Förslag till rådets direktiv om förenkling av förfarandena för förteckning och offentliggörande av information på det veterinära och zootekniska området och om ändring av direktiv 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 2000/75/EG, beslut 2000/258/EG samt direktiv 2001/89/EG, 2002/60/EG och 2005/94/EG /* KOM/2008/0120 slutlig - CNS 2008/0046 */
SV Bryssel den 29.2.2008 KOM(2008) 120 slutlig 2008/0046 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIV om förenkling av förfarandena för förteckning och offentliggörande av information på det veterinära och zootekniska området och om ändring av direktiv 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 2000/75/EG, beslut 2000/258/EG samt direktiv 2001/89/EG, 2002/60/EG och 2005/94/EG (framlagt av kommissionen) MOTIVERING Det allmänna syftet med kommissionens förslag är att harmonisera och förenkla de nuvarande förfarandena för att uppdatera och offentliggöra information på det veterinära och zootekniska området, t.ex. förteckningar över godkända djuranläggningar och godkända avelsorganisationer i medlemsstater och tredjeländer samt förteckningar över vissa nationella referenslaboratorier och andra godkända laboratorier. Syftet med kommissionens förslag är att ändra 20 direktiv och ett beslut och garantera en förenklad metod som medför fördelar i form av minskad arbetsbörda och administrativ börda för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, jordbruksföretagen, handelsaktörerna och kommissionen. ▪▪▪▪▪▪▪▪▪ Djuranläggningar som godkänts för handel inom gemenskapen med levande djur och produkter av dessa samt information som ska lämnas på det zootekniska området Enligt gemenskapens lagstiftning på veterinärområdet ska uppsamlingsplatser för nötkreatur, svin, får och getter, personer som handlar med sådana djur, fjäderfäanläggningar, tjur- och spermastationer, embryosamlingsgrupper och embryoproduktionsgrupper samt vissa organ, institut och center uppfylla vissa villkor och ha medlemsstaternas officiella godkännande för handel inom gemenskapen med vissa levande djur och produkter av dessa, särskilt genetiskt material från djur såsom sperma, ägg och embryon. Den nuvarande gemenskapslagstiftningen innehåller olika förfaranden för registrering av djuranläggningar samt upprättande, uppdatering, överföring och offentliggörande av förteckningar över dessa. Olika förfaranden gör dock att det är komplicerat att upprätta och uppdatera listorna, vilket gör att de behöriga kontrollorganen och de berörda aktörerna har mycket svårt att använda dessa i praktiken. Förfarandena bör därför harmoniseras så att de innehåller mer systematiska, sammanhängande och enhetliga regler för de fem centrala elementen i förfarandet, nämligen registrering samt upprättande, uppdatering, överföring och offentliggörande av förteckningarna. Eftersom det är upp till medlemsstaterna att kontrollera de villkor som de olika anläggningarna ska uppfylla för att kunna upptas i förteckningarna bör det dessutom vara medlemsstaterna som har ansvaret för att upprätta förteckningarna och inte kommissionen. Medlemsstaterna bör därför upprätta och upprätthålla aktuella förteckningar över berörda djuranläggningar och göra dem tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. För att harmonisera förlagan till dessa förteckningar och det sätt på vilket gemenskapen lätt kan få tillgång till aktuella förteckningar, behöver det införas gemensamma kriterier enligt kommittéförfarandet. För att skapa klarhet och enhetlighet i gemenskapslagstiftningen bör detta nya förfarande även gälla på det zootekniska området, särskilt för avelsföreningar som godkänts för att upprätta eller föra stamböcker i medlemsstaterna och för information som medlemsstaterna ska lämna om hästtävlingar enligt rådets direktiv 90/428/EEG av den 26 juni 1990 om handel med hästdjur som är avsedda för tävlingar och om villkor för deltagande i tävlingar. Djuranläggningar i tredjeländer som godkänts för import av animaliska produkter till gemenskapen och myndigheter som godkänts i tredjeländer för att föra stamböcker Import av sperma, ägg och embryon är liksom handeln inom gemenskapen med dessa produkter reglerad på så sätt att ursprungsanläggningarna i tredjeländer ska uppfylla vissa villkor för att minimera djurhälsoriskerna. Import till gemenskapen av sådant genetiskt material bör således endast godkännas från tjur- och spermastationer och embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper som den behöriga myndigheten i det berörda tredjelandet officiellt godkänt för export till gemenskapen i enlighet med gemenskapens krav och i tillämpliga fall efter veterinärbesiktning genom gemenskapens försorg. De gällande förfarandena för förteckning av djuranläggningar och uppdatering av de relevanta förteckningarna varierar beroende på typ av genetiskt material och den berörda arten från ett kommittéförfarande i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [1] till enkelt samråd med medlemsstaterna. Situationen med flera olika förfaranden kan leda till förvirring och osäkerhet bland den administrativa personalen i tredjeländerna, jordbruksföretagen och handelsaktörerna. Eftersom det är upp till tredjeländerna att kontrollera de villkor som de olika djuranläggningarna ska uppfylla för att kunna upptas i förteckningarna över de djuranläggningar som godkänts för export till gemenskapen i enlighet med gemenskapens krav, bör den nuvarande rättsliga ramen för godkännande av dessa anläggningar harmoniseras och förenklas så att tredjeländerna har ansvaret för att upprätta förteckningarna och inte kommissionen. Det är viktigt att se till att detta inte inverkar på nivån på de djurhälsogarantier som det berörda tredjelandet ska lämna. Förenklingen påverkar inte kommissionens möjlighet att vid behov vidta säkerhetsåtgärder. De nuvarande olika förfarandena bör därför ersättas av ett förfarande enligt vilket de behöriga myndigheterna i tredjeländerna ska upprätta och upprätthålla aktuella förteckningar och överlämna dem till