52001PC0775

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av beslut nr 1254/96/EG om en serie riktlinjer för transeuropeiska nät inom energisektorn /* KOM/2001/0775 slutlig - COD 2001/0311 */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 151 E , 25/06/2002 s. 0207 - 0220


Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om ändring av beslut nr 1254/96/EG om en serie riktlinjer för transeuropeiska nät inom energisektorn

MOTIVERING

1. inledning och sammanfattning

1. Föreliggande förslag om ändring av riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten har utarbetats med utgångspunkt i en bedömning av de nuvarande riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten (se rapporten om genomförandet av riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten under perioden 1996-2001, som läggs fram tillsammans med detta förslag).

I förslaget har hänsyn tagits till utvecklingen på energimarknaden sedan 1996, särskilt genomförandet av direktiven om avreglering av marknaderna för elektricitet och naturgas, tendensen till ett ökat energiberoende från tredje land (särskilt i fråga om naturgas) och fastställandet av ambitiösare mål för införandet av förnybara energikällor.

Förslaget utgör ett svar på det önskemål som uttrycktes från Europeiska rådet i Stockholm om ett effektivare utnyttjande av potentialen hos den inre marknaden, i synnerhet genom skapandet av en ram inom vilken effektiva, gränsöverskridande marknader skulle kunna utvecklas med stöd av lämplig infrastrukturkapacitet.

Förslaget utgör även ett svar på de förslag som antogs av kommissionen i mars 2001 om en fullständig men kontrollerad avreglering av marknaderna för elektricitet och naturgas samt om villkoren för tillträde till nätet för att bedriva handel med elektricitet över gränserna.

Förslaget tar hänsyn till handlingsplanen om den nordliga dimensionen som antogs av Europeiska rådet i Feira i juni 2000 och speglar den utveckling som ägt rum i fråga om unionens utvidgning, och är uttryckligen inriktat på en anslutning av kandidatländernas elnät till Europeiska unionen.

2. Syftet med förslaget är huvudsakligen att ändra riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten för att identifiera en kategori av prioriterade projekt bland projekten av gemensamt intresse.

Projekten av gemensamt intresse är de projekt som uppfyller de kriterier och de mål som fastställdes i riktlinjerna för utvecklingen av de transeuropeiska energinäten. Den nuvarande förteckningen antogs av Europaparlamentet och rådet i bilagan till beslutet om upprättandet av riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten 1996 och den kompletterades 1997 och 1999. Uppdateringen av förteckningen av projekt av gemensamt intresse föreskrivs i detta förslag (se bilagorna II och III). Projekten av gemensamt intresse kan få ett ekonomiskt stöd på högst 10 % av investeringskostnaderna enligt förordningen om ekonomiskt stöd till transeuropeiska nät.

Det föreslås därför att man bland projekten av gemensamt intresse skall hitta en kategori av prioriterade projekt av europeiskt intresse. Denna kategori skall omfatta ett begränsat antal projekt för energinät som har en mycket stor inverkan när det gäller de viktiga kriterierna för energipolitiken nämligen genomförandet av den inre marknaden och ökningen av försörjningstryggheten på energiområdet (se bilaga I).

De prioriterade projekten kommer att få politiskt stöd och kommer att ges särskilt stor uppmärksamhet av medlemsstaterna och kommissionen.

Kommissionen föreslår att det stöd som är tillgängligt enligt politiken för de transeuropeiska näten skall inriktas på de prioriterade projekten. Särskilt kommer de prioriterade projekten att prioriteras i samband med att beslutet om finansiering enligt förordningen om ekonomiskt stöd till transeuropeiska nät har fattats.

För att kommissionen effektivt skall kunna stödja de projekt för vilkas förverkligande ett ökat ekonomiskt stöd är nyckeln, anser kommissionen att det är nödvändigt att bereda möjlighet att höja finansieringstaket för dessa projekt från 10 till 20 % enligt förordningen om ekonomiskt stöd till transeuropeiska nät. Kommissionen kommer att införa denna ändring i samband med den pågående översynen av förordningen.

Kommissionen anser även att genom att besluta om ekonomiskt stöd enligt förordningen om transeuropeiska nät bör prioriteringen ligga på utvecklingsfasen (som följer på initialstudiefasen) inklusive undanröjande av hinder för genomförande av projektet, till skillnad från tidigare, då faserna för utformning och genomförbarhetsstudier prioriterades. Detta ärende bör avgöras i samband med den pågående översynen av förordningen om ekonomiskt stöd till transeuropeiska nät.

3. Syftet med föreliggande förslag är även att göra följande ändringar i riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten:

* En nyformulering av de politiska prioriteringarna för de transeuropeiska energinäten där hänsyn tas till utvecklingen sedan 1996.

* En mer allmän definition av projekt av gemensamt intresse (10 tematiska projekt i stället för de 90 detaljerade projekt som i dag ingår i förteckningen).

* Införande av de detaljerade projektdefinitionerna i projektspecifikationerna, som redan föreskrivs i riktlinjerna.

