Förslag till Rådets beslut om ändring av Rådets beslut 2001/886/RIF om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) /* KOM/2006/0383 slutlig - CNS 2006/0126 */
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION | Bryssel den 12.7.2006 KOM(2006) 383 slutlig 2006/0125 (CNS) 2006/0126 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 2424/2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 2001/886/RIF om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (framlagda av kommissionen) MOTIVERING BAKGRUND | 110 | Motiv och syfte Genom förordning EG nr 2424/2001 och beslut 2001/886/RIF anförtrodde rådet kommissionen utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II). Syftet med dessa förslag är att ändra ovannämnda förordning och beslut för att förlänga tidsfristen för utvecklingen av SIS II till den 31 december 2007 och möjliggöra tilldelning av nödvändiga budgetmedel. Dessutom fastslås det att systemet skall förläggas till Frankrike och Österrike under utvecklingsfasen. | 120 | Allmän bakgrund Schengens informationssystem (SIS), som inrättades enligt bestämmelserna i avdelning IV i 1990 års konvention om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna, är ett viktigt verktyg för tillämpningen av bestämmelserna i Schengenregelverket inom Europeiska unionen. Nuvarande SIS är inte konstruerat för att betjäna det ökande antalet medlemsstater i Europeiska unionen efter utvidgningen och andra länder som kommer att vara anslutna till SIS II. För att kunna utnyttja de senaste informationstekniska framstegen och för att möjliggöra införandet av nya funktioner fattades år 2001 ett beslut om att utveckla en ny, andra generation av Schengens Informationssystem (SIS II). Det finns flera skäl till att med ett år förlänga det ursprungliga mandat som kommissionen fått av rådet. Exempel på sådana skäl är ett tillfälligt uppehåll i arbetet efter ett – senare upphävt – föreläggande från förstainstansrätten (T-447/04) om förfarandet för offentlig upphandling av tjänster vid utvecklingen av SIS II; kommunikationsinfrastrukturen S-Testa inom ramen för IDABC-programmet som inte kommer att vara i drift som planerat under den inledande testfasen; samt brister i förberedelserna och osäkerhet avseende driftsplatserna för systemet under utvecklingsfasen. Dessutom har också projektets komplexitet haft en negativ inverkan på planeringen. Valet av platser för utvecklingen av systemet i Frankrike och Österrike bygger på rådets slutsatser från den 29 april 2004, när rådet beslutade följande: 1. Den centrala delen av SIS II skall förläggas till Strasbourg, och Frankrike skall svara för denna anläggnings operativa förvaltning samt för dess förbindelser med kommissionen. 2. Reservdriftsstället skall lokaliseras till Salzburg, om vissa arrangemang görs som är nödvändiga för att anläggningen skall kunna fungera. I så fall skall Österrike svara för operativ ledning av anläggningen och för dess förbindelser med kommissionen. | 130 | Gällande bestämmelser – Konventionen om tillämpning av Schengenavtalet (artiklarna 92–119) – Rådets förordning (EG) nr 871/2004 av den 29 april 2004 om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem bland annat i kampen mot terrorism – Rådets beslut 2005/211/RIF av den 24 februari 2005 om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism – Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1160/2005 av den 6 juli 2005 om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna vad gäller tillgången till Schengens informationssystem för de organ som ansvarar för att utfärda registreringsbevis för fordon i medlemsstaterna Konventionen och de tre rättsakter som anges ovan utgör för närvarande den rättsliga ramen för SIS, som framöver kommer att ersättas av SIS II. Kommissionen har lagt fram förslag till en förordning och ett beslut om inrättande, drift och användning av SIS II (KOM(2005) 230 och 236) samt ett annat förslag till en förordning om tillträde till SIS II för de enheter i medlemsstaterna som ansvarar för att utfärda registreringsbevis för fordon (KOM(2005) 237). | 141 | Förenlighet med unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. | SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS | Samråd med berörda parter | 211 | Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Medlemsstaternas experter bidrar på nära håll till utvecklingen av SIS II, särskilt inom ramen för SIS II-kommittén. | 212 | Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats Ej tillämpligt. | Extern experthjälp | 229 | Någon extern experthjälp har inte behövts. | 230 | Konsekvensanalys Detta förslag kräver inte någon konsekvensanalys, eftersom det inte ingår i kommissionens arbetsprogram för 2006. | RÄTTSLIGA ASPEKTER | 305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Målet med förslagen är att ändra förordning (EG) 2424/2001 och beslut 2001/886/RIF för att förlänga tidsfristen för utvecklingen av SIS II till den 31 december 2007 och utse platserna för placeringen och den slutliga utvecklingen av SIS II. Detta innebär också att de berörda medlemsstaterna skall tillhandahålla infrastruktur och utrustning för att kunna hysa systemet och att de kan få gemenskapsstöd för att klara av detta. | 310 | Rättslig grund Förordningens har sin rättsliga grund i artikel 66 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Hänvisningen till fördraget är densamma som för den rättsakt som skall ändras. Beslutet har sin rättsliga grund i artikel 30.1 a, artikel 31.1 a och 31.1 b samt artikel 34.2 c i EU-fördraget. Hänvisningen till fördraget är densamma som för den rättsakt som skall ändras. | 320 | Subsidiaritetsprincipen | 321 | Syftet med den föreslagna åtgärden, nämligen att inrätta ett gemensamt informationssystem för vissa kategorier av personer och ting genom ett datoriserat informationssystem, kan inte uppnås av medlemsstaterna enskilt. | 324 | SIS II är nödvändigt för genomförandet av Europeiska unionens gemensamma politik. Det är framförallt en förutsättning för att garantera ett område utan kontroller vid de inre gränserna. | 327 | Gemenskapens uppgift är begränsad till utvecklingen av den centrala delen av SIS II och dess kommunikationsinfrastruktur. Medlemsstaterna är ansvariga för utvecklingen av sina nationella system som skall garantera att användaren får tillgång till de tjänster som tillhandahålls av SIS II. | Därför är förslagen förenliga med subsidiaritetsprincipen. | Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: | 331 | Det är medlemsstaterna som fattar de administrativa och ekonomiska beslut som krävs för genomförandet av deras nationella system. De nationella förberedelserna måste emellertid överensstämma med den övergripande planeringen för utvecklingen av SIS II. Kommissionen tillhandahåller de tekniska specifikationerna för de nationella gränssnitten, vilket kommer att möjliggöra välfungerande förbindelser och ett smidigt datautbyte mellan de nationella systemen och SIS II. | 332 | I förordning (EG) 2424/2001 och beslut 2001/886/RIF, som båda skall ändras, fastslås att det föreskrivande förfarandet skall tillämpas i fråga om åtgärder för genomförande av SIS II som har allvarliga finansiella följder för medlemsstaternas budgetar; detta förfarande är fortsatt tillämpligt. | Val av regleringsform | 341 | Föreslagen regleringsform: en förordning och ett beslut. | 342 | Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Syftet med den föreslagna förordningen är att ändra en annan förordning och syftet med den föreslagna beslutet är att ändra ett annat beslut. Enligt principen om parallellism måste ändringsrättsakten ha samma form som den rättsakt som skall ändras. | BUDGETKONSEKVENSER | 401 | Förlängningen av mandatet och fullbordandet av utvecklingen av SIS II år 2007 kommer att kräva ytterligare budgetmedel, som redan finns upptagna i det preliminära budgetförslaget 2007. Extrakostnaderna är kopplade till nätet, utbyggnaden av det centrala systemet och stöd på de platser där systemet kommer att utvecklas. | 1. 