52004PC0488

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande av ett gemenskapsprogram för sysselsättning och social solidaritet - PROGRESS {SEK(2004) 936 } /* KOM/2004/0488 slutlig - COD 2004/0158 */


Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om inrättande av ett gemenskapsprogram för sysselsättning och social solidaritet - PROGRESS {SEK(2004) 936 }

(framlagt av kommissionen)

MOTIVERING

1. Bakgrund

Europeiska rådet enades vid sitt möte i Lissabon om ett strategiskt mål för EU: att bygga upp en konkurrenskraftig och dynamisk kunskapsbaserad ekonomi med långsiktig ekonomisk tillväxt, fler och bättre arbetstillfällen och större social sammanhållning. Den socialpolitiska dagordningen är EU:s färdplan på det sysselsättnings- och socialpolitiska området och utgör en del av den övergripande Lissabonstrategin. Genom dagordningen skall utmaningar mötas dynamiskt mot bakgrund av de snabba förändringarna av de internationella konkurrensvillkoren.

I sitt meddelande "Bygga en gemensam framtid - Politiska utmaningar och budgetmedel i ett utvidgat EU 2007-2013" [1] sade kommissionen att genomförandet av den socialpolitiska dagordningen var ett viktigt redskap för att bidra till målen om konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning i den nya budgetplanen. Dessutom uppmanar kommissionen till förstärkning av den socialpolitiska dagordningen för att möta de nya utmaningar som är gemensamma för alla medlemsstater och för att hantera förändringarna till följd av utvidgningen, globaliseringen och befolkningens åldrande.

[1] KOM (2004) 101 slutlig.

För att uppfylla Lissabonmålen bygger den socialpolitiska dagordningen på en rad instrument, bl.a. lagstiftning, den öppna samordningsmetoden, den sociala dialogen på EU-nivå samt Europeiska socialfonden och vissa andra finansieringsinstrument som förvaltas direkt av kommissionen. Denna motivering rör enbart de sistnämnda finanseringsinstrumenten och handlar om satsningarna på att rationalisera dem.

2. Grund för åtgärden

Kommissionen har tidigare framhållit betydelsen av att utnyttja översynen av rättsakterna inför nästa budgetplan i förenklingssyfte. Alla alternativ har övervägts ingående.

Ett alternativ hade varit att avsluta de innevarande finansieringsinstrumenten. Det står dock uttryckligen i fördraget att Europeiska unionen har som mål att främja en hög sysselsättningsnivå och ett starkt socialt skydd, förbättrade arbetsvillkor, antidiskriminering, jämställdhet, fri rörlighet för arbetstagare och dialog mellan arbetsmarknadens parter. De är dessutom en förutsättning för att Lissabonmålen skall kunna förverkligas.

Även om medlemsstaterna har huvudansvaret på de områdena, kommer vissa begränsade medel att behövas även framöver för stödverksamhet av väsentligen följande skäl:

* Det krävs fortfarande ekonomiska medel för att se till att gällande EU-lagstiftning tillämpas enhetligt, för att öka kunskapen om och förståelsen för situationen i medlemsstaterna samt för att bidra till främjandet av rättigheter, fri rörlighet för arbetstagare, antidiskriminering och jämställdhet.

* Gemenskapsfinansiering av tillämpningen av den öppna samordningsmetoden inom sysselsättnings- och socialpolitiken bör fortsätta att fungera som en katalysator genom att underlätta medlemsstaternas utformning och genomförande av arbetsmarknads- och socialpolitiska reformer och därigenom skapa omfattande politiska förändringar med små ekonomiska medel.

* Tillräckliga medel måste till för att kommissionen skall kunna utöva sin fördragsfästa autonoma behörighet att främja samråd mellan arbetsmarknadens parter på gemenskapsnivå i enlighet med artikel 138. Partnerskap för förändring kommer att bli viktigt för att på ett lämpligt sätt hantera förändringar och ekonomisk omstrukturering.

Genom att anslå medel på dessa tre områden kommer EU att aktivt bidra till Lissabonmålen ökad konkurrenskraft, fler och bättre jobb och större social sammanhållning.

3. Val av instrument

Den rådande situationen bör förenklas och rationaliseras, samtidigt som hänsyn tas till de olika beslutsförfarandena. Därför föreslår kommissionen att de sysselsättnings- och socialpolitiska åtgärderna delas upp på två områden med en budgetpost var, där besluten fattas enligt respektive beslutsförfarande:

1. Det första området blir ett integrerat program för sysselsättning och social solidaritet (PROGRESS) för åren 2007-2013. Programmet införs genom att Europaparlamentet och rådet antar det bifogade beslutet. Programmet skall ta över de fyra nuvarande gemenskapsprogrammen för genomförande av den socialpolitiska dagordningen och även några budgetposter för arbetsvillkor. Dess anslag kommer att uppgå till 628,8 miljoner euro under löptiden.

2. Det andra området, "Stöd till den sociala dialogen, fri rörlighet för arbetstagare samt undersökningar och särskilda rapporter på det sociala området", kommer att tas upp i ett särskilt meddelande eftersom inga särskilda rättsakter krävs. Detta område kommer att omfatta utgifter i enlighet med befintliga förordningar och kommissionens egen behörighet i enlighet med artikel 49.2 c i budgetförordningen och artikel 33.1 i dess genomförandebestämmelser. Denna andra budgetpost kommer att uppgå till 479,9 miljoner euro under åren 2007-2013.

Verksamheten här kommer främst att inriktas på ekonomiskt stöd för att främja och underlätta de sociala dialogen på EU-nivå. Arbetsmarknadens parter måste enligt artiklarna 138-139 i fördraget medverka, och de spelar en fundamental roll för framväxten av en sant europeisk beslutsprocess. Kommissionen kommer därför att fortsätta att uppmuntra och stödja partnerskap och dialog både på övergripande nivå och på branschnivå. I det syftet kommer den att finansiera stöd till förhandlingar, information, utbildning och uppbyggnad av aktörernas kapacitet, samt spridning och främjande av resultat på alla nivåer.

Dessutom kommer ekonomiskt stöd att ges till verksamhet med anknytning till sociala analyser och fri rörlighet för arbetstagare, t.ex. EURES-nätverket i enlighet med del 2 i rådets förordning 1612/68 [2].

[2] EURES är ett nätverk för samarbete mellan medlemsstaternas arbetsförmedlingar, deras partner och kommissionen för att utbyta information om lediga platser och arbetssökande, om läget och tendenserna på arbetsmarknaden samt om levnads- och arbetsvillkor.

