52009PC0508

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1104/2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1 +) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) /* KOM/2009/0508 slutlig - CNS 2009/0136 */


[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

Bryssel den 29.9.2009

KOM(2009) 508 slutlig

2009/0136 (CNS)

Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 1104/2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1 +) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

MOTIVERING

1. Bakgrund

• Motiv och syfte

Kommissionen bidrar till att göra de nya SIS II-funktionerna tillgängliga, och därmed även till att bibehålla en hög säkerhetsnivå inom området med frihet, säkerhet och rättvisa. Den strävar efter att få utvecklingen av SIS II att ta ny fart efter analys- och reparationsperioden, under vilken ett betydande antal kända problem och programfel korrigerats och lösningar för dessa antingen utarbetats eller genomförts.

Syftet med detta förslag, och ett förslag till rådets förordning om samma ämne, är att förhindra att förordning (EG) nr 1104/2008 som styr migreringen från Schengens nuvarande informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) hinner löpa ut innan det blivit tekniskt möjligt att migrera. Detta förslag skapar dessutom den rättsliga flexibilitet som krävs om det blir nödvändigt att utveckla SIS II genom det alternativa tekniska scenariot SIS 1+ RE.

För att garantera en effektiv styrning av utvecklingen av SIS II och migreringen inrättas samtidigt en stödgrupp för det globala SIS II-programmet (GPMB). Denna styrgrupp, som har formen av en expertgrupp, har till uppgift att förbättra styrningen och samordningen av det globala SIS II-programmet och därmed sammanhängande verksamheter samt att skapa samstämmighet i utvecklingen av det centrala systemet och de nationella systemen. Detta förslag är förenligt med rådets slutsatser av den 4–5 juni 2009 i vilka kommissionen uppmanades att lägga fram en förbättrad programförvaltningsstrategi för SIS II. Denna förbättrade strategi ska bygga på erfarenheterna av den programförvaltningsstrategi för det globala SIS II-programmet som fastställs i rådets slutsatser av den 26–27 februari 2009 och vara förenlig med den gällande rättsliga ramen.

Europaparlamentets insyn i utvecklingsprocessen för SIS II garanteras genom den gällande rapporteringsskyldigheten.

• Allmän bakgrund

Schengens informationssystem (SIS) inrättades på grundval av bestämmelserna i avdelning IV i konventionen av den 19 juni 1990 om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvist avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna (nedan kallad ”Schengenkonventionen”). Detta informationssystem och dess vidareutveckling (SIS 1+) är ett grundläggande verktyg för tillämpningen av bestämmelserna i Schengenregelverket, såsom det införlivats inom Europeiska unionens ramar.

Kommissionen har fått i uppdrag att utarbeta andra generationen av SIS (SIS II) på grundval av rådets förordning (EG) nr 2424/2001 och rådets beslut 2001/886/RIF av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II). SIS II kommer att ersätta SIS 1+. Utvecklingen av SIS II tar hänsyn till de senaste framstegen på området för informationsteknik och gör det möjligt att införa kompletterande funktioner.

Inrättandebestämmelserna för SIS II finns i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[1] och i rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[2]. I dessa instrument anges att de ska tillämpas på de medlemsstater som medverkar i SIS 1+ från och med de datum som fastställs av rådet, genom enhälligt beslut av de medlemmar som företräder regeringarna i de medlemsstater som medverkar i SIS 1+. De kommer därefter att ersätta Schengenregelverkets bestämmelser om SIS 1+, särskilt de relevanta bestämmelserna i Schengenkonventionen.

Innan detta kan ske måste användarna av SIS 1+ migrera till SIS II-systemet. Följaktligen har en rättslig ram för migreringen från SIS 1+ till SIS II-systemet utarbetats. En provisorisk teknisk struktur för driften av SIS 1+ ska göra det möjligt att driva SIS 1+ och vissa tekniska inslag i SIS II-strukturen parallellt under en övergångsperiod, för att därigenom minska risken för driftsstörningar.

Tidsramen för de gällande migreringsinstrumenten förefaller inte längre vara realistisk. Detta gäller framförallt den nuvarande sista giltighetsdagen som är fastställd till den 30 juni 2010. Detta förslag har således till syfte att förhindra att rådets förordning (EG) nr 1104/2008 löper ut innan migreringen har slutförts. Stödgruppen för det globala SIS II-programmet får till uppgift att vara kontaktpunkt för aktörer och intressenter när det gäller utvecklingen av SIS II. Bland annat gör det att kommissionen och medlemsstaterna kan samordna det globala programmet med beaktande av sina respektive ansvarsområden och verksamheter när det gäller centrala och nationella SIS II-projekt.

