Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett samarbetsmemorandum mellan Internationella civila luftfartsorganisationen och Europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor /* KOM/2008/0335 slutlig - CNS 2008/0111 */
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION | Bryssel den 5.6.2008 KOM(2008) 335 slutlig 2008/0111 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett samarbetsmemorandum mellan Internationella civila luftfartsorganisationen och Europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett samarbetsmemorandum mellan Internationella civila luftfartsorganisationen och Europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor (framlagt av kommissionen) MOTIVERING 1) BAKGRUND Motiv och syfte Internationella civila luftfartsorganisationen (ICAO) utför sedan 2002 säkerhetsgranskningar i alla sina fördragsslutande stater, däribland EG:s medlemsstater, för att kontrollera tillämpningen av bilaga 17 till Chicagokonventionen. Kommissionen genomför sedan 2004 säkerhetsinspektioner enligt förordning (EG) nr 2320/2002 för att kontrollera medlemsstaternas tillämpning av förordningen. Bilaga 17 och förordning (EG) nr 2320/2002 innehåller till stor del liknande standarder. Detta får till följd att medlemsstaterna numera omfattas av två olika system för kontroll av efterlevnad, och dessa har samma syfte och ungefär samma tillämpningsområde. Både medlemsstaterna och ICAO skulle kunna utnyttja sina begränsade resurser på ett bättre sätt om ICAO:s granskningar i gemenskapen kunde minskas betydligt. Rådet antog därför den 30 november 2007 kommissionens rekommendation ”om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar om ett avtal om kontroll/inspektion avseende luftfartsskydd och andra relevanta frågor mellan Europeiska gemenskapen och Internationella civila luftfartsorganisationen”. Syftet med avtalet är en betydande minskning av antalet granskningar som ICAO ska utföra i Europeiska gemenskapen inom ramen för sitt allmänna program för säkerhetsgranskningar (Universal Security Audit Programme – USAP) genom ett erkännande av att merparten av de standarder som ingår i bilaga 17 till Chicagokonventionen också omfattas av gemenskapslagstiftningen (förordning (EG) nr 2320/2002) och ett erkännande av att kommissionen är skyldig att genomföra inspektioner för att kontrollera hur förordningen tillämpas i medlemsstaterna. Avtalsförhandlingarna har förberetts i nära samarbete med den särskilda kommitté som inrättades av rådet i samband med godkännandet av kommissionens förhandlingsmandat. Förhandlingarna med ICAO ägde rum den 25 januari 2008 och resulterade i ett utkast till samarbetsmemorandum mellan ICAO och Europeiska gemenskapen beträffande säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor. De nuvarande förslagen syftar dels till ett rådsbeslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, dels till ett rådsbeslut om att ingå ett samarbetsmemorandum. Gällande bestämmelser Bilaga 17 till Chicagokonventionen och förordning (EG) nr 2320/2002 innehåller standarder avseende luftfartsskydd för civil luftfart med samma syfte och ungefär samma tillämpningsområde. Både ICAO och kommissionen utför granskningar och inspektioner i EG:s medlemsstater för att kontrollera att dessa standarder följs. Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden I enlighet med målen för gemenskapens politik för civil luftfart kommer samarbetsmemorandumet att stärka relationerna mellan gemenskapen och ICAO och leda till en förnuftigare användning av medlemsstaternas begränsade resurser för kontroll av efterlevnad. 2) SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNING Samråd med berörda parter Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Utkastet till samarbetsmemorandum utarbetades i samråd med en särskild kommitté som inrättats av rådet. Denna kommitté sammanträdde den 22 och 25 januari samt den 11 mars. Hela flygbranschen, särskilt flygplatser och lufttrafikföretag i gemenskapen, kommer att gynnas av detta memorandum, eftersom det leder till minskat dubbelarbete vid kontroller på flygplatserna. Sammanfattning av svaren och hur de har beaktats Man har beaktat de synpunkter som medlemsstaterna framfört vid sammanträdena inom den särskilda kommittén. 3) FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Utkastet till samarbetsmemorandum syftar till en betydande minskning av ICAO:s granskningar i medlemsstaterna, i enlighet med kommissionens mandat att inleda förhandlingar med ICAO. ICAO kommer därför att göra en bedömning av kommissionens inspektionssystem för luftfartsskydd, vilket bland annat omfattar rapporter från inspektioner hos nationella behöriga myndigheter tillsammans med uppgifter från berörda medlemsstater, inspektionsmetoder och uppföljande granskningar. ICAO är skyldigt att följa kommissionens beslut 2001/844/EG, EKSG, Euratom av den 29 november 2001 om ändring av de interna stadgarna, så att uppgifter som sekretessbelagts av EU hanteras på lämpligt sätt. Kommissionen har rätt att kontrollera på plats vilka skyddsåtgärder som genomförts av ICAO. Rättslig grund Artiklarna 80.2 och 300.1 i EG-fördraget. Subsidiaritetsprincipen Dubbelarbete i samband med säkerhetsgranskningar och säkerhetsinspektioner i medlemsstaterna kan bara begränsas genom ett avtal mellan gemenskapen och ICAO. Proportionalitetsprincipen Utkastet till samarbetsmemorandum gäller bara de standarder i bilaga 17 som också omfattas av förordning (EG) nr 2320/2002. Dokumentet utesluter dock inte i princip att ICAO genomför granskningar i medlemsstaterna beträffande de delar av bilaga 17 som inte omfattas av gemenskapslagstiftningen. ICAO har dock förklarat att sådana granskningar inte kommer att betraktas som någon prioriterad uppgift, med tanke på att memorandumet omfattar de flesta av standarderna i bilaga 17. ICAO kommer dock att ha direktkontakt med medlemsstaterna även i fortsättningen. Val av regleringsform Eftersom utkastet till samarbetsmemorandum innehåller bindande delar för båda parterna krävs det ett avtal enligt artikel 300 i EG-fördraget. 4) BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. Att undvika dubbelarbete Förslaget syftar till en betydande minskning av antalet granskningar i medlemsstaterna, både på nationell nivå och på flygplatsnivå, vilket innebär att dubbelarbete undviks och att befintliga resurser används på ett bättre sätt. Både medlemsstaterna och flygbranschen i gemenskapen, särskilt flygplatser och flygbolag, kommer att gynnas av memorandumet. Närmare redogörelse för förslaget I enlighet med standardförfarandet för undertecknande och ingående av internationella avtal uppmanas rådet att godkänna besluten om undertecknande och provisorisk tillämpning samt ingående av utkastet till samarbetsmemorandum mellan ICAO och Europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor samt att utse de personer som ska ha befogenhet att underteckna memorandumet på gemenskapens vägnar. Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett samarbetsmemorandum mellan Internationella civila luftfartsorganisationen och Europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen, med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl: 1. Den 30 november 2007 bemyndigades kommissionen av rådet att inleda förhandlingar om ett avtal om granskningar och inspektioner avseende luftfartsskydd samt därtill hörande frågor mellan Europeiska gemenskapen och Internationella civila luftfartsorganisationen (ICAO). 2. Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett samarbetsmemorandum med ICAO om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor i enlighet med direktiven i bilaga I och det särskilda förfarandet i bilaga II till det rådsbeslut som bemyndigar kommissionen att inleda förhandlingar. 