Ytterligare 266,4 miljoner euro torde komma att anslås till de tre gemenskapsorganen med verksamhet inom sysselsättning och socialpolitik [3] åren 2007-2013.

[3] Europeiska fonden för förbättring av levnads- och arbetsvillkor (Dublin) och Europeiska arbetsmiljöbyrån (Bilbao). Europeiska centrumet för övervakning av rasism och främlingsfientlighet (Wien) ingår inte, eftersom det kommer att ersättas av organet för grundläggande rättigheter under budgetrubrik 3.

I enlighet med jämställdhetsmålen i Lissabonprocessen och med utgångspunkt i den politiska överenskommelse som rådet uppnått uttryckte Europeiska rådet sitt stöd för ett europeiskt jämställdhetsinstitut och uppmanade kommissionen att lägga fram ett särskilt förslag om detta. Kommissionen ämnar lägga fram förslaget under året och planerar att anslå 52,7 miljoner euro till institutet under åren 2007-2013. Inrättandet av institutet påverkar inte budgeten, då beloppet redan dragits ifrån Progress-programmet. Institutets främsta uppgift blir att förse gemenskapen och medlemsstaterna med objektiv, tillförlitlig och jämförbar information om jämställdhet som stöd för utformning av åtgärder på området. Institutet skall också fungera som katalysator för utveckling, analys och spridning av information för att främja jämställdheten i Europa. Dess exakta behörighet kommer att avgränsas noggrant i förslaget, så att överlappning med andra institut och organ undviks.

För att undvika överlappning mellan de olika programinsatser som föreslagits kommer åtgärder för samarbete och synergi att vidtas.

4. Mål för det nya gemenskapsprogrammet

Som sagts ovan behöver bara en del av utgifterna för 2007-2013 baseras på en ny rättsakt. Detta är syftet med det bifogade förslaget till parlamentets och rådets beslut om inrättande av ett nytt gemenskapsprogram för sysselsättning och social solidaritet (PROGRESS).

Det övergripande målet är att stärka kommissionens roll som initiativtagare till strategier för EU; tillämpning och uppföljning av EU:s mål och omsättandet av dem i nationell politik; införlivande och uppföljning av tillämpningen av EU:s lagstiftning på ett enhetligt sätt i hela Europa; ökat samarbete och samordning mellan medlemsstaterna och samarbete med organisationer som företräder civilsamhället.

För att stödja det övergripande målet har allmänna mål för programmet utformats:

(1) Förbättra kunskapen om och förståelsen för läget i medlemsstaterna (och i andra medverkande länder) genom analys, utvärdering och övervakning av politiken.

(2) Stödja utvecklingen av statistiska verktyg och metoder och gemensamma indikatorer på de områden som programmet omfattar.

(3) Stödja och övervaka genomförandet av EU:s lagstiftning och politiska mål i medlemsstaterna och utvärdera deras inverkan.

(4) Främja nätverk, erfarenhetsutbyten, och kartläggning och spridning av bra lösningar på EU-nivå.

(5) Öka de berörda parternas och allmänhetens medvetenhet om de EU-politiska mål som eftersträvas under vart och ett av de fem avsnitten.

(6) Öka några centrala EU-nätverks kapacitet att främja och stödja EU:s politik.

Slutligen har målen för vart och ett av avsnitten omsatts i operativa mål som överensstämmer med de typer av stöd (analys och ömsesidigt lärande, informations- och spridningsverksamhet, stöd till centrala aktörer) som är aktuella på varje politikområde. De operativa målen svarar mot behovet att genomföra verksamhet som finansieras av kommissionen och som riktar sig till vissa aktörer som behöver agera på området.

5. Programmets avsnitt

Programmet kommer att indelas i fem avsnitt, som motsvarar de fem viktigaste verksamhetsområdena:

(1) Sysselsättning

(2) Socialt skydd och social integration

(3) Arbetsvillkor

(4) Antidiskriminering och mångfald

(5) Jämställdhet

Inom avsnitt 1 kommer stöd att ges till genomförandet av den europeiska sysselsättnings strategin i enlighet med sysselsättningsavdelningen i EG-fördraget (artiklarna 125-130).

Avsnitt 2 skall komplettera den öppna samordningsmetoden inom socialt skydd och social integration i enlighet med artikel 137 (i dess ändrade lydelse enligt Nicefördraget), där det sägs att gemenskapen skall "understödja och komplettera medlemsstaternas verksamhet" på en rad områden av betydelse för socialt skydd, bl.a. "Kampen mot social utslagning" och "Modernisering av systemen för socialt skydd".

Genom avsnitt 3 kommer stöd att ges till förbättringar av arbetsmiljön för att skydda arbetstagarnas hälsa och säkerhet i enlighet med artikel 137.1 a och b i fördraget.

Inom avsnitt 4 skall stöd ges till ett verkningsfullt genomförande av principen om icke-diskriminering på grund av ras, etniskt ursprung, religion, övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning i enlighet med artikel 13 i fördraget. Dessutom kommer stöd att ges till integrering av antidiskrimineringsaspekter i EU:s övriga politik och till information om mångfaldens fördelar.

Genom avsnitt 5 kommer stöd att ges dels till verkningsfull tillämpning av jämställdhetsprincipen, dels en bättre integrering av jämställdhetsperspektivet i EU:s övriga politik i enlighet med artiklarna 2, 3.2, 13 och 141 i fördraget.

6. Externt samråd

Denna planerade rationalisering av programmen för sysselsättning och socialpolitik och av budgetstrukturen påverkar direkt de berörda parterna. Samråd har genomförts med arbetsmarknadens parter och icke-statliga organisationer.

7. Förhandsbedömning

Förhandsbedömningen av programmet bifogas föreliggande förslag till parlamentets och rådets beslut. Den har utförts internt av en enhet vid GD Sysselsättning och socialpolitik i samarbete med alla enheter som medverkat vid programmets utformning.

Bedömningen visar att de olika åtgärderna är ändamålsenliga för att uppnå målen i den socialpolitiska dagordningen. Flera innovativa tillvägagångssätt har bedömts. De redan offentliggjorda bedömningsresultaten presenteras i bilaga 1 till bedömningen.