2006/0125 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 2424/2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 66, med beaktande av kommissionens förslag[1], med beaktande av Europaparlamentets yttrande[2], och av följande skäl: (1) Förordning 2424/2001 utgör tillsammans med beslut 2001/886/RIF av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) den nödvändiga rättsliga grunden för att i unionens budget föra upp nödvändiga anslag för att utveckla SIS II och genomföra denna del av budgeten. Både förordning (EG) nr 2424/2001 och beslut 2001/886/RIF löper ut den 31 december 2006. (2) Utvecklingen av SIS II kommer att dröja längre än ursprungligen planerat, vilket kräver ekonomiska medel också efter den 31 december 2006. (3) Därför är det nödvändigt att förlänga giltighetsperioden för förordning (EG) nr 2424/2001 så att kommissionen kan genomföra budgeten under 2007 på ett sådant sätt att projektet för att utveckla SIS II, inklusive inrättandet av infrastrukturen för kommunikation, kan fullföljas. (4) Under arbetet med att utveckla SIS II skall systemets centrala del, enligt rådets slutsatser av den 29 april 2004, förläggas till Strasbourg och reservdriftsstället till Salzburg, förutsatt att vissa arrangemang görs som är nödvändiga för att anläggningen skall kunna fungera. Den operativa ledningen och ansvaret för driftsställenas förbindelser med kommissionen åligger Frankrike respektive Österrike. (5) Denna förordning påverkar inte det framtida antagandet av rättsakter om inrättande, drift och användning av SIS II. (6) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, som därför inte är bindande för eller tillämplig i Danmark. Eftersom denna förordning bygger på Schengenregelverket enligt bestämmelserna i del III avdelning IV i EG-fördraget, skall Danmark, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom en tid av sex månader efter det att rådet har antagit denna förordning besluta om huruvida landet skall genomföra den i sin nationella lagstiftning. (7) Denna förordning och Förenade kungarikets och Irlands deltagande i antagandet och tillämpningen av den påverkar inte arrangemangen för Förenade kungarikets och Irlands begränsade deltagande i Schengenregelverket enligt rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000[3] respektive 2002/192/EG av den 28 februari 2002[4]. (8) När det gäller Island och Norge innebär denna förordning, i den mening som avses i avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och vidareutvecklingen av Schengenregelverket[5], en vidareutveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.G i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet. (9) När det gäller Schweiz innebär denna förordning, i den mening som avses i avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en vidareutveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.G i rådets beslut 1999/437/EG, jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/860/EG om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i detta avtal. [6] (10) Denna förordning utgör en rättsakt som bygger på Schengenregelverket eller som på annat sätt hänför sig till det regelverket i den mening som avses i artikel 3.1 i 2003 års anslutningsakt. (11) Förordning (EG) nr 2424/2001 bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 2424/2001 skall ändras på följande sätt: 1. Följande artikel skall införas som artikel 4 a: ”Artikel 4 a 1. Utan att det påverkar kommissionens ansvar för utvecklingen av SIS II, skall den centrala delen av SIS II förläggas till Strasbourg (Frankrike) och reservdriftsstället till Sankt Johann i Pongau (Österrike) under systemets utvecklingsfas. 2. Frankrike och Österrike skall tillhandahålla lämplig infrastruktur och utrustning för att hysa den centrala delen av SIS II respektive dess reservdriftsställe under systemets utvecklingsfas. 3. Den nationella myndighet som tillhandahåller infrastruktur och utrustning som avses i punkt 2 kan erhålla gemenskapsstöd för förberedelser och underhåll av driftsstället eller för att tillhandahålla andra nödvändiga tjänster för att hysa SIS II under systemets utvecklingsfas.” 2. I artikel 7 skall andra stycket ersättas med följande: ”Den upphör att gälla den 31 december 2007.” Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Utfärdad i Bryssel den [...] På rådets vägnar Ordförande 2006/0126 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 2001/886/RIF om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 30.1 a och b, artikel 31.1 a och b och artikel 34.2 c, med beaktande av kommissionens förslag [7], med beaktande av Europaparlamentets yttrande[8], och av följande skäl: (1) Beslut 2001/886/RIF utgör tillsammans med förordning (EG) nr 2424/2001 av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) den nödvändiga rättsliga grunden för att i unionens budget föra upp nödvändiga anslag för att utveckla SIS II och genomföra denna del av budgeten. Både beslut 2001/886/RIF och förordning (EG) nr 2424/2001 löper ut den 31 december 2006. (2) Utvecklingen av SIS II kommer att dröja längre än ursprungligen planerat, vilket kräver ekonomiska medel också efter den 31 december 2006. (3) Därför är det nödvändigt att förlänga giltighetsperioden för beslut 2001/886/RIF så att kommissionen kan genomföra budgeten under 2007 på ett sådant sätt att projektet för att utveckla SIS II, inklusive inrättandet av infrastrukturen för kommunikation, kan fullföljas. (4) Under arbetet med att utveckla SIS II skall systemets centrala del, enligt rådets slutsatser av den 29 april 2004, förläggas till Strasbourg och reservdriftsstället till Salzburg, förutsatt att vissa arrangemang görs som är nödvändiga för att anläggningen skall kunna fungera. Den operativa ledningen och ansvaret för driftsställenas förbindelser med kommissionen åligger Frankrike respektive Österrike. (5) Detta beslut påverkar inte det framtida antagandet av rättsakter om inrättande, drift och användning av SIS II. (6) Förenade kungariket deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[9]. (7) Irland deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, och i enlighet med artiklarna 5.1 och 6.2 i rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om en begäran från Irland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[10]. (8) När det gäller Island och Norge innebär detta beslut, i den mening som avses i avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och vidareutvecklingen av Schengenregelverket[11], en vidareutveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.G i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet. (9) När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i den mening som avses i avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en vidareutveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.G i rådets beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/849/EG om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser av det avtalet[12]. (10) Detta beslut utgör en rättsakt som bygger på Schengenregelverket eller som på annat sätt hänför sig till det regelverket i den mening som avses i artikel 3.1 i 2003 års anslutningsakt. (11) Beslut 2001/886/RIF bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Beslut 2001/886/EEG skall ändras på följande sätt: 1. Följande artikel skall införas som artikel 4 a: ”Artikel 4 a 1. Utan att det påverkar kommissionens ansvar för utvecklingen av SIS II, skall den centrala delen av SIS II förläggas till Strasbourg (Frankrike) och reservdriftsstället till Sankt Johann i Pongau (Österrike) under systemets utvecklingsfas. 2. Frankrike och Österrike skall tillhandahålla lämplig infrastruktur och utrustning för att kunna hysa den centrala delen av SIS II respektive dess reservdriftsställe under systemets utvecklingsfas. 3. Den nationella myndighet som tillhandahåller infrastruktur och utrustning som avses i punkt 2 kan erhålla gemenskapsstöd för förberedelser och underhåll av driftsstället eller för att tillhandahålla andra nödvändiga tjänster för att hysa SIS II under systemets utvecklingsfas.” 2. I artikel 7 skall andra stycket ersättas med följande: ”Det upphör att gälla den 31 december 2007” Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . Utfärdat i Bryssel den [...] På rådets vägnar Ordförande BILAGA FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT 1. FÖRSLAGETS BENÄMNING Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 2424/2001 respektive rådets beslut 2001/886/RIF om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II). 