* Fastställande av att identifieringen av projekt inte påverkar den miljö konsekvens bedömning som dessa projekt måste genomgå innan de kan godkännas.

* Aktualisering, utan grundläggande förändringar, av bestämmelserna om kommittéförfarandet.

* Förlängning av rapporteringsintervallen från 2 till 4 år för genomförande rapporterna, med tanke på att en gemensam rapport för alla tre sektorer inom de transeuropeiska näten läggs fram varje år.

De gällande bestämmelserna avseende information och samråd med allmänheten inom ramen för gemenskapslagstiftningen om miljön kommer att iakttas.

2. förklaring om att ett visst projekt utgör ett prioriterat projekt av europeiskt intresse

Det föreslås att de projekt som anses vara av stor betydelse för den inre marknadens konkurrenskraft och för en trygg energiförsörjning framhävs i riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten.

Genom en identifiering av prioriterade förbindelser på näten för elektricitet och naturgas får de projekt av gemensamt intresse som berör dessa prioriterade förbindelser status som prioriterade projekt. Dessa prioriterade projekt förklaras utgöra "prioriterade projekt av europeiskt intresse" och skall ges särskilt stor uppmärksamhet av medlemsstaterna och kommissionen.

Artikel 1.2 i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut behandlar detta.

De prioriterade förbindelser som omfattar prioriterade projekt förtecknas i bilaga I till förslaget till beslut.

De prioriterade förbindelserna återges schematiskt i två kartor som bifogas denna motivering, en för de transeuropeiska elnäten och en för de transeuropeiska gasnäten.

Den inre marknaden omfattar endast unionens medlemsstater, och det är därför inte möjligt att identifiera prioriterade förbindelser inom kandidatländerna. Kommissionen är medveten om att utvidgningen kommer att medföra att nya länder i framtiden kommer att integreras med den inre marknaden för energi. Därför kommer kommissionen senast vid utgången av 2004 att föreslå en översyn av riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten i syfte att inkludera de prioriterade förbindelserna mellan Europeiska unionen och de nya medlemsstaterna samt mellan de nya medlemsstaterna.

Medlemsstaterna och kommissionen förväntas ge ett adekvat stöd till de prioriterade projekten och särskilt Europeiska kommissionen kommer att prioritera en mobilisering av sina mänskliga och ekonomiska resurser till förmån för de prioriterade projekten av europeiskt intresse när detta är nödvändigt.

3. En nyformulering av de politiska prioriteringarna för de transeuropeiska energinäten

Syftet med en nyformulering av de politiska prioriteringarna för de transeuropeiska energinäten är att skapa en bättre överensstämmelse mellan å ena sidan de viktigaste politiska kriterierna rörande de transeuropeiska energinäten och å andra sidan behovet av nya nät. För att åstadkomma detta föreslås det att

* två nya politiska prioriteringar införs, nämligen

- stöd till inrättandet av den inre marknaden genom att komplettera näten med sådana avsnitt som saknas, lösa problemet med överbelastningar via en mer innovativ förvaltning och vid behov via en ökning av den fysiska kapaciteten, samt beakta de nya behov som uppkommer då marknaderna för elektricitet och naturgas avregleras,

- anslutning av anläggningarna för produktionen av förnybar energi till de sammankopplade energinäten.

* de politiska prioriteringarna rörande försörjningstryggheten på energiområdet, utvidgningen och sammanhållningen bekräftas, nämligen

- driftskompatibilitet för elsystemen inom Europa, varvid sammankopplingar med kandidatländerna bör prioriteras,

- utveckling av gasinfrastrukturen för att tillgodose Europeiska unionens behov av naturgas och garantera försörjningstryggheten,

- anslutning av randområden, med tillägg av regionerna i gemenskapens yttre randområden.

Den föreslagna nyorienteringen av prioriteringarna behandlas i artikel 1.1 i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut.

I nyorienteringen redogörs för hur de transeuropeiska energinäten direkt kan bidra till utvecklingen av energipolitiken och till att genomföra politiska program till stöd för hållbar utveckling, regional utveckling och utvidgningen.

4. En mer allmän definition av projekt av gemensamt intresse

Det föreslås att den nuvarande förteckningen över projekt av gemenskapsintresse skall ersättas med en ny förteckning över projekt av gemensamt intresse med mer allmänna definitioner.

Den nya förteckningen skulle endast omfatta 10 projekt (5 projekt av gemensamt intresse rörande elnät och 5 projekt av gemensamt intresse rörande gas) i stället för de 90 projekt som nu ingår.

Artikel 1.7 i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut berör införandet av denna nya förteckning över projekt av gemensamt intresse i riktlinjerna.

Den nya förteckningen över projekt av gemensamt intresse återfinns i bilaga II till detta förslag.