8. Förenkling

Det föreslagna tillvägagångssättet kommer att bidra till det viktiga målet att förenkla instrumenten både juridiskt, förvaltningstekniskt och budgettekniskt. Det kommer också att öka enhetligheten och konsekvensen mellan instrumenten och motverka dubbelarbete. Visserligen kommer mer personal att krävas för att ta itu med kommande utvidgningar, men fördelningen av personalen kommer att förbättras genom att mindre budgetposter (som ju är personalkrävande) avskaffas och befintliga program samlas till ett enda, enhetligt och rationaliserat program. På så sätt kommer den administrativa kostnaden för förvaltning av anslagen att stå i rimligare proportion till själva anslagen.

Med det föreslagna tillvägagångssättet minskas också antalet budgetposter (exklusive gemenskapsorgan) som förvaltas direkt av kommissionen på det sysselsättnings- och socialpolitiska området från 28 till 2. Ett enda beslut ersätter mängden av nuvarande beslut, varigenom beslutsprocessen förenklas avsevärt. Förutom ett avsevärt minskat antal budgetposter kommer rationaliseringar också att uppnås genom minskning och harmonisering av tillämpningsområdet för gemenskapens nuvarande fyra handlingsprogram. Under programmets genomförande kommer kommissionen att bistås av en enda programkommitté i stället för fyra.

Den föreslagna rationaliseringen gynnar också slutanvändarna i det att instrumentens synlighet, tydlighet och enhetlighet ökar. Det blir enklare för framtida bidragstagare att ansöka om medel inom de olika avsnitten i det nya programmet tack vare ett standardiserat tillvägagångssätt och harmoniserade genomförandebestämmelser. Eftersom ett enskilt projekt kan verka för mål inom mer än ett avsnitt i programmet, får användarna en enda instans att vända sig till.

9. Närmare om de enskilda artiklarna

Beslutet har 20 artiklar.

I artikel 1 inrättas programmet PROGRESS.

I artikel 2 anges de allmänna mål som är gemensamma för de fem avsnitten.

I artikel 3 presenteras programmets struktur; det är uppdelat i fem avsnitt som motsvarar fem verksamhetsområden.

I artiklarna 4-8 presenteras operativa mål för vart och ett av programmets avsnitt.

I artikel 9 anges vilka åtgärder som kan vidtas för att nå målen i artiklarna 2 och 4-8.

I artikel 10 anges vilka aktörer som kan medverka i programmet.

I artikel 11 anges vilka ansökningsmetoder som bör användas av aktörerna i artikel 10.

I artikel 12 sägs något om programmets genomförandebestämmelser, särskilt vilken uppgift kommittén i artikel 13 har.

Enligt artikel 13 skall kommissionen biträdas av en kombinerad förvaltningskommitté/rådgivande kommitté vid genomförandet av programmet.

Enligt artikel 14 skall kommittén i artikel 13 samarbeta med andra relevanta kommittéer som övervakar andra program eller som är knutna till samarbetsmekanismer inom den öppna samordningsmetoden.

Enligt artikel 15 skall åtgärder som finansieras enligt programmet samordnas med och komplettera andra EU-insatser inte bara på det sysselsättnings- och socialpolitiska området utan även på andra områden som kan ha gemensamma mål (utbildning, kultur, rättsliga och inrikes frågor osv.).

Enligt artikel 16 får vissa icke-EU-länder delta i programmet, nämligen EES/EFTA-länderna, de kandidatländer som är associerade till EU samt de länder på västra Balkan som deltar i stabiliserings- och associeringsprocessen.

I artikel 17 anges de totala anslagen för programmets sjuåriga löptid. Här anges också vilka minimiandelar som skall anslås till programmets olika avsnitt.

I artikel 18 anges de villkor som måste uppfyllas för att skydda gemenskapens finansiella intressen under genomförandet av programmet.

I artikel 19 stadgas om övervakning och utvärdering så att programmet genomförs smidigt och effektivt.

I artikel 20 anges när beslutet träder i kraft.

2004/0158 (COD)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om inrättande av ett gemenskapsprogram för sysselsättning och social solidaritet - PROGRESS

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 13.2, 129 och 137.2 a i detta,

med beaktande av kommissionens förslag [4],

[4] EUT C , , s. .

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommittén [5],

[5] EUT C , , s. .

med beaktande av Regionkommitténs yttrande [6], och

[6] EUT C , , s. .

av följande skäl:

(1) Europeiska rådet beslöt vid sitt möte i Lissabon den 23-24 mars 2000 att man som en del av unionens övergripande strategi skulle ta med främjandet av sysselsättning och social integration för att nå det strategiska målet för nästa decennium att bli den mest konkurrenskraftiga och dynamiska kunskapsbaserade ekonomin i världen, med långsiktig ekonomisk tillväxt, fler och bättre arbetstillfällen och större social sammanhållning. Europeiska rådet satte upp ambitiösa mål för att EU åter skulle uppfylla villkoren för full sysselsättning, ökad kvalitet och produktivitet i arbetslivet, ökad social sammanhållning och en arbetsmarknad där alla kan delta.

(2) I överensstämmelse med kommissionens uttalade mål att konsolidera och rationalisera EU:s finansieringsinstrument bör det genom detta beslut inrättas ett enda, enhetligt program för fortsättning och vidareutveckling av de verksamheter som inleddes genom rådets beslut 2000/750/EG av den 27 november 2000 om inrättande av gemenskapens handlingsprogram mot diskriminering (2001-2006) [7], rådets beslut 2001/51/EG av den 20 december 2000 om inrättande av gemenskapens handlingsprogram avseende gemenskapens strategi för jämställdhet mellan kvinnor och män [8], Europaparlamentets och rådets beslut nr 50/2002/EG av den 7 december 2001 om inrättande av ett program för gemenskapsåtgärder som skall uppmuntra medlemsstaterna att samarbeta för att motverka social utslagning [9] och Europaparlamentets och rådets beslut nr 1145/2002/EG av den 10 juni 2002 om gemenskapens stödåtgärder inom sysselsättningsområdet [10], samt den verksamhet som bedrivs på gemenskapsnivå avseende arbetsvillkor.

[7] EGT L 303, 2.12.2000, s. 23.

[8] EGT L 17, 19.11.2001, s. 22.

[9] EGT L 10, 12.1.2002, s. 1.

[10] EGT L 170, 29.6.2002, s. 1.

(3) Vid Europeiska rådets extra möte om sysselsättning i Luxemburg 1997 lanserades den europeiska sysselsättningsstrategin, med samordning av medlemsstaternas sysselsättningspolitik på grundval av överenskomna riktlinjer och rekommendationer för sysselsättningen. Den europeiska sysselsättningsstrategin har nu en central betydelse för genomförandet av Lissabonstrategins sysselsättnings- och arbetsmarknadspolitiska mål.