kommissionen. Kommissionen bör informera medlemsstaterna om dessa förteckningar och göra dem tillgängliga för allmänheten i informationssyfte. Vid betänkligheter i fråga om de förteckningar som lämnats av tredjeländer ska skyddsåtgärder vidtas i enlighet med rådets direktiv 97/78/EG. För klarhetens och enhetlighetens skull bör förfarandet även gälla för myndigheter i tredjeländer som godkänts för att föra stamböcker i enlighet med gemenskapens zootekniska lagstiftning. Laboratorier På veterinärområdet är kommissionen ansvarig för att upprätta och uppdatera förteckningarna över godkända nationella referenslaboratorier och andra godkända laboratorier utifrån de uppgifter som lämnas av medlemsstaterna. Enligt gällande gemenskapslagstiftning görs ändringar i dessa förteckningar på begäran av en medlemsstat och efter att ett beslut antagits enligt ett kommittéförfarande i enlighet med beslut 1999/468/EG eller av rådet på förslag från kommissionen. Ändringar av sådana förteckningar är dock oftast av rent formell karaktär, t.ex. ändringar i de berörda laboratoriernas kontaktuppgifter. Rådande praxis har varit att endast göra regelbundna uppdateringar av förteckningarna över dessa laboratorier för att minska antalet kommissionsbeslut som måste antas. Denna praxis garanterar emellertid ingen snabb uppdatering av förteckningarna. Detta skulle kunna skada de nationella referenslaboratoriernas och de andra godkända laboratoriernas rättsliga status. Eftersom det är medlemsstaterna som utser de nationella referenslaboratorierna och lämnar alla nödvändiga uppgifter och uppdateringar bör det vara medlemsstaterna som har ansvaret för att upprätta förteckningarna och inte kommissionen. Detsamma bör gälla andra godkända laboratorier i medlemsstaterna. Medlemsstaterna ska därför upprätta och upprätthålla aktuella förteckningar över nationella referenslaboratorier och andra godkända laboratorier samt göra dem tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. För att harmonisera förlagan till dessa förteckningar och det sätt på vilket gemenskapen lätt kan få tillgång till aktuella förteckningar, behöver det införas gemensamma kriterier enligt kommittéförfarandet. Om förteckningarna gäller godkända laboratorier i tredjeländer bör kommissionen emellertid fortsätta att ha ansvaret för att upprätta och offentliggöra förteckningarna över dessa laboratorier. Syftet med detta förslag är att – harmonisera och förenkla de nuvarande förfarandena för att uppdatera och offentliggöra förteckningar över vissa godkända djuranläggningar och avelsorganisationer i medlemsstaterna och information som medlemsstaterna ska lämna om hästtävlingar, – harmonisera och förenkla de nuvarande förfarandena för att uppdatera och offentliggöra förteckningar över vissa godkända djuranläggningar och myndigheter som godkänts för att föra stamböcker i tredjeländer, – förenkla de nuvarande förfarandena för att uppdatera och offentliggöra förteckningar över vissa nationella referenslaboratorier och andra godkända laboratorier. Direktiven 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 2000/75/EG, 2001/89/EG, 2002/60/EG, 2005/94/EG och beslut 2000/258/EG bör ändras i enlighet med detta. 2008/0046 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIV om förenkling av förfarandena för förteckning och offentliggörande av information på det veterinära och zootekniska området och om ändring av direktiv 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 2000/75/EG, beslut 2000/258/EG samt direktiv 2001/89/EG, 2002/60/EG och 2005/94/EG (Text av betydelse för EES) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37, med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG [2], särskilt artikel 10.6, med beaktande av kommissionens förslag [3], med beaktande av Europaparlamentets yttrande [4], med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [5], och av följande skäl: (1) Enligt gemenskapens lagstiftning på veterinärområdet ska uppsamlingsplatser för nötkreatur, svin, får och getter, personer som handlar med sådana djur, fjäderfäanläggningar, tjur- och spermastationer, embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper samt vissa organ, institut och center (nedan kallade djuranläggningar) uppfylla vissa villkor och vara officiellt godkända av medlemsstaterna för handel inom gemenskapen med vissa levande djur och produkter av dessa, särskilt genetiskt material från djur såsom sperma, ägg och embryon. (2) Den nuvarande gemenskapslagstiftningen innehåller olika förfaranden för registrering av dessa djuranläggningar samt upprättande, uppdatering, överföring och offentliggörande av förteckningar över dessa. Olika förfaranden gör dock att det är komplicerat att upprätta och uppdatera listorna, vilket gör att de behöriga kontrollorganen och de berörda aktörerna har mycket svårt att använda dessa i praktiken. (3) Förfarandena bör därför harmoniseras så att de innehåller mer systematiska, sammanhängande och enhetliga regler för de fem centrala elementen i sådana förfaranden, nämligen registrering samt upprättande, uppdatering, överföring och offentliggörande av förteckningarna. (4) Eftersom det är upp till medlemsstaterna att kontrollera de villkor som de olika djuranläggningarna ska uppfylla för att kunna upptas i förteckningarna bör det dessutom vara medlemsstaterna som har ansvaret för att upprätta förteckningarna och inte kommissionen. (5) Medlemsstaterna bör därför upprätta och upprätthålla aktuella förteckningar över berörda djuranläggningar och göra dem tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. För att harmonisera förlagorna till dessa förteckningar och det sätt på vilket gemenskapen lätt kan få tillgång till aktuella förteckningar, behöver det fastställas gemensamma kriterier enligt kommittéförfarandet. (6) För att skapa klarhet och enhetlighet i gemenskapslagstiftningen bör detta nya förfarande även gälla på det zootekniska området, särskilt för avelsföreningar som godkänts för att upprätta eller föra stamböcker i medlemsstaterna och för information som