13.7.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 161/40


Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ”Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om upphävande av rådets direktiv 71/304/EEG av den 26 juli 1971 om att upphäva begränsningar av friheten att tillhandahålla tjänster inom sektorn offentliga bygg- och anläggningsarbeten och vid tilldelningen av offentliga bygg- och anläggningskontrakt till entreprenörer verksamma genom agenturer eller filialer”

KOM(2006) 748 slutlig – 2006/0249 (COD)

(2007/C 161/12)

Den 13 december 2006 beslutade rådet att i enlighet med artikel 95 i EG-fördraget rådfråga Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om ovannämda yttranda.

Facksektionen för inre marknaden, produktion och konsumtion, som svarat för kommitténs beredning av ärendet, antog sitt yttrande den 7 februari 2007. Föredragande var Hans-Joachim Wilms.

Vid sin 434:e plenarsession den 14–15 mars 2007 (sammanträdet den 14 mars 2007) antog Europeiska ekonomiska och sociala kommittén följande yttrande med 87 röster för, 1 röst mot och 13 nedlagda röster:

1.   Inledning

1.1

Efter 50 år av kontinuerlig europeisk lagstiftning i form av fördragstexter, direktiv, förordningar, rekommendationer, Europeiska domstolens rättspraxis och övriga gemenskapstexter utan någon konsekvent konsolidering av rättsakterna, är EG-rätten i dag mycket oöverskådlig och svårgenomtränglig till och med för specialister.

1.2

På vissa rättsområden har det till exempel utfärdats nya direktiv utan att man samtidigt konsekvent har kontrollerat om de befintliga direktiven därmed har blivit föråldrade eller om de skulle kunna införlivas i de nya direktiven, så att dittills gällande direktiv på området samtidigt kan upphävas. Det har också förekommit att särskilda aspekter av ett egentligen sammanhängande rättsområde under årens lopp har reglerats separat i ständigt nya fristående direktiv. Vidare har direktiv senare delvis ändrats genom rättsakter, utan att man vid dessa tillfällen samtidigt har antagit en ny rättsligt bindande konsoliderad text.

1.3

Det är med andra ord hög tid att åtgärda detta. Ingenting talar mot en teknisk konsolidering av befintliga direktiv, så länge konsolideringen sker i gott syfte och inte används som ett medel för att nå andra mål, till exempel för att göra upp räkningen med andra institutioner eller driva igenom egna åsikter som man ännu inte lyckats genomföra i den politiska processen.

Kommittén välkomnar därför i princip kommissionens avsikt att rent rättstekniskt ”röja upp” i lagstiftningen.

1.4

Likaledes välkomnar EESK kommissionens avsikt att genom en förenkling av gemenskapslagstiftningen också bidra till en minskning av byråkratin och av onödigt resursutnyttjande i medlemsstaterna.

1.5

Kommissionens förslag till direktiv om upphävande respektive ändring av befintliga rättsakter som en del av denna process måste dock granskas med beaktande av de båda ovannämnda aspekterna.

2.   Sammanfattning av kommissionens förslag (1) och direktiv 71/304/EEG

2.1

Kommissionen förslår att direktiv 71/304/EEG skall upphävas genom ett nytt direktiv (2).

2.2

Rådets direktiv 71/304/EEG antogs den 26 juli 1971 i syfte att förmå medlemsstaterna att upphäva begränsningar som berör rätten att lämna anbud, tilldelas, utföra eller delta i utförandet av bygg- och anläggningsarbeten för statens och alla offentliga organs och offentliga juridiska personers räkning för att gagna företag som tillhandahåller tjänster över gränserna. Direktivet riktar sig mot direkt och indirekt diskriminering av utländska tillhandahållare av tjänster i samband med medlemsstaternas offentliga upphandlingar. De förpliktar dessutom medlemsstaterna för det första att se till att utländska entreprenörer har samma rätt till krediter, stöd och bidrag på samma villkor som inhemska entreprenörer och för det andra att utländska entreprenörer ”utan begränsning och i varje fall på samma villkor som de egna medborgarna skall ha tillgång till (statligt kontrollerade) leveransmöjligheter som är nödvändiga för fullföljandet av kontraktet”.

