52008DC0421




[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

Bryssel den 2.7.2008

KOM(2008) 421 slutlig

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Solidaritet inför förändring: Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter under 2007 – Översikt och framtidsutsikter

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Solidaritet inför förändring: Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter under 2007[1] – Översikt och framtidsutsikter

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (EGF) under ett år

Ett huvudtema i den förnyade sociala agendan[2] är att på ett flexibelt och tillitsfullt sätt reagera på de förändringar som globaliseringen har fört med sig. Som en del i detta ingår att visa solidaritet med dem som påverkas negativt av globaliseringen. Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter var avsedd att vara ett sätt att visa solidaritet – att hjälpa arbetstagare som sagts upp med anledning av globaliseringen att snabbt finna ett nytt arbete. Efter antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 startade fonden sin praktiska verksamhet den 1 januari 2007.

I detta meddelande granskar kommissionen fondens verksamhet under ett år och lämnar förslag till hur den kan förbättras omedelbart och på lång sikt.

Hjälpa arbetstagare att anpassa sig till förändring

Under 2007 inkom tio ansökningar om stöd från fonden som omfattade 11 339 arbetstagare. Fyra ansökningar godkändes av kommissionen före årsslutet 2007 efter att EU:s budgetmyndighet hade ställt de nödvändiga anslagen till förfogande. Fem ansökningar stod under övervägande och en drogs tillbaka (men lämnades åter in i början av 2008 efter vissa tekniska ändringar). Fonden beviljade stöd som uppgick till 18,6 miljoner euro, motsvarande 3,7 procent av det högsta belopp som kan beviljas enligt det interinstitutionella avtalet om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[3]. Medlen användes till aktiva arbetsmarknadsåtgärder för 5 113 berörda arbetstagare. Närmare uppgifter om 2007 års ansökningar, om de beslut som fattats och de åtgärder som finansierats finns i bilagan till denna rapport.

Det högsta beloppet på 500 miljoner euro per år är inte ett mål för utgifter. Det har förts in i budgetreserven och ger möjlighet till tillräcklig finansiering om många omstruktureringar skulle förekomma under något särskilt år. De åtagandebemyndiganden som krävs för varje insats görs genom överföring till fondens budgetpost efter godkännande av budgetmyndigheten på förslag från kommissionen.

Utnyttjandet är således begränsat av olika skäl. Det beror delvis på det gynnsamma ekonomiska klimatet 2007. Det är naturligt att medlemsstaterna inte ansökte om stöd när arbetsmarknaderna fungerade väl. Men det begränsade utnyttjandet skulle också kunna spegla medlemsstaternas osäkerhet när det gäller stödberättigande. Trots att fonden kan ingripa omedelbart när arbetstagare sägs upp, har medlemsstaterna tvekat att ansöka om stöd från fonden redan från första dagen vid arbetslöshetskriser på grund av osäkerhet om huruvida deras ansökningar skulle godkännas. Det finns därför utrymme för att förbättra utnyttjandet av fonden.

Förbättra fondens aktuella funktion

Omedelbara åtgärder kan vidtas för att förbättra fondens funktion.

- Enklare förfaranden: Kommissionen kommer att förenkla förfarandena för att snabbt och tydligt kunna svara medlemsstaterna huruvida deras ansökningar kan beviljas stöd[4]. Kommissionen kommer också att informera närmare om tidigare godkända och avslagna ansökningar så att medlemsstaterna kan bedöma de kriterier som EU-institutionerna tillämpar när de fattar beslut. Kommissionen kommer även att undersöka olika sätt att påskynda behandlingen av ansökningar och rationalisera sina interna rutiner, samtidigt som en hög granskningskvalitet bibehålls.

- Främja utbyte av erfarenheter och god praxis , inklusive metoder som i stor utsträckning har prövats genom Europeiska socialfonden, särskilt gemenskapsinitiativet Equal. Detta kan minska dröjsmålen i medlemsstaterna när de utformar lämpliga åtgärder för en arbetslöshetskris i stor skala. Ett lovvärt exempel är den metod som Portugal har använt, där man genom ministerbeslut antog en rad åtgärder som kan tillgripas med kort varsel i sådana fall där fonden kan ingripa.

- Öka informationsinsatserna för att uppnå bättre synbarhet för fonden.