En utvidgad definition av projekten av gemensamt intresse är nödvändig för att möjliggöra ett mer harmoniskt genomförande av gemenskapens politik och program för de transeuropeiska energinäten. I synnerhet möjliggörs följande:

- Översynen av riktlinjerna för de transeuropeiska energinäten kan ske med längre mellanrum; de har redan ändrats två gånger sedan de antogs 1996, i syfte att aktualisera (den detaljerade) förteckningen över projekt av gemensamt intresse.

- Nya projekt av intresse kan snabbt erhålla stöd. Det skall påminnas om att det för närvarande dröjer mellan ett och två år innan ett förslag som förelagts kommissionen eventuellt kan komma i fråga för ekonomiskt stöd från programmet för de transeuropeiska energinäten, vilket sker efter medbeslutandeförfarandet.

- Vid genomförandet av gemenskapens politik och program för de transeuropeiska energinäten kan hänsyn tas till intressanta projekt i nya medlemsstater redan under de första månaderna efter dessa länders inträde i unionen, under förutsättning att projekten i fråga motsvarar de prioriteringar och kriterier som fastställts i riktlinjerna och den allmännare definitionen av projekten av gemensamt intresse.

5. införande av en detaljerad definition av projekten i specifikationerna

Det föreslås att specifikationerna av projekten av gemensamt intresse, som i dag ingår i riktlinjerna, även skall omfatta detaljerade beskrivningar av dessa projekt.

Artikel 1.3 i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut behandlar denna fråga.

De nya specifikationerna återfinns i bilaga III till förslaget till beslut.

Dessa specifikationer tar hänsyn till utvecklingen när det gäller redan identifierade projekt och nya projekt som kommissionen informeras om.

De omfattar de detaljerade projekt som befinner sig på ett tillräckligt långt framskridet stadium för att en konstruktion eller en studie skall kunna inledas under de kommande fem åren.

Uppdateringen av specifikationerna kan komma att antas av kommissionen enligt ett kommittéförfarande som redan föreskrivs i riktlinjerna, om så är lämpligt.

De detaljerade projekten återges schematiskt i två kartor som bifogas denna motivering, en för de transeuropeiska elnäten och en för de transeuropeiska gasnäten.

6. begränsning av riktlinjernas tillämpningsområde

Det föreslås att den begränsning som för närvarande ingår som fotnot i bilagan till beslutet om riktlinjerna införs i riktlinjerna, dvs. att beslutet om riktlinjer inte påverkar miljökonsekvensbedömningen av projekten.

Artikel 1.4 i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut behandlar denna fråga.

Införandet av denna begränsning ligger i linje med den allmännare definitionen av projekten av gemensamt intresse och betonar att gemenskapens insatser i form av politiska åtgärder och program för de transeuropeiska energinäten sker på ett tidigt stadium i projektens utveckling.

En utvärdering av eventuella miljökonsekvenser av de projekt som identifierats utifrån riktlinjerna samfinansieras ofta av programmet för de transeuropeiska energinäten.

7. Aktualisering av bestämmelserna om kommittéförfarande

Det föreslås att bestämmelserna om kommittéförfarande aktualiseras i enlighet med det interinstitutionella avtalet i denna fråga från 1999.

Denna fråga behandlas i artikel 1.5 i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut.

När det gäller valet av kommittéförfarande ligger förslaget om en föreskrivande kommitté fast.

8. Rapporteringsintervall

Det föreslås att rapporteringsintervallet för de rapporter som skall läggas fram inför Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén skall förlängas till fyra år (mot två år i dag).

Denna fråga behandlas i artikel 1.6 i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut.

Denna förlängning föreslås med tanke på att kommissionen sedan 1995 varje år lägger fram en rapport om de transeuropeiska energinäten (gemensam för transport-, telekommunikations- och energisektorn) till dessa gemenskapsinstitutioner.

I denna årliga rapport om de transeuropeiska energinäten redogörs för den huvudsakliga utvecklingen när det gäller gemenskapens politik, prioriterade projekt och finansiella stöd på området för transeuropeiska energinät inom de tre sektorerna.

Bilaga : 4 kartor.

>Hänvisning till>

>Hänvisning till>

>Hänvisning till>

>Hänvisning till>

2001/0311 (COD)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om ändring av beslut nr 1254/96/EG om en serie riktlinjer för transeuropeiska nät inom energisektorn

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 156 första stycket i detta,

med beaktande av kommissionens förslag [1],

[1] EGT C

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [2],

[2] EGT C

med beaktande av Regionkommitténs yttrande [3],

[3] EGT C

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [4], och

[4] EGT C

av följande skäl:

(1) Sedan Europaparlamentets och rådets beslut nr 1254/96/EG av den 5 juni 1996 om en serie riktlinjer för transeuropeiska nät inom energisektorn [5] antogs, har det uppkommit ett behov av att införa nya prioriteringar, att belysa de projekt som är särskilt viktiga, att uppdatera förteckningen över projekt och att anpassa det förfarande som används för att identifiera projekt.

[5] EGT L 161, 29.6.1996, s. 147. Beslutet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 1741/1999/EG (EGT L 207, 6.8.1999, s. 1).