medlemsstaterna ska lämna om hästtävlingar enligt rådets direktiv 90/428/EEG av den 26 juni 1990 om handel med hästdjur som är avsedda för tävlingar och om villkor för deltagande i tävlingar [6]. (7) Import av sperma, ägg och embryon är liksom handeln inom gemenskapen med dessa produkter reglerad på så sätt att djuranläggningarna i de tredjeländer som produkterna härrör från ska uppfylla vissa villkor för att minimera djurhälsoriskerna. Import till gemenskapen av sådant genetiskt material bör således endast godkännas från tjur- och spermastationer och embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper som den behöriga myndigheten i det berörda tredjelandet officiellt godkänt för export till gemenskapen i enlighet med gemenskapens krav och i tillämpliga fall efter veterinärbesiktning genom gemenskapens försorg. (8) De gällande förfarandena för förteckning av djuranläggningar och uppdatering av de relevanta förteckningarna varierar beroende på typ av genetiskt material och den berörda arten från beslut som antagits enligt ett kommittéförfarande i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [7] till enkelt samråd med medlemsstaterna. (9) Situationen med flera olika förfaranden kan leda till förvirring och osäkerhet bland den administrativa personalen i tredjeländerna, jordbruksföretagen och handelsaktörerna. Eftersom det är upp till tredjeländerna att kontrollera de villkor som de olika djuranläggningarna ska uppfylla för att kunna upptas i förteckningarna över de djuranläggningar som godkänts för export till gemenskapen i enlighet med gemenskapens krav, bör den nuvarande rättsliga ramen för godkännande av dessa anläggningar harmoniseras och förenklas så att tredjeländerna har ansvaret för att upprätta förteckningarna och inte kommissionen. Det är viktigt att se till att detta inte inverkar på nivån på de djurhälsogarantier som det berörda tredjelandet ska lämna. Förenklingen påverkar inte kommissionens möjlighet att vid behov vidta säkerhetsåtgärder. (10) De nuvarande olika förfarandena bör därför ersättas av ett förfarande enligt vilket import till gemenskapen endast bör vara tillåten från tredjeländer där de behöriga myndigheterna upprättar och upprätthåller aktuella förteckningar och överlämnar dem till kommissionen. Kommissionen bör informera medlemsstaterna om dessa förteckningar och göra dem tillgängliga för allmänheten i informationssyfte. Vid betänkligheter i fråga om de förteckningar som lämnats av tredjeländer ska skyddsåtgärder vidtas i enlighet med rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen [8]. (11) För klarhetens och enhetlighetens skull bör förfarandet även gälla för myndigheter i tredjeländer som godkänts för att föra stamböcker i enlighet med gemenskapens zootekniska lagstiftning. (12) På veterinärområdet är kommissionen ansvarig för att upprätta och uppdatera förteckningarna över godkända nationella referenslaboratorier och andra godkända laboratorier utifrån de uppgifter som lämnas av medlemsstaterna. (13) Enligt gällande gemenskapslagstiftning görs ändringar i dessa förteckningar på begäran av en medlemsstat och efter att ett beslut antagits enligt ett kommittéförfarande i enlighet med beslut 1999/468/EG eller av rådet på förslag från kommissionen. (14) Ändringar av sådana förteckningar är dock oftast av rent formell karaktär, t.ex. ändringar i de berörda nationella referenslaboratoriernas eller andra godkända laboratoriers kontaktuppgifter. (15) Rådande praxis har varit att endast göra regelbundna uppdateringar av förteckningarna över dessa laboratorier för att minska antalet kommissionsbeslut som måste antas. Denna praxis garanterar emellertid ingen snabb uppdatering av förteckningarna. Detta skulle kunna skada de nationella referenslaboratoriernas och de andra godkända laboratoriernas rättsliga status. (16) Eftersom det är medlemsstaterna som utser de nationella referenslaboratorierna och lämnar alla nödvändiga uppgifter och uppdateringar bör det vara medlemsstaterna som ska ha ansvaret för att upprätta förteckningarna och inte kommissionen. Likaledes bör det vara medlemsstaterna som har ansvaret för att upprätta förteckningarna över andra godkända laboratorier. (17) Medlemsstaterna bör därför upprätta och upprätthålla aktuella förteckningar över berörda nationella referenslaboratorier och andra godkända laboratorier samt göra dem tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. För att harmonisera förlagan till dessa förteckningar och det sätt på vilket gemenskapen lätt kan få tillgång till aktuella förteckningar, bör gemensamma kriterier fastställas enligt kommittéförfarandet. (18) Om förteckningarna gäller godkända laboratorier i tredjeländer bör kommissionen emellertid fortsätta att ha ansvaret för att upprätta och offentliggöra förteckningarna över dessa laboratorier. (19) För att undvika eventuella störningar vad gäller ansökningar om godkännande av laboratorier som medlemsstaterna har lämnat in i enlighet med rådets beslut 2000/258/EG av den 20 mars 2000 om att utse ett särskilt institut med ansvar för att fastställa de kriterier som behövs för att standardisera serologiska tester för kontroll av rabiesvaccins effektivitet [9] bör det fastställas övergångsåtgärder i detta direktiv. (20) Rådets direktiv 64/432/EEG [10], 77/504/EEG [11], 88/407/EEG [12], 88/661/EEG [13], 89/361/EEG [14], 89/556/EEG [15], 90/427/EEG [16], 90/428/EEG [17], 90/429/EEG [18], 90/539/EEG [19], 91/68/EEG [20], 92/35/EEG [21], 92/65/EEG, 92/66/EEG [22], 92/119/EEG [23], 94/28/EG [24], 2000/75/EG [25], rådets beslut 2000/258/EG, rådets direktiv 2001/89/EG [26], 2002/60/EG [27] och 2005/94/EG [28] bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Ändringar av direktiv 64/432/EEG Direktiv 64/432/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Följande artikel 6a ska införas: ”Artikel 6a Medlemsstaterna ska utse statliga institut, nationella referenslaboratorier eller statliga inrättningar som ska ansvara för samordningen av de standarder och diagnosmetoder som avses i bilagorna A–D. De ska upprätthålla aktuella förteckningar över dessa och göra dem tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. De uppgifter och ansvarsområden som ålagts dessa statliga institut, nationella referenslaboratorier och statliga inrättningar anges i bilagorna B och C och i kapitel II i bilaga D. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 17.2.” 2. Artikel 11.3 ska ersättas med följande: ”3. Den behöriga myndigheten ska tilldela varje godkänd uppsamlingsplats ett godkännandenummer. Godkännanden av uppsamlingsplatser kan vara begränsade till en särskild art eller till djur för avel och produktion eller till slaktdjur. Den behöriga myndigheten ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över godkända uppsamlingsplatser och deras godkännandenummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten.” 3. I artikel 13 ska följande punkter 5 och 6 läggas till: ”5. Medlemsstaterna ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över godkända handlare och registrerade faciliteter som används av handlarna i deras verksamhet samt dessas godkännandenummer och göra förteckningen tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. 6. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av punkt 5 kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 17.2.” 4. Bilaga B ska ändras på följande sätt: a) Punkt 4.1 ska ersättas med följande: ”4.1. Uppgifter och ansvarsområden De statliga institut, nationella referenslaboratorier eller statliga inrättningar som utsetts i enlighet med artikel 6a ska ha ansvaret för den officiella tuberkulintestning eller den provtagning med reagenser som avses i punkt 2 respektive 3 i sina respektive medlemsstater för att säkerställa att alla sådana tuberkuliner eller reagenser motsvarar de standarder som avses i punkt 2.1 respektive 3.” b) Punkt 4.2 ska utgå. 5. I bilaga C ska punkt 4.2 utgå. 6. I kapitel II.A i bilaga D ska punkterna 2 och 3 ersättas med följande: ”2. De statliga institut, nationella referenslaboratorier eller statliga inrättningar som i enlighet med artikel 6a utsetts för samordningen av standarder och diagnosmetoder för prov för att påvisa enzootisk bovin leukos ska ansvara för kalibreringen av standardantigenet för laboratorieundersökningar i förhållande till det officiella EG-standardserumet (serum EI) från Veterinærinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet. 3. De standardantigener som används i laboratoriet ska minst en gång om året sändas till de statliga institut, nationella referenslaboratorier eller statliga inrättningar som utsetts i enlighet med artikel 6a för att där analyseras i förhållande till EG-standardserumet. Oberoende av denna standardisering kan det antigen som används kalibreras enligt metoden i B.” Artikel 2 Ändringar av direktiv 77/504/EEG Följande artikel 4a ska införas: ”Artikel 4a 1. Medlemsstaterna ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över uppfödarorganisation eller föreningar som officiellt erkänts för att upprätta eller föra stamböcker och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. 2. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 8.2.” Artikel 3 Ändringar av direktiv 88/407/EEG Direktiv 88/407/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 5.2 ska ersättas med följande: ”2. Alla tjur- och spermastationer ska registreras, varvid varje station ska tilldelas ett veterinärt registreringsnummer. Varje medlemsstat ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över tjur- och spermastationer och deras veterinära registreringsnummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. 3. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 18.2.” 2. Artikel 9 ska ersättas med följande: ”Artikel 9 1. Medlemsstaterna får endast tillåta import av sperma som sänds från en tjur- eller spermastation som är belägen i ett av de tredjeländer som finns med i den förteckning som avses i artikel 8 och för vilken den behöriga myndigheten i tredjelandet kan lämna garantier för att följande villkor uppfylls: a) Stationen uppfyller villkoren i) för godkännande av tjur- eller spermastationer i kapitel I i bilaga A, ii) för tillsynen av sådana stationer i kapitel II i bilaga A. b) Den har av den behöriga myndigheten i tredjelandet officiellt godkänts för export till gemenskapen. c) Den står under tillsyn av en stationsveterinär. d) Den inspekteras minst två gånger per år av en av tredjelandets officiella veterinärer. 2. Den förteckning över tjur- och spermastationer som den behöriga myndigheten i det tredjeland som finns med i den förteckning som avses i artikel 8 har godkänt i enlighet med villkoren i punkt 1 i denna artikel och från vilka sperma får sändas till gemenskapen ska överlämnas till kommissionen. Den behöriga myndigheten i tredjelandet ska omedelbart återkalla eller tillfälligt dra in en tjur- eller spermastations godkännande om denna inte längre uppfyller de villkor som fastställs i punkt 1 samt omedelbart informera kommissionen om detta. Kommissionen ska till medlemsstaterna lämna alla nya och uppdaterade förteckningar som den får från den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med denna punkt och göra dem tillgängliga för allmänheten i informationssyfte. 3. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 18.2.” 