Tänka på framtiden – anpassa förordningen

Mot bakgrund av erfarenheterna undersöker kommissionen aktivt olika möjligheter att inom nuvarande budgetramar förbättra fondens verksamhet med sikte på att öka effekterna när det gäller sysselsättningsskapande, utbildning och andra möjligheter för EU:s arbetstagare.

Enligt artikel 20 i förordningen om fonden får kommissionen, på grundval av den första årsrapporten, lägga fram ett förslag till översyn av förordningen för Europaparlamentet och rådet.

Arbetslöshet som inte direkt beror på förändringar i världshandeln

Fonden är inriktad på arbetslöshet på grund av genomgripande strukturella förändringar inom världshandeln. Globaliseringen kan också leda till andra typer av strukturella förändringar. Sådana förändringar kan t.ex. vara stora framsteg i produktions- och produktteknik, förändringar i produktionsorganisation (t.ex. entreprenadföretag) samt tillgång och priser när det gäller råvaror och andra material. Detta illustreras särskilt av den senaste tidens ökade oljepriser och effekterna på sektorer där bränsle utgör en hög kostnadsfaktor. Sådana genomgripande och plötsliga förändringar kan leda till arbetslöshet som inte omfattas av den befintliga förordningen. Kommissionen kommer att undersöka dessa drivkrafter för globalisering för att bedöma om de skulle kunna anses berättiga till stöd från fonden.

Utvidga fondens räckvidd till att gälla mindre omfattande uppsägningar

Det allmänna kravet på minst 1 000 uppsägningar skulle kunna sänkas så att medlemsstaterna får större flexibilitet att lämna in ansökningar, bland annat för små och medelstora företag och isolerade arbetsmarknader[5]. Kommissionen undersöker konsekvenserna av att sänka denna tröskel för antalet stödberättigade personer och för budgeten. Ett möjligt alternativ att sänka den nuvarande tröskeln skulle kunna vara att inte bara inbegripa uppsägningar hos huvudföretagets leverantörer eller tillverkare i föregående led, utan också andra uppsägningar hos andra företag inom det berörda geografiska området.

Förlänga perioden för stöd från fonden

Eftersom inte alla som blir arbetslösa finner en anställning under stödperioden behövs stöd under längre tid. Man skulle kunna överväga att förlänga maximiperioden för utnyttjande av medel från fonden till längre än de tolv månader som nu föreskrivs i förordningen. Även andra möjligheter undersöks, t.ex. att använda fonden för att främja arbetstagarnas rörlighet mellan medlemsstaterna. Det kan också övervägas om en begränsad summa av medlen skulle kunna användas till analys och föregripande av förändringar på grund av globaliseringen.

Slutsats

Kommissionen uppmanar Europaparlamentet och rådet att beakta de positiva effekterna av fonden under det första verksamhetsåret. Kommissionen kommer att förenkla förfarandena, främja utbyte av god praxis och öka informationsinsatserna avseende fonden. Kommissionen kommer att pröva om en ändring av förordningen är genomförbar och lägga fram lämpliga förslag i detta avseende innan nästa årsrapport offentliggörs.

BILAGA

1. Mottagna ansökningar 2007

Tabell 1: Mottagna ansökningar 2007

Av de tio stödansökningar som togs emot av fonden 2007 godkändes fyra före årsslutet, fem kvarstod för granskning och en drogs tillbaka (men lämnades åter in i början av 2008 efter vissa tekniska ändringar).

Inga ansökningar avslogs 2007, vare sig på grund av icke-stödberättigande eller på grund av brist på tillräckliga anslag.

Uppgifter om samtliga ansökningar finns på kommissionens webbplats för fonden på

http://ec.europa.eu/employment_social/egf/applications07_en.html

EGF-ansökningar 2007 per medlemsstat

Sju medlemsstater ansökte om stöd från fonden, bland annat Italien för textilbranschen i tre separata områden och Frankrike för två separata fall av uppsägningar. Spanien drog tillbaka sin ansökan, men lämnade åter in den 2008.

EGF-ansökningar 2007 efter begärt stödbelopp

Hur stort stödbelopp som begärs avgörs av den sökande medlemsstaten och beror bland annat på hur allvarliga uppsägningarna är. Det finns inget rekommenderat eller högsta belopp. De begärda stödbeloppen sträcker sig från 681 207 euro i Maltas ansökan (EGF/2007/008) till 14 660 750 euro i Italiens ansökan avseende textilbranschen i Lombardiet (EGF/2007/007).

