|
30.4.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 115/3 |
Tillkännagivande som offentliggjorts i enlighet med artikel 19.3 i rådets förordning nr 17 om ärendena nr COMP/C.2/38.173 och 38.453 – Gemensam försäljning av exklusiva mediarättigheter till FA Premier League
(2004/C 115/02)
(Text av betydelse för EES)
1. ANMÄLAN
|
1. |
Football Association Premier League Limited (FAPL) är ett privat aktiebolag som bildades 1992 och registrerades i Förenade kungarikets handelsregister under företagsnummer 02719699. Företagets säte är registrerat i London. FAPL styrs i enlighet med dess bolagsordning och de regler och förordningar det antagit. Aktieägarna i FAPL är de klubbar som från säsong till säsong deltar i FA Premier League. |
|
2. |
FAPL:s styrelse består av en verkställande chef och en styrelseordförande, som båda utsetts genom ett beslut som klubbarna fattat vid bolagsstämman. Styrelsens befogenheter styrs av bolagsordningen. I dess artikel 48 begränsas styrelsens befogenheter att ingå avtal om sändningsrättigheter utan att först ha fått klubbarnas godkännande i form av ett beslut som fattats under en bolagsstämma (1). För att klubbarna skall kunna fatta beslut krävs en majoritet på två tredjedelar av rösterna. |
|
3. |
Den 23 juni 2001 inledde kommissionen på eget initiativ en undersökning av försäljningsavtalen i samband med FA Premier League-turneringen. Efter kontakter med kommissionen anmälde FAPL sina avtal den 21 juni 2002. FAPL ansökte om ett icke-ingripandebesked enligt artikel 81.1 i EG-fördraget eller, om ett sådant inte kan ges, om ett undantag enligt artikel 81.3 i EG-fördraget beträffande dess avtal i samband med den gemensamma försäljningen av mediarättigheterna till FA Premier League-turneringen. Mediarättigheterna säljs av FAPL för de klubbars räkning som vid gällande tidpunkt är medlemmar i fotbollsförbundet (dvs. deltar i turneringen). FAPL är därför en företagssammanslutning och de åtgärder som den vidtar i anslutning till mediarättigheterna är därför ett beslut som fattats av en företagssammanslutning. |
2. MEDDELANDET OM INVÄNDNINGAR
|
4. |
I de anmälda avtalen anges att FAPL beviljats exklusiva rättigheter att sälja mediarättigheterna till FA Premier League. Det hindrar klubbarna från att självständigt sälja utnyttjandet av dessa rättigheter. Följaktligen är det FAPL som förhandlar och ingår avtal när det gäller utnyttjandet av mediarättigheterna till FA Premier League. |
|
5. |
I december 2002 utfärdade kommissionen ett meddelande om invändningar riktat till FAPL. I meddelandet analyseras det horisontella avtalet om gemensam försäljning av mediarättigheter och det sätt på vilket avtalet genomförts i praktiken. |
|
6. |
Avtalen begränsar konkurrensen i föregående marknadsled vid förvärv av mediarättigheterna till fotboll. Dessa marknader är nära sammanlänkade med efterföljande marknadsled på vilka dessa rättigheter används för att tillhandahålla tjänster till konsumenterna. Den kommersiellt mest betydande av dessa marknader är TV-marknaderna, där till exempel avgiftsfria TV-bolag konkurrerar om annonsörer och betal-TV-bolag konkurrerar om abonnenter: begränsningarna påverkar därför också efterföljande marknadsled. Fotboll har visat sig inte bara vara en drivkraft för utvecklingen av TV-tjänster, utan också vara ett viktigt programinslag för avgiftsfria TV-bolag. |
|
7. |
I meddelandet om invändningar bedömde kommissionen att eventuella effektivitetsvinster och fördelar som den gemensamma försäljningen skulle kunna tillföra på mediamarknaderna hämmas av FAPL:s försäljningsstrategi. Det beror på att den gemensamma och exklusiva försäljningen av stora paket av mediarättigheter skapade hinder för inträde på marknaden, olika restriktioner i samband med matchmötena begränsade FAPL:s utveckling av produkter och marknader och försäljningsstrategin ledde generellt till en avskärmning av efterföljande marknadsled. Restriktionerna ledde därför till ytterligare mediakoncentration och hämmade konkurrensen mellan mediaoperatörerna. |