(2) Dessa nya prioriteringar har uppkommit dels på grund av att en mer öppen och konkurrensutsatt inre marknad för energi har skapats som en följd av genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996 om gemensamma regler för den inre marknaden för el [6] och Europaparlamentets och rådets direktiv 98/30/EG av den 22 juni 1998 om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas. [7] De följer slutsatserna från Europeiska rådet i Stockholm i mars 2000 om utvecklingen av den infrastruktur som behövs för att energimarknaden skall fungera väl, och de är förenliga med målet att öka användningen av förnybara energikällor som bidrar till politiken om en hållbar utveckling.

[6] EGT L 27, 30.1.1997, s. 20.

[7] EGT L 204, 21.7.1998, s. 1.

(3) Prioriteringarna är även ett resultat av den ökande betydelsen hos de transeuropeiska energinäten på grund av att det blir allt viktigare att diversifiera gemenskapens gasförsörjning, integrera kandidatländernas energinät och säkerställa att energinäten i Europa samordnas med näten i Medelhavsområdet och Svarta havsområdet.

(4) Det är nödvändigt att bland de transeuropeiska energinäten föra fram prioriterade projekt som är av särskilt stor vikt för att den inre marknaden för energi skall fungera väl eller för försörjningstryggheten på energiområdet.

(5) Det är nödvändigt att anpassa förfarandet för att identifiera projekt inom ramen för de transeuropeiska energinäten för att rådets förordning (EG) nr 2236/95 av den 18 september 1995 om allmänna regler för gemenskapens finansiella stöd på området för transeuropeiska nät [8] skall kunna tillämpas harmoniskt.

[8] EGT L 228, 23.9.1995, s. 1. Förordningen ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1655/1999 (EGT L 197, 29.7.1999, s. 1).

(6) Detta förfarande för att identifiera transeuropeiska energinät bör anpassas genom åtgärder på två nivåer, nämligen dels genom en första nivå som tar sikte på att identifiera ett begränsat antal projekt av gemensamt intresse som definierats tematiskt, dels genom en andra nivå som beskriver projekten mer i detalj, som kallas specifikation.

(7) Eftersom specifikationerna över projekten kan komma att ändras utarbetas de i vägledande syfte. Kommissionen bör därför även i fortsättningen vara bemyndigad att uppdatera dem.

(8) Bestämmelserna i beslut nr 1254/96/EG om kommittéförfarandet bör anpassas för att ta hänsyn till rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [9].

[9] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

(9) Projekten av gemensamt intresse, de därtill hörande specifikationerna samt de prioriterade projekten bör identifieras utan att detta påverkar miljökonsekvensbedömningen av projekten och planer eller program.

(10) Den tidsfrist för att utarbeta den periodiska rapport över hur riktlinjerna i beslut nr 1254/96/EG genomförs bör förlängas, eftersom kommissionen varje år lägger fram en rapport i enlighet med förordning (EG) nr 2236/95, och med hänsyn till att denna årliga rapport innehåller information om hur långt arbetet med projekten har fortskridit, särskilt de prioriterade projekten.

(11) Beslut nr 1254/96/EG bör därför ändras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut nr 1254/96/EG ändras på följande sätt:

1. Artikel 4 skall ersättas med följande:

"Artikel 4

Prioriteringar

Med beaktande av nödvändigheten av att säkerställa en hållbar utveckling prioriterar gemenskapen följande åtgärder för transeuropeiska energinät:

a) Att anpassa och utveckla energinät för att stödja verksamheten på den inre marknaden för energi, i synnerhet att lösa problemen med gränsöverskridande och andra flaskhalsar, överbelastningar och problemen med de nätavsnitt som saknas, samt att beakta de nya behov som uppkommer i samband med att marknaderna för elektricitet och naturgas avregleras.

b) Att ansluta anläggningar för produktion av förnybar energi.

c) Att upprätta energinät på öarna och i inlandsområdena, randområdena och de yttre randområdena, varvid en diversifiering av energikällorna och användning av förnybara energikällor bör stödjas, samt att ansluta dessa nät om det anses lämpligt.

d) Driftskompatibilitet mellan gemenskapens elnät och elnäten belägna i kandidatländerna, i de övriga europeiska länderna och i länderna i Medelhavsområdet och Svarta Havsområdet.

e) Att utveckla nödvändiga gasnät för att tillgodose gemenskapens efterfrågan på naturgas, kontrollen av gasförsörjninssystemen och diversifieringen av källor och tillförselvägar för naturgas."

2. I artikel 6 skall punkterna 2, 3 och 4 ersättas med följande:

"2. Projekten av gemensamt intresse skall vara de som anges i bilaga II.

3. Alla ändringar som påverkar projektbeskrivningen i bilaga II skall beslutas enligt det förfarande som anges i artikel 251 i fördraget.

4. De vägledande specifikationerna över projekten, som omfattar en detaljerad beskrivning av projekten och vid behov en geografisk beskrivning, skall vara de som anges i bilaga III.