(4) Europeiska rådet fann vid sitt möte i Lissabon att antalet människor som lever under fattigdomsgränsen och i social utslagning i unionen var oacceptabelt stort, och ansåg det därför nödvändigt att vidta åtgärder för att verkningsfullt bekämpa fattigdomen genom att sätta upp adekvata mål. Europeiska rådet enades om sådana mål vid sitt möte i Nice den 7-9 december 2000. Dessutom enades Europeiska rådet om att politiska insatser mot social utslagning skulle bygga på en öppen samordningsmetod i kombination med nationella handlingsplaner och initiativ från kommissionens sida för samarbete.

(5) De demografiska förändringarna utgör en stor utmaning på lång sikt för de sociala trygghetssystemens förmåga att tillhandahålla adekvata pensioner och vård och omsorg, varför det är viktigt att främja politiska insatser som kan leda både till ett adekvat socialt skydd och finansiell hållbarhet. Denna avvägning görs i enlighet med den öppna samordningsmetoden.

(6) Säkerställande av minimistandarder och fortlöpande förbättringar av arbetsvillkoren i EU är en central del av den europeiska socialpolitiken och utgör ett viktigt övergripande mål för Europeiska unionen. Gemenskapen har en viktig uppgift när det gäller att stödja och komplettera medlemsstaternas verksamhet på områden som arbetsmiljö, arbetsvillkor, skydd för arbetstagare när deras anställningsavtal upphör, information till och samråd med arbetstagare, representation och kollektivt tillvaratagande av arbetsgivares och arbetstagares intressen.

(7) Icke-diskriminering är en av Europeiska unionens grundläggande principer. I artikel 21 i Europeiska unionens stadga om grundläggande rättigheter förbjuds diskriminering på en rad grunder. Man bör beakta särdragen hos olika former av diskriminering. Därför bör funktionshindrades särskilda behov beaktas när det gäller verksamheternas och resultatens tillgänglighet.

(8) Med artikel 13 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen som grund har rådet antagit direktiv 2000/43/EG av den 29 juni 2000 om genomförandet av principen om likabehandling av personer oavsett deras ras eller etniska ursprung [11] med förbud mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung inom bl.a. anställning, utbildning, varor och tjänster samt socialt skydd. Rådet har även antagit direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling [12] med förbud mot diskriminering på grund av religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning.

[11] EGT L 180, 19.7.2000, s. 22.

[12] EGT L 303, 2.12.2000, s. 16.

(9) Likabehandling av kvinnor och män är en grundläggande princip i gemenskapsrätten, och de direktiv och andra rättsakter som antagits utgående från denna princip har väsentligt bidragit till att förbättra kvinnornas situation. Erfarenheterna av tidigare åtgärder på gemenskapsnivå har visat att främjande av jämställdhet i EU:s politik och bekämpning av diskriminering i praktiken kräver en kombination av instrument som lagstiftning, finansieringsinstrument och integration av jämställdhetsperspektivet på ett sätt som stöder varandra. I överensstämmelse med principen om integration av jämställdhetsperspektivet bör jämställdhet integreras i alla programmets avsnitt.

(10) Eftersom målen för de planerade åtgärderna inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, bland annat på grund av behovet av informationsutbyte på EU-nivå och av att goda lösningar sprids i hela EU och gemenskapsåtgärdernas multilaterala karaktär, får gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritets principen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i nämnda artikel går inte detta beslut utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

(11) Genom detta beslut inrättas en finansieringsram för programmets hela löptid vilken skall utgöra den särskilda referensen för budgetmyndigheten i den bemärkelse som avses i punkt 33 i det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet [13].

[13] EGT C 172, 18.6.1999, s. 1.

(12) De åtgärder som krävs för genomförandet av detta beslut skall antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [14].

[14] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Inrättande av programmet

Genom detta beslut inrättas gemenskapsprogrammet för sysselsättning och social solidaritet, benämnt PROGRESS, som skall ge finansiellt stöd till genomförandet av Europeiska unionens mål på det sysselsättnings- och socialpolitiska området och därigenom bidra till uppnåendet av Lissabonstrategins mål på dessa områden. Programmet skall löpa från den 1 januari 2007 till den 31 december 2013.

Artikel 2

Programmets allmänna mål

Programmet har följande allmänna mål:

(1) Förbättra kunskapen om och förståelsen för situationen i medlemsstaterna (och i andra medverkande länder) genom analys, utvärdering och övervakning av politiska åtgärder.

(2) Stödja utvecklingen av statistiska verktyg och metoder och gemensamma indikatorer på de områden som programmet omfattar.

(3) Stödja och övervaka genomförandet av EU:s lagstiftning och politiska mål i medlemsstaterna och utvärdera deras inverkan.

(4) Främja nätverk, ömsesidigt lärande och kartläggning och spridning av bra lösningar på EU-nivå.

(5) Öka de berörda parternas och allmänhetens medvetenhet om de EU-politiska mål som eftersträvas under vart och ett av de fem avsnitten.

(6) Öka centrala EU-nätverks kapacitet att främja och stödja EU:s politik.

Artikel 3

Programmets struktur

Programmet är uppdelat i följande fem avsnitt:

(1) Sysselsättning

(2) Socialt skydd och social integration

(3) Arbetsvillkor

(4) Antidiskriminering och mångfald

(5) Jämställdhet

Artikel 4

Avsnitt 1: Sysselsättning

Inom avsnitt 1 skall stöd ges till genomförandet av den europeiska sysselsättnings strategin på följande sätt:

(1) Förbättra kunskaperna om sysselsättningssituationen, särskilt genom analyser och undersökningar och utveckling av statistik och indikatorer.

(2) Övervaka och utvärdera genomförandet av de europeiska riktlinjerna och rekommendationerna för sysselsättningen och analysera samspelet mellan sysselsättningsstrategin och andra politikområden.

(3) Organisera erfarenhetsutbyten om strategier och förfaranden och främja ömsesidigt lärande med anknytning till sysselsättningsstrategin.

(4) Öka medvetenheten, sprida information och främja debatten om problem och politik på sysselsättningsområdet, särskilt bland regionala och lokala aktörer, arbets marknadens parter och andra berörda.

Artikel 5

Avsnitt 2: Socialt skydd och social integration

Inom avsnitt 2 skall stöd ges till genomförandet av den öppna samordningsmetoden på området socialt skydd och social integration på följande sätt:

(1) Öka kunskapen om fattigdomsfrågor, socialt skydd och politik för social integration, särskilt genom analyser och undersökningar och genom utveckling av statistik och indikatorer.