2.3

Kommissionen motiverar sitt förslag med att det aktuella direktivet har blivit föråldrat på grund av senare införda ändringar.

2.3.1

Såsom kommissionen konstaterar har offentlig upphandling sedermera reglerats genom direktiven 2004/17/EG och 2004/18/EG, vilket har medfört att det aktuella direktivet har blivit föråldrat.

2.3.2

Till den del direktiv 71/304/EEG allmänt rör fri rörlighet för tjänster konstaterar Europeiska kommissionen att domstolens rättspraxis sedermera utvecklats betydligt på detta område. Som bevis för detta citerar kommissionen i en fotnot ordagrant en punkt i mål C-76/90 Säger, där det anges att artikel 59 i fördraget (friheten att tillhandahålla tjänster, nuvarande artikel 49) kräver att man förbjuder inte bara all slags diskriminerande behandling av en tjänsteleverantör på grundval av hans eller hennes nationalitet, utan även att alla restriktioner – även om dessa utan åtskillnad gäller alla tjänsteleverantörer oberoende av ursprung – som är av sådan art att de förbjuder eller på annat sätt försvårar den verksamhet som bedrivs av en tjänsteleverantör etablerad i en annan medlemsstat, där han eller hon lagligen utövar motsvarande verksamhet.

2.3.3

I motiveringen sammanfattar kommissionen domstolens rättspraxis på följande sätt: ”Det står klart att artikel 49 i EG-fördraget förbjuder åtgärder som gäller utan åtskillnad, men som kan begränsa friheten att tillhandahålla tjänster”.

2.4

I skälen framhåller kommissionen, med en ny hänvisning till de nya direktiven om offentlig upphandling och till Säger-målet, att man härigenom säkerställer en minst lika hög skyddsnivå för de ekonomiska aktörerna som den som följer av direktivet.

2.5

Den egentliga direktivtexten består av fyra artiklar. I artikel 1 upphävs direktiv 71/304/EEG. I artikel 2 åläggs medlemsstaterna att sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa det aktuella direktivet (vars syfte är att upphäva ett annat direktiv) samt överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en tabell över överensstämmelsen mellan den nationella lagstiftningen och bestämmelserna i detta direktiv. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de dessutom innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Varje medlemsstat skall själv utfärda närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras. I artikel 3 anges att direktivet träder i kraft samma dag som det offentliggörs, medan det i artikel 4 fastställs att direktivet riktar sig till medlemsstaterna.

3.   Kommentarer till kommissionens förslag

3.1

Alla punkter i förslaget till direktiv om upphävande av direktiv 71/304/EEG ligger tyvärr inte helt i linje med de synpunkter som framförs i punkt 1 i detta yttrande.

3.2

Generellt skall påpekas att det föreslagna direktivet om upphävande av ett annat direktiv är ett av de första direktiven av detta slag i en lång rad liknande direktiv. Därför vore det på sin plats att fråga sig om det effektivaste sättet att genomföra det arbetsprogram som lagts fram för de kommande månaderna och åren i syfte att upphäva ett stort antal föråldrade direktiv verkligen är att utarbeta ett nytt direktiv för varje enskilt direktiv som blivit föråldrat. I samband med det fortsatta genomförandet av arbetsprogrammet bör man än en gång undersöka om en annan och mer effektiv möjlighet inte vore att ersätta flera direktiv med ett enda nytt direktiv. Eftersom medlemsstaternas lagstiftning inte sällan föreskriver att flera direktiv skall genomföras samtidigt, skulle man på så sätt kunna undvika att medlemsstaterna med korta mellanrum och gång på gång måste anpassa samma lagar.

3.3

Vad beträffar detta direktivförslag bör man än en gång överväga om det verkligen inte finns något alternativ till den genomförandeform som föreskrivs i artikel 2, eller om det inte skulle vara ändamålsenligt och tillräckligt att uppmana medlemsstaterna att undersöka huruvida en anpassning av deras regelverk är nödvändig, och om så är fallet genomföra en anpassning.

3.4

Det direktiv från 1971 som kommissionen nu föreslår skall upphävas handlade nämligen framför allt om upphävande av dåtida diskriminerande lagar och regler i medlemsstaterna samt om genomförandet av allmänna gemenskapsrättsliga bestämmelser med anknytning till offentliga upphandlingar. Dessa bestämmelser har sedan dess tagits upp på nytt och blivit mer detaljerade i nyare direktiv.

