Förslag till rådets förordning om ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B and C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfaranden /* KOM/2004/0827 slutlig */
Bryssel den 22.12.2004 KOM(2004) 827 slutlig Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B and C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfaranden (framlagt av kommissionen) MOTIVERING +++++ TABLE +++++ Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B and C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfaranden EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1346/2000 av den 29 maj 2000 om insolvensförfaranden[1], särskilt artikel 45 i denna, med beaktande av kommissionens förslag[2], och av följande skäl: I bilagorna till förordning (EG) nr 1346/2000 förtecknas benämningarna i medlemsstaternas nationella lagstiftning på de förfaranden och de förvaltare som denna förordning är tillämplig på. I bilaga A till förordning (EG) nr 1346/2000 förtecknas de insolvensförfaranden som avses i artikel 2 a i denna förordning. I bilaga B förtecknas likvidationsförfaranden som avses i artikel 2 c och i bilaga C förtecknas förvaltare som avses i artikel 2 b i denna förordning. Bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 ändrades genom 2003 års anslutningsakt för att även omfatta insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i de nya medlemsstaterna. Belgien, Spanien, Italien, Lettland, Litauen, Malta, Ungern, Österrike, Polen, Portugal och Förenade kungariket har, i enlighet artikel 45 i förordning (EG) nr 1346/2000, till kommissionen anmält ändringar av de förteckningar som återfinns i bilagorna A, B och C. Förordning (EG) nr 1346/2000 bör ändras i enlighet härmed. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 1346/2000 ändras på följande sätt: (1) Bilaga A skall ersättas med texten i denna förordnings bilaga A. (2) Bilaga B skall ersättas med texten i denna förordnings bilaga B. (3) Bilaga C skall ersättas med texten i denna förordnings bilaga C. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande BILAGA A Insolvensförfaranden som avses i artikel 2 a BELGIË/BELGIQUE - Het faillissement / La faillite - Het gerechtelijk akkoord / Le concordat judiciaire - De collectieve schuldenregeling / Le règlement collectif de dettes - De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire - De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire - De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet / Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites ČESKÁ REPUBLIKA - Konkurs - Nucené vyrovnání - Vyrovnání DEUTSCHLAND - Das Konkursverfahren - Das gerichtliche Vergleichsverfahren - Das Gesamtvollstreckungsverfahren - Das Insolvenzverfahren EESTI - Pankrotimenetlus ΕΛΛΑΣ - Πτω΄χευση - Η ειδικη΄ εκκαθα΄ριση - Η προσωρινη΄ διαχει΄ριση εταιρει΄ας. Η διοι΄κηση και η διαχει΄ριση των πιστωτω΄ν - Η υπαγωγη΄ επιχει΄ρησης υπο΄ επι΄τροπο µε σκοπο΄ τη συ΄ναψη συµβιβασµου΄ µε τους πιστωτε΄ς ESPAÑA - Concurso FRANCE - Liquidation judiciaire - Redressement judiciaire avec nomination d'un administrateur IRELAND - Compulsory winding up by the court - Bankruptcy - The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent - Winding-up in bankruptcy of partnerships - Creditors' voluntary winding up (with confirmation of a Court) - Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution - Company examinership ITALIA - Fallimento - Concordato preventivo - Liquidazione coatta amministrativa - Amministrazione straordinaria ΚΥΠΡΟΣ - Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο / (Compulsory winding up by the court) - Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος / (Creditor's voluntary winding up by court order) - Εκούσια εκκαθάριση από μέλη / (Company's (members) voluntary winding up) - Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου / (Winding up subject to the supervision of the court) - Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος / (Bankruptcy by court order) - Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα / (The administration of the estate of persons dying insolvent) LATVIJA - Bankrots - Izlīgums - Sanācija LIETUVA - įmonės restruktūrizavimo byla - įmonės bankroto byla - įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka LUXEMBOURG - Faillite - Gestion contrôlée - Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif) - Régime spécial de liquidation du notariat MAGYARORSZÁG - Csődeljárás - Felszámolási eljárás MALTA - Xoljiment - Amministrazzjoni - Stralc volontarju mill-membri jew mill-kredituri - Stralc mill-Qorti - Falliment f’kaz ta’ negozzjant NEDERLAND - Het faillissement - De surséance van betaling - De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen ÖSTERREICH - Das Konkursverfahren - Das Ausgleichsverfahren POLSKA - Postępowanie upadłościowe - Postępowanie układowe - Upadłość obejmująca likwidację - Upadłość z możliwością zawarcia układu PORTUGAL - O processo de insolvência - O processo de falência - Os processos especiais de recuperação de empresa, ou seja: - A concordata- A reconstituição empresarial- A reestruturação financeira- A gestão controlada SLOVENIJA - Stečajni postopek - Skrajšani stečajni postopek - Postopek prisilne poravnave - Prisilna poravnava v stečaju - Likvidacija pravne osebe pred sodiščem SLOVENSKO - Konkurzné konanie - Nútené vyrovnanie - Vyrovnanie SUOMI/FINLAND - Konkurssi / konkurs - Yrityssaneeraus / företagssanering SVERIGE - Konkurs - Företagsrekonstruktion UNITED KINGDOM - Winding up by or subject to the supervision of the court - Creditors' voluntary winding up (with confirmation by the court) - Administration (including