52002XC1010(01)

Tillkännagivande om inledande av en ny undersökning enligt artikel 12 i rådets förordning (EG) nr 384/96 av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av integrerade elektroniska kompaktlysrör med ursprung i Folkrepubliken Kina

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 244 , 10/10/2002 s. 0002 - 0004


Tillkännagivande om inledande av en ny undersökning enligt artikel 12 i rådets förordning (EG) nr 384/96 av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av integrerade elektroniska kompaktlysrör med ursprung i Folkrepubliken Kina

(2002/C 244/02)

Kommissionen har i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EG) nr 384/96(1), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 2238/2000(2) (nedan kallad grundförordningen), tagit emot en begäran om undersökning av huruvida de antidumpningsåtgärder som införts på import av integrerade elektroniska kompaktlysrör med ursprung i Kina har haft en inverkan på återförsäljningspriser och påföljande försäljningspriser i gemenskapen.

1. Begäran om översyn

Begäran ingavs den 26 augusti 2002 av Establishing Legal Lighting Competition (E 2 L C) federation (nedan kallad den sökande) såsom företrädare för tillverkare i gemenskapen som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 90 %, av gemenskapens totala produktion av integrerade elektroniska kompaktlysrör.

2. Produkt

Den berörda produkten är elektroniska kompakta gasurladdningslampor (lysrör), med ett eller flera glasrör och med samtliga belysningselement och elektroniska komponenter fästade vid eller integrerade i lampsockeln, med ursprung i Kina. Produkten klassificeras för närvarande enligt KN-nummer ex 8539 31 90. Detta KN-nummer nämns endast upplysningsvis.

3. Gällande åtgärder

De åtgärder som för närvarande är i kraft är de slutgiltiga antidumpningstullar som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1470/2001(3).

4. Grund för den nya undersökningen

Den sökande har framlagt tillräcklig bevisning för att de antidumpningstullar som införts på integrerade elektroniska kompaktlysrör med ursprung i Kina inte har lett till några rörelser eller inte har lett till tillräckliga rörelser i återförsäljningspriser och påföljande försäljningspriser i gemenskapen. Av bevisningen i begäran framgick det att exportpriserna och återförsäljningspriserna i gemenskapen för den berörda produkten har sjunkit markant sedan antidumpningsåtgärderna infördes, vilket lett till ökad dumpning som har hämmat de avsedda avhjälpande effekterna av de gällande åtgärderna.

5. Förfarande

Kommissionen har efter samråd med rådgivande kommittén fastslagit att begäran har ingivits av gemenskapsindustrin eller på gemenskapsindustrins vägnar och att det finns tillräcklig bevisning för att motivera att en undersökning inleds, och inleder därför i enlighet med artikel 12 i grundförordningenen ny undersökning avseende integrerade elektroniska kompaktlysrör med ursprung i Kina.

a) Stickprovsförfarande avseende importörer

Eftersom ett stort antal importörer förefaller vara berörda av den nya undersökningen kan kommissionen komma att besluta att tillämpa ett stickprovsförfarande enligt artikel 17 i grundförordningen.

För att kommissionen skall kunna besluta om huruvida ett stickprovsförfarande är nödvändigt och i så fall göra ett urval, ombeds alla icke närstående importörer eller företrädare som handlar på deras vägnar att inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b i i detta tillkännagivande ge sig till känna genom att kontakta kommissionen och lämna följande konfidentiella eller icke-konfidentiella uppgifter om sitt eller sina företag:

- Namn, adress, e-postadress, telefon-, fax- eller telexnummer samt kontaktperson.

- Företagets totala omsättning, uttryckt i euro, under perioden 1 juli 2001-30 juni 2002.

- Det totala antalet anställda.

- Detaljerade uppgifter om företagets verksamhet i fråga om den berörda produkten.

- Volymen, uttryckt i enheter, och värdet, uttryckt i euro, av importen till och återförsäljningen på gemenskapsmarknaden av den berörda produkten med ursprung i Kina under perioden 1 juli 2001-30 juni 2002.

- Namn på och detaljerade uppgifter om verksamheten hos alla närstående företag(4) som är inbegripna i tillverkning eller försäljning av den berörda produkten.

- Andra relevanta uppgifter som kan vara kommissionen till hjälp när den skall göra urvalet.

- Uppgift om huruvida företaget eller företagen samtycker till att ingå i urvalet, vilket innebär att de skall besvara ett frågeformulär och godta att deras svar kontrolleras genom en undersökning på platsen.