Detta förslag innebär att styrningsprocesserna förenhetligas, utan att detta inverkar på den grundläggande ansvarsfördelningen mellan kommissionen, Frankrike och de deltagande medlemsstaterna som redan fastställts i de rättsinstrument som ska ändras.

• Gällande bestämmelser

- Konventionen av den 19 juni 1990 om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvist avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna[3] (nedan kallad ”Schengenkonventionen”).

- Rådets förordning (EG) nr 2424/2001 av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[4], ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1988/2006 av den 21 december 2006[5].

- Rådets beslut 2001/886/RIF av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[6], ändrat genom rådets beslut 2006/1007/RIF av den 21 december 2006[7].

- Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II).

- Rådets beslut nr 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II).

- Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 av den 20 december 2006 om tillträde till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) för de enheter i medlemsstaterna som ansvarar för att utfärda registreringsbevis för fordon[8].

- Kommissionens beslut 2007/170/EG och 2007/171/EG av den 16 mars 2007 rörande fastställande av nätkrav för Schengens informationssystem II[9].

- Rådets förordning (EG) nr 189/2008 av den 18 februari 2008 om testerna rörande andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[10].

- Rådets beslut nr 2008/173/EG av den 18 februari 2008 om testerna av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II).[11]

- Rådets förordning (EG) nr 1104/2008 av den 24 oktober 2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1 +) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[12].

- Rådets beslut 2008/839/RIF av den 24 oktober 2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[13].

• Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden

Ej tillämpligt.

2. Samråd med berörda parter och konsekvensanalys

• Samråd med berörda parter

Medlemsstaternas experter bidrar i hög grad till den kontinuerliga utvecklingen av SIS II, särskilt inom ramen för SIS VIS-kommittén. Dessutom har utvecklingen av SIS II diskuterats inom ramen för rådets förberedande organ och vid rådets möte den 4 juni 2009. I rådets slutsatser av den 4–5 juni 2009 uppmanas kommissionen att snarast möjligt, dock senast i oktober 2009, lägga fram lämpliga lagstiftningsförslag för ändring av migreringsinstrumenten.

• Sammanfattning av svaren och hur de har beaktats

Detta förslag tar hänsyn till resultaten av omfattande diskussioner med medlemsstaterna, särskilt inom ramen för artikel 36-kommittén och vid rådets möte den 4 juni 2009.

• Extern experthjälp

Någon extern experthjälp har inte behövts.

• Konsekvensanalys

Det krävs ingen konsekvensanalys för detta förslag till rådets beslut, eftersom det inte omfattas av kommissionens årliga lagstiftnings- och arbetsprogram och endast utgör en fortsättning på ett tekniskt projekt som inte har några klart påvisbara ekonomiska, sociala eller miljömässiga verkningar.

3. Rättsliga aspekter

• Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

Detta förslag har till syfte att förhindra att förordning (EG) nr 1104/2008 hinner löpa ut innan migreringen slutförts, skapa den rättsliga flexibilitet som krävs om det blir nödvändigt att använda en alternativ teknisk lösning för att uppnå SIS II-funktioner som bygger vidare på SIS 1+ och att åstadkomma en så effektiv styrning som möjligt av utvecklingen av SIS II och migreringen, särskilt vad gäller samordningen mellan kommissionens och medlemsstaternas projekt. För att uppnå detta mål inrättas stödgruppen för det globala SIS II-programmet, som är en expertgrupp på övergripande programnivå.

• Rättslig grund

Den rättsliga grunden för detta förslag är artikel 66 i EG-fördraget, eftersom det är fråga om åtgärder för att säkerställa samarbete mellan de relevanta enheterna i medlemsstaternas förvaltningar samt mellan dessa enheter och kommissionen inom politikområden som rör fri rörlighet för personer.

• Subsidiaritetsprincipen

I enlighet med subsidiaritetsprincipen (se artikel 5 i EG-fördraget) kan det främsta målet med den föreslagna åtgärden, nämligen migreringen från SIS 1+ till SIS II, inte uppnås av medlemsstaterna själva.

