52001XC0606(01)

Tillkännagivande om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång avseende de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av aktiverat kol i pulverform med ursprung i Folkrepubliken Kina

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 163 , 06/06/2001 s. 0007 - 0009


Tillkännagivande om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång avseende de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av aktiverat kol i pulverform med ursprung i Folkrepubliken Kina

(2001/C 163/04)

Efter offentliggörandet av ett tillkännagivande om att giltighetstiden snart kommer att löpa ut(1) för de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av aktiverat kol i pulverform med ursprung i Kina, har kommissionen mottagit en begäran om översyn enligt artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 384/1996(2) senast ändrad genom förordning (EG) nr 2238/2000(3) (nedan kallad grundförordningen).

1. Begäran om översyn

Begäran ingavs den 5 mars 2001 av Europeiska kemiindustrirådet (CEFIC) (nedan kallat sökanden) som företräder gemenskapstillverkare som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 80 %, av gemenskapens sammanlagda produktion av aktiverat kol i pulverform.

2. Produkt

Den produkt som omfattas av översynen är aktiverat kol i pulverform med ursprung i Kina (nedan kallat den berörda produkten). Aktiverat kol i pulverform framställs av ett antal råmaterial som kol, torv, lignit, trä, olivkärnor eller kokosnötskal som aktiveras med hjälp av en ångprocess eller en kemisk process. Det används till att rena vatten, för att behandla avloppsvatten och även i livsmedels-, kemi- och läkemedelsindustrin för att absorbera färger och orenheter. Det klassificeras för närvarande enligt KN-nummer ex 3802 10 00. Detta KN-nummer nämns endast upplysningsvis.

3. Gällande åtgärder

De åtgärder som för närvarande är i kraft beträffande den berörda produkten är en antidumpningstull i form av ett fast belopp som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1006/96(4).

4. Grund för översynen

Begäran grundas på påståendet att det är sannolikt att dumpningen och skadan för gemenskapsindustrin skulle fortsätta eller återkomma om åtgärderna upphör att gälla.

Sökanden gör gällande att exporten till gemenskapen från Kina har fortsatt att äga rum till priser som avspeglar väsentliga dumpningsmarginaler.

Sökanden har med hänsyn till bestämmelserna i artikel 2.7 i grundförordningen fastställt normalvärdet för Kina på grundval av priset i ett lämpligt land med marknadsekonomi. Landet i fråga anges i punkt 5.1 d i detta tillkännagivande. Påståendet om fortsatt dumpning grundas på en jämförelse mellan normalvärdet - fastställt i enlighet med vad som anges ovan - och exportpriserna för den berörda produkten vid försäljning till gemenskapen. Av jämförelsen framgår att de beräknade dumpningsmarginalerna är betydande.

Det görs också gällande att export till andra tredje länder, till exempel USA, sker till mycket låga och dumpade priser.

Sökanden gör också gällande att det är sannolikt att dumpningen kommer att fortsätta och lägger i detta avseende fram bevisning för att de nuvarande importnivåerna för produkten troligen kommer att öka om åtgärderna skulle upphöra. Orsaken är outnyttjad kapacitet i Kina, att de traditionella marknaderna förutom EU enbart beräknas svälja en begränsad del av exporten från Kina, samt de väl fungerande distributionskanalerna för export till gemenskapen. Tillsammans kan detta leda till att export dirigeras om från annat tredje land till gemenskapen.

När det gäller skadeaspekten gör sökanden gällande att undanröjandet av skadan huvudsakligen beror på om antidumpningsåtgärder är i kraft. Sökanden menar att om det på nytt skulle importeras betydande mängder till skadligt dumpade priser från Kina till följd av att de nuvarande åtgärderna upphörde att gälla, skulle skadan för gemenskapsindustrin sannolikt återkomma i form av förlorade marknadsandelar, prispress och minskad lönsamhet.