2. BERÖRDA DELAR I DEN VERKSAMHETSBASERADE FÖRVALTNINGEN/BUDGETERINGEN Politikområde(n) och verksamhet(er): RFS – solidaritet – yttre gränser – viseringspolitik – medborgarnas fria rörlighet 3. BERÖRDA BUDGETRUBRIKER 3.1. Budgetrubriker (driftsposter och tillhörande poster för tekniskt och administrativt stöd (före detta B.A-poster): PDB 18 02 04 (tidigare 18 08 02) 3.2. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå och påverka budgeten: 2007 3.3. Budgettekniska uppgifter (lägg till rader om nödvändigt): Budgetrubrik | Typ av utgifter | Nya | Bidrag från EFTA-länder | Bidrag från ansökande länder | Rubrik i budgetplanen | 18 02 04 | Icke-oblig. utg. | Diff[13] | NEJ | NEJ | NEJ | Nej 3 a) | 4. SAMMANFATTANDE UPPGIFTER OM RESURSBEHOV 4.1. Finansiella resurser 4.1.1. Åtagandebemyndiganden (ÅB) och betalningsbemyndiganden (BB) Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Typ av utgifter | Avsnitt nr | Budgetår 2007 | 2008 | Totalt | Driftsutgifter[14] | Åtagandebemyndiganden (ÅB) | 8.1. | a | 9,000 | Betalningsbemyndiganden (BB) | b | 7,000 | 2,000 | 9,000 | Administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet[15] | Tekniskt och administrativt stöd | 8.2.4. | c | TOTALT REFERENSBELOPP | Åtagandebemyndiganden | a+c | 9,000 | 9,000 | Betalningsbemyndiganden | b+c | 7,000 | 2,000 | 9,000 | Administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet[16] | Personalutgifter och därtill hörande utgifter | 8.2.5. | d | 1,404 | 1,404 | Andra administrativa utgifter än personalutgifter och därtill hörande utgifter som inte ingår i referensbeloppet | 8.2.6. | e | 0,186 | 0,186 | Totala beräknade utgifter för åtgärden | TOTALA ÅTAGANDE-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | a+c+d+e | 10,590 | 10,590 | TOTALA BETALNINGS-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | b+c+d+e | 8,590 | 2,000 | 10,590 | 4.1.2. Förenlighet med den ekonomiska planeringen X Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering. ( Förslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetplanen. ( Förslaget kan kräva tillämpning av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet[17] (dvs. flexibilitetsmekanismen eller revidering av budgetplanen). 4.1.3. Påverkan på inkomsterna ( Förslaget påverkar inte inkomsterna. X Förslaget påverkar inkomsterna enligt följande: Miljoner euro (avrundat till en decimal) Före åtgärden[År n-1] | Situation efter åtgärden | Personal totalt | 13 | 5. BESKRIVNING OCH MÅL 5.1. 5.1. Behov som skall tillgodoses på kort eller lång sikt Förslaget syftar till att ändra ovannämnda förordning och beslut för att uppnå följande resultat: 2. Förlänga tidsfristen för utvecklingen av SIS II till den 31 december 2007 och möjliggöra den tilldelning av budgetanslag som krävs för att fullfölja utvecklingen av SIS II och tillhandahålla infrastruktur för kommunikation. 3. Utse platsen för den centrala delen (Strasbourg, Frankrike) och reservdriftsstället (Sankt Johann i Pongau, Österrike) och fastställa de berörda medlemsstaternas skyldighet att tillhandahålla nödvändig infrastruktur och utrustning samt att de kan tilldelas gemenskapsmedel i detta syfte. 5.2. Mervärdet av en åtgärd på gemenskapsnivå; förslagets förenlighet med andra finansiella instrument; eventuella synergieffekter Förslaget avser fortsättningen av kommissionens utveckling av SIS II, som pågår sedan 2002. 