(2) Övervaka och utvärdera genomförandet av den öppna samordningsmetoden på området socialt skydd och social integration och analysera samspelet mellan den öppna samordningsmetoden och andra politikområden.

(3) Organisera erfarenhetsutbyten om strategier och förfaranden och främja ömsesidigt lärande med anknytning till strategin för socialt skydd och social integration.

(4) Öka medvetenheten, sprida information och främja debatten om problem och politik med anknytning till EU:s samordningsförfarande på området socialt skydd och social integration, även bland icke-statliga organisationer, regionala och lokala aktörer och andra berörda parter.

(5) Bygga upp kapaciteten hos centrala EU-nätverk att eftersträva EU:s politiska mål.

Artikel 6

Avsnitt 3: Arbetsvillkor

Inom avsnitt 3 skall stöd ges till förbättring av arbetsmiljö och arbetsvillkor, inbegripet hälsa och säkerhet i arbetet, på följande sätt:

(1) Öka kunskapen om situationen med avseende på arbetsvillkor, särskilt genom analyser och undersökningar och genom utveckling av statistik och indikatorer och genom bedömning av inverkan av befintlig lagstiftning, politik och rutiner.

(2) Komplettera genomförandet av EU:s arbetsrätt genom ökad övervakning, utbildning av berörda aktörer, utarbetande av vägledningar och nätverksverksamhet mellan specialiserade organ.

(3) Ta initiativ till förebyggande åtgärder och uppmuntra en förebyggande kultur i fråga om arbetsmiljö.

(4) Öka medvetenheten, sprida information och främja debatten om problem och policyfrågor med anknytning till arbetsvillkor.

Artikel 7

Avsnitt 4: Antidiskriminering och mångfald

Inom avsnitt 4 skall stöd ges till ett verkningsfullt genomförande av principen om ickediskriminering och integrering av denna i EU:s politik på följande sätt:

(1) Öka kunskapen om situationen med avseende på diskriminering, särskilt genom analyser och undersökningar och genom utveckling av statistik och indikatorer och genom bedömning av inverkan av befintlig lagstiftning, politik och rutiner.

(2) Komplettera genomförandet av EU:s antidiskrimineringslagstiftning genom ökad övervakning, utbildning av berörda aktörer, utarbetande av vägledningar och nätverksverksamhet mellan organ som är specialiserade på antidiskriminering.

(3) Öka medvetenheten, sprida information och främja debatten om problem och policyfrågor med anknytning till diskriminering och integrering av antidiskriminering i övrig EU-politik.

(4) Bygga upp kapaciteten hos centrala EU-nätverk att eftersträva EU:s politiska mål.

Artikel 8

Avsnitt 5: Jämställdhet

Inom avsnitt 5 skall stöd ges till ett verkningsfullt genomförande av principen om jämställdhet och integrering av denna i EU:s politik på följande sätt:

(1) Öka kunskapen om situationen med avseende på jämställdhetsfrågor och integrering av jämställdhetsperspektiv, särskilt genom analyser och undersökningar, genom utveckling av statistik och indikatorer samt genom bedömning av inverkan av befintlig lagstiftning, politik och rutiner.

(2) Komplettera genomförandet av EU:s antidiskrimineringslagstiftning genom ökad övervakning, utbildning av berörda aktörer, utarbetande av vägledningar och nätverksverksamhet mellan organ som är specialiserade på jämställdhet.

(3) Öka medvetenheten, sprida information och främja debatten om problem och policyfrågor med anknytning till jämställdhet och integrering av jämställdhetsperspektiv.

(4) Bygga upp kapaciteten hos centrala EU-nätverk att eftersträva EU:s politiska mål.

Artikel 9

Typer av åtgärder

1. Genom programmet skall följande typer av åtgärder finansieras:

(a) Analyser

- Insamling, utveckling och spridning av uppgifter och statistik.

- Utveckling och spridning av gemensamma metoder och indikatorer/riktmärken.

- Utförande av studier, undersökningar och analyser samt spridning av deras resultat.

- Utförande av utvärderingar och konsekvensbedömningar samt spridning av deras resultat.

- Utarbetande och publicering av vägledningar och rapporter.

(b) Ömsesidigt lärande, information och spridning

- Kartläggning av bra lösningar och granskning av varandras lösningar genom möten, workshops och seminarier på EU-nivå eller nationell nivå.

- Anordnande av konferenser och seminarier inom ramen för ordförandeskapet.

- Anordnande av konferenser och seminarier till stöd för utformning och genomförande av EU:s lagstiftning och politiska mål.

- Anordnande av mediekampanjer och evenemang.

- Sammanställning och publicering av material för informationsspridning och för spridning av programmets resultat.

(c) Stöd till centrala aktörer

- Bidrag till centrala EU-nätverks driftskostnader.

- Inrättande av arbetsgrupper av nationella tjänstemän för övervakning av genomförandet av EU:s lagstiftning.

- Finansiering av utbildning för juridiskt verksamma, centralt placerade tjänstemän och andra relevanta aktörer.

- Nätverksverksamhet mellan specialiserade organ på EU-nivå.

- Finansiering av expertnätverk.

- Finansiering av övervakningscentrer på EU-nivå.

- Utbyte av personal mellan nationella förvaltningar.

- Samarbete med internationella institutioner.

2. Den typ av åtgärder som avses i punkt 1 b bör ha en stark EU-dimension och ha en lämplig omfattning så att ett faktiskt EU-mervärde uppnås samt utföras av nationella, regionala eller lokala myndigheter, särskilda organ som föreskrivs i EU-lagstiftningen eller aktörer som betraktas som centrala på sitt område.

Artikel 10

Tillträde till programmet

1. Detta program skall vara öppet för alla offentliga och privata organ, aktörer och institutioner, i synnerhet

- medlemsstaterna,

- offentliga arbetsförmedlingar,

- lokala och regionala myndigheter,

- särskilda organ som föreskrivs i EU-lagstiftningen,

- arbetsmarknadens parter,

- icke-statliga organisationer på EU-nivå,

- universitet och forskningsinstitut,

- utvärderingsexperter,

- nationella statistikkontor,

- medier.

2. Kommissionen får också direkt medverka i programmet när det gäller sådana åtgärder som avses i artikel 9.1 a och b.

Artikel 11

Ansökningar om stöd

De typer av åtgärder som avses i artikel 9 kan finansieras på följande sätt:

- Genom ett tjänstekontrakt efter en anbudsinfordran. Vid samarbete med de nationella statistikkontoren skall Eurostats förfaranden tillämpas.