• Proportionalitetsprincipen

Förslaget går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål. Det är förenligt med proportionalitetsprincipen, eftersom kommissionens insatser begränsar sig till det centrala SIS II, samordning och tillhandahållande av ett tekniskt verktyg (en konverterare) som möjliggör ett fungerande utbyte av SIS 1+ data mellan SIS 1+ och SIS II. Stödgruppen för det globala SIS II-programmet existerar för övrigt redan som en informell samrådsstruktur som används för att samordna de redan befintliga instrumenten. Det måste finnas en samordning mellan kommissionen och medlemsstaterna för att SIS II ska fungera väl.

• Val av regleringsform

En förlängning av giltighetstiden för förordning (EG) nr 1104/2008 i dess ursprungliga lydelse kan endast ha formen av en rådsförordning. Även när det gäller övriga föreslagna åtgärder i detta förslag är en rådsförordning det lämpligaste instrumentet, eftersom det behövs enhetliga regler och processer för utvecklingen av SIS II och migreringen. Bestämmelserna i denna förordning är exakta och ovillkorliga samt direkt tillämpliga. De är till sin natur sådana att det inte krävs några insatser från medlemsstaternas sida för att införliva dem i nationell lagstiftning.

Eftersom SIS II är baserat på två pelare, kommer den föreslagna rådsförordningen att kompletteras av ett rådsbeslut på grundval av artiklarna 30.1 a–b och 34.2 c i fördraget om Europeiska unionen.

4. Budgetkonsekvenser

I rådets förordning (EG) nr 2424/2001 och rådets beslut 2001/886/RIF om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) anges att kostnaderna för att utveckla SIS II ska belasta Europeiska unionens allmänna budget.

Enligt artikel 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 och enligt artikel 5 i rådets beslut nr 533/2007 av den 12 juni 2007 ska även kostnaderna för inrättande, drift och underhåll av det centrala SIS II och kommunikationsinfrastrukturen belasta Europeiska unionens allmänna budget. Kostnaderna för inrättande, drift och underhåll av varje enskilt N.SIS II ska belasta den enskilda medlemsstatens budget.

Enligt artikel 15 i förordning (EG) nr 1104/2008 och rådets beslut 2008/839/RIF, i deras hittillsvarande lydelse, ska även kostnaderna för migrering, testning, underhåll och utvecklingsåtgärder på central nivå (det centrala SIS II och kommunikationsinfrastrukturen) belasta Europeiska unionens allmänna budget. Kostnaderna för testning, migrering, underhåll och utveckling av de nationella systemen, inklusive N.SIS II, ska bäras av de enskilda medlemsstaterna.

Detta förslag inverkar inte på denna grundläggande struktur. Det kommer dock att förlänga den gällande rättsliga ram, vilken fastställts i förordning (EG) nr 1104/2008 och rådets beslut 2008/839/RIF, till att gälla även för perioden mellan den 30 juni 2010 och migreringen. Kostnaderna för mötena i den stödgrupp för det globala SIS II-programmet som inrättas genom detta förslag, inbegripet utgifter för ledamöter och experter som deltar i mötena, ska även de belasta Europeiska unionens allmänna budget. Medel för att täcka kostnaderna för mötena i stödgruppen för det globala SIS II-programmet kommer att tas från de medel som redan anslagits till Schengens informationssystem (SIS II) i den finansiella planeringen 2010–2013.

Kostnader för verksamhet inom ramen för SIS 1+, inklusive sådan kompletterande verksamhet som Frankrike bedriver på de medlemsstaters vägnar som deltar i SIS 1+, ska fördelas i enlighet med artikel 119 i Schengenkonventionen. I denna artikel anges att kostnaderna för inrättandet och användningen av den tekniska stödfunktionen för SIS 1+ (se artikel 92.3 i samma konvention), inbegripet kostnader för de ledningar som förbinder de nationella delarna av Schengens informationssystem med den tekniska stödfunktionen, ska delas av de avtalsslutande parterna, medan kostnaderna för inrättande och användning av den nationella delen av Schengens informationssystem ska bäras individuellt av varje part.

Kommissionen har utarbetat en finansieringsöversikt som bifogas detta förslag.

5. Övriga upplysningar

• Ändringar av gällande lagstiftning.

Antagandet av detta förslag innebär att rådets förordning (EG) nr 1104/2008 måste ändras.

• Översyn/ändring/tidsbegränsning

Förslaget innehåller en ändrad bestämmelse om tidsbegränsning. Den nya sista giltighetsdgagen ska fastställas av rådet i enlighet med artikel 55.2 i förordning (EG) nr 1987/2006.

• Tidtabell

Denna förordning bör antas senast i juni 2010, för att säkerställa kontinuitet i förberedelserna och att de avsedda åtgärderna kan vidtas i tid.