3.5

Såvida det rörde sig om att upphäva diskriminerande bestämmelser i medlemsstaterna skulle detta redan på 1970-talet ske inom ramen för genomförandet av direktiv 71/304/EEG eller, för de medlemsstater som senare anslöt sig, i samband med införlivande av gemenskapsregelverket. Det planerade upphävandet av det direktivet betyder emellertid inte att avskaffandet av de tidigare diskriminerade nationella bestämmelserna annulleras. De nationella lagar som tidigare antagits om upphävande av diskriminerande bestämmelser måste alltså inte anpassas efter det faktum att det direktivet avskaffas, eftersom målet med dessa bestämmelser har uppnåtts och fördraget och alla nyare direktiv föreskriver ett avskaffande av eller ett förbud mot diskriminerande bestämmelser.

3.6

Så länge det rör sig om medlemsstaternas lagar om offentliga upphandlingar bör det nämligen i de flesta fall ha skett en uppdatering av medlemsstaternas tilldelningsregler som motsvarar gemenskapslagstiftningens utveckling sedan år 1971. I den mån detta inte är fallet är det fortfarande möjligt att genomföra de nya kommissionsdirektiven. Eftersom alla direktiv ändå i princip riktar sig till lagstiftarna i medlemsstaterna, är det uppenbart att ett enkelt upphävande av direktiv 71/304/EEG på EU-nivå och en uppmaning till medlemsstaterna om att kontrollera att deras lagstiftning står i överensstämmelse med gemenskapsbestämmelserna i detta fall skulle ha varit fullt tillräckligt för att nå det önskade resultatet. I de flesta fall kommer det på sin höjd att handla om att vid några enstaka tillfällen redaktionellt stryka hänvisningar till det föråldrade direktivet 71/304/EEG, om det över huvud taget fortfarande hänvisas till detta direktiv.

3.7

Det är beklagligt, men går nu inte längre att göra någonting åt, att upphävandet av direktiv 71/304/EG inte genomfördes redan i samband med antagandet av direktiven 2004/17/EG och 2004/18/EG. Därför föreslår vi att man i samband med alla framtida direktivförslag i princip alltid undersöker om äldre direktiv blir föråldrade genom att det nya direktivet antas, och att man om så är fallet direkt upphäver det föråldrade direktivet. Även denna åtgärd skulle gradvis kunna bidra till bättre samstämmighet och översiktlighet i EU-lagstiftningen.

4.

EESK föreslår därför att förslaget till direktiv ändras så att det begränsas till upphävandet av direktivet och till att uppmana medlemsstaterna att kontrollera om det finns behov av att göra ändringar i de nationella lagstiftningarna, och om så är fallet också genomföra dessa.

Bryssel den 14 mars 2007

Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs

ordförande

Dimitris DIMITRIADIS


(1)  KOM(2006) 748 slutlig.

(2)  KOM(2006) 748 slutlig.


BILAGA

Till yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén

Följande text från facksektionens yttrande avslogs till förmån för ändringsförslag som antogs av plenarförsamlingen men fick minst en fjärdedel av de avgivna rösterna:

3.9

Man försöker i motiveringen till detta direktivförslag och i det andra skälet i förtäckta ordalag att föra fram en något ensidig tolkning av EU:s primärrätt.

3.10

Såsom var fallet redan i kommissionens förslag till tjänstedirektiv sker detta framför allt genom en förkortad och ensidig återgivning av EG-domstolens rättspraxis beträffande den fria rörligheten för tjänster. I detta fall sker det genom att domen i målet C-76/90, Säger, av den 25 juli 1991 sammanfattas på följande sätt: ”Det står klart att artikel 49 i EG-fördraget förbjuder åtgärder som gäller utan åtskillnad, men som kan begränsa friheten att tillhandahålla tjänster.” Som stöd för denna uppfattning citeras en punkt i målet i fotnot 8.