|
8. |
Den 18 mars 2003 lämnade FAPL sitt formella svar på meddelandet om invändningar, och gjorde gällande att avtalen i fråga inte begränsade konkurrensen på någon marknad. |
|
9. |
Flera tredje parter begärde och fick som berörda tredje parter tillgång till ärendet. Flera andra lämnade också synpunkter på de anmälda avtalen. Dessa synpunkter tillförde inte några nya argument till förmån för de anmälda avtalen utöver dem som FAPL lämnat i sin anmälan. Dessa relaterar huvudsakligen till solidaritet, sportens sociala och ekonomiska aspekter och jämvikten i tävlingarna mellan rika och fattiga klubbar och förbund. Vissa tredje parter hävdade dock att de åtgärder som vidtogs för att öka solidariteten för närvarande var otillräckliga och borde förbättras om ett beslut om undantag antogs. Andra tredje parter gjorde gällande att även om gemensam försäljning kunde vara effektiv vid försäljning av vissa produkter, hade den negativa effekter på mediamarknaderna på grund av FAPL:s betydelse på dessa marknader. |
|
10. |
Trots FAPL:s åsikt att avtalen inte begränsar konkurrensen inledde kommissionen och FAPL förlikningsförhandlingar till följd av deras svar på meddelandet om invändningar. Dessa medförde att ett flertal ändringar infördes i juni 2003. FAPL lade fram ett första utkast till en eventuell ny försäljningsstrategi, en tabell för utnyttjande av såväl TV-rättigheter som alla andra mediarättigheter till FA Premier League, däribland radio, TV, Internet, UMTS och fysiska datamedier (DVD, VHS, CD-rom osv.). |
|
11. |
I juli 2003 utfärdade FAPL ett anbudsförfarande för ett visst antal mediarättigheter för säsongerna 2004–2007, däribland fyra paket direktsändningsrättigheter, som alla fyra slutligen övertogs av BSkyB. |
|
12. |
Kommissionen hade vissa invändningar avseende de rättigheter som erbjöds och det sätt på vilket anbudsförfarandet genomförts samt dess resultat. Ytterligare förlikningsförhandlingar hölls under andra halvåret 2003, som i december 2003 utmynnade i ett preliminärt avtal som inbegrep åtaganden från både FAPL och BSkyB. |
|
13. |
I detta tillkännagivande välkomnas synpunkter på de åtaganden som FAPL erbjudit, som är avsedda att lösa kommissionens farhågor som anges i meddelandet om invändningar från december 2002. De åtaganden som BSkyB erbjuder avser att lösa de särskilda farhågorna till följd av anbudet och beviljandet av paketet av direktsändningsrättigheterna till BSkyB. De omfattas inte längre av detta tillkännagivande och ingick som en del i ett separat samråd med potentiella köpare av dessa rättigheter. |
3. FÖRESLAGNA ÄNDRINGAR
|
14. |
Ändringarna i FAPL:s gemensamma försäljningsavtal kommer att göras i två etapper. Den första, som till stor del genomförts, avser rättigheterna för säsongerna 2004–2007. Den andra etappen inleds med anbudsförfarandet för säsongen 2007 och framåt. |
|
15. |
För alla paketrättigheter som FAPL utnyttjar centralt gäller att rättigheterna återgår till klubbarna för individuellt utnyttjande om FAPL inte lyckas sälja något av paketen eller om paketet säljs men huvudrättigheterna inte utnyttjas. |
3.1 TV-sändningsrättigheter
Allmänna principer
|
16. |
FAPL tilldelar TV-rättigheterna till FA Premier League efter offentligt anbudsförfarande till TV-bolag. Avtalen för TV-rättigheterna ingås för en period som inte överstiger tre FA Premier League-säsonger. |
|
17. |