3. Artikel 12 ska ersättas med följande: ”Artikel 12 Reglerna i direktiv 97/78/EG ska tillämpas särskilt på organisationen och uppföljningen av de kontroller som ska utföras av medlemsstaterna liksom genomförandet av de säkerhetsåtgärder som ska vidtas i enlighet med förfarandet i artikel 22 i det direktivet.” Artikel 4 Ändringar av direktiv 88/661/EEG Följande artikel 4a ska införas: ”Artikel 4a Medlemsstaterna ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över de avelsföreningar och/eller avelsorganisationer som avses i artikel 1 c och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 11.2.” Artikel 5 Ändringar av direktiv 89/361/EEG Artikel 5 i direktiv 89/361/EEG ska ersättas med följande: ”Artikel 5 Medlemsstaterna ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över avelsorganisationer och avelsföreningar, som är officiellt godkända för att upprätta eller föra stamböcker och som uppfyller de villkor som fastställts enligt artikel 4 första strecksatsen, och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 8.” Artikel 6 Ändringar av direktiv 89/556/EEG Direktiv 89/556/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 5.2 första stycket ska ersättas med följande: ”2. Den behöriga myndigheten i varje berörd medlemsstat ska registrera embryosamlingsgrupper och varje grupp ska tilldelas ett veterinärt registreringsnummer. Varje medlemsstat ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över embryosamlingsgrupper och deras veterinära registreringsnummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten.” 2. Artikel 8 ska ersättas med följande: ”Artikel 8 1. Medlemsstaterna får endast tillåta import av embryon som sänds från en embryosamlingsgrupp eller en embryoproduktionsgrupp som är belägen i ett av de tredjeländer som finns med i den förteckning som avses i artikel 7 och för vilken den behöriga myndigheten i tredjelandet kan lämna garantier för att följande villkor uppfylls: a) Gruppen uppfyller villkoren i) för godkännande av embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper i kapitel I i bilaga A, ii) för sådana gruppers samling, hantering, förvaring och transport av embryon i kapitel II i bilaga A. b) Den har av den behöriga myndigheten i tredjelandet officiellt godkänts för export till gemenskapen. c) Den inspekteras minst två gånger per år av en av tredjelandets officiella veterinärer. 2. Den förteckning över embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper som den behöriga myndigheten i det tredjeland som finns med i den förteckning som avses i artikel 7 har godkänt i enlighet med villkoren i punkt 1 i denna artikel och från vilka sperma får sändas till gemenskapen ska överlämnas till kommissionen. Den behöriga myndigheten i tredjelandet ska omedelbart återkalla eller tillfälligt dra in en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupps godkännande om denna inte längre uppfyller de villkor som fastställs i punkt 1 samt omedelbart informera kommissionen om detta. Kommissionen ska till medlemsstaterna lämna alla nya och uppdaterade förteckningar som den får från den behöriga myndigheten i det berörda tredjelandet i enlighet med denna punkt och göra dem tillgängliga för allmänheten i informationssyfte. 3. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 18.2.” 3. Artikel 11 ska ersättas med följande: ”Artikel 11 Reglerna i direktiv 97/78/EG ska tillämpas särskilt på organisationen och uppföljningen av de kontroller som ska utföras av medlemsstaterna liksom genomförandet av de säkerhetsåtgärder som ska vidtas i enlighet med förfarandet i artikel 22 i det direktivet.” Artikel 7 Ändringar av direktiv 90/427/EEG Artikel 5 i direktiv 90/427/EEG ska ersättas med följande: ”Artikel 5 Medlemsstaterna ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över organisationer och föreningar, som upprättar eller för stamböcker och som är godkända eller erkända på grundval av de kriterier som fastställts enligt artikel 4.2 a, och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 10.” Artikel 8 Ändringar av direktiv 90/428/EEG Artikel 4.2 i direktiv 90/428/EEG ska ersättas med följande: ”2. Följande undantag gäller emellertid: – De förpliktelser som anges i artikel 3 ska inte inverka på organisationen av a) tävlingar endast för hästdjur som är registrerade i en särskild stambok och som har till syfte att förbättra rasen, b) regionala tävlingar med sikte på att välja ut hästdjur, c) historiska eller traditionella evenemang. Medlemsstater som vill utnyttja dessa möjligheter ska i förväg underrätta de övriga medlemsstaterna och allmänheten om detta och skälen härför. – För varje tävling eller tävlingstyp ska medlemsstaterna ha tillåtelse att, genom för ändamålet officiellt erkända eller godkända organisationer, avsätta en viss procentsats av den prissumma eller den vinst som avses i punkt 1 c för att skydda, utveckla och förbättra avelsarbetet. Procentsatsen får vara högst 20 procent från och med år 2003. Uppgifter om villkoren för utdelning från dessa fonder i den berörda medlemsstaten ska göras tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten.” Artikel 9 Ändringar av direktiv 90/429/EEG Direktiv 90/429/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 5.2 ska ersättas med följande: ”2. Alla seminstationer ska registreras, varvid varje station ska tilldelas ett veterinärt registreringsnummer. Varje medlemsstat ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över seminstationer och deras veterinära registreringsnummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten.” 2. Artikel 8 ska ersättas med följande: ”Artikel 8 1. Medlemsstaterna får endast tillåta import av sperma som sänds från en seminstation som är belägen i ett av de tredjeländer som finns med i den förteckning som avses i artikel 7 och för vilken den behöriga myndigheten i tredjelandet kan lämna garantier för att följande villkor uppfylls: a) Stationen uppfyller villkoren i) för godkännande av seminstationer i kapitel I i bilaga A, ii) för tillsynen av sådana stationer i kapitel II i bilaga A. b) Den har av den behöriga myndigheten i tredjelandet officiellt godkänts för export till gemenskapen. c) Den står under tillsyn av en stationsveterinär. d) Den inspekteras minst två gånger per år av en av det berörda tredjelandets officiella veterinärer. 2. Den förteckning över seminstationer som den behöriga myndigheten i det tredjeland som finns med i den förteckning som avses i artikel 7 har godkänt i enlighet med villkoren i punkt 1 i denna artikel och från vilka sperma får sändas till gemenskapen ska överlämnas till kommissionen. Den behöriga myndigheten i tredjelandet ska omedelbart återkalla eller tillfälligt dra in en seminstations godkännande om denna inte längre uppfyller de villkor som fastställs i punkt 1 samt omedelbart informera kommissionen om detta. Kommissionen ska till medlemsstaterna lämna alla nya och uppdaterade förteckningar som den får från den behöriga myndigheten i det berörda tredjelandet i enlighet med denna punkt och göra dem tillgängliga för allmänheten i informationssyfte. 3. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 18.2.” 3. Artikel 15.2 ska ersättas med följande: ”2. Reglerna i direktiv 97/78/EG ska tillämpas särskilt på organisationen och uppföljningen av de kontroller som ska utföras av medlemsstaterna liksom genomförandet av de säkerhetsåtgärder som ska vidtas i enlighet med förfarandet i artikel 22 i det direktivet.” Artikel 10 Ändringar av direktiv 90/539/EEG Direktiv 90/539/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 4 ska ersättas med följande: ”Artikel 4 Varje medlemsstat ska utse ett nationellt referenslaboratorium att svara för samordningen av de diagnostiska metoder som anvisas i detta direktiv och deras användning hos de godkända laboratorierna inom sitt territorium. Varje medlemsstat ska göra närmare uppgifter om sitt nationella referenslaboratorium och alla senare ändringar av dessa tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 32.2.” 2. Följande artikel 6a ska införas: ”Artikel 6a Varje medlemsstat ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över inrättningar som har godkänts i enlighet med artikel 6.1 a och deras särskiljande nummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 32.” 3. Bilaga I ska ändras på följande sätt: i) Punkt 1 ska utgå. ii) Punkt 2 ska ersättas med följande: ”2. De nationella referenslaboratorier för fågelsjukdomar som utsetts i enlighet med artikel 4 ska inom respektive medlemsstat svara för samordningen av de diagnostiska metoder som fastställs i detta direktiv. För detta ändamål a) får de förse godkända laboratorier med de reagenser som behövs för de diagnostiska undersökningarna, b) ska de övervaka kvalitén hos alla de reagenser som används av de godkända laboratorierna, c) ska de anordna regelbundna jämförande försök.” Artikel 11 Ändringar av direktiv 91/68/EEG Direktiv 91/68/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 8a.3 ska ersättas med följande: ”3. Den behöriga myndigheten ska tilldela varje godkänd uppsamlingsplats ett godkännandenummer. Godkännanden kan vara begränsade till en eller flera av de arter som omfattas av detta direktiv, till djur för avel eller gödning, eller till slaktdjur. Den behöriga myndigheten ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över godkända uppsamlingsplatser och deras individuella godkännandenummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten.” 2. I artikel 8b ska följande punkt 5 läggas till: ”5. Medlemsstaterna ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över godkända handlare och registrerade installationer som används av handlarna i deras verksamhet samt deras godkännandenummer och göra förteckningen tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna punkt kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 15.2.” Artikel 12 Ändringar av direktiv 92/35/EEG Direktiv 92/35/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 14 ska ersättas med följande: ”Artikel 14 1. Medlemsstaterna ska utse ett nationellt laboratorium för de laboratorieundersökningar som föreskrivs i detta direktiv och göra närmare uppgifter om detta laboratorium och alla senare ändringar av dessa tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna punkt kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 19. 2. Funktioner och uppgifter för de nationella laboratorier som utsetts i enlighet med punkt 1 fastställs i bilaga I. 3. De nationella laboratorier som utsetts i enlighet med punkt 1 ska samarbeta med det gemenskapens referenslaboratorium som avses i artikel 15.” 2. Avsnitt A i bilaga I ska utgå. Artikel 13 Ändringar av direktiv 92/65/EEG Direktiv 92/65/EEG ska ändras på följande sätt: 1. I artikel 11 ska följande punkt 5 läggas till: ”5. De godkända seminstationer som avses i punkt 2 första strecksatsen och de godkända uppsamlingslag som avses i punkt 3 första strecksatsen ska registreras av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten, varvid varje seminstation och uppsamlingslag ska tilldelas ett veterinärt registreringsnummer. Varje medlemsstat ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över dessa godkända seminstationer och uppsamlingslag och deras veterinära registreringsnummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna punkt kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 26.2.” 2. Artikel 13.2 d ska ersättas med följande: ”d) Alla godkända organ, institut och center ska registreras och tilldelas ett godkännandenummer av den behöriga myndigheten. Varje medlemsstat ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över godkända organ, institut och center och deras godkännandenummer och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna punkt kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 26.2.” 3. Artikel 17.3 ska ersättas med följande: ”3. Följande ska fastställas: a) I enlighet med förfarandet i artikel 26.2 en lista över de tredjeländer eller delar därav som till medlemsstaterna och till kommissionen kan lämna garantier som är likvärdiga med dem som anges i kapitel II avseende djur, sperma, ägg (ova) och embryon. b) I enlighet med denna punkt en förteckning över de godkända seminstationer och uppsamlingslag som avses i artikel 11.2 första strecksatsen och artikel 11.3 första strecksatsen som är belägna i ett av de tredjeländer som finns med i den förteckning som avses i led a och för vilka den behöriga myndigheten i tredjelandet kan lämna de garantier som anges i artikel 11.2 och 11.3. Den förteckning över godkända seminstationer eller uppsamlingslag som avses i första stycket samt stationernas och uppsamlingslagens veterinära registreringsnummer ska överlämnas till kommissionen. Den behöriga myndigheten i tredjelandet ska omedelbart återkalla eller tillfälligt dra in en seminstations eller ett uppsamlingslags godkännande om denna/detta inte längre uppfyller de villkor som fastställs i artikel 11.2 och 11.3 samt omedelbart informera kommissionen om detta. Kommissionen ska till medlemsstaterna lämna alla nya och uppdaterade förteckningar som den får från den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med andra och tredje stycket och göra dem tillgängliga för allmänheten i informationssyfte. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna punkt kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 26.2. c) I enlighet med förfarandet i artikel 26.2 särskilda djurhälsokrav, särskilt för att skydda gemenskapen från vissa exotiska sjukdomar, eller garantier som är likvärdiga med dem som fastställs i detta direktiv. De särskilda krav och likvärdiga garantier som gäller för tredjeländer får inte vara gynnsammare än de som har fastställts i kapitel II.” 4. Artikel 20 första stycket ska ersättas med följande: ”Reglerna i direktiv 97/78/EG ska tillämpas särskilt på organisationen och uppföljningen av de kontroller som ska utföras av medlemsstaterna liksom genomförandet av de säkerhetsåtgärder som ska vidtas i enlighet med förfarandet i artikel 22 i det direktivet.” Artikel 14 Ändringar av direktiv 92/66/EEG Direktiv 92/66/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 14 ska ändras på följande sätt: a) Punkt 2 ska ersättas med följande: ”2. De nationella laboratorierna i punkt 1 ska ansvara för samordningen av standarder och diagnosmetoder, användning av reagenser och test av vacciner.” b) I punkt 3 ska den inledande meningen ersättas med följande: ”3. De nationella laboratorierna i punkt 1 ska ansvara för samordningen av de standarder och diagnosmetoder som fastställts för varje laboratorium som diagnostiserar Newcastlesjukan i medlemsstaten. I detta syfte” c) Punkt 4 ska ersättas med följande: ”4. De nationella laboratorierna i punkt 1 ska samarbeta med det gemenskapens referenslaboratorium som avses i artikel 15. 5. Medlemsstaterna ska upprätthålla aktuella förteckningar över de nationella laboratorierna eller instituten i punkt 1 och göra dem tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna punkt kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 25.2.” 2. Bilaga IV ska utgå. Artikel 15 Ändringar av direktiv 92/119/EEG Direktiv 92/119/EEG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 17.5 ska ersättas med följande: ”5. Medlemsstaterna ska upprätthålla aktuella förteckningar över de nationella laboratorierna i punkt 1 och göra dem tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten.” 2. I bilaga II ska punkt 5 utgå. Artikel 16 Ändringar av direktiv 94/28/EG Direktiv 94/28/EG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 3.1 ska ersättas med följande: ”1. En förteckning över de myndigheter som för tillämpningen av detta direktiv är godkända för de aktuella arterna eller raserna ska överlämnas till kommissionen. Den behöriga myndigheten i tredjelandet ska omedelbart återkalla eller tillfälligt dra in en myndighets godkännande om denna inte längre uppfyller de villkor som fastställs i artikel 3.2 b samt omedelbart informera kommissionen om detta. Kommissionen ska till medlemsstaterna lämna alla nya och uppdaterade förteckningar som den får från den behöriga myndigheten i det berörda tredjelandet i enlighet med andra stycket och göra dem tillgängliga för allmänheten i informationssyfte.” 2. Artikel 3 ska ändras på följande sätt: a) Punkt 2 a ska utgå. b) Punkt 3 ska utgå. 3. I artikel 10 ska följande stycke läggas till: ”Om det på grund av allvarliga överträdelser av bestämmelserna i artikel 3.2 b anses motiverat, särskilt mot bakgrund av resultaten av de kontroller på plats som avses i första stycket i denna artikel, får åtgärder vidtas för att stoppa importen av de djur, det sperma och de ägg och embryon som avses i artikel 1.1 i enlighet med förfarandet i artikel 12.” Artikel 17 Ändringar av direktiv 2000/75/EG Direktiv 2000/75/EG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 15 ska ersättas med följande: ”Artikel 15 1. Medlemsstaterna ska utse ett nationellt laboratorium med ansvar för att genomföra de laboratorieundersökningar som föreskrivs i detta direktiv och ska göra närmare uppgifter om detta laboratorium och alla senare ändringar av dessa tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna punkt kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 20.2. 2. Funktioner och uppgifter för de nationella laboratorier som utsetts i enlighet med punkt 1 fastställs i bilaga I. 3. De nationella laboratorier som utsetts i enlighet med punkt 1 i denna artikel ska samarbeta med det gemenskapens referenslaboratorium som avses i artikel 16.” 2. Avsnitt A i bilaga I ska utgå. Artikel 18 Ändringar av beslut 2000/258/EG Beslut 2000/258/EG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 3 ska ersättas med följande: ”Artikel 3 1. Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får godkänna ett ansökande laboratorium för serologiska tester för kontroll av rabiesvaccins effektivitet på grundval av en positiv bedömning, som dokumenterats av AFSSA, Nancy, av det ansökande laboratoriet. Medlemsstaterna ska upprätta och upprätthålla en aktuell förteckning över de laboratorier som de har godkänt och göra den tillgänglig för övriga medlemsstater och för allmänheten. 2. Ett laboratorium i ett tredjeland som ansökt om att det ska godkännas för serologiska tester för kontroll av rabiesvaccins effektivitet, ska godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 5.2, om det föreligger en positiv bedömning, som dokumenterats av AFSSA, Nancy, och en ansökan om godkännande från den behöriga myndigheten i det tredjeland som är laboratoriets ursprungsland. 3. Närmare föreskrifter för den enhetliga tillämpningen av denna artikel kan antas i enlighet med förfarandet i artikel 5.2.” 