Dessa specifikationer skall uppdateras enligt det förfarande som anges i artikel 9.2"

3. Följande artikel skall införas som artikel 6a:

"Artikel 6a

Prioriterade projekt av europeiskt intresse

1. Prioritet skall ges till utveckling av nät som är förenliga med en hållbar utveckling och som uppfyller båda eller något av följande kriterier:

a) De skall ha en väsentlig effekt på konkurrensen på den inre marknaden.

b) De skall förstärka gemenskapens försörjningstrygghet.

Förteckningen över prioriterade förbindelser som uppfyller dessa kriterier skall vara den som anges i bilaga I.

2. De projekt av gemensamt intresse som identifierats enligt detta beslut och som är belägna på de prioriterade förbindelserna skall betraktas som "prioriterade projekt av europeiskt intresse".

3. De berörda medlemsstaterna och kommissionen skall bemöda sig om att föra prioriterade projekt av europeiskt intresse framåt, var och en inom sitt ansvarsområde."

4. Artiklarna 8, 9 och10 skall ersättas med följande:

"Artikel 8

Begränsningar

1. I detta beslut fastställs inte på förhand något ekonomiskt åtagande från en medlemsstat eller gemenskapen.

2. Detta beslut skall inte påverka miljökonsekvensbedömningen av projekten eller de planer eller program i vilka ramarna för det framtida godkännandet av de berörda projekten definieras. Resultaten av miljökonsekvensbedömningarna skall tas i beaktande.

Artikel 9

Kommittéförfarande

1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté som skall kallas "kommittén för de transeuropeiska energinäten," som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.

2. När hänvisning sker till denna punkt skall det föreskrivande förfarandet i artikel 5 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artiklarna 7 och 8 i det beslutet skall iakttas.

3. Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till tre månader.

Artikel 10

Rapportering

Vart fjärde år skall kommissionen utarbeta en rapport över hur detta beslut genomförs, och rapporten skall överlämnas till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén."

5. Bilagan skall ersättas av den text som finns i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar

Ordförande Ordförande

BILAGA "Bilaga I EUROPEISKA ENERGINÄT Prioriterade projekt av europeiskt intresse: Prioriterade förbindelser

ELNÄT

EL 1 Frankrike-Belgien-Nederländerna-Tyskland: nödvändiga förstärkningar av elnäten för att åtgärda de överbelastningar som ofta uppstår i Benelux.

EL 2 Italiens gränser mot Frankrike, Österrike och Schweiz: ökad samtrafikförmåga mellan elnäten.

EL 3 Frankrike-Spanien-Portugal: ökad samtrafikförmåga mellan dessa länders elnät samt Iberiska halvöns elnät.

EL 4 Grekland-staterna på Balkanhalvön-UCTE-systemet: utveckling av elinfrastrukturen för att ansluta Grekland till UCTE-systemet.

EL 5 Förenade kungariket-Kontinentaleuropa-Nordeuropa: upprättande/ökning av samtrafikförmåga mellan elnäten.

EL 6 Irland-Nordirland-Förenade kungariket: ökad samtrafikförmåga mellan elnäten.

EL 7 Danmark-Tyskland: ökad samtrafikförmåga mellan elnäten.

GASNÄT

NG 1 Förenade kungariket-Tyskland-Ryssland: Gasledningar som förbinder de främsta gaskällorna i Europa och ökar säkerheten i energiförsörjningen.

NG 2 Algeriet-Spanien-Frankrike: anläggning av en ny gasledning från Algeriet till Spanien och Frankrike samt en ökning av transportkapaciteten hos näten i Spanien och Frankrike.

NG 3 Staterna vid Kaspiska havet-Mellanöstern-Europeiska unionen: nya gasnät för distribution av gas till Europeiska unionen från nya gaskällor, inklusive gasledningarna mellan Grekland och Turkiet samt Italien och Grekland.

NG 4 LNG-terminaler i Frankrike, Spanien, Portugal och Italien: diversifiering av leveranskällor och införselställen.

NG.5 Lagringsutrymmen under jord i Spanien, Portugal och Grekland: ökning av kapaciteten hos utrymmena i Spanien och anläggning av utrymmen i Portugal och Grekland.

Bilaga II TRANSEUROPEISKA ENERGINÄT Projekt av gemensamt intresse

ELNÄT

a) Utbyggnad av elnäten på öarna och i inlandsområdena, randområdena och de yttre randområdena, varvid en diversifiering av energikällorna bör eftersträvas och förnybara energikällor bör användas, samt anslutning av dessa elnät när så är lämpligt.

b) Utbyggnad av nödvändiga elförbindelser mellan medlemsstaterna för att den inre marknaden skall fungera väl och för att skapa tillförlitliga och säkra elnät.

c) Utbyggnad av nödvändiga elförbindelser i medlemsstaterna för att kapaciteten hos elförbindelserna mellan medlemsstaterna skall kunna utnyttjas till fullo, för att den inre marknaden skall fungera väl eller för att anläggningarna för produktion av förnybar energi skall kunna anslutas.

d) Utbyggnad av de elförbindelser med tredje land, särskilt med kandidatländerna, som bidrar till att skapa driftskompatibla, tillförlitliga och säkra elnät eller till gemenskapens elförsörjning.

m) Insatser för att förbättra funktionen hos elnäten som kopplats samman inom ramen för den inre marknaden, särskilt insatser för identifiering av flaskhalsar och nätavsnitt som ännu saknas, utveckling av lösningar för att behandla överbelastningsproblemet och anpassning av prognosmetoderna och metoderna för drift av elnäten.

