör påpekas att denna motivering är inriktad på förslagen att inrätta ESFS genom att omvandla de befintliga europeiska tillsynskommittéerna till europeiska tillsynsmyndigheter. Förslaget att inrätta ESRB diskuteras i ett annat memorandum.

[3]

[4] EUT C […], […], s. […].

[5] EUT C […], […], s. […].

[6] EUT C […], […], s. […].

[7] EUT C […], […], s. […].

[8] KOM(2009) 114 slutlig

[9] KOM(2009) 252 slutlig

[10] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

[11] EUT L 177, 30.6.2006, s. 1.

[12] EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

[13] EUT L 345, 31.12.2003, s. 64.

[14] EGT L 166, 11.6.1998, s. 45.

[15] EUT L 35, 11.2.2003, s. 1.

[16] EUT L 96, 12.4.2003, s. 16.

[17] EUT L 235, 23.9.2003, s. 10.

[18] EUT L 390, 31.12.2004, s. 38.

[19] EUT L 309, 25.11.2005, s. 15.

[20] EUT L 177, 30.6.2006, s. 1.

[21] EUT L 177, 30.6.2006, s. 201.

[22] EUT L

[23] EUT L

[24] EUT L

[25] EGT L 222, 14.8.1978, s. 11. Direktivet senast ändrat genom […]

[26] EUT L

[27] EUT L

[28] EUT L

[29] EUT L

[30] EUT L

[31] EUT L

[32] EUT L

[33] EUT L

[34] EUT L

[35] EUT L

[36] EUT L

[37] EUT L

[38] EUT L

[39] EUT L

[40] EUT L