52004XX0428(03)

Förhörsombudets slutrapport i ärende COMP/M.2876 - NewsCorp/Telepiù (i enlighet med artikel 15 i kommissionens beslut C(2001)1461/3 slutlig av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden (EGT L 162, 19.6.2001, s. 21)) (Text av betydelse för EES)

Europeiska unionens officiella tidning nr C 102 , 28/04/2004 s. 0023 - 0024


Förhörsombudets slutrapport i ärende COMP/M.2876 - NewsCorp/Telepiù

(i enlighet med artikel 15 i kommissionens beslut C(2001)1461/3 slutlig av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden (EGT L 162, 19.6.2001, s. 21))

(2004/C 102/07)

(Text av betydelse för EES)

(Se kommissionens beslut 2004/311/EG - EUT L 110, 16.4.2004)

Det utkast till beslut som lämnats till kommissionen ger upphov till följande iakttagelser avseende partemas rätt att höras:

I. Tillgång till handlingar

När det gäller tillgången till handlingar skrev The News Corporation Limited, Australien (nedan kallat "Newscorp") till mig och begärde att få utökad tillgång och särskilt tillgång till ett antal dokument som klassificerats som konfidentiella i kommissionens handlingar i ärendet.

Efter en bedömning av denna begäran mottog Newscorp ett detaljerat svar som förklarar arten på och ursprunget för alla de inlagor som det hänvisas till. Vissa dokument innehåller affärshemligheter eller är kommissionens interna dokument och kan därför inte lämnas ut. Andra dokument hade klassificerats som konfidentiella men en icke-konfidentiell version av dessa dokument överlämnades till Newscorp.

Newscorp mottog en icke-konfidentiell version av alla dokument utom två dokument som lämnats av en tredje part, vars innehåll inte effektivt kunde sammanfattas på ett sådant sätt att det fortfarande kunde förstås utan att avslöja det berörda företagets namn.

Eftersom detta företag bar begärt konfidentialitet av rädsla för vedergällningsåtgärder, och dokumenten i fråga varken är till företagets fördel eller nackdel, överlämnades inte dessa till Newscorp.

II. Muntlig hearing

Den anmälande parten, Newscorp, gavs möjlighet att lägga fram sina synpunkter muntligt under en formell hearing enligt artikel 14.1 och 14.2 i förordning nr 447/98 som hölls den 5 och 6 mars 2003.

Den föreslagna koncentrationen uppmärksammades av många tredje parter (femton) som hade deltagit i undersökningsforfarandet och begärt att få delta i den muntliga hearingen.

Två av dem hördes enskilt bakom slutna dörrar, eftersom de befarade vedergällningsåtgärder.

III. Kompletterande meddelande om invändningar och tidsfrister för svar

I detta enskilda ärende överlämnades kommissionens invändningar till parterna i två separata meddelanden. Det första meddelandet lämnades måndagen den 17 februari och det andra måndagen den 24 februari. Kommissionen fastställde samma datum för parternas svar, dvs. måndagen den 3 mars.

I sitt svar nämnde Newscorp särskilt att den korta tidsfristen utgjorde en överträdelse av dess rätt till försvar.

Varken rådets förordning nr 4064/89 eller kommissionens förordning nr 447/98 fastställer en specifik tidsperiod för när företagen skall svara på meddelandet om invändningar. I gengäld anges i artikel 14 i förordning nr 2842/98 om hörande av parter i vissa förfaranden enligt artiklarna 85 och 86 (nu 81 och 82) i EG-fördraget, att företagen skall ges en tidsfrist på minst två veckor för att svara.

Det enda specifika krav som åläggs kommissionen finns i artikel 21 i förordning nr 447/98, enligt vilken kommissionen skall "ta hänsyn till den tid som krävs för att utarbeta yttranden och till hur brådskande ärendet är".

Det anges i etablerad rättspraxis att "kravet på skyndsamhet karaktäriserar förordning nr 4064/89" (T-290194 - Kayserberg mot kommissionen, punkt 113; T-310101 - Schneider Electric mot kommissionen, punkt 100; T-221/95 - Endemol Entertaiment Holding BV mot kommissionen, punkt 84).

I artikel 21 i förordning nr 447/98 föreskrivs att tidsfristerna skall vara rimliga (rule of reason) och skall tillämpas på ett sådant sätt att undersökningen korrekt kan genomföras och företagens rätt till försvar iakttas.

Kommissionen har i de flesta fall och när det varit möjligt haft som praxis att ge företagen två veckor för att svara på meddelandet om invändningar, inbegripet meddelanden som varit mycket långa, komplicerade eller där parterna på förhand inte alltid haft särskild kännedom om de frågor som tagits upp.

Denna tidsperiod kan dock anpassas för att ta hänsyn till "kravet på skyndsamhet, vilket karaktäriserar förordning nr 4064/89", och också nödvändigheten att genomföra en korrekt undersökning av ärendet.

En grundläggande aspekt vad gäller nödvändigheten att iaktta parternas rätt att höras är att kommissionens slutliga beslut bara kan behandla invändningar som parterna givits tillfälle att yttra sig över.

Kommissionens preliminära ståndpunkt i det andra meddelandet om invändningar var att det faktum att Telecom Italia skulle ha ett betydande innehav i den nya enheten och en plats i styrelsen skulle komma att påverka ärendet. Denna fråga hade dock redan diskuterats med parterna under ett antal månader, hade tagits upp i ett antal möten och särskilt hänvisats till i det artikel 6.1 c-beslut som fattades under slutet på den första månaden av undersökningen.

Därför gäller inte att Newscorp för sent skulle ha upptäckt en ny eller komplex fråga.

Jag anser därför att kommissionen, enligt de särskilda förhållandena i detta ärende, har uppfyllt sina skyldigheter i enlighet med artikel 21 i förordning nr 447/98 vad gäller at fastställa tidsfristen för svar på meddelandet om invändningar till den 3 mars 2003.

Slutligen behålls inte den invändning som nämns i det andra meddelandet om invändningar i utkastet till beslut, till följd av de förklaringar som Newscorp gav i sitt skiftliga svar och under den muntliga hearingen. Det slutliga beslutet innehåller bara invändningar som Newscorp hade kännedom om.

Jag drar därför slutsatsen att den anmälande parten, Newscorp, och tredje parter, i detta ärende har givits möjlighet att utöva sin rätt att höras i enlighet med bestämmelserna.

Utfärdad i Bryssel den 21 mars 2003.

Serge Durande