EGF-ansökningar 2007 efter antal arbetstagare som omfattas av stödet

Fonden är främst avsedd att bidra vid omfattande uppsägningar, men medlemsstaterna kan också lämna in ansökningar som avser små arbetsmarknader eller särskilda omständigheter. En medlemsstat kan också välja att rikta stödet till endast vissa arbetslösa arbetstagare, om de anser att de har det särskilt svårt att stanna kvar på arbetsmarknaden. De flesta ansökningar (5 av 9) omfattade över 1 000 arbetstagare, två andra avsåg små arbetsmarknader och omfattade ett mindre antal arbetstagare, medan två beviljade ansökningar som avser Frankrike (EGF/2007/001 och EGF/2007/002) inriktades på stöd till ett mindre antal arbetstagare, vars arbetsgivare hade gått i konkurs.

EGF-ansökningar 2007 efter begärt stödbelopp per arbetstagare (euro)

Den sökande medlemsstaten får erbjuda ett fritt valt paket av individanpassade tjänster. Det begärda beloppet per arbetstagare kan därför variera beroende på hur allvarliga uppsägningarna är, arbetsmarknadsläget i regionen, enskilda omständigheter för de berörda arbetstagarna eller till och med den allmänna kostnadsstrukturen i medlemsstaten eller regionen. De belopp som föreslås per arbetstagare har i hög grad varierat, från strax över 1 000 euro när det gäller Malta (EGF/2007/008) till över 11 000 euro när det gäller den italienska ansökningen avseende textilbranschen på Sardinien. I allmänhet brukar det föreslagna stödet per arbetstagare vara högre i regioner eller sektorer där arbetstagarna har särskilda arbetsmarknadsproblem eller där kostnaderna är högre än EU-genomsnittet.

EGF-ansökningar 2007 efter interventionskriterier

En ansökan till fonden kan göras om något av de tre kriterierna i artikel 2 i förordning (EG) nr 1927/2006 uppfylls. En ansökan får göras om genomgripande strukturella förändringar inom världshandeln leder till en allvarlig ekonomisk störning, i synnerhet en väsentligt ökad import till EU eller snabbt minskade marknadsandelar för EU inom en viss sektor eller en utflyttning av ekonomisk verksamhet till tredjeländer som får till följd att

a) minst 1 000 arbetstagare sägs upp på ett företag i en medlemsstat under en period på fyra månader, inklusive arbetstagare som sägs upp hos underleverantörer eller producenter i efterföljande produktionsled, eller

b) minst 1 000 arbetstagare sägs upp under en niomånadersperiod, särskilt på små och medelstora företag, inom en NACE 2-sektor i en region eller två regioner som gränsar till varandra på NUTS II-nivå.

Tre av ansökningarna under 2007 grundades på kriterierna i artikel 2 a och fyra ansökningar på kriterierna i artikel 2 b.

Med hänsyn till den obetydliga storleken på vissa av EU:s arbetsmarknader eller till andra odefinierade särskilda omständigheter får stöd från fonden beviljas när det gäller

c) mindre arbetsmarknader eller vid särskilda omständigheter, som vederbörligen ska motiveras av den eller de berörda medlemsstaterna, även om de villkor som anges i led a eller b ovan inte till fullo uppfylls, om uppsägningarna har allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala ekonomin.

Två av ansökningarna under 2007 grundades på kriterierna i artikel 2 c.

2. Beviljat stöd 2007

Efter det att budgetmyndigheten ställt de nödvändiga anslagen till förfogande beslutade kommissionen att bevilja ekonomiskt stöd från fonden i följande fyra fall:

Tabell 2: Stöd som beviljats av kommissionen 2007

EGF/2007/002 | Frankrike | Leverantörer till Renault | 1 258 030 | 2007/726/EG av den 23 oktober 2007 (EUT L 294, 13.11.2007, s. 21) | C (2007) 6149 av den 4 december 2007 |

EGF/2007/003 | Tyskland | BenQ | 12 766 150 | 2008/30/EG av den 18 december 2007 (EUT L 6, 10.1.2008, s. 9) | C (2007) 6747 av den 18 december 2007 |

EGF/2007/004 | Finland | Perlos | 2 028 538 | 2008/30/EG av den 18 december 2007 (EUT L 6, 10.1.2008, s. 9) | C (2007) 6742 av den 18 december 2007 |

Totalt | 18 610 968 |

Budgetmyndigheten avslog inte något förslag till finansiering från fonden som kommissionen lagt fram och ändrade inte på något sätt kommissionens inlämnade förslag.