3. Med förbehåll för att det kan komma att ingås vid en senare tidpunkt bör det samarbetsmemorandum som kommissionen har förhandlat fram undertecknas och tillämpas provisoriskt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Enda artikel 1. Med förbehåll för att memorandumet kan komma att ingås vid en senare tidpunkt får rådets ordförande utse den eller de personer som bemyndigas att på gemenskapens vägnar underteckna ett samarbetsmemorandum mellan ICAO och Europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor. 2. I avvaktan på att samarbetsmemorandumet träder i kraft ska det tillämpas provisoriskt från och med dagen för undertecknandet. 3. Texten till samarbetsmemorandumet åtföljer detta beslut. Utfärdat i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande 2008/0111 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett samarbetsmemorandum mellan Internationella civila luftfartsorganisationen och Europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.3 första stycket, med beaktande av kommissionens förslag, med beaktande av Europaparlamentets yttrande[1], och av följande skäl: 4. Den 30 november 2007 bemyndigades kommissionen av rådet att inleda förhandlingar om ett avtal om granskningar och inspektioner avseende luftfartsskydd samt därtill hörande frågor mellan Europeiska gemenskapen och Internationella civila luftfartsorganisationen (ICAO). 5. Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett samarbetsmemorandum med ICAO om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor i enlighet med direktiven i bilaga I och det särskilda förfarandet i bilaga II till det rådsbeslut som bemyndigar kommissionen att inleda förhandlingar. 6. Memorandumet undertecknades på gemenskapens vägnar, med förbehåll för att det kan komma att ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut …/…/EG den…[2] 7. Samarbetsmemorandumet bör godkännas. 8. Enligt punkt 6.3 i samarbetsmemorandumet ska detta träda i kraft den första dagen i den andra månaden efter den andra av två underrättelser genom vilka parterna informerat varandra om att deras respektive interna förfaranden är avslutade. Rådets ordförande bör därför på gemenskapens vägnar få överlämna den underrättelse som krävs. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Samarbetsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och ICAO om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor godkänns härmed på gemenskapens vägnar. 2. Texten till samarbetsmemorandumet åtföljer detta beslut. Artikel 2 Rådets ordförande får utse den person som bemyndigas att överlämna den underrättelse som avses i punkt 6.3 i samarbetsmemorandumet. Utfärdat i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande BILAGA SAMARBETSMEMORANDUM MELLAN INTERNATIONELLA CIVILA LUFTFARTSORGANISATIONEN OCH EUROPEISKA GEMENSKAPEN OM SÄKERHETSGRANSKNINGAR, SÄKERHETSINSPEKTIONER OCH DÄRTILL HÖRANDE FRÅGOR Internationella civila luftfartsorganisationen (ICAO) och Europeiska gemenskapen (EG), nedan kallade ”parterna”, Som erinrar om konventionen angående internationell civil luftfart, undertecknad i Chicago den 7 december 1944, nedan kallad ”Chicagokonventionen”, särskilt bilaga 17 i denna, nedan kallad ”bilaga 17”, Som beaktar ICAO-församlingens resolution A35-9, där det fastslogs att generalsekreteraren skulle fortsätta ICAO:s allmänna program för säkerhetsgranskningar (USAP), vilket omfattar regelbundna, obligatoriska, systematiska och harmoniserade säkerhetsgranskningar av alla fördragsslutande stater till Chicagokonventionen (nedan kallade ”de fördragsslutande staterna”), Som erinrar om Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2320/2002 av den 16 december 2002 om införande av gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten[3], nedan