2. Bilagorna I och II ska ersättas med bilagan till detta direktiv. Artikel 19 Ändringar av direktiv 2001/89/EG Direktiv 2001/89/EG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 17.1 b ska ersättas med följande: ”b) ett nationellt laboratorium i varje medlemsstat ansvarar för samordning av standarder och diagnosmetoder i enlighet med bestämmelserna i bilaga III. Medlemsstaterna ska göra närmare uppgifter om sitt nationella laboratorium och alla senare ändringar av dessa tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten på ett sätt som kan fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 26.2.” 2. Bilaga III ska ändras på följande sätt: a) Titeln ska ersättas med följande: ”Uppgifter för nationella laboratorier för klassisk svinpest” b) Punkt 1 ska utgå. Artikel 20 Ändringar av direktiv 2002/60/EG Direktiv 2002/60/EG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 18.1 b ska ersättas med följande: ”b) ett nationellt laboratorium i varje medlemsstat ansvarar för samordning av standarder och diagnosmetoder i enlighet med bilaga IV. Medlemsstaterna ska göra närmare uppgifter om sitt nationella laboratorium och alla senare ändringar av dessa tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten på ett sätt som kan fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 23.2.” 2. Bilaga IV ska ändras på följande sätt: a) Titeln ska ersättas med följande: ”Uppgifter för nationella laboratorier för afrikansk svinpest” b) Punkt 1 ska utgå. Artikel 21 Ändringar av direktiv 2005/94/EG Artikel 51.2 i direktiv 2005/94/EG ska ersätts med följande: ”2. Medlemsstaterna ska utse ett nationellt referenslaboratorium och göra närmare uppgifter om detta laboratorium och alla senare ändringar av uppgifterna tillgängliga för övriga medlemsstater och för allmänheten på ett sätt som kan fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 64.2.” Artikel 22 Genomförande 1. Medlemsstaterna ska senast den 1 juli 2009 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda. 2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Artikel 23 Övergångsbestämmelser Ansökningar om godkännande av laboratorier som medlemsstaterna lämnat in före den 1 juli 2009 i enlighet med artikel 3 och bilaga II till beslut 2000/258/EG ska omfattas av det beslutet i dess lydelse före ändringarna i detta direktiv. Artikel 24 Ikraftträdande Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Artikel 25 Adressater Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den […] På rådets vägnar Ordförande BILAGA ”BILAGA I AFSSA, Nancy Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages Technopôle Agricole et Vétérinaire BP 40 009 54220 Malzéville Cedex Frankrike BILAGA II Det särskilda institutet med ansvar för att fastställa de kriterier som behövs för att standardisera serologiska tester för kontroll av rabiesvaccins effektivitet ska ha följande uppgifter: – Samordna fastställande, förbättring och standardisering av metoder för serumtitrering på köttätande djur som vaccinerats mot rabies. – Bedöma de laboratorier i medlemsstaterna som har ansökt om att få genomföra de serumtitreringar som avses i första strecksatsen. Om resultatet av bedömningen är positivt ska det sändas till det ansökande laboratoriet och den behöriga myndigheten i medlemsstaten för godkännande. – Bedöma de laboratorier i tredjeländer som har lämnat en ansökan om att få genomföra de serumtitreringar som avses i första strecksatsen. Om resultatet av bedömningen är positivt ska det sändas till det ansökande laboratoriet och kommissionen för godkännande. – Tillhandahålla dessa laboratorier alla relevanta uppgifter om analysmetoder och jämförande försök samt anordna utbildning för laboratoriernas personal. – Anordna provningsjämförelser (kvalifikationsprövning). – Erbjuda kommissionen och de berörda behöriga myndigheterna vetenskaplig och teknisk rådgivning när det gäller frågorna i denna bilaga, i synnerhet vid oenighet om resultatet av serumtitreringar.” [1] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11). [2] EGT L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2007/265/EG (EUT L 114, 1.5.2007, s. 17). [3] EUT C […], […], s. […]. [4] EUT C […], […], s. […]. [5] EUT C […], […], s. […]. [6] EGT L 224, 18.8.1990, s. 60. Rättat i EUT L 326, 12.12.2007, s. 40. [7] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11). [8] EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom beslut 2006/104/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 352). [9] EGT L 79, 30.3.2000, s. 40. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2003/60/EG (EGT L 23, 28.1.2003, s. 30). [10] EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [11] EGT L 206, 12.8.1977, s. 8. Direktivet senast ändat genom förordning (EG) nr 807/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 36). [12] EGT L 194, 22.7.1988, s. 10. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/16/EG (EUT L 11, 17.1.2006, s. 21). [13] EGT L 382, 31.12.1988, s. 36. Direktivet senast ändat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1). [14] EGT L 153, 6.6.1989, s. 30. [15] EGT L 302, 19.10.1989, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/60/EG (EUT L 31, 3.2.2006, s. 24). [16] EGT L 224, 18.8.1990, s. 55. [17] EGT L 224, 18.8.1990, s. 60. Rättat i EUT L 326, 12.12.2007, s. 40. [18] EGT L 224, 18.8.1990, s. 62. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003. [19] EGT L 303, 31.10.1990, s. 6. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [20] EGT L 46, 19.2.1991, s. 19. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [21] EGT L 157, 10.6.1992, s. 19. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [22] EGT L 260, 5.9.1992, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [23] EGT L 62, 15.3.1993, s. 69. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2007/10/EG (EUT L 63, 1.3.2007, s. 24). [24] EGT L 178, 12.7.1994, s. 66. [25] EGT L 327, 22.12.2000, s. 74. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [26] EGT L 316, 1.12.2001, s. 5. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [27] EGT L 192, 20.7.2002, s. 27. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG. [28] EUT L 10, 14.1.2005, s. 16. --------------------------------------------------