|
7.9.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 219/7 |
Ändring av den vägledning avseende del II avdelning III ”Tullförfaranden med ekonomisk verkan” i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, som offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 269, 24.9.2001, s. 1
(2005/C 219/03)
Vägledningen skall ändras på följande sätt:
|
1. |
I kapitel 2 ”Lagring i tullager” skall i delen ”Vanliga former av hantering” efter avsnittet ”Blandningar av olivolja” följande text införas: Exempel 1: Följande hantering utförs som en vanlig form av hantering (nedan kallat ’vfh’) inom ramen för tullagerförfarandet: Ett avgasrör, som monterats i en bil, byts ut mot ett avgasrör av bättre kvalitet (rostfritt stål). Både bilen och avgasröret (rostfritt stål) hänförs till tullagerförfarandet. Bilen deklareras för övergång till fri omsättning efter utförande av vfh. Hur skall importtullbeloppet beräknas?
Exempel 2 Följande hantering utförs som en vanlig form av hantering (nedan kallat ’vfh’) inom ramen för tullagerförfarandet: Ett avgasrör, som monterats i en bil, byts ut mot ett avgasrör av bättre kvalitet (rostfritt stål). Bilen hänförs till tullagerförfarandet medan avgasröret (rostfritt stål) befinner sig i fri omsättning. Bilen deklareras för övergång till fri omsättning efter utförande av vfh. Hur skall importtullbeloppet beräknas?
|
|
2. |
I kapitel 3 ”Aktiv förädling” skall efter delen ”Produktionstillbehör” följande text införas: Bakgrund Internationella åtaganden begränsar det belopp av exportbidrag som EU får betala ut för varor som inte anges i bilaga I till fördraget till 415 miljoner EUR per budgetår. När emellertid det prognostiserade behovet av bidrag överstiger de tillgängliga medlen föreskrivs i artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 ett system enligt vilket de ekonomiska villkor som avses i artikel 117 c i förordning (EEG) nr 2913/92 även skall anses vara uppfyllda för vissa mängder av basprodukter som används för framställning av sådana varor som inte anges i bilaga I till fördraget. De kvantiteter basprodukter som denna bestämmelse tillämpas på fastställs med hjälp av en försörjningsbalans som bygger på en jämförelse mellan de tillgängliga medlen och det prognostiserade behovet av bidrag – denna balans skall revideras regelbundet. Tillämpningsföreskrifterna för denna bestämmelse finns i kommissionens förordning (EG) nr 1488/2001 av den 19 juli 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 3448/93 när det gäller att hänföra vissa kvantiteter av vissa basprodukter enligt bilaga I till fördraget till förfarandet för aktiv förädling utan förhandskontroll av de ekonomiska kraven (2). I enlighet med förordning (EG) nr 1488/2001 förutsätter ett hänförande av kvantiteter basjordbruksprodukter enligt detta system att marknadsaktören uppvisar en giltig licens för aktiv förädling (nedan kallad ’AF-licens’). Mot uppvisande av exemplar 1 av en giltig AF-licens, eller dellicens, får en marknadsaktör på de villkor som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 lämna in en enda ansökan till tullmyndigheten i en medlemsstat om tillstånd för att använda förfarandet för aktiv förädling för högst den kvantitet basprodukter som anges på licensen eller dellicensen. De ekonomiska villkoren i artikel 117 c i förordning (EEG) nr 2913/92 skall då anses vara uppfyllda. I artikel 507.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 anges emellertid att ett tillstånd skall börja gälla från och med den dag det utfärdades eller på en senare dag som anges i tillståndet. Vidare föreskrivs i artikel 507.4 i samma förordning att tillståndet, när det väl har börjat gälla, i fråga om mjölk och mjölkprodukter inte får vara giltigt längre än 3 månader, och att det i fråga om andra relevanta jordbruksprodukter inte får vara giltigt längre än 6 månader. Problem Kommissionen är i färd med att se över detta särskilda system för aktiv förädling av varor som inte anges i bilaga I till fördraget, mot bakgrund av erfarenheterna av detta system sedan det började tillämpas i september 2002. Ett problem som konstaterats är de marknadsaktörer som hos sina tullmyndigheter ansöker om att senarelägga den dag då deras tillstånd skall börja gälla – ibland för att börja gälla först efter utgången av den budgetperiod under vilken bristen på budgetmedel i fråga om varor som inte anges i bilaga I till fördraget konstaterats. Om tillståndets första giltighetsdag senareläggs kan det innebära att en basprodukt kommer till gemenskapen vid en tidpunkt då medel för utbetalning av bidrag