2009/0136 (CNS)

Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 1104/2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1 +) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 66,

med beaktande av kommissionens förslag[14],

med beaktande av Europaparlamentets yttrande[15], och av följande skäl:

(1) Den andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[16] och rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[17].

(2) De villkor, förfaranden och skyldigheter som är tillämpliga i samband med migreringen från SIS 1+ till SIS II anges i rådets förordning (EG) nr 1104/2008 av den 24 oktober 2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1 +) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[18] och rådets beslut 2008/839/RIF av den 24 oktober 2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)[19]. Dessa instrument upphör emellertid att gälla senast den 30 juni 2010.

(3) Förberedelserna inför migreringen kommer inte att vara slutförda till den 30 juni 2010. För att SIS II ska kunnas tas i drift i enlighet med förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF bör således förordning (EG) nr 1104/2008 och beslut 2008/839/RIF fortsätta att gälla till dess att migreringen slutförts.

(4) Kommissionen och medlemsstaterna bör ha ett nära samarbete under alla faser av migreringen för att fullborda processen. En expertgrupp bör inrättas som ett komplement till den nuvarande organisatoriska strukturen.

(5) Kommissionen bör förbli ansvarig för det centrala SIS II och dess kommunikationsinfrastruktur. Det centrala SIS II och dess kommunikationsinfrastruktur bör upprätthållas och, i lämpliga fall, vidareutvecklas. Ytterligare utveckling av det centrala SIS II bör alltid omfatta korrigering av fel. Kommissionen bör tillhandahålla samordning och stöd för den gemensamma verksamheten.

(6) Man bör utarbeta en tekniskt beredskapsplan för att uppnå SIS II-funktionerna även om den ursprungliga lösningen inte skulle fungera. Beskrivningen av de tekniska aspekterna av migreringen bör således anpassas så att den lämnar utrymme för en alternativ teknisk lösning när det gäller utvecklingen av det centrala SIS II.

(7) Medlemsstaterna bör förbli ansvariga för sina egna nationella system (N.SIS II). Det är fortfarande nödvändigt att upprätthålla och, i lämpliga fall, vidareutveckla N.SIS II.

(8) Frankrike bör förbli ansvarigt för C.SIS.

(9) Eftersom målen för den planerade åtgärden, nämligen att inrätta den provisoriska migreringsstrukturen och överföra data från SIS 1+ till SIS II, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna själva och målen, på grund av åtgärdens omfattning eller verkningar, därför bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, får gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i EG-fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

(10) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i det protokoll om Danmarks ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar inte Danmark i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig i Danmark. Eftersom denna förordning bygger på Schengenregelverket enligt bestämmelserna i del III avdelning IV i EG-fördraget, ska Danmark, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom en tid av sex månader efter det att rådet har antagit denna förordning besluta huruvida landet ska genomföra den i sin nationella lagstiftning.

(11) Denna förordning utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket, i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[20]. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av förordningen som inte är bindande för eller tillämpligt i Förenade kungariket.

(12) Denna förordning utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket, i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[21]. Irland deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Irland.

(13) Denna förordning påverkar inte tillämpningsföreskrifterna för Förenade kungarikets och Irlands begränsade deltagande i Schengenregelverket enligt beslut 2000/365/EG respektive 2002/192/EG.

(14) Vad gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket[22], en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.G i rådets beslut 1999/437/EG om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet[23].

(15) Vad gäller Schweiz innebär denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket[24], en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.G i beslut 1999/437/EG, jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG om ingående av det avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar[25].

(16) Vad gäller Liechtenstein innebär denna förordning, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 punkt G i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999, jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/261/EG av den 28 februari 2008 om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket[26].

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Rådets förordning (EG) nr 1104/2008 ska ändras på följande sätt:

1. I artikel 4 ska den inledande meningen ersättas med följande:

”För migreringen från SIS 1 + till SIS II ska följande komponenter göras tillgängliga i den utsträckning som krävs:”

2. Artikel 10.3 ska ersättas med följande:

”3. Konverteraren ska konvertera data i två riktningar, mellan C.SIS och centrala SIS II, samt synkronisera C.SIS och centrala SIS II i den utsträckning som krävs.”

3. Artikel 11.2 ska ersättas med följande:

”2. De medlemsstater som deltar i SIS 1+ ska med stöd från Frankrike och kommissionen migrera från N.SIS till N.SIS II med hjälp av den provisoriska migreringsstrukturen.”