5. Förfarande

Kommissionen har efter samråd med rådgivande kommittén fastslagit att bevisningen är tillräcklig för att motivera att en översyn vid giltighetstidens utgång inleds och påbörjar därför en översyn enligt artikel 11.2 i grundförordningen.

5.1. Förfarande för fastställande av sannolikheten för dumpning och skada

Genom undersökningen kommer det att avgöras om det är sannolikt eller osannolikt att dumpningen och skadan fortsätter eller återkommer om åtgärderna tillåts löpa ut.

a) Stickprov

Med tanke på det uppenbart stora antalet exportörer får kommissionen ta stickprov enligt artikel 17 i grundförordningen.

i) Stickprov av exportörer/tillverkare

För att kommissionen skall kunna besluta om huruvida stickprov är nödvändigt och om så är fallet kunna göra ett stickprov uppmanas alla exportörer/tillverkare, eller företrädare som handlar på deras vägnar, att inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b i detta tillkännagivande ge sig till känna för kommissionen och ge följande upplysningar om sitt eller sina företag:

- Omsättning, uttryckt i lokal valuta, och volym, uttryckt i ton, av den berörda produkt som såldes på export till gemenskapen under perioden 1 juni 2000-31 maj 2001.

- Detaljerade uppgifter om företagets verksamhet i fråga om tillverkning av den berörda produkten.

- Namn på och detaljerade uppgifter om verksamheten hos alla närstående företag(5) som är inbegripna i tillverkning eller försäljning (på export eller på den inhemska marknaden) av den berörda produkten.

- Andra relevanta upplysningar som kan hjälpa kommissionen vid urvalet av stickprovet.

- Uppgift om huruvida företaget eller företagen samtycker till att delta i stickprovet, vilket innebär besvarande av ett frågeformulär och godtagande av att deras svar kontrolleras genom en undersökning på platsen.

För att kommissionen skall få de upplysningar som den anser vara nödvändiga för valet av stickprov vad gäller exportörer eller tillverkare kommer den även att kontakta myndigheterna i exportlandet samt alla kända intresseorganisationer för exportörer eller tillverkare.

ii) Slutligt urval av stickprov

Alla berörda parter som önskar lämna uppgifter av betydelse för stickprovstagningen måste göra det inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b i detta tillkännagivande.

Kommissionen har för avsikt att göra det slutliga urvalet av stickprovet efter samråd med de berörda parter som har förklarat sig villiga att ingå i stickprovet.

De företag som ingår i stickprovet måste besvara ett frågeformulär inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b och samarbeta inom ramen för kontrollbesöket.

Om företagen inte samarbetar i tillräcklig utsträckning kommer kommissionen att grunda sina slutsatser i enlighet med artikel 17.4 och artikel 18 i grundförordningen.

b) Frågeformulär

För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till gemenskapsindustrin och till alla intresseorganisationer för tillverkare i gemenskapen, till de utvalda exportörerna och tillverkarna i Kina och till intresseorganisationer för exportörer och tillverkare, till importörerna, till alla intresseorganisationer för importörer som nämns i begäran eller som var samarbetsvilliga i den undersökning som ledde till de åtgärder som är föremål för denna översyn samt till myndigheterna i det berörda exportlandet.

Alla parter bör i alla händelser omgående kontakta kommissionen per fax för att ta reda på om de nämns i begäran och vid behov begära ett frågeformulär inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a i, eftersom alla berörda parter omfattas av den tidsfrist som anges i punkt 6 a ii och 6 b i detta tillkännagivande.

c) Insamling av uppgifter och utfrågningar

Alla berörda parter uppmanas att lämna synpunkter och att lämna uppgifter utöver svaren på frågeformulären samt att framlägga bevisning till stöd för uppgifterna. Dessa uppgifter och denna bevisning måste nå kommissionen inom den tid som anges i punkt 6 a ii i detta tillkännagivande.