3. Finansierade åtgärder

Enligt förordningen får fonden bara finansiera aktiva arbetsmarknadsåtgärder som ingår i ett samordnat paket av individanpassade tjänster som syftar till att återintegrera uppsagda arbetstagare på arbetsmarknaden. Fonden får också finansiera verksamhet som rör tekniskt stöd och som genomförs av medlemsstaten för att underlätta förberedelser, förvaltning, information och marknadsföring samt kontroll av det stöd som utbetalas.

Nedan specificeras de beräknade kostnaderna för de åtgärder som föreslagits i de fyra fall då stöd beviljades från fonden 2007 tillsammans med den kompletterande verksamhet som rör tekniskt stöd.

Tabell 3: Utgifter för särskilda aktiva arbetsmarknadspolitiska åtgärder

Eurostat: Klassifikation av arbetsmarknadspolitiska insatser | EGF-stöd (euro) | I procent av totalsumma |

Arbetsmarknadspolitiska tjänster |

1 | Stöd för arbetssökande |

1.1.2 | Individanpassade tjänster | 306 623 | 1,6 % |

Arbetsmarknadspolitiska åtgärder |

2 | Arbetsmarknadsutbildning och vidareutbildning |

2.1 | Institutionell utbildning | 2 715 632 | 14,6 % |

Utbildningsbidrag/Bidrag till arbetssökande | 13 476 688 | 72,4 % |

4 | Stimulansåtgärder för sysselsättning |

4.1 | Stimulansåtgärder för rekrytering | 821 050 | 4,4 % |

4.2 | Sysselsättningsbevarande stimulansåtgärder | 325 000 | 1,7 % |

7 | Stimulansåtgärder för nyetablering | 326 475 | 1,8 % |

Tekniskt stöd (artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006) | 639 500 | 3,4 % |

Totalt | 18 610 968 | 100 % |

Åtgärder där uppgifter saknas ovan föreslogs inte av medlemsstaterna i de fyra fall då EGF-stöd beviljades under 2007.

4. De stödmottagande arbetstagarnas profil

Sammanlagt 5 113 arbetstagare beviljades stöd genom fonden i de fyra fall då EGF-stöd beviljades under 2007. Arbetstagarna kommer från olika regioner i Frankrike, Tyskland och Finland.

Tabell 4: De stödmottagande arbetstagarnas profil 2007

varav, kvinnor | 41 | 155 | 797 | 302 | 1 295 |

% | 15 % | 25 % | 24 % | 33 % | 25 % |

varav, icke EU-medborgare | 0 | 5 | 91 | 0 | 96 |

Åldersgrupper: |

15–24 | 2 | 15 | 34 | 91 | 142 |

25–54 | 236 | 553 | 3 149 | 787 | 4 725 |

55–64 | 29 | 60 | 121 | 37 | 247 |

65+ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

varav, personer med långvariga hälsoproblem eller funktionshinder | 4 | 49 | - | 50 | 103 |

5. Komplementaritet med åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, särskilt Europeiska socialfonden (ESF)

Fonden finansierar endast aktiva arbetsmarknadsåtgärder och kan liksom ESF inte bidra till passiva sociala förmåner. Strukturfonderna består av fleråriga program till stöd för strategiska långsiktiga mål (särskilt till förebyggande åtgärder och hantering av förändringar och omstruktureringar) och sådan verksamhet som livslångt lärande. Fonden är däremot tänkt att stödja särskilt omfattande kriser. Fondens åtgärder liknar ESF-åtgärderna, men ger ett tidsbegränsat och särskilt engångsstöd som är direkt inriktat på att hjälpa arbetstagare som har blivit uppsagda på grund av handelsrelaterade faktorer. Medlemsstaterna kan börja vidta åtgärder som stöds genom fonden omedelbart när de får kännedom om ett fall av omfattande uppsägningar och behöver inte ändra något löpande strukturfondsprogram för att göra det.