GASNÄT

e) Införande av naturgas i nya områden, främst på öarna och i inlandsområdena, randområdena och de yttre randområdena, samt utveckling av gasnät i dessa områden.

f) Utbyggnad av nödvändiga gasförbindelser för att den inre marknaden skall fungera väl eller för att öka försörjningstryggheten på energiområdet, inklusive anslutning av fristående gasnät.

g) Ökad mottagningskapacitet för flytande naturgas (LNG) och ökad lagringskapacitet för naturgas i det omfång som krävs för att tillgodose efterfrågan och reglera gassystemen, samt diversifiering av källor och distributionsvägar för gasen.

h) Ökad gastransportkapacitet (gasledningar för tillförsel) i det omfång som krävs för att tillgodose energibehovet, samt diversifiering av energiförsörjningen från gaskällor inom och utom gemenskapen och av distributionsvägarna.

n) Insatser för att förbättra funktionen hos gasnäten som kopplats samman inom ramen för den inre marknaden, särskilt insatser för identifiering av flaskhalsar och nätavsnitt som ännu saknas, utveckling av lösningar för att behandla överbelastningsproblemet och anpassning av prognosmetoderna och metoderna för drift av gasnäten.

Bilaga III TRANSEUROPEISKA ENERGINÄT Specifikationer av projekt av gemensamt intresse [10]

[10] Denna förteckning har upprättats på grundval av projekt som medlemsstaterna och de berörda aktörerna har meddelat kommissionen.

ELNÄT

Projekt (a) Utbyggnad av elnäten på öarna och i inlandsområdena, randområdena och de yttre randområdena, varvid en diversifiering av energikällorna bör eftersträvas och förnybara energikällor bör användas, samt anslutning av dessa elnät när så är lämpligt.

Specifikationer:

a02 IRLAND-FÖRENADE KUNGARIKET (Wales)

Förbindelse via undervattenskabel mellan nätet i Irland och nätet i Förenade kungariket (Wales).

a04 GREKLAND-ITALIEN

Förbindelse via undervattenskabel mellan nätet i Grekland och nätet i Italien:

Ipiros-Puglia-förbindelsen (förstärkning av den befintliga förbindelsen)

a09 GREKLAND

Elförbindelser mellan öarna samt mellan öarna och fastlandet:

anslutning av Södra Cykladerna.

a10 YTTRE RANDOMRÅDEN: FRANKRIKE, SPANIEN OCH PORTUGAL

Förbindelser i de yttre randområdena.

a11 ITALIEN (Sardinien)-FRANKRIKE (Korsika)-ITALIEN (fastlandet)

Förbindelse via undervattenskabel mellan nätet i Sardinien och nätverket i Italien (fastlandet).

Förstärkning av förbindelserna till Korsika.

Projekt (b) Utbyggnad av nödvändiga elförbindelser mellan medlemsstaterna för att den inre marknaden skall fungera väl och för att skapa tillförlitliga och säkra elnät.

Specifikationer:

b04 FRANKRIKE-BELGIEN-NEDERLÄNDERNA-TYSKLAND

Förbindelse Moulaine (F)-Aubange (B).

b05 FRANKRIKE-TYSKLAND

Förbindelse Vigy (F)-Marlenheim (F).

Förbindelse Vigy (F)-Uchtelfangen (D).

b06 FRANKRIKE-ITALIEN

Förbindelse Grand île-Piossasco.

Fastransformator i La Praz (F).

b07 FRANKRIKE-SPANIEN

Förbindelse Cazaril-Aragón eller alternativ sträckning/layout, inklusive anslutning till Förbindelsen Sallente-Sentmenat.

Fastransformator i Pragneres (F).

Förbindelse Östra Pyrenéerna.

b10 SPANIEN-PORTUGAL

Förbindelser mellan länderna via regionerna i norra Portugal och nordvästra Spanien.

Ny förbindelse genom den södra regionen i Portugal och sydvästra Spanien:

Förbindelse Balboa-Alqueva-Sines.

b11 FINLAND-SVERIGE

Förbindelser norr om Bottenviken: nya Förbindelser parallellt med befintliga.

b12 ÖSTERRIKE-ITALIEN

Förbindelse Lienz-Cordignano.

b13 IRLAND-FÖRENADE KUNGARIKET (Nordirland)

b14 ÖSTERRIKE-TYSKLAND

Förbindelse St Peter-Isar.

b15 NEDERLÄNDERNA-FÖRENADE KUNGARIKET

Förbindelse via undervattenskabel mellan sydöstra England och centrala Nederländerna.