- Ett partiellt stöd efter en inbjudan att lämna förslag. I detta fall skall EU:s medfinansiering i allmänhet inte överstiga 80 % av bidragsmottagarens totala kostnader. Eventuellt stöd utöver detta tak får endast beviljas i undantagsfall och efter en grundlig granskning.

De typer av åtgärder som avses i artikel 9.1 b får finansieras som svar på begäran om stöd, exempelvis från medlemsstaterna.

Artikel 12

Genomförandebestämmelser

1. De åtgärder som krävs för genomförandet av detta beslut med avseende på följande frågor skall vidtas i enlighet med det förvaltningsförfarande som avses i artikel 13.2:

(a) Allmänna riktlinjer för genomförande av programmet.

(b) Arbetsprogram för genomförande av programmet.

(c) Vilket finansiellt stöd som skall utbetalas av gemenskapen.

(d) Årsbudget och fördelning av medel mellan programmets olika avsnitt.

(e) Förfarande för val av åtgärder som skall få stöd från gemenskapen och ett utkast till förteckning över åtgärder som skall få sådant stöd som lämnas av kommissionen.

2. De åtgärder som krävs för genomförandet av detta beslut med avseende på alla andra frågor skall vidtas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 13.3.

Artikel 13

Kommitté

1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté.

2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.

Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara två månader.

3. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.

4. Kommittén skall anta sin egen arbetsordning.

Artikel 14

Samarbete med andra kommittéer

1. Kommissionen skall knyta nödvändiga kontakter med Kommittén för socialt skydd och Sysselsättningskommittén för att se till att de regelbundet och på lämpligt sätt informeras om genomförandet av de verksamheter som avses i detta beslut.

2. Vid behov skall kommissionen etablera regelbundet och strukturerat samarbete mellan denna kommitté och de uppföljningskommittéer som har inrättats för andra berörda politikområden, instrument och åtgärder.

Artikel 15

Konsekvens och komplementaritet

1. Tillsammans med medlemsstaterna skall kommissionen garantera övergripande konsekvens när det gäller unionens och gemenskapens politik, instrument och åtgärder på andra områden, särskilt genom att inrätta lämpliga mekanismer för samordning av programmets verksamhet med relevant verksamhet inom forskning, rättsliga och inrikes frågor, kultur, utbildning och ungdomsfrågor, utvidgning samt gemenskapens yttre förbindelser. Särskild vikt skall läggas vid möjligheterna till synergieffekter mellan detta program och programmen på utbildningsområdet.

2. Kommissionen och medlemsstaterna skall garantera konsekvens och komplementaritet mellan programmets verksamhet och unionens och gemenskapens andra relevanta åtgärder, framför allt sådana som genomförs genom strukturfonderna och i synnerhet Europeiska socialfonden.

3. Kommissionen skall se till att utgifter som täcks och betalas av programmet inte belastar något annat av gemenskapens finansieringsinstrument.

4. Kommissionen skall regelbundet informera den kommitté som avses i artikel 13 om andra gemenskapsåtgärder som bidrar till de strategiska Lissabonmålen på det sysselsättnings- och socialpolitiska området.

5. Medlemsstaterna skall så långt som möjligt bemöda sig om att garantera konsekvens och komplementaritet mellan programmets verksamhet och den verksamhet som bedrivs på nationell, regional och lokal nivå.

Artikel 16

Tredjelands medverkan

Programmet skall vara öppet för medverkan från följande länder utanför EU:

* EFTA/EES-länderna enligt villkoren i EES-avtalet.

* De kandidatländer som är associerade till EU, samt de länder på västra Balkan som medverkar i stabilitets- och associeringsprocessen.

Artikel 17

Finansiering

1. Den finansiella ramen för genomförande av de gemenskapsåtgärder som avses i detta beslut mellan den 1 januari 2007 och den 31 december 2013 skall vara 628,8 miljoner euro.

2. Vid fördelningen av anslag mellan de olika avsnitten skall följande minimiandelar beaktas:

>Plats för tabell>

3. Högst 2 % av den finansiella ramen skall anslås till genomförandet av programmet för att exempelvis täcka utgifter i samband med verksamheten i den kommitté som avses i artikel 13 eller de utvärderingar som skall utföras i enlighet med artikel 19.

4. De årliga anslagen skall beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.

5. Kommissionen kan använda sig av teknisk eller administrativ hjälp till ömsesidig nytta för kommissionen och stödmottagarna samt av stödutgifter.

Artikel 18

Skydd av gemenskapens ekonomiska intressen

1. Kommissionen skall när åtgärder enligt detta beslut genomförs se till att gemenskapens ekonomiska intressen skyddas genom förebyggande åtgärder mot bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet, genom verkningsfulla kontroller och återkrävande av orättmätigt utbetalda belopp, och, om oegentligheter påvisas, verkningsfulla, proportionella och avskräckande påföljder i enlighet med rådets förordningar (EG, Euratom) nr 2988/95 och (Euratom, EG) nr 2185/96, och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999.

2. För de gemenskapsåtgärder som finansieras enligt detta beslut skall med sådana oegentligheter som avses i artikel 1.2 i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 menas varje överträdelse av en bestämmelse i gemenskapsrätten eller brott mot en bestämmelse i ett avtal som är följden av en handling eller en underlåtenhet av en ekonomisk aktör och som har lett eller skulle ha kunnat leda till en negativ ekonomisk effekt för gemenskapernas allmänna budget eller budgetar som de förvaltar, genom en otillbörlig utgift.

3. Avtal och överenskommelser, även överenskommelser med deltagande tredjeländer, i enlighet med detta beslut skall särskilt innehålla bestämmelser om övervakning och finansiell kontroll av kommissionen (eller dess befullmäktigade ombud) och revisioner av Revisionsrätten, i förekommande fall på plats.

Artikel 19

Övervakning och utvärdering

1. För att möjliggöra regelbunden övervakning av programmet och nödvändiga justeringar av det, skall årliga verksamhetsrapporter utarbetas av kommissionen och överlämnas till den programkommitté som avses i artikel 13.

2. Programmet skall också bli föremål för en halvtidsutvärdering av de olika avsnitten och programmet som helhet för att möjliggöra en bedömning av vilken inverkan programmets mål haft och vilket EU-mervärde det har. Denna utvärdering får kompletteras med löpande utvärderingar, Dessa skall utföras av kommissionen med bistånd av externa experter. När de blir tillgängliga skall deras resultat redovisas i de verksamhetsrapporter som avses i punkt 1.