5.3. Förslagets mål och förväntade resultat samt indikatorer för dessa inom ramen för den verksamhetsbaserade förvaltningen Det övergripande målet är att avsluta projektet med att utveckla SIS II på de utsedda platserna under 2007; några av de åtgärder som planerats för 2006 kommer därför att fortsätt under 2007. Dessutom planeras flera nya åtgärder för att minimera effekten av förseningar p.g.a. olika faktorer såsom domstolsärendena eller projektets komplexitet. Detta gäller i synnerhet ökade nätkostnader, tilläggsmedel och överlåtelse av det förberedande arbetet till medlemsstaterna. Slutligen skulle hårdvarukapaciteten kunna ökas för att beakta resultaten av studier under det inledande utvecklingsarbetet. Följande åtgärder planeras för 2007: Åtgärd 1: Nät Enligt resultaten av behovsanalysen under utformningsfasen måste nätets kapacitet ökas för att klara av den reaktionstid som SIS II kräver. Ett nät med större bandbredd kräver ekonomiska tilläggsmedel. På grund av att s-Testa-nätet inte var klart i tid tvingades man inrätta tillfälliga alternativlösningar för att testa SIS II. Detta innebär extrakostnader för övergången från det tillfälliga nätet till det permanenta nätet. Åtgärd 2: Specialiserad teknisk sakkunskap och tilläggsstudier För att uppnå den nödvändiga nivån på IT-kunnandet krävs tilläggsmedel. På grund av begränsad intern kompetens kommer specialiserad extern personal att användas för uppföljning, revision och utvärdering. Dessutom krävs ytterligare studier och extern sakkunskap, särskilt i säkerhets- och nätfrågor. Åtgärd 3: Stöd och fortlöpande förberedelser av driftsställena under utvecklingsfasen. Förberedelserna vid driftsställena i Frankrike och Österrike inleddes under utvecklingsfasen och kräver betydande medel. Vissa av förberedelseuppgifterna kommer inte att utföras direkt av kommissionspersonal, utan kommer i stället att överlåtas på de medlemsstater som hyser systemen i utvecklingsfasen. Ytterligare budgetmedel krävs för att täcka de beräknade kostnaderna på dessa områden. 5.4. Metod för genomförandet (preliminärt) X Centraliserad förvaltning X Direkt av kommissionen ( Indirekt genom delegering till ( genomförandeorgan ( sådana av gemenskaperna inrättade organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen ( nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning ( Delad eller decentraliserad förvaltning ( Tillsammans med medlemsstaterna ( Tillsammans med tredjeländer ( Gemensam förvaltning med internationella organisationer (ange vilka) Anmärkning: En del av budgeten för år 2007 kan överföras till medlemsstaterna eller nationella organ inom den offentliga sektorn, genom antingen delegering eller subvention, för att finansiera förberedelsen av de platser som hyser systemen eller infrastrukturen för kommunikation. 6. ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING 6.1. Övervakningssystem Framstegen kommer att bedömas regelbundet och resultaten kommer att mätas enligt nödvändiga standarder och på förhand bestämda kriterier. Detta bör visa att investeringen ger önskat resultat. 6.2. Utvärdering 6.2.1. Förhandsbedömning Ej tillämplig 6.2.2. 6.2.2. Åtgärder som vidtagits med anledning av en interims- eller efterhandsutvärdering (lärdom som dragits av tidigare erfarenhet från liknande åtgärder) Ej tillämplig 6.2.3. Villkor och tidsintervall för kommande utvärderingar Ej tillämplig 7. Bestämmelser om bedrägeribekämpning Upphandlingen kommer att ske enligt kommissionens bestämmelser, vilket garanterar att gemenskapslagstiftningen om offentlig upphandling iakttas. 8. NÄRMARE UPPGIFTER OM RESURSBEHOV 8.1. Kostnader för förslaget fördelade på mål Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler) (Mål-, åtgärds- och resultatbeteckning) | Typ av resultat | Genomsnittliga kostnader | Budgetår 2007 | TOTALT | Antal resultat | Totala kostnader | Antal resultat | Totala kostnader | Åtgärd 1 – Nät | övergång från test till permanent nät nät med högre kapacitet | 5,000 | 5,000 | Åtgärd 2 Specialiserad teknisk sakkunskap och tilläggsstudier | sakkunskap analys och studier | 1,000 | 1,000 | Åtgärd 3 – Stöd och förberedelser av driftsställena under utvecklingsfasen | extern personal förberedande av driftsställe | 3,000 | 3,000 | TOTALKOSTNAD | 9,000 | 9,000 | 8.2. Administrativa utgifter 8.2.1. Personal: antal och typ Typ av tjänster | Personal (befintlig plus ev. tillkommande) som krävs för att förvalta åtgärden, (antal tjänster, i heltidsekvivalenter) | Budgetår 2007 | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 | Tjänstemän eller tillfälligt anställda[20] (XX 01 01) | A*/AD | 4,5 | B*, C*/AST | 2,5 | Personal som finansieras[21] genom art. XX 01 02 | 6 | Övrig personal[22] som finansieras genom art. XX 01 04/05 | TOTALT | 13 | 8.2.2. 