kallad ”förordning 2320/2002”, och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002[4], nedan kallad ”förordning 300/2008”, som kommer att ersätta förordning 2320/2002 när de nödvändiga genomförandebestämmelserna antagits, Som noterar kommissionens förordning (EG) nr 1486/2003 av den 22 augusti 2003 om fastställande av förfaranden för utförande av kommissionens inspektioner på området luftfartsskydd för den civila luftfarten[5], särskilt artikel 16 där det anges att kommissionen ska ta hänsyn till planerade eller nyligen utförda säkerhetsgranskningar av mellanstatliga organisationer för att säkerställa den allmänna effektiviteten hos de olika inspektions- och granskningsverksamheterna, Med beaktande av tillämpningen av relevant gemenskapslagstiftning, särskilt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar[6] och kommissionens beslut 2001/844/EG, EKSG, Euratom av den 29 november 2001 om ändring av de interna stadgarna, nedan kallat ”beslut 2001/844/EG, EKSG, Euratom”, särskilt avsnitten 10 och 26, inbegripet senare ändringar [7], Som beaktar att de flesta av standarderna i bilaga 17 också omfattas av förordning 2320/2002 och att kommissionen utför inspektioner i EU:s medlemsstater (nedan kallade “EU”) för att kontrollera tillämpningen av förordningen, Som beaktar att ICAO:s granskningsprogram och kommissionens inspektionsprogram i första hand syftar till att förbättra luftfartsskyddet genom att kontrollera hur de respektive standarderna tillämpas, identifiera eventuella brister och se till att brister avhjälps när så krävs, Som beaktar att det är önskvärt att inleda ett ömsesidigt samarbete när det gäller granskningar och inspektioner avseende luftfartsskydd samt därtill hörande frågor på ett sätt som innebär att de begränsade resurserna används på ett bättre sätt och att dubbelarbete undviks, samtidigt som den övergripande karaktären och enhetligheten hos ICAO:s USAP-program bevaras, Som beaktar att kommissionen har befogenhet att se till att gemenskapens lagstiftning på området luftfartsskydd genomförs, Som beaktar att ICAO-rådet vid sitt 176:e sammanträde beslutade att ICAO:s granskningar av luftfartsskyddet i möjligaste mån bör koncentreras på ländernas möjligheter att utöva vederbörlig nationell tillsyn; ICAO-rådet gav också i uppdrag åt generalsekreteraren att undersöka olika möjligheter till samarbete och optimal resursanvändning i områden där det finns obligatoriska granskningsprogram som är utfärdade av myndigheterna i dessa områden. 1. Allmänna bestämmelser 1.1. De standarder i bilaga 17 som inte omfattas av EG-lagstiftningen ska inte falla inom tillämpningsområdet för detta samarbetsmemorandum. 1.2. När det gäller standarder i bilaga 17 som omfattas av EG-lagstiftningen ska ICAO bedöma kommissionens inspektioner hos de nationella behöriga myndigheterna i EU:s medlemsstater för att kontrollera efterlevnaden av dessa standarder i enlighet med punkt 3 i detta samarbetsmemorandum, beträffande fördragsslutande stater som omfattas av gemenskapens bestämmelser om luftfartsskydd. 1.3. Genomförandet av ICAO:s granskningar i Europeiska gemenskapen ska diskuteras på begäran av en av parterna, dock minst en gång per år. 1.4. ICAO:s granskningspersonal kan i vissa fall ansluta sig till kommissionens inspektioner vid EU-flygplatser i egenskap av observatörer; detta kräver dock att kommissionen fått den berörda EU-medlemsstatens uttryckliga medgivande. 2. Uppgifter om kommissionens inspektioner i gemenskapen som ska lämnas till ICAO 2.1. I enlighet med beslut 2001/844/EG, EKSG, Euratom ska följande uppgifter som sekretessbelagts av EU med sekretessgrad ”RESTREINT UE” lämnas ut till behörig ICAO-personal: A. Gemensamma bestämmelser och standarder inom luftfartsskydd som antagits i enlighet med artikel 4.2 i förordning 2320/2002 eller artikel 4 i förordning 300/2008. B. När det gäller kommissionens inspektioner hos behöriga myndigheter i EU:s medlemsstater: 9. Allmänna uppgifter om planeringen av kommissionens inspektioner, inbegripet scheman över inspektioner hos de nationella behöriga myndigheterna, samt alla tillägg och ändringar av dessa så snart de finns tillgängliga. 