FAPL vidhåller att det är nödvändigt att behålla ett visst antal matchmöten på lördagseftermiddagarna för att bevara FA Premier League-turneringens traditionella karaktär. Vissa matcher kommer att fortsätta att spelas kl. 15 på lördagar. Mot balgrund av fotbollsförbundets beslut att inte tillåta sändning av fotbollsmatcher som spelas på de viktigaste tidpunkterna på lördageftermiddagar (2), är det inte möjligt att direktsända dessa matcher. FAPL kommer att fortsätta att uppfylla andra objektiva programbegränsningar som polisens intressen och begränsningar som uppstår till följd av att lag i FA Premier League deltar i andra turneringar. |
|
18. |
FAPL kommer att erbjuda sina TV-rättigheter i flera paket även om det exakta antalet rättigheter i varje paket kan variera över tiden. Tillgång till paket som nästan har direktsändningsrättigheter kommer att ges för de matcher som inte direktsänds. FAPL kommer också att erbjuda ett eller flera paket med markbundna sändningar av höjdpunkter som bara görs tillgängliga för programföretag med okodade sändningar. |
|
19. |
Från och med midnatt söndag, för de matcher som spelas på lördag, och midnatt samma dag för alla andra matcher kan både FAPL och fotbollsklubbarna utnyttja inspelade TV-rättigheter. FAPL:s utnyttjande skall omfatta hela FA Premier League, de enskilda fotbollsklubbarnas utnyttjande skall vara relaterat till de matcher de deltar i, det måste vara klubbmärkt och får inte slås samman med andra klubbars rättigheter för att skapa ett konkurrerande programutbud från FA Premier League. Fotbollsklubbarna kan dock under vissa omständigheter kombinera sina TV-rättigheter i syfte att dela produktions- eller distributionskostnaderna. Dessa klubbrättigheter kan bara utnyttjas på särskilda klubbkanaler. |
|
20. |
Vidare kan varje klubb som väljer att inte utnyttja TV-rättigheterna via en klubbkanal sälja sina hemmamatcher till ett sändningsbolag från midnatt dagen efter matchen till ett programföretag med okodade sändningar eller betal-TV-bolag av hela matchen vid vilken tidpunkt som helst innan Premier League inleder nästa hela turneringsprogram. Dessa klubbrättigheter får inte säljas på ett sådant sätt att det ger användaren möjlighet att framställa en produkt som strider mot FAPL:s intressen eller som inte gynnar innehavarna av de centralt marknadsförda paketen genom framställning av en kombinationsprodukt eller som undergräver fördelarna med central varumärkesförsäljning eller marknadsföring. Därför får inte mer än två klubbar sälja sina hemmamatcher för ett helt turneringsprogram på tio matcher i Premier League till samma sändningsbolag. Vidare skall sändningsbolagen säkerställa att sändningen, i varje program som baseras på de rättigheter som säljs av klubbarna, av en enskild klubbs hemmamatcher inte överstiger 30 % av programmets totala sändningstid och att sändningen av hemmamatcherna av två klubbars hemmamatcher inte överstiger 50 % av programmets totala sändningstid. |
|
21. |
I motsats till tidigare praxis kommer FAPL alltid att kräva separata anbud för varje paket av mediarättigheter som avser Förenade kungariket och Irland. Dessutom kommer FAPL att ge tillgång till ytterligare en match i direktsändning varje lördag kl. 15 för marknaden i Irland under nuvarande avtalsrunda och övervaka situationen för att i framtiden avgöra om det bör ges tillgång till fler matcher. |
2004–2007
|
22. |
I de nya avtalen har fler direktsändningsrättigheter gjorts tillgängliga än i tidigare avtal. För säsongerna 2004–2007 kommer 138 matcher att direktsändas per år, jämfört med 106 matcher per år i de tidigare avtalen. Alla fyra paketen med direktsändningsrättigheter köptes av BSkyB: BskyB:s anbud och resultatet av anbuden gav upphov till särskilda konkurrensproblem och ledde till åtganden från BSkyB. Kommissionen genomförde ett särskilt samråd med de parter som var särskilt intresserade av BskyB:s åtaganden. |
|