8.2.2. Beskrivning av de arbetsuppgifter som åtgärden för med sig Projektledning och samordning av arbetet med att utveckla SIS II 8.2.3. Hur kommer behovet av personal som omfattas av tjänsteföreskrifterna att tillgodoses? x Tjänster som för närvarande avdelats för att förvalta det program som skall ersättas eller förlängas. ( Tjänster som redan har avdelats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för år n. ( Tjänster som kommer att begäras i samband med nästa årliga politiska strategi/preliminära budgetförslag. ( Tjänster som kommer att tillföras genom omfördelning av befintliga resurser inom den avdelning som förvaltar åtgärden (intern omfördelning). ( Tjänster som krävs för år n, men som inte planerats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för det berörda året. 8.2.4. Övriga administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet (XX 01 04/05 – Utgifter för administration) Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Budgetpost (nummer och benämning) | Budgetår 2007 | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande budgetår | TOTALT | Annat tekniskt eller administrativt stöd | - internt | - externt | Totalt tekniskt och administrativt stöd | 8.2.5. 8.2.5. Kostnader för personal och därmed sammanhängande kostnader som inte ingår i referensbeloppet Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Typ av personal | Budgetår 2007 | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande budgetår | Fast och tillfälligt anställda (XX 01 01) | 0,756 | Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 (t.ex. extraanställda, nationella experter eller kontraktsanställda) (ange budgetpost) | 0,648 | Totala personalkostnader med tillhörande utgifter (som INTE ingår i referensbeloppet) | 1,404 | Beräkning – Tjänstemän och tillfälligt anställda 7*108 000 (person/år) = 756 000 euro Beräkning - Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 6*108 000 (person/år) = 648 000 euro 8.2.6. Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) | År 2007 | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande budgetår | TOTALT | XX 01 02 11 01 – Tjänsteresor | 0,022 | XX 01 02 11 02 – Möten och konferenser | 0,014 | XX 01 02 11 03 – Kommittéer[24] (SIS II /VIS-kommittén) | 0,150 | XX 01 02 11 04 – Studier och samråd | XX 01 02 11 05 - Informationssystem | 2 Övriga förvaltningsutgifter totalt (XX 01 02 11) | 3 Övriga administrativa utgifter (ange utgiften och budgetposten) | Totala administrativa utgifter, utom personalkostnader och därmed sammanhängande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | 0,186 | Beräkning – Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet 10 (antal möten) * 15 000 (möte 25 kommittéledamöter) = 150 000 euro [1] EUT C […], […], s. […]. [2] EUT C […], […], s. […]. [3] EGT L 131, 1.6.2000, s. 43. [4] EGT L 64, 7.3.2002, s. 20. [5] EUT L 176, 10.7.1999, s. 31. [6] EUT L 370, 17.12.2004, s. 78. [7] EUT C […], […], s. […]. [8] EUT C […], […], s. […]. [9] EGT L 131, 1.6.2000, s. 43. [10] EGT L 64, 7.3.2002, s. 20. [11] EGT L 176, 10.7.1999, s. 31. [12] EUT L 368, 15.12.2004 s. 26. [13] Differentierade anslag. [14] Utgifter som inte omfattas av kapitel xx 01 i avdelning xx. [15] Utgifter som omfattas av artikel xx 01 04 i avdelning xx. [16] Utgifter som omfattas av andra artiklar i kapitel xx 01 än artiklarna xx 01 04 eller xx 01 05. [17] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet. [18] Ytterligare kolumner kan läggas till vid behov, dvs. om åtgärdens löptid är längre än 6 år. [19] EGT L 176, 10. 7.1999, s. 36. [20] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet. [21] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet. [22] Kostnaderna för dessa ingår i referensbeloppet. [23] Det skall göras en hänvisning till den särskilda finansieringsöversikten för det eller de berörda genomförandeorganen. [24] Ange vilken typ av kommitté som avses samt vilken grupp den tillhör.