3. En utvärdering av hela programmet skall genomföras ett år efter det att det löpt ut av kommissionen med bistånd av externa experter, för bedöma vilken inverkan programmets mål haft och vilket EU-mervärde programmet haft. Utvärderingen skall överlämnas till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén.

Artikel 20

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning

Utfärdat i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar

Talman

På rådets vägnar

Ordförande

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

Policy area(s): Employment and Social Affairs

Activit(y/ies): 0401 ; 0402 ; 0403 ; 0404 ; 0405

Title of action: Establishing a Community Programme for Employment and Social Solidarity - PROGRESS

1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

Financial Perspectives 2007-2013 : Headings 1a

2. OVERALL FIGURES

2.1. Total allocation for action (Part B): EUR 660,5 million for commitment

2.2. Period of application:

1/1/2007 - 31/12/2013

2.3. Overall multi-annual estimate of expenditure:

(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention)

EUR million (to three decimal places)

>Plats för tabell>

(b) Technical and administrative assistance and support expenditure

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective

X Proposal is compatible with next financial programming 2007-2013.

Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.

Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.

2.5. Financial impact on revenue:

X Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)

OR

Proposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:

(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)

(EUR million to one decimal place)

>Plats för tabell>

3. BUDGET CHARACTERISTICS

>Plats för tabell>

4. LEGAL BASIS

Articles of the Treaty n° 13.2, 40, 129 and 137.1 a/b/j/k

5. DESCRIPTION AND GROUNDS

5.1. Need for Community intervention

5.1.1. Objectives pursued

The European Union has an important role to play in the development of a modern, innovative and sustainable European Social Model with more and better jobs in an inclusive society based on equal opportunities. Article 2 of the Treaty states that the Community shall have as part of its tasks that of promoting a high level of employment and of social protection and the raising of the standard of living and quality of life throughout the Community and economic and social cohesion.

In order to achieve those objectives, the Framework Programme will address a number of problems have to be addressed:

(1) The Commission has to ensure that it has the necessary knowledge and understanding of the situation prevailing in the Member States in order to exercise its right of initiative;

(2) Effective policy coordination in the employment and social protection/inclusion areas requires the development of statistical tools and methods and common indicators;

(3) The Commission has to ensure that the EU law and policies objectives are implemented in a uniform way in the Member States and should be able to assess their impact;

(4) Effective policy coordination in the employment and social protection/inclusion areas requires the promotion of networking, mutual learning, identification and dissemination of good practice at EU level between institutional actors;

(5) There is a clear need to increase the awareness of the stakeholders and the general public about the EU policies pursued in the employment and social protection/inclusion areas;

(6) Similarly, there is a lack of capacity of the key EU networks to promote and support EU policies in the employment and social protection/inclusion areas.

The example of indicators and criteria for the evaluation are presented in the ex-ante evaluation.

5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation

The DG EMPL multi-annual evaluation plan foresaw the ex-ante of the programmes mainly in 2005. The context described above implies carrying out the ex-ante evaluation at an early stage. This ex-ante evaluation has been performed internally by the DG EMPL evaluation unit in cooperation with all units concerned in the process of defining the programme.

5.1.2.1. Use of evaluation results and lessons from the past

In the context described above the evaluation results available show the appropriateness of the different actions supported to achieve the goals set in the Social Policy Agenda. Several innovative approaches have been evaluated. The evaluation results already published are presented in annex 1 Evaluation results and annex 2: list evaluation carried out. The exante evaluation pointed out the main ex-post and on-going results (p.3).

5.1.2.2 Support to the definition of objectives

A 'logic frame' derived from the evaluation of the programmes has helped to structure the definition of general, specific and operational objectives of the Framework programme.

The preparatory works have started just after the financial perspective decision. Internal working group have been set up with representatives of the units concerned, SPP and evaluation unit.

5.1.2.3 Recommendations

In addition to give a support in the design of the policy, the aims of the ex-ante evaluation was also to identify further actions needed to implement the new framework programme. Some recommendations related to the conclusions have been identified. They are presented in a synthetic table with the main conclusions. Further evaluation results will be reported and taken into account to implement the framework programme decision.

The main conclusions from the ex-ante evaluation have been summarised in a table with some corresponding recommendations. The evaluation report is annexed to the Commission Communication with the Proposal for the programme decision and the financial statement.

Conclusions

// Recommendations for implementation

Conclusion 1

- The approach is relevant and justified regarding the overall objectives;

- Actions supported are effective and need to be focused on activities that create the most EU added value

- There is an adequate level of efficiency with the current level of funding and it is necessary to merge the smaller budget lines (often created under the EU parliament pressures)

- The proposals to improve and simplify the delivery mechanisms are appropriate and it is necessary to take into account the human resources constrains.

Compared with the previous period of implementation, the main change introduced is the reinforcement on certain types of activities needed to ensure the Commission initiative role in promoting EU governance. //

No specific recommendation

Conclusion 2

The framework programme objectives have been designed to ensure a more explicit targeting on the instruments/strategy needed to implement the EU objectives. Specific objectives have been defined regarding the EU competencies fixed in the Treaty. The value added has been identified regarding those specific objectives. Operational objectives have been set-out and examples of related indicators provided.

The common framework for definition of objectives will significantly reinforce the internal / external coherence of the activities financed at the level of the Commission.

One of the main changes introduced compared with the 2001-2006 generation of programmes is to rationalise the interventions previously carried out under different budget lines into one single framework programme. That will allow more budgetary coherence.

Main stakeholders will be targeted taking into account the experience from the previous interventions. //

Attention should be devoted to ensuring that simplification does not create a lack of visibility for each policy field.

Conclusion 3

This programme decision bringing all the budget lines into the same framework will introduce much more coherence and complementarity in the delivery of the activities.

- The delivery mechanism have been examined in order to define them at an early stage but allowing flexibility needed to ensure concentration on the most needed actions.

- The monitoring and evaluation processes are defined to take into account the current experience with the Community action programmes. // In the implementation of the Decision, attention should be given to the definition of Framework guidelines and corresponding work programme and more specific definition of target operators and activities

Conclusion 4

In general the very specific nature of the framework programme intervention in the field of social policy will not create any duplication or risk of overlap.

Nevertheless, for closely linked interventions, exchanges and mutual learning effects will continue to be supported.