4. Följande artikel ska läggas till som artikel 17a:

”Artikel 17a

Stödgruppen för det globala SIS II-programmet

1. Utan att detta inverkar på ansvarsområdena och uppgifterna för kommissionen, Frankrike respektive de medlemsstater som medverkar i SIS 1+ inrättas härmed en expertgrupp med namnet stödgruppen för det globala SIS II-programmet (nedan kallad stödgruppen ). Denna stödgrupp ska utgöra ett forum för samordning av centrala och nationella SIS II-projekt.

2. Stödgruppen ska bestå av högst tio experter. Högst åtta experter och lika många ersättare ska utses av medlemsstaterna inom ramen för rådet. Två experter och två ersättare som är tjänstemän vid kommissionen ska utses av generaldirektören för berört generaldirektorat inom kommissionen. Andra tjänstemän från kommissionen med ett intresse i gruppens arbete får närvara vid stödgruppens sammanträden.

3. Stödgruppen får om så är lämpligt inbjuda ytterligare experter att delta i gruppens möten för att den ska kunna uppfylla det mål som anges i punkt 1.

4. Stödgruppen ska sammanträda i kommissionens lokaler. Kommissionen ska svara för stödgruppens sekretariat.

5. Stödgruppen ska fastställa sitt eget mandat. Detta träder i kraft efter tillstyrkan från generaldirektören för behörigt generaldirektorat vid kommissionen.

6. Utan att detta inverkar på artikel 15.2 ska de administrativa kostnaderna och resekostnaderna i samband med stödgruppens verksamhet belasta Europeiska unionens allmänna budget, i den utsträckning som de inte ersätts på annat sätt. Vad gäller resekostnader som uppstår för de experter i stödgruppen som utsetts av medlemsstaterna inom ramen för rådet och de experter som inbjudits i enlighet med punkt 3 i denna artikel i samband med stödgruppens verksamhet, ska ersättning utgå i enlighet med bestämmelserna om ersättning för personer utanför kommissionen som har kallats i egenskap av experter.”

5. I artikel 19 ska den sista meningen ersättas med följande:

”Den upphör att gälla den dag som rådet fastställer i enlighet med artikel 55.2 i förordning (EG) nr 1987/2006.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

Utfärdad i Bryssel den […]

På rådets vägnar

Ordförande

FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT

1. FÖRSLAGETS BENÄMNING

Denna finansieringsöversikt avser två lagförslag:

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1104/2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1 +) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II).

Förslag till rådets beslut om ändring av beslut 2008/839/RIF ändring av rådets beslut 2008/839/RIF om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II).

2. BERÖRDA DELAR I DEN VERKSAMHETSBASERADE FÖRVALTNINGEN/BUDGETERINGEN

Politikområde/verksamhet som berörs:

Avdelning 18: Ett område med frihet, säkerhet och rättvisa

Kapitel 18 02: Solidaritet — Solidaritet – Yttre gränser, viseringspolitik och fri rörlighet för personer

3. BERÖRDA BUDGETRUBRIKER

3.1. Budgetrubriker (driftsposter och tillhörande poster för tekniskt och administrativt stöd (före detta B/A-poster) – nummer och benämning

18 02 04 01 – Schengens informationssystem (SIS II)

3.2. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå och påverka budgeten

Eftersom dessa ändringsinstrument förlänger giltighetstiden för de ändrade instrumenten, ska endast de kostnader som sammanhänger med den förlängda utvecklings- och migreringsfasen efter den 30 juni 2010 beaktas. Detta innebär att kostnader som anslagits för perioden fram till den 30 juni 2010 inte omfattas.

Inte heller omfattas driftskostnader som finansieras via någon annan rättslig grund, särskilt förordning (EG) nr 1987/2006 och beslut 2007/533/RIF av den 20 december 2006 rörande inrättande, drift och användning av SIS II.

Åtagandebemyndiganden för dessa ändringsinstrument med avseende på perioden mellan den 30 juni 2010 och migreringens slutförande, dvs. till slutet av instrumentens giltighetstid, finansieras med medel från anslaget för finansiering av storskaliga IT-system.