23. |
De nästan direktsända TV-rättigheterna såldes i ett enda paket om 242 matcher. På helgerna görs detta paket för närvarande tillgängligt i två etapper: på lördagar kommer den första matchen att finnas tillgänglig från kl. 20.30 på dagen för matchen och resterande matcher finns tillgängliga från kl. 22.00 eller i slutet av första sändningen av paketet med markbundna sändningar av höjdpunkter. |
2007 och framåt
|
24. |
Från och med rättigheterna för säongen 2007 kommer FAPL att specificera att ingen enskild köpare exklusivt kan förvärva alla centralt marknadsförda paket med direktsändningsrättigheter: paketen kommer att fortsätta att vara balanserade, återspegla rådande marknadsvillkor och ta hänsyn till sändningsbolagens krav och att visa Premier League-turneringen. |
|
25. |
FAPL och kommissionen kommer gemensamt att beställa en oberoende ekonomisk undersökning för att mot bakgrund av marknadssituationen i Förenade kungariket utvärdera inom vilka parameterar ett variabelt anbud för ett paket med direktsändningsrättigheter (dvs. ett anbud vars finansiella villkor varierar beroende på vilka andra paket med rättigheter som också ges) av en dominerande anbudsgivare kan motiveras genom hänvisning till de relevanta paketens ekonomiska och kommersiella värde för anbudsgivaren i fråga. |
3.2 Internet
|
26. |
Både FAPL (med avseende på samtliga matcher) och klubbarna (med avseende på de matcher de deltar i) har rätt att ge tillgång till videoinslag på Internet från midnatt på dagen för matchen. |
|
27. |
Liksom med alla andra rättigheter kommer dessa förbud att kontinuerligt ses över. |
3.3 Tredje generationens mobiltelefoner och UMTS-produkter
|
28. |
Både UEFA (med avseende på alla matcher) och klubbarna (med avseende på de matcher de deltar i) kommer att ha rätt att tillhandahålla audio/video-innehåll via UMTS-tjänster. FAPL kommer (i den utsträckning FA:s genomförande av artikel 48 i UEFA:s stadgar tillåter det) att sälja ett paket med direktklipp ur alla matcherna (eventuella förseningar begränsas till de tekniska behovet att redigera klippen). Klubbarna kommer att kunna tillhandahålla innehållet från och med midnatt dagen efter matchen. |
|
29. |
Liksom med alla andra rättigheter kommer dessa förbud att ses över kontinuerligt. |
3.4 Radiosändningsrättigheter
|
30. |
FAPL har ökat antalet tillgängliga radiorättigheter och tillåter att två matcher direktsänds nationellt på lördagseftermiddagar. Eftersom radiokapaciteten ökar under kommande år kommer antalet tillgängliga matcher att ses över kontinuerligt. |
KOMMISSIONENS AVSIKTER
|
31. |
På grundval av vad som anges ovan och så snart förordning (EG) nr 1/2003 träder i kraft har kommissionen för avsikt att anta ett beslut som gör FAPL:s åtaganden rättsligt bindande och därefter avsluta ärendet. |
|
32. |
Den fullständiga texten till FAPL:s åtaganden kan fås per e-post från Kevin.Coates@cec.eu.int. |
|
33. |
Innan kommissionen fattar ett eventuellt beslut i detta avseende uppmanar den tredje parter att inom en månad från offentliggörandet av detta meddelande inkomma med sina synpunkter till följande adress och hänvisa till COMP/38.173 – Gemensam försäljning av exklusiva mediarättigheter till FA Premier League:
|
(1) I artikel 48 i FAPL:s bolagsordning anges att Styrelsen skall inte i relation till några uppgörelser avseende television, sändningsverksamhet, sponsring eller liknande transaktioner eller andra områden som materiellt påverkar medlemstaternas ekonomiska intressen ingå några avtal eller överenskommelser eller uppträda på ett sätt som binder [FAPL] till något avtal eller överenskommelse utan förhandstillstånd eller –godkännande från medlemmarna.
(2) Se artikel 48 i UEFA:s stadgar och artikel 3 i UEFA:s sändningsregler avseende spärrade tidpunkter.