3.11

Frånsett att domstolen i denna punkt inte allmänt talade om alla potentiella åtgärder, utan enbart om diskriminering och begränsningar, förbiser kommissionen i sin sammanfattning och genom det förkortade citatet en mycket väsentlig aspekt av domen. Denna återfinns i punkt 15 i domen – som inte citeras av kommissionen – och i flera andra domar, nämligen att alla direkt och indirekt diskriminerade åtgärder och krav från medlemsstaternas sida är strängt förbjudna, medan icke-diskriminerande åtgärder och krav är fortsatt tillåtna av domstolen såvida de i övervägande grad grundar sig på tvingande hänsyn till allmänintresset och samtidigt är lämpliga och nödvändiga för att nå de uppställda målen samt är begränsade till det absolut nödvändiga.

3.12

Kommissionens ståndpunkt, som framgår av dess ensidiga sammanfattning av målet, är uppenbarligen att den medlemsstat som inleder ett anbudsförfarande inte längre får ange några som helst regler, krav eller åtgärder beträffande aktörer som tillhandahåller gränsöverskridande tjänster. Detta gäller också då dessa till fullo stämmer överens med målen i fördragen och i den övriga gemenskapslagstiftningen, är helt icke-diskriminerande och utan tvekan uppfyller alla krav från EG-domstolen.

3.12.1

Om denna tolkning vore riktig skulle alla krav på tillhandahållare av tjänster vara lagstridiga – till och med vid EU-finansierade projekt i medlemsstaterna – inklusive de krav som grundar sig på särskilda EU-bestämmelser om tilldelning av EU-stöd. Detta skulle även gälla krav om uppfyllelse av särskilda normer på områden som ännu inte är harmoniserade och som syftar till att säkerställa trafiksäkerheten, till exempel nationella bestämmelser om färg, reflektionsgrad och dimensioner på ortsskyltar. Detsamma skulle gälla förebildliga nationella arbetsskyddsbestämmelser som till exempel – vilket är fallet i Nederländerna – reglerar vikt och dimensionsgränser för vägkantsstenar i syfte att reducera antalet invaliditetsfall bland vägarbetare.

3.12.2

Dessa exempel visar hur absurd en alltför snäv tolkning av den fria rörligheten för tjänster är. Om artikel 49 i EG-fördraget, i strid mot artikelns formulering och dess rättsliga samband med andra artiklar i fördraget, blir ett slags ”överordnad grundläggande rättighet” för gränsöverskridande verksamhet skulle alla rättsliga ramvillkor som har antagits på goda grunder och i samklang med EU:s och medlemsstaternas allmänna rättsprinciper för reglering av företagsverksamhet avlägsnas. Denna tanke skulle knappast kunna förmedlas till EU:s medborgare och har redan avfärdats av alla andra EU-institutioner i samband med tjänstedirektivet.

3.13

En sådan rättsuppfattning står inte enbart i strid med innehållet i de nya direktiven 2004/18/EG och 2004/17/EG, utan också med andan och innehållet i fördragen, bestämmelserna i och tilläggsprotokollen till subsidiaritetsprincipen samt med Europeiska domstolens rättspraxis.

3.14

Det är inte heller kommissionens eller någon annan EU-institutions uppgift att göra en bindande tolkning av EG-domstolens domar. Och det är absolut inte deras uppgift att genom förkortade citat ändra innehållet i domarna på ett sådant sätt att det uppenbart strider mot EG-domstolens tydliga avsikt med domen.

3.15

Om sådana ensidiga tolkningar via ett förslag till direktiv skulle bli en del av den europeiska sekundärrätten, skulle detta öppna för nya tolkningsmöjligheter beträffande de äldre direktiven 2004/18/EG och 2004/17/EG, som varken skulle leda till större rättslig klarhet eller tydlighet, utan till raka motsatsen.

4.

EESK föreslår därför att förslaget till direktiv ändras så att det begränsas till upphävandet av direktivet och till att uppmana medlemsstaterna att kontrollera om det finns behov av att göra ändringar i de nationella lagstiftningarna, och om så är fallet också genomföra dessa, samt att detta motiveras på rent tekniska grunder med antagandet av direktiven 2004/18/EG och 2004/17/EG.

Resultat av omröstningen:

Röster för: 43. Röster emot: 38. Nedlagda röster: 12