3.3. Budgettekniska uppgifter (lägg till rader vid behov) :

Budgetrubrik | Typ av utgifter | Nya | Bidrag från Eftaländer | Bidrag från ansökarländer | Rubrik i budgetramen |

18 02 04 01 | Icke-oblig. utg. | Diff. anslag[27] | NEJ | NEJ | NEJ | 3a |

4. SAMMANFATTNING AV RESURSBEHOVEN

4.1. Finansiella resurser

4.1.1. Åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Typ av utgifter | Avsnitt nr | 2010 | 2011 | 2012 | Totalt |

Driftsutgifter[28] |

Åtagandebemyndiganden | 8.1. | a | 6,566 | 6,284 | 0 | 12,850 |

Betalningsbemyndiganden | b | 4,924 | 6,355 | 1,571 | 12,850 |

Administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet[29] |

Tekniskt och administrativt stöd | 8.2.4. | c |

TOTALT REFERENSBELOPP |

Åtagandebemyndiganden | a+c | 6,566 | 6,284 | 12,850 |

Betalningsbemyndiganden | b+c | 4,924 | 6,355 | 1,571 | 12,850 |

Administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet[30] |

Personalutgifter och därtill hörande utgifter | 8.2.5. | d | 2,593 | 3,890 | 6,483 |

Andra administrativa utgifter än personalutgifter och därtill hörande utgifter som inte ingår i referensbeloppet (icke-diff. anslag) | 8.2.6. | e | 0,177 | 0,241 | 0,418 |

Totala beräknade utgifter för åtgärden |

TOTALA ÅTAGANDEBEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | a+c+d+e | 9,336 | 10,415 | 19,751 |

TOTALA BETALNINGS-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | b+c+d+e | 7,694 | 10,486 | 1,571 | 19,751 |

Uppgifter om samfinansiering

Om förslaget avser samfinansiering från medlemsstater eller andra parter (precisera vilka), bör en uppskattning av storleken på denna lämnas i tabellen nedan (ytterligare rader kan läggas till om flera organ beräknas medverka i samfinansieringen). Ej tillämpligt

- Bidrag till driftskostnaderna från Norge och Island på 2,200081 % respektive 0,113386 % (2007 års siffror) på grundval av artikel 12.1 andra stycket i avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och vidareutvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 36).

- Bidrag till driftskostnader från Schweiz på 2,402999 % (2007 års siffror) på grundval av artikel 11.3 andra stycket i avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 52).

Vad gäller Island och Norge bygger förslaget på Schengenregelverket i enlighet med bilaga A avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket. I artikel 12.1 sista stycket i detta avtal föreskrivs att ”om driftskostnader ska belasta Europeiska gemenskapernas allmänna budget ska Island och Norge dela dessa kostnader genom att till denna budget överföra en årlig summa efter sin respektive bruttonationalinkomsts procentuella förhållande till samtliga deltagande staters bruttonationalinkomst”.

Vad gäller Schweiz utgör detta förslag en vidareutveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i den mening som avses i avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket. I artikel 11.2 i detta avtal föreskrivs att ”för kostnaderna för att utveckla Schengens informationssystem II ska Schweiz, med start budgetåret 2002, tillföra Europeiska gemenskapernas allmänna budget ett årligt bidrag för de berörda budgetåren, beräknat på landets bruttonationalinkomst jämförd med bruttonationalinkomsten för alla de deltagande länderna”.

4.1.2. Förenlighet med den ekonomiska planeringen

( Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering. Medel för att täcka kostnaderna för mötena i stödgruppen för det globala SIS II-programmet kommer att tas från de medel som redan anslagits till Schengens informationssystem (SIS II) i den finansiella planeringen 2010–2013.

( Förslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetramen.

( Förslaget kan kräva tillämpning av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet[31] (dvs. flexibilitetsmekanismen eller revidering av budgetramen).

4.1.3. Påverkan på inkomsterna

( Förslaget påverkar inte inkomsterna.

( Förslaget påverkar inkomsterna enligt följande:

Miljoner euro (avrundat till en decimal)

Före åtgärden [år n-1] | Situation efter åtgärden |

Personal totalt (antal) | 50 | 50 |

5. BESKRIVNING OCH MÅL

5.1. Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt

Förslaget har till syfte att förlänga giltighetstiden för den rättsliga grunden för migreringen så att denna är giltig intill dess att migreringen slutförts. Dess andra syfte är att inrätta en förvaltningsstruktur som grundar sig på internationellt erkänd bästa praxis när det gäller förvaltning. Förslaget innebär att den rättsliga flexibilitet skapas för att, vid behov, kunna utveckla SIS II genom det alternativa tekniska scenariot SIS 1+ RE. Förslaget inverkar inte heller vare sig på den grundläggande ansvarsfördelningen eller finansieringsstrukturen.