finns tillgänliga, i stället för vid en tidpunkt då brist på tillgängliga medel konstaterats. Lösning I artikel 1.1 i förordning (EG) nr 1488/2001 står följande: ’Vissa kvantiteter basprodukter, varmed avses produkter enligt definitionen i artikel 11 i förordning (EG) nr 3448/93, får hänföras till reglerna för aktiv förädling utan förhandskontroll av de ekonomiska kraven mot uppvisande av en giltig licens för aktiv förädling …’. Detta bör tolkas som så att avsikten är att det relevanta tillståndet för att använda förfarandet för aktiv förädling måste börja gälla under den period då den motsvarande AF-licensen är giltig. I artikel 1 i förordning (EEG) nr 2913/92 står dessutom följande: ’Utan att det påverkar tillämpningen av särskilda bestämmelser som fastställs på andra områden gäller kodexen för handeln mellan gemenskapen och tredje land …’. Detta innebär att artikel 507.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 ersätts av artikel 1.1 i förordning (EG) nr 1488/2001 (lex specialis) i fråga om vilken dag tillståndet skall börja gälla.” |
|
3. |
Delen ”Likvärdiga varor” skall ersättas med följande: Särskilda bestämmelser skall tillämpas på bland annat mjölk och mjölkprodukter. I enlighet med punkt 7 i bilaga 74 får systemet med likvärdiga varor för mjölk och mjölkprodukter tillämpas på följande villkor: Följande beståndsdelar skall beaktas: mjölktorrsubstans, mjölkfett och mjölkprotein. Vikten av var och en av dessa beståndsdelar i importvarorna får inte överstiga vikten av var och en av dessa beståndsdelar i de likvärdiga varorna. I de fall det ekonomiska värdet av de importerade varorna fastställs på grundval av endast en eller två av de ovannämnda beståndsdelarna får vikten emellertid beräknas på grundval av denna beståndsdel eller dessa beståndsdelar. Det är således tillåtet att kompensera naturliga variationer i innehållet av torrsubstans, fett och protein inom den referensperiod som har fastställts i tillståndet (högst 4 månader). Endast den totala vikten av var och en av dessa beståndsdelar i importvarorna och i de likvärdiga varorna är relevant. Om den totala vikten av de relevanta beståndsdelarna i importvarorna överstiger den totala vikten av de relevanta beståndsdelarna i de likvärdiga varorna, skall artikel 204 i kodexen tillämpas så att endast den överskjutande vikten omfattas av importtullar. Den överskjutande vikten måste räknas om till en motsvarande kvantitet importvaror. Exempel på beräkning av importtullar:
Exempel på varor för vilka det ekonomiska värdet fastställs på grundval av endast en eller två av beståndsdelarna:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. |
Efter delen ”Samlad avslutning” skall följande text införas: När en tullskuld uppkommer inom ramen för förfarandet för aktiv förädling föreskrivs i vissa fall att förädlingsprodukterna vid fastställandet av tullskulden skall beläggas med för dem tillämpliga importtullar. Dessa fall nämns i artikel 548.1 jämförd med bilaga 75. Denna bilaga omfattar avfall, skrot, återstoder, spill och kasserade ämnen som är nödvändiga biprodukter av förädlingsprocessen och som inte utgörs av de primära förädlingsprodukter som avses i tillståndet. Dessa sekundära förädlingsprodukter skall beläggas med för dem tillämpliga importtullar, såvida tillståndshavaren inte har begärt att tullen på dessa produkter skall beräknas i enlighet med artikel 121 i kodexen. Följande vägledande förteckning innehåller exempel där bilaga 75 är tillämplig: Anmärkning: De KN-nummer som anges bygger på KN 2002 och har inte uppdaterats. De överensstämmer följaktligen inte nödvändigtvis med gällande Kombinerade nomenklaturen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. |
Efter delen avseende ATA-carneter skall följande text införas: ”Begreppet ’kommersiellt bruk’ definieras i artikel 555.1 a. Med ’kommersiellt bruk’ avses således användning av transportmedel för transport av personer mot ersättning eller för transport av varor i industriellt eller kommersiellt syfte, mot ersättning eller utan. Med transport av varor i industriellt syfte, utan ersättning, avses exempelvis transport av råmaterial för användning i en fabrik, med ett transportmedel som tillhör den fabriken.” |
|
6. |
I förteckningen över exempel på yrkesutrustning (artikel 569) avsnitt C (Annan utrustning) skall efter led j följande led läggas till:
|
(1) Följande exempel på beräkning av importtullbeloppet i enlighet med punkt 19 andra meningen i bilaga 72 till tillämpningsföreskrifterna är även tillämpliga i fråga om tullager av typ D.
(2) EGT L 196, 20.7.2001, s. 9.