(Rotterdam-området).

b16 DANMARK-TYSKLAND

Luftledningar mellan länderna: Förbindelse Kasso-Flensburg.

Projekt (c) Utbyggnad av nödvändiga elförbindelser i medlemsstaterna för att kapaciteten hos elförbindelserna mellan medlemsstaterna skall kunna utnyttjas till fullo, för att den inre marknaden skall fungera väl eller för att anläggningarna för produktion av förnybar energi skall kunna anslutas.

Specifikationer:

c02 DANMARK

Elförbindelser på den nord-sydliga förbindelselinjen.

Elförbindelser på den öst-västliga förbindelselinjen:

Förbindelser via undervattenskabel mellan nätverket i östra (UCTE) och västra (NORDEL) Danmark: Kraftledning Fyn-Sjælland.

c04 FRANKRIKE

Förbindelser i de norra delarna i samband med ökningen i handeln med elektricitet inom gemenskapen:

Förbindelse Dunkerque-Lille.

Förbindelse Amiens-Lille

Förbindelser i nordöstra delen av landet: Förbindelse Sierrentz-Mulbach.

c05 ITALIEN

Förbindelser på den öst-västliga förbindelselinjen:

Förbindelse Vado Ligure-Morigallo.

Förbindelse Turbigo-Rho.

Förbindelse Turbigo-Baggio.

Förbindelse Gorlago-San Fiorano.

Förbindelse Turbigo-Piedilago.

Pumpstation i Piedilago.

Förbindelse Chivasso Magenta.

Förbindelse Colunga-Calenzano.

Förbindelser på den nord-sydliga förbindelselinjen:

Förbindelse Pietrafitta-Santa Barbara.

Förbindelse Santa Barbara-Tavarnuzze.

Förbindelse Matera-Santa Sofia.

Förbindelse Pian della Speranza/Roma Nord-Montalto/Suvereto.

Förbindelse Pietrafitta-Villavalle.

Förbindelse Laino-Rizziconi.

c06 SPANIEN

Förbindelser på följande förbindelselinjer

Norra förbindelselinjen

Förbindelselinjen i Medelhavet

Förbindelselinjen Galicien-Centro.

Förbindelselinjen Centro-Aragonien.

Förbindelselinjen Aragonien-Levanten.

Förbindelser i Andalusien.

Förbindelser på Balearerna.

c07 PORTUGAL

Nödvändiga förbindelser för en sammankoppling med Spanien:

I centrala Portugal: Förbindelse Pego-Rio Maior II

I norra Portugal: Förbindelse Recarei-Pocinho-Aldeadávila

c08 GREKLAND

Transformatorstationer och förbindelseledningar i Thessaloniki, Lamia och Patras.

c09 IRLAND

Förbindelser i nordvästra Irland:

Förbindelse Tynagh-Cashla Förbindelse Flagford-East Sligo

c10 SPANIEN

Elförbindelser i nordöstra och västra Spanien, särskilt i syfte att ansluta vindkraftverken till nätet:

Förbindelser i nordöstra Spanien: Baskien, Aragonien och Navarra

Förbindelser i västra Spanien: Galicien

c11 SVERIGE

Förbindelser i centrala Sverige.

Förbindelser i södra Sverige.

c12 TYSKLAND

Förbindelser i norra Tyskland:

Förbindelse Lübeck/Siems-Görries.

Förbindelse Lübeck/Siems-Krümmel.

c13 FÖRENADE KUNGARIKET

Förbindelser i Nordirland med hänsyn till sammankopplingarna med Irland:

Förbindelser i nordväst.

Förbindelser i Skottland och England med sikte på en ökad användning av förnybara energikällor i samband med elproduktionen.

Projekt (d) Utbyggnad av de elförbindelser med tredje land, särskilt med kandidatländerna, som bidrar till att skapa driftskompatibla, tillförlitliga och säkra elnät eller till gemenskapens elförsörjning.

Specifikationer:

d02 TYSKLAND-POLEN

Förbindelse Neuenhagen (D)-Vierraden (D)-Krajnik (PL).

d03 TYSKLAND-NORGE

Förbindelse via undervattenskabel mellan norra Tyskland (UCTE) och södra Norge (NORDEL): Förbindelse Brunsbüttel-södra Norge.

d05 ITALIEN-SCHWEIZ

Förbindelse S. Fiorano-Robbia.

Förbindelse Piedilago-Airolo.

d08 GREKLAND-STATERNA PÅ BALKANHALVÖN

Förbindelser mellan Grekland och Albanien, Bulgarien och FYROM:

Förbindelse Philippi (GR)-Maritsa 3 (Bulgarien).

Förbindelse Amintaio (GR)-Bitola (FYROM).

Förbindelse Kardia (GR)-Elbasan (Albanien).