5.2. Mervärdet av en åtgärd på gemenskapsnivå – förslagets förenlighet med övriga finansiella instrument – eventuella synergieffekter

Projektet att inrätta ett gemensamt storskaligt IT-system måste genomföras på gemenskapsnivå, eftersom Schengenregelverket är integrerat i Europeiska unionens institutionella ram och SIS II faller inom ramen för både gemenskapens och unionens behörighetsområde.

5.3. Förslagets mål och förväntade resultat samt indikatorer för dessa inom ramen för den verksamhetsbaserade förvaltningen

Huvudsyftet med förslaget är att säkerställa en problemfri driftsstart för SIS II. Förslaget förväntas resultera i en smidig överföring av data från SIS 1+ till SIS II och en fullständig migrering till SIS II. Indikatorn är att alla deltagande medlemsstater lyckas genomföra överföringen av data och migreringen till det nya systemet.

5.4. Metod för genomförande (preliminärt)

( Centraliserad förvaltning

( Direkt av kommissionen

( Indirekt genom delegering till

( genomförandeorgan

( sådana av gemenskaperna inrättade organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen

( nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning

( Delad eller centraliserad förvaltning

( tillsammans med medlemsstater

( tillsammans med tredjeländer.

( Gemensam förvaltning med internationella organisationer (ange vilka)

Anmärkningar: Ej tillämpligt

6. ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING

6.1. Övervakningssystem

Framstegen kommer att bedömas regelbundet och resultaten kommer att bedömas enligt gällande normer och på förhand fastställda kriterier. En extern leverantör av kvalitetssäkring kommer att ansvara för denna uppgift.

6.2. Utvärdering

6.2.1. Förhandsutvärdering

Enligt den bedömnings- och jämförelserapport om den vidare utvecklingen av SIS II som ordförandeskapet och kommissionen lämnat till rådet krävs det en förhandsutvärdering. Mot denna bakgrund konstaterar rådet i sina slutsatser av den 4–5 juni 2009 att man nu avslutat analys- och reparationsperioden, under vilken ett stort antal kända problem och programfel korrigerats och lösningar för dessa antingen utarbetats eller genomförts. Rådets slutsats är att utvecklingen av SIS II bör fortsätta på grundval av det nuvarande SIS II-projektet och att man bör ha en beredskapsplan i form av SIS 1+RE.

6.2.2. Åtgärder som har vidtagits med anledning av interims- eller efterhandsutvärderingar (lärdomar som dragits av liknande åtgärder)

Genom detta förslag inrättas stödgruppen för det globala SIS II-programmet. Detta innebär att man tar tillvara erfarenheterna från utvecklingen av SIS II, vars arbetsstruktur fastställts i den nu ändrade rättsakterna.

6.2.3. Bestämmelser om och tidsintervall för framtida utvärderingar

Den framtida utvärderingarna kommer att äga rum på grundval av sexmånaders etappmål (milestones) i enlighet med rådets slutsatser av den 4–5 juni 2009.

7. Bestämmelser om bedrägeribekämpning

Om det skulle visa sig vara nödvändigt med ytterligare upphandling kommer denna att ske i enlighet med kommissionens bestämmelser, vilket garanterar att gemenskapslagstiftningen om offentlig upphandling följs.

8. NÄRMARE UPPGIFTER OM RESURSBEHOVEN

8.1. Kostnader för förslaget fördelade på mål

Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

(Mål-, åtgärds- och resultatbeteckning) | Typ av resultat | Genomsnittliga kostnader | År 2010 | År 2011 | TOTALT |

År 2010 | År 2011 |

Tjänstemän eller tillfälligt anställda[32] (XX 01 01) | A*/AD | 24 | 24 |

B*, C*/AST | 9 | 9 |

Personal som finansieras[33] genom art. XX 01 02 | 17 | 17 |

Övrig personal[34] som finansieras genom artikel XX 01 04/05 |

TOTALT | 50 | 50 |

8.2.2. Beskrivning av de arbetsuppgifter som åtgärden för med sig

- Programsamordning

- Projektledning

- Teknisk förvaltning

- Utvärdering och rapporter

- Offentlig upphandling, avtal och ekonomisk förvaltning

8.2.3. Beskrivning av hur behovet av personal som omfattas av tjänsteföreskrifterna kommer att tillgodoses( Tjänster som för närvarande avdelats för att förvalta det program som ska ersättas eller förlängas

( Tjänster som redan har avdelats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för år n.