The programme decision has included a chapter on complementarity to ensure it is present ands foresees that it should be evaluated. //

Special attention will be devoted in avoiding overlap for action designated to be financed under the autonomous basis.

Conclusion 5

Cost effectiveness and EU value added have been fully integrated in the definition of the approach. They have been the central concepts used to rationalise the design of the intervention in the competencies of DG EMPL // No specific recommendation

5.1.3. Measures taken following ex post evaluation

Lessons from the available interim evaluations have been taken into consideration in the ex-ante evaluation.

5.2. Action envisaged and budget intervention arrangements

In order to achieve the general objectives described in point 5.1.1, it has been decided to establish a Framework programme split into 5 sections corresponding to specific objectives relating to 5 different areas of activities:

(5) Employment

Section 1 will support the implementation of the Treaty based European Employment Strategy

(6) Social protection and inclusion

Section 2 will support the implementation of the open method of coordination in the field of social protection and inclusion.

(7) Working conditions

Section 3 will support the improvement of the working environment and conditions including health and safety at work as enshrined in the Treaty.

(8) Antidiscrimination and diversity

Section 4 will support effective implementation of the principle of non-discrimination on the grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation as enshrined by the Treaty and promote the benefits of diversity. It will also promote anti-discrimination mainstreaming in EU policies.

(9) Gender equality

Section 5 will support the effective implementation of the principle of gender equality as enshrined in the Treaty and promote gender mainstreaming in EU policies.

Each of these specific objectives has then been further specified in operational objectives as mentioned in the Decision (see articles 4 to 9).

In order to achieve the respectively main, specific and operational objectives, the Decision establishing the Framework programme foresees a wide range of possible actions. They can be classified in 3 different types:

* Analytical and mutual learning activities :

This type of actions will cover the carrying out of studies, surveys, evaluations, peer reviews, the elaboration of guides and reports and the development of common methodologies and indicators.

* Awareness and Dissemination activities

This type of actions will cover among others the organisation of conferences in support to the implementation of Community law and policy objectives, media campaigns, events, training seminars...

* Support to main actors

This type of actions will cover the financing of key EU networks acting in at least one of the section of the Framework programme, the funding of networks of experts and institutional bodies, EU level observatories, training seminars for legal practitioners etc...

A detailed presentation of the practical actions foreseen under each section and their link with the operational objectives is included in the table under Point 6.2.

5.3 Methods of implementation

The above mentioned types of actions may be financed either by:

* a service contract following a call for tenders

* or a partial subsidy following a call for proposals. In this case, the EU co-financing may not exceed, as a general rule, 80 % of the total expenditure incurred by the recipient. Any subsidy in excess of this ceiling can only be granted under exceptional circumstances and after close scrutiny.

The Commission will implement this Framework programme and may have recourse to technical and/or administrative assistance to the mutual benefit of the Commission and of the beneficiaries, for example to finance outside expertise on a specific subject.

6. FINANCIAL IMPACT

6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

6.1.1. Financial intervention

The envisaged breakdown, indicated below, shall be subject to modifications during the programming period following decisions from the Programme Committee. The minimum part for each section is indicated under the article 15 of the decision.

Commitments (in EUR million to three decimal places)

>Plats för tabell>

The Programme's financial envelop can also cover expenditure relating to preparatory, follow-up, control, audit and evaluation activities which are directly necessary for the programme management and for the achievement of its objectives, in particular studies, meetings, information activities and publication, informatics networks aiming at exchanges of information as well as any other technical assistance expenditure to which the Commission can resort for the management of the programme.

6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period)

Commitments (in EUR million to three decimal places)

>Plats för tabell>

7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

7.1. Impact on human resources

>Plats för tabell>

7.2. Overall financial impact of human resources

>Plats för tabell>

The amounts are total expenditure for twelve months.

7.3. Other administrative expenditure deriving from the action

>Plats för tabell>

The amounts are total expenditure for twelve months.

1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.

I. Annual total (7.2 + 7.3)

II. Duration of action

III. Total cost of action (I x II) // 23,83 mioEUR

7 years

166,81 mioEUR

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure.

The allocation of posts will depend, on the one hand, on the internal organisation of the next Commission, and, on the other hand, on the possible reallocation of posts between services following the new financial perspectives.

8. FOLLOW-UP AND EVALUATION

8.1. Follow-up arrangements

The arrangements for monitoring are described in the article 19 of the decision proposal.

The impact of the operational objectives will be measured by their contribution to the implementation of each specific objective. The main factor to assess the success of the actions financed will be the EU value added they generated (see EU value added chapter 6 of ex-ante evaluation).

Indicators will be put in place to monitor the efficiency and the effectiveness of the implementation of the operational objectives. The output indicators are directly related to the specific activity carried out. They will be defined in terms of number of projects, main characteristic and cost.

The Framework programme will be monitored regularly in order to follow the implementation of the activities carried out under each section. Annual activity reports will be transmitted to the Framework programme Committee referred to in Article 13 of this Decision, in order to inform its members on the progress made and discuss the necessary reorientations.

Example of indicators and criteria for the evaluation are presented in the ex-ante evaluation.

>Plats för tabell>

8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation

The arrangements for evaluation are described in the article 18 of the decision proposal.

The impact of specific objectives will depend on the effectiveness of their contribution to the implementation of the overall objective in Europe.

The nature of the programme objectives is qualitative. The type of effect created will be improvement of EU governance through better understanding, monitoring, exchange and dissemination of EU policy objectives. Most of those effects

The Framework programme will also be the subject of an on-going evaluation at the level of the different sections with an overview on the Framework programme in order to measure the progress made regarding the impact of the programme objectives and its EU added value. These evaluations will be carried out by the Commission with the assistance of external experts. When available, their results will be reported in the activity reports mentioned in paragraph 1.

An ex-post evaluation covering the whole Framework programme will be carried out, one year after it ends, by the Commission with the assistance of external experts. It shall be transmitted to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.

9. ANTI-FRAUD MEASURES

The Commission shall ensure that, when actions financed under the present decision are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulations

(EC, Euratom) No 2988/95 and (Euratom, EC) No 2185/96, and with Regulation (EC)

No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council.

For the Community actions financed under this decision, the notion of irregularity referred to in Article 1, paragraph 2 of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operator, which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities or budgets managed by them, by an unjustifiable item of expenditure.

Contracts and agreements as well as agreements with participating third countries resulting from this decision shall provide in particular for supervision and financial control by the Commission (or any representative authorized by it) and audits by the Court of Auditors, if necessary on-the-spot.