appointments under paragraph 14 and 22 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986) - Voluntary arrangements under insolvency legislation - Bankruptcy or sequestration BILAGA B Likvidationsförfaranden som avses i artikel 2 c BELGIË/BELGIQUE - Het faillissement / La faillite - De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire - De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire ČESKÁ REPUBLIKA - Konkurs - Nucené vyrovnání DEUTSCHLAND - Das Konkursverfahren - Das Gesamtvollstreckungsverfahren - Das Insolvenzverfahren EESTI - Pankrotimenetlus ΕΛΛΑΣ - Πτω΄χευση - Η ειδικη΄ εκκαθα΄ριση ESPAÑA - Concurso FRANCE - Liquidation judiciaire IRELAND - Compulsory winding up - Bankruptcy - The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent - Winding-up in bankruptcy of partnerships - Creditors' voluntary winding up (with confirmation of a court) - Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution ITALIA - Fallimento - Liquidazione coatta amministrativa - Concordato preventivo con cessione dei beni ΚΥΠΡΟΣ - Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο / (Compulsory winding up by the court) - Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου / (Winding up subject to the supervision of the court) - Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) / (Creditor's voluntary winding up (with confirmation by the court)) - Πτώχευση / (Bankruptcy) - Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα / (The administration of the estate of persons dying insolvent) LATVIJA - Bankrots LIETUVA - įmonės bankroto byla - įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka LUXEMBOURG - Faillite - Régime spécial de liquidation du notariat MAGYARORSZÁG - Felszámolási eljárás MALTA - Stralc volontarju - Stralc mill-Qorti - Falliment inkluz il-hrug ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’kas ta’ negozzjant fallut NEDERLAND - Het faillissement - De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen ÖSTERREICH - Das Konkursverfahren POLSKA - Postępowanie upadłościowe - Upadłość obejmująca likwidację PORTUGAL - O processo de insolvência - O processo de falência SLOVENIJA - Stečajni postopek - Skrajšani stečajni postopek - Likvidacija pravne osebe pred sodiščem SLOVENSKO - Konkurzné konanie - Nútené vyrovnanie - Vyrovnanie SUOMI / FINLAND - Konkurssi / konkurs SVERIGE - Konkurs UNITED KINGDOM - Winding up by or subject to the supervision of the court (including appointments under paragraph 14 and 22 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986) - Creditors' voluntary winding up (with confirmation by the court) - Bankruptcy or sequestration BILAGA C Förvaltare som avses i artikel 2 b BELGIË/BELGIQUE - De curator / Le curateur - De commissaris inzake opschorting / Le commissaire au sursis - De schuldbemiddelaar / Le médiateur de dettes - De vereffenaar / Le liquidateur - De voorlopg bewindvoerder / L’administrateur provisoire ČESKÁ REPUBLIKA - Správce podstaty - Předběžný správce - Vyrovnací správce - Zvláštní správce - Zástupce správce DEUTSCHLAND - Konkursverwalter - Vergleichsverwalter - Sachwalter (nach der Vergleichsordnung) - Verwalter - Insolvenzverwalter - Sachwalter (nach der Insolvenzordnung) - Treuhänder - Vorläufiger Insolvenzverwalter EESTI - Pankrotihaldur - Ajutine pankrotihaldur - Usaldusisik ΕΛΛΑΣ - Ο συ΄νδικος - Ο προσωρινο΄ς διαχειριστη΄ς. Η διοικου΄σα επιτροπη΄ των πιστωτω΄ν - Ο ειδικο΄ς εκκαθαριστη΄ς - Ο επι΄τροπος ESPAÑA - Administradores concursales FRANCE - Représentant des créanciers - Mandataire liquidateur - Administrateur judiciaire - Commissaire à l'exécution de plan IRELAND - Liquidator - Official Assignee - Trustee in bankruptcy - Provisional Liquidator - Examiner ITALIA - Curatore - Commissario - Liquidatore giudiziale ΚΥΠΡΟΣ - Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής / (Liquidator and Provisional liquidator) - Επίσημος Παραλήπτης / (Official Receiver) - Διαχειριστής της Πτώχευσης / (Trustee in bankruptcy) - Εξεταστής / (Examiner) LATVIJA - Maksātnespējas procesa administrators LIETUVA - Bankrutuojančių įmonių administratorius - Restruktūrizuojamų įmonių administratorius LUXEMBOURG - Le curateur - Le commissaire - Le liquidateur - Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat MAGYARORSZÁG - Vagyonfelügyelő - Felszámoló MALTA - Amministratur Provizorju - Recevitur Ufficjali - Stralcjatarju - Manager specjali - Kuraturi f’kas ta’ proceduri ta’ falliment NEDERLAND - De curator in het faillissement - De bewindvoerder in de surséance van betaling - De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen ÖSTERREICH - Masseverwalter - Ausgleichsverwalter - Sachverwalter - Treuhänder - Besondere Verwalter - Konkursgericht POLSKA - Syndyk - Nadzorca sądowy - Zarządca PORTUGAL - Administrador da insolvência - Gestor judicial - Liquidatário judicial - Comissão de credores SLOVENIJA - Poravnalni senat (senat treh sodnikov) - Upravitelj prisilne poravnave - Stečajni senat (senat treh sodnikov) - Stečajni upravitelj - Upniški odbor - Likvidacijski senat (kot stečajni senat, če sodišče ne odloči drugače) - Likvidacijski upravitelj (kot stečajni upravitelj, če sodišče ne odloči drugače) SLOVENSKO - Predbežný správca - Konkurzný správca - Vyrovnací správca - Osobitný správca SUOMI / FINLAND - Pesänhoitaja//boförvaltare - Selvittäjä//utredare SVERIGE - Förvaltare - God man - Rekonstruktör UNITED KINGDOM - Liquidator - Supervisor of a voluntary arrangement - Administrator - Official Receiver - Trustee - Provisional Liquidator - Judicial factor [1] EGT L 160, 30.6.2000, s 1. Förordningen ändrad genom 2003 års anslutningsakt. [2] EUT C […], […], s. […].