( Tjänster som kommer att begäras i samband med nästa årliga politiska strategi/preliminära budgetförslag.

( Tjänster som kommer att tillföras genom omfördelning av befintliga resurser inom den förvaltande avdelningen (intern omfördelning)

( Tjänster som krävs för år n, men som inte planerats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för det berörda året

8.2.4. Övriga administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet (XX 01 04/05 – Utgifter för administration)

Ej tillämpligt

8.2.5. Kostnader för personal och därtill hörande kostnader som inte ingår i referensbeloppet

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Typ av personal | År 2010 (Proportionellt från den 1 juli) | År 2011 (Proportionellt till beräknad tidpunkt för migreringen) |

Tjänstemän och tillfälligt anställda (XX 01 01) | 2,013 | 3,020 |

Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 (extraanställda, nationella experter, kontraktsanställda etc.) (ange budgetrubrik) | 0,580 | 0,870 |

Totala kostnader för personal och därtill hörande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | 2,593 | 3,890 |

Beräkning – Tjänstemän och tillfälligt anställda |

AD/AST – 122 000 euro per år * 33 personer = 4,026 miljoner euro |

Beräkning – Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 |

Kontraktsanställda (artikel 18 01 02 01 01) 64 000 euro per år * 9 personer = 0,576 miljoner euro |

Nationella experter (artikel 18 01 02 01 03) 73 000 euro per år * 8 personer = 0,584 miljoner euro |

8.2.6. Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) |

År 2010 | År 2011 | TOTALT |

XX 01 02 11 01 – Tjänsteresor | 0,082 | 0,099 | 0,181 |

XX 01 02 11 02 – Konferenser och möten | 0,095 | 0,142 | 0,237 |

2 Andra administrativa utgifter, totalbelopp (XX 01 02 11) | 0,177 | 0,241 | 0,418 |

3 Övriga utgifter av administrativ karaktär (specificera genom att ange budgetrubrik) |

Totala administrativa utgifter, utom personalkostnader och därtill hörande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | 0,177 | 0,241 | 0,418 |

Tjänsteresorna avser besök till 27 deltagande stater för en person årligen och veckovisa resor till Strasbourg för två personer intill den beräknade tidpunkten för migreringen.

Behovet av personalresurser och administrativa resurser ska täckas inom ramen för de anslag som i samband med den årliga anslagstilldelningen, och med beaktande av budgetförutsättningarna, kan beviljas det generaldirektorat som ansvarar för åtgärden. [pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic]

[1] EUT L 381, 28.12.2006, s. 4.

[2] EUT L 205, 7.8.2007, s. 63.

[3] EGT L 239, 22.9.2000, s. 19. Beslutet senast ändrat genom rådets beslut 2008/839/RIF av den 24 oktober 2008 (EUT L 299, 8.11.2008, s. 43).

[4] EGT L 328, 1.3.2001, s. 4.

[5] EUT L 411, 30.12.2006, s. 1.

[6] EGT L 328, 13.12.2001, s. 1.

[7] EUT L 411, 30.12.2006, s. 78.

[8] EUT L 381, 28.12.2006, s. 1.

[9] EUT L 79, 20.3.2007, s. 20 och EUT L 79, 20.3.2007, s. 29.

[10] EUT L 57, 1.3.2008, s. 1.

[11] EUT L 57, 1.3.2008, s. 14.

[12] EUT L 299, 8.11.2008, s. 1.

[13] EUT L 299, 8.11.2008, s. 43.

[14] EUT C […], […], s. […].

[15] EUT C […], […], s. […].

[16] EUT L 381, 28.12.2006, s. 4.

[17] EUT L 205, 7.8.2007, s. 63.

[18] EUT L 299, 8.11.2008, s. 1.

[19] EUT L 299, 1.3.2008, s. 43.

[20] EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.

[21] EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.

[22] EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.

[23] EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.

[24] EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.

[25] EUT L 53, 27.2.2008, s. 1.

[26] EUT L 83, 26.3.2008, s. 3.

[27] Differentierade anslag.

[28] Utgifter som inte omfattas av kapitel xx 01 i avdelning xx.

[29] Utgifter som omfattas av artikel xx 01 04 i avdelning xx.

[30] Utgifter som omfattas av andra artiklar i kapitel xx 01 än artiklarna xx 01 04 och xx 01 05.

[31] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.

[32] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.

[33] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.

[34] Kostnaderna för dessa ingår i referensbeloppet.