Kommissionen kan höra berörda parter, om de lämnar en begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem. Denna begäran måste lämnas inom den tid som anges i punkt 6 a iii i detta tillkännagivande.

d) Val av tredje land med marknadsekonomi

I den förra undersökningen användes USA som lämpligt land med marknadsekonomi för fastställande av normalvärdet för Kina. Kommissionen har för avsikt att i enlighet med artikel 2.7 i grundförordningen återigen använda USA i detta syfte. Berörda parter uppmanas lämna synpunkter på lämpligheten av detta val inom den särskilda tid som anges i punkt 6 c i detta tillkännagivande.

5.2. Förfarande för bedömning av gemenskapens intresse

I enlighet med artikel 21 i grundförordningen kommer det, ifall det bekräftas att dumpningen och skadan sannolikt skulle fortsätta eller återkomma, att fattas ett beslut om huruvida det inte skulle strida mot gemenskapens intresse att bibehålla eller upphäva antidumpningsåtgärderna. I detta syfte får gemenskapsindustrin, importörer, deras intresseorganisationer, representativa användare och representativa konsumentorganisationer, förutsatt att de kan visa att det finns ett objektivt samband mellan deras verksamhet och den berörda produkten, ge sig till känna, lämna uppgifter till kommissionen och begära att bli hörda inom den allmänna tid som anges i punkterna 6 a ii och 6 a iii i detta tillkännagivande. Det bör noteras att de uppgifter som lämnas enligt artikel 21 endast kommer att beaktas om de åtföljs av styrkande handlingar när de lämnas.

6. Tidsfrister

a) Allmänna tidsfrister

i) För att begära ett frågeformulär

Berörda parter som inte samarbetade i den undersökning som ledde till de åtgärder som är föremål för denna översyn bör snarast möjligt, dock inte senare än 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, begära ett frågeformulär.

ii) För att ge sig till känna, lämna svar på frågeformuläret och lämna andra uppgifter

Om de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna hos kommissionen, lämna sina synpunkter, lämna svar på frågeformuläret samt eventuella andra uppgifter inom 40 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Företag som ingår i ett stickprov måste lämna sina svar på frågeformuläret inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b i detta tillkännagivande.

iii) Utfrågningar

Alla berörda parter kan även begära att bli hörda av kommissionen inom samma tidsfrist på 40 dagar.

b) Särskild tidsfrist i fråga om stickprov

Alla uppgifter av betydelse för urvalet av stickprovet bör lämnas till kommissionen inom 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, eftersom kommissionen avser att inom 21 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning samråda om det slutliga stickprovsurvalet med de berörda parter som har förklarat sig villiga att ingå i det slutliga stickprovet.

Svar på frågeformuläret från parter som ingår i stickprovet måste ha kommit kommissionen till handa inom 37 dagar efter anmälan av att de ingår i stickprovet.

c) Särskild tidsfrist för valet av land med marknadsekonomi

Parter i undersökningen som så önskar kan lämna synpunkter på lämpligheten av att USA, i enlighet med vad som framgår av punkt 5.1 d i detta tillkännagivande, väljs som lämpligt land med marknadsekonomi för fastställande av normalvärdet för Kina. Dessa synpunkter måste nå kommissionen inom 10 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

7. Skriftliga inlagor, svar på frågeformulär och korrespondens

Alla inlagor eller framställningar från berörda parter måste göras skriftligen (inte i elektroniskt format, såvida inte annat anges) och innehålla uppgift om partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer samt fax- eller telexnummer.

Kommissionen kan kontaktas på följande adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för handel

Direktorat B och C

TERV - 0/13

Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877.

8. Bristande samarbete

Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

Om det visar sig att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande upplysningar skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas.

(1) EGT C 349, 6.12.2000, s. 5.

(2) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.

(3) EGT L 257, 11.10.2000, s. 2.

(4) EGT L 134, 5.6.1996, s. 20.

(5) Begreppet närstående företag definieras i artikel 143.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/1993 som rör tillämpningen av gemenskapens tullkodex (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).