För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser vara nödvändiga för att göra urvalet bland importörerna kommer den även att kontakta alla kända intresseorganisationer för importörer.

Slutligt urval för stickprovsförfarandet

Alla berörda parter som önskar lämna uppgifter av betydelse för urvalet måste göra det inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b ii i detta tillkännagivande.

Kommissionen har för avsikt att göra det slutliga urvalet efter samråd med de berörda parter som har förklarat sig villiga att ingå i detta.

Importörer som ingår i urvalet skall besvara ett frågeformulär inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b iii i detta tillkännagivande och måste visa samarbetsvilja i samband med undersökningen.

Om företagen inte skulle vara tillräckligt samarbetsvilliga kommer kommissionen i enlighet med artikel 17.4 och artikel 18 i grundförordningen att träffa sina avgöranden på grundval av tillgängliga uppgifter.

b) Frågeformulär

För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till alla exporterande tillverkare i Kina som visade samarbetsvilja i samband med den undersökning som ledde till de åtgärder som är föremål för denna nya undersökning, till alla intresseorganisationer för exportörer eller tillverkare, till de importörer som ingår i urvalet, till alla intresseorganisationer för importörer som anges i begäran eller som visade samarbetsvilja i samband med den undersökning som ledde till de åtgärder som är föremål för denna nya undersökning, samt till myndigheterna i det berörda exportlandet.

Kommissionen kommer även vid behov att inhämta uppgifter från gemenskapstillverkarna.

Alla parter bör omgående och i alla händelser före utgången av den tidsfrist som anges i punkt 6 a i i detta tillkännagivande kontakta kommissionen per fax för att ta reda på om de nämns i begäran och vid behov begära ett frågeformulär, eftersom den tidsfrist som anges i punkt 6 a ii gäller alla berörda parter med undantag av importörerna.

c) Insamling av uppgifter; utfrågningar

Alla berörda parter uppmanas att lämna sina synpunkter, lämna uppgifter utöver dem som ingår i svaren på frågeformulären och framlägga bevisning till stöd för dessa. Dessa uppgifter och denna bevisning skall inkomma till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a ii i detta tillkännagivande.

Kommissionen kan höra berörda parter om de lämnar en begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem. Denna begäran måste lämnas inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a iii i detta tillkännagivande.

6. Tidsfrister

a) Allmänna tidsfrister

i) För att begära ett frågeformulär

Alla berörda parter bör begära ett frågeformulär så snart som möjligt, dock senast 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

ii) För att ge sig till känna, lämna svar på frågeformuläret och lämna andra uppgifter

För att de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen, lämna sina synpunkter och besvara frågeformuläret eller lämna eventuella andra uppgifter, inbegripet sådana uppgifter som avses i artikel 12.5 i grundförordningen, inom 40 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Det bör noteras att de flesta av de processuella rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom denna tidsfrist.

De importörer som ingår i urvalet måste besvara frågeformuläret inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b iii i detta tillkännagivande.

iii) För att begära att bli hörd

Alla berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 40 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

b) Särskild tidsfrist när det gäller stickprovsförfarande

i) Kommissionen avser att inom 21 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning samråda med de berörda parter som förklarat sig villiga att ingå i det slutliga urvalet. De uppgifter som avses i punkt 5 a i bör därför ha inkommit till kommissionen inom 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

ii) Alla övriga uppgifter som är av betydelse för urvalet enligt punkt 5 a i måste ha inkommit till kommissionen inom 21 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

iii) Svar på frågeformuläret från importörer som ingår i urvalet måste ha inkommit till kommissionen inom 37 dagar efter tillkännagivandet av att de tagits med.

7. Skriftliga inlagor, svar på frågeformulär och korrespondens

Alla inlagor eller framställningar från de berörda parterna måste inges skriftligen (inte i elektroniskt format, såvida inte annat anges) och innehålla uppgift om den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer samt fax- eller telexnummer.

Kommissionens postadress: Europeiska kommissionen J 79 - 5/16 B - 1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877

8. Bristande samarbete

Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

Om det visar sig att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande upplysningar skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas.

(1) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.

(2) EGT L 257, 11.10.2000, s. 2.

(3) EGT L 195, 19.7.2001, s. 8.

(4) För vägledning beträffande innebörden av begreppet närstående företag, se artikel 143 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 rörande tillämpningen av gemenskapens tullkodex (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).