10. En aktuell beskrivning av de inspektioner som görs hos både nationella behöriga myndigheter och på flygplatser, datum då de slutliga inspektionsrapporterna presenteras samt datum då man erhållit åtgärdsplanerna från de berörda medlemsstaterna. 11. En metodbeskrivning för kommissionens inspektioner. 12. Rapporter från inspektioner hos nationella behöriga myndigheter tillsammans med handlingsplaner från de berörda medlemsstaterna till följd av sådana inspektioner, med uppgift om åtgärder och tidsfrister för att avhjälpa alla typer av brister som upptäckts. 13. Kommissionens uppföljningsåtgärder efter inspektioner hos nationella behöriga myndigheter. 2.2. ICAO ska se till att endast behörig personal får tillgång till sådana EU-sekretessbelagda uppgifter som erhållits av kommissionen inom ramen för detta samarbete; man ska i samband med detta strikt tillämpa principen om behovsenlig behörighet. Den behöriga personalen får inte avslöja uppgifterna för någon tredje part. ICAO ska vidta alla rättsliga och interna åtgärder som krävs för att de uppgifter som erhållits från kommissionen förblir konfidentiella. 2.3. Kommissionen och ICAO ska komma överens om ytterligare förfaranden för att skydda sekretessbelagda uppgifter som lämnats av kommissionen i enlighet med detta samarbetsmemorandum. Dessa förfaranden ska inbegripa en möjlighet för kommissionen att kontrollera vilka skyddsåtgärder som vidtagits av ICAO. 3. ICAO:s bedömningar av kommissionens inspektionssystem för luftfartsskydd 3.1. ICAO:s bedömningar av kommissionens inspektionssystem för luftfartsskydd ska bestå av en analys av kommissionens krav samt av uppgifter som lämnats i enlighet med punkt 2. ICAO ska, när så krävs, besöka huvudkontoret för kommissionens generaldirektorat för energi och transport i Bryssel, Belgien. 3.2. Särskilda mandat och praktiska arrangemang för ICAO:s bedömningar av kommissionens inspektionssystem för luftfartsskydd ska överenskommas genom en skriftväxling mellan ICAO och kommissionen. 4. Tvistlösning 4.1 Alla meningsskiljaktigheter och tvister som gäller tolkningen eller tillämpningen av detta samarbetsmemorandum ska lösas genom förhandlingar mellan parterna. 4.2. Ingenting som anges i eller som hänför sig till detta samarbetsmemorandum ska anses innebära ett undantag från parternas immunitet och privilegier. 5. Andra avtal 5.1. Detta samarbetsmemorandum varken ersätter eller påverkar andra typer av samarbete mellan parterna. 6. Översyn – Ikraftträdande 6.1. Parterna ska se över tillämpningen av detta samarbetsmemorandum i slutet av USAP-programmets nuvarande fas, eller tidigare, om någon av parterna anser att så krävs. 6.2. I avvaktan på att samarbetsmemorandumet träder i kraft ska det tillämpas provisoriskt från och med dagen för undertecknandet. 6.3. Samarbetsmemorandumet ska träda i kraft den första dagen i den andra månaden efter den andra av två underrättelser genom vilka parterna informerat varandra om att deras respektive interna förfaranden är avslutade. Upprättat i två exemplar, på engelska. På Internationella civila luftfartsorganisationens vägnar Datum: Ort: På Europeiska gemenskapens vägnar Datum: Ort: [1] EUT C […], […], s. […]. [2] EUT C […], […], s. […]. [3] EGT L 355, 30.12.2002, s. 1. [4] EUT L 97, 9.4.2008, s. 72. [5] EUT L 213, 23.8.2003, s. 3. [6] EGT L 145, 31.5.2001, s. 43. [7] Kommissionens beslut av den 3 februari 2005 (2005/94/EG, Euratom), kommissionens beslut av den 31 januari 2006 (2006/70/EG, Euratom) och kommissionens beslut av den 2 augusti 2006 (2006/548/EG, Euratom).