Medlemsstaterna rekommenderas dock att använda den period som stödet från fonden omfattar (tolv månader från och med ansökningsdagen) till att bedöma de långsiktiga behov som följer av uppsägningarna och att vid behov ändra eventuella ESF-program.

De sökande uppmanas att som en del i ansökan om stöd från fonden att beskriva hur de planerar att främja komplementaritet mellan de åtgärder som vidtas genom stöd från fonden och strukturfondsåtgärderna.

6. Uppnådda resultat

År 2007 var det första genomförandeåret för fonden. Den viktigaste informationskällan om uppnådda resultat genom fonden kommer att vara den slutrapport som ska läggas fram av medlemsstaterna efter utgången av den period som angetts för användningen av stödet, vilket är tolv månader från ansökningsdagen. Medlemsstaterna ska lämna in slutrapporten senast sex månader efter utgången av stödperioden. Ingen slutrapport för de stöd som beviljades 2007 skulle lämnas under 2007. Kommissionen har därför ännu inga närmare uppgifter om de uppnådda resultaten.

Tabell 5: Tidsplan för rapportering om stöd som beviljats under 2007

2 | 23.3.2007 | Frankrike | 23.10.2007 | 22.3.2008 | 22.9.2008 |

3 | 27.6.2007 | Tyskland | 18.12.2007 | 26.6.2008 | 26.12.2008 |

4 | 18.7.2007 | Finland | 18.12.2007 | 17.7.2008 | 17.1.2009 |

Kommissionen kommer att avsluta det ekonomiska stödet senast sex månader efter det att den har mottagit samtliga upplysningar som krävs i slutrapporten.

7. Tekniskt stöd som lämnats av Europeiska kommissionen

Information och annonsering

Enligt artikel 9 i förordning (EG) nr 1927/2006 ska kommissionen

”skapa en webbplats, som är tillgänglig på gemenskapens alla språk, för att tillhandahålla information om fonden, vägledning om inlämnande av ansökningar samt aktuell information om godkända och avvisade ansökningar och belysa budgetmyndighetens roll.”

Webbplats

Webbplatsen (http://ec.europa.eu/egf) har varit i drift sedan i mars 2007. Där finns vanliga frågor och svar på frågor om fonden, nyheter, viktiga dokument, ansökningar, ett bibliotek med rapporter och länkar samt adresser till ansvariga myndigheter för fonden i medlemsstaterna. Webbplatsen har regelbundet uppdaterats och förbättrats med dokument på olika språk allteftersom de blivit tillgängliga.

Videofilm om fonden

År 2007 gav kommissionen ut en videofilm om fonden för att användas av medierna och andra intresserade parter. En nio minuter lång film beskriver EGF-verksamhet som bedrivits i Frankrike och Finland. Den finns på

http://ec.europa.eu/avservices/video/video_prod_en.cfm?type=detail&prodid=4097

Broschyr

År 2007 gav kommissionen ut en informationsbroschyr om fonden på 22 språk (samtliga officiella EU-språk utom iriska). Ett begränsat antal broschyrer finns på papper, men de kan också hämtas gratis på kommissionens webbplats för fonden på

http://ec.europa.eu/employment_social/egf/docs/egf_leaflet_en.pdf(för andra språk än engelska, byt ut 'en' i webbadressen mot motsvarande bokstavskombination för det språk du söker).

Revision och kontroll

Kommissionen gjorde inga särskilda revisioner eller kontroller under 2007.

Utvärdering I förordningen om fonden föreskrivs att en utvärdering ska göras först senast den 31 december 2011. Kommissionen har redan vidtagit åtgärder för att säkerställa att medlemsstaterna samlar in lämplig information redan från starten av fondens verksamhet.

Möten med nationella myndigheter

I början av 2007 upprättade kommissionen ett nätverk av kontaktpunkter i medlemsstaterna som ska hjälpa medlemsstaterna med förberedelserna av eventuella ansökningar och med genomförandet av fonden. Nätverket betecknas formellt som en expertgrupp av kontaktpersoner för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, eller som kontaktpersoner för EGF (kod E02100).

Kommissionen uppdaterar regelbundet listan över gruppens medlemmar och inbjuder dem till möten för utbyte av erfarenheter och information. Medlemmarna i gruppen är tjänstemän vid de ministerier i medlemsstaterna som har eller sannolikt kommer att få ansvaret för att söka eller administrera stöd från fonden.

Två möten hölls i Bryssel den 1 mars respektive den 9 oktober 2007.

8. Ekonomisk rapport

Stödanslag

Enligt det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 får fonden inte överskrida ett högsta årsbelopp på 500 miljoner euro (2006 års priser) som får tas från en befintlig marginal under det totala utgiftstaket för föregående år och/eller från upphävda åtagandebemyndiganden från de föregående två åren, med undantag av anslag under rubrik 1 B i budgetramen. Enligt artikel 12.6 i förordning (EG) nr 1927/2006 ska vidare minst en fjärdedel av fondens samlade årliga medel stå till förfogande den 1 september varje år för att täcka behov som uppstår fram till slutet av året.

Under 2007 beviljade budgetmyndigheten fyra stöd från fonden (se tabell 2).

De stöd som budgetmyndigheten beviljade utgör 3,72 % av det högsta årsbeloppet. Inget stöd beviljades före den 1 september 2007 och därför var hela beloppet tillgängligt för att täcka behov som kunde uppstå fram till slutet av året.

Återbetalningar

Inga återbetalningar gjordes under 2007.

Utgifter för tekniskt stöd

Inga utgifter uppkom under 2007 enligt bestämmelsen om tekniskt stöd i artikel 8 i förordning (EG) nr 1927/2006 eftersom den berörda budgetposten ännu inte hade införts.

Rapporterade oegentligheter under 2007

Inga oegentligheter avseende fonden rapporterades till kommissionen enligt kommissionens förordning (EG) nr 1681/94[6] under 2007.

Avslutade oegentligheter under 2007

Eftersom 2007 var fondens första verksamhetsår fanns det inga oegentligheter från föregående år att avsluta.

9. Avslutande av ekonomiska stöd

Inget stöd som beviljats sedan fondens början avslutades 2007. I förordningen som reglerar fonden anges att medlemsstaten har tolv månader på sig att använda stödet från fonden från och med ansökningsdagen och att en rapport om användningen av stödet ska läggas fram senast sex månader efter denna tolvmånadersperiod. Först efter det att kommissionen har mottagit denna rapport kan stödet avslutas. Utgifterna för det första stöd som budgetmyndigheten beviljade, Frankrikes ansökan EGF/2007/001 av den 9 mars 2007, var stödberättigande till och med den 8 mars 2008. Frankrike ska därför lämna in sin slutrapport senast den 8 september 2008.

[1] Rapport enligt artikel 16 i förordning (EG) nr 1927/2006 (EUT L 406, 31.12.2006, s. 1. Förordningen rättad i EUT L 48, 22.2.2008, s. 82).

[2] KOM(2008) 412, 2.7.2008.

[3] Det interinstitutionella avtalet mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (2006/C 139/01). EUT C 139, 14.6.2006, s. 1. Avtalet ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut av den 18 december 2007 om ändring av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning med hänsyn till den fleråriga ekonomiska ramen (2008/29/EG), EUT L 6, 10.1.2008, s. 7.

[4] Detta gäller också definitionen av arbetslöshet (artikel 1 i förordningen), tolkningen av kriterierna ”väsentligt ökad…” eller ”snabbt minskade…” (artikel 2), definitionen av mindre arbetsmarknader och särskilda omständigheter (artikel 2) och den exakta betydelsen av ”använda” det ekonomiska stödet (artikel 13.2).

[5] I rapporten ” l’Europe dans la mondialisation ”, som lades fram för den franska ekonomi-, industri- och sysselsättningsministern och ministern för arbete, förbindelserna med arbetsmarknadens parter, familjefrågor och solidaritet och offentliggjordes den 15 april 2008, antyddes en sådan möjlighet.

[6] Kommissionens förordning (EG) nr 1681/94 av den 11 juli 1994 om oriktigheter och återvinning av belopp som felaktigt har utbetalats i samband med finansieringen av strukturpolitiken och om organisationen av ett informationssystem på detta område (EGT L 178, 12.7.1994, s. 43).