Anslutning av Grekland till UCTE-systemet:

Förbindelse Elbasan (Albanien)-Podgorica (Jugoslavien).

Transformatorstation och anslutningsledningar Mostar (Bosnien och Hercegovina).

Transformatorstation och anslutningsledningar Ernestinovo (Kroatien).

d09 GREKLAND-TURKIET

Förbindelser mellan de båda länderna genom nordöstra Grekland:

Förbindelse Philippi-Hamidabad.

d10 FÖRENADE KUNGARIKET-NORGE

Förbindelse via undervattenskabel mellan nordöstra/östra England och södra Norge (NORDEL).

d11 NEDERLÄNDERNA-NORGE

Förbindelse via undervattenskabel mellan nordöstra Nederländerna (UCTE) och södra Norge (NORDEL): Förbindelse Eemshaven-Feda.

d13 SPANIEN-MAROCKO

Förbindelse via undervattenskabel mellan södra Spanien och Marocko (förstärkning av befintlig förbindelse)

d14 BALTISKA ELRINGEN: TYSKLAND-POLEN-RYSSLAND-ESTLAND-LETTLAND-LITAUEN-SVERIGE-FINLAND-DANMARK-VITRYSSLAND

Förbindelser mellan näten i dessa länder via luftledningar och/eller undervattenskablar:

Elförbindelser södra Finland-Ryssland.

Elförbindelse Tyskland-Polen-Litauen-Vitryssland (Öst-västliga högspänningsledningen).

Förbindelse Polen-Litauen.

Förbindelse Finland-Estland (via undervattenskabel).

d15 SVERIGE-NORGE

Förbindelser Nordsverige-Nordnorge.

Förbindelser Mellansverige-Mellannorge.

Regional förbindelse Borgvik (S)-Hoesle (NO)-Oslo.

d16 EU-VITRYSSLAND-RYSSLAND-UKRAINA

Förbindelser och övergångar mellan (det utökade) UCTE-nätet och näten i tredje land i Östeuropa:

Förbindelser mellan UCTE- och CENTREL-systemen.

Förbindelser mellan UCTE/CENTREL-systemet och staterna på Balkanhalvön.

Förbindelser och övergångar mellan det utvidgade UCTE-systemet och Vitryssland, Ryssland och Ukraina, inklusive omlokalisering av omformarstationer för högspänd likströmsförbindelse (HVDC) som tidigare varit i drift mellan Österrike och Ungern, Österrike och Tjeckien samt Tyskland och Tjeckien.

d17 SVARTA HAVSRINGEN: RYSSLAND-UKRAINA-RUMÄNIEN-BULGARIEN-TURKIET-GEORGIEN:

Förbindelser i Svarta havsområdet i syfte att göra det utökade UCTE-systemet driftskompatibelt med näten i de berörda länderna.

d18 MEDELHAVSRINGEN: FRANKRIKE-SPANIEN-MAROCKO-ALGERIET-TUNISIEN-LIBYEN-EGYPTEN-STATERNA I MELLANÖSTERN-TURKIET-GREKLAND-ITALIEN

Förbindelser i Medelhavsområdet i syfte att göra det utökade UCTE-systemet driftskompatibelt med näten i de berörda länderna:

Förbindelse via undervattenskabel mellan södra Spanien och nordvästra Algeriet.

d19 NORGE-SVERIGE-FINLAND-RYSSLAND

Förbindelser i området kring Barents hav.

d20 ITALIEN-SLOVENIEN

Installation av flexibla system för överföring av växelström.

Projekt (m) Insatser för att förbättra funktionen hos elnäten som kopplats samman inom ramen för den inre marknaden, särskilt insatser för identifiering av flaskhalsar och nätavsnitt som ännu saknas, utveckling av lösningar för att behandla överbelastningsproblemet och anpassning av prognosmetoderna och metoderna för drift av elnäten.

Specifikationer:

m1 FLASKHALSAR OCH NÄTAVSNITT SOM ÄNNU SAKNAS I ELNÄTET

Identifiering av nätavsnitt som ännu saknas och flaskhalsar, särskilt gränsöverskridande, inom elnätet.

Utveckling av lösningar för styrning av strömmen för att åtgärda problemet med överbelastningar av elnäten.

m2 ANPASSNING AV PROGNOSMETODERNA OCH METODERNA FÖR DRIFT AV ELNÄTEN

Nödvändig anpassning av prognosmetoderna och metoderna för drift av elnäten för att den inre marknaden skall fungera väl och för en användning i stor utsträckning av förnybara energikällor.

GASNÄT

Projekt (e) Införande av naturgas i nya områden, främst på öarna och i inlandsområdena, randområdena och de yttre randområdena, samt utveckling av gasnät i dessa områden.

Specifikationer:

e01 FÖRENADE KUNGARIKET (Nordirland)-IRLAND

Utveckling av gasnät som förbinder Belfast och nordvästra Nordirland och, om så är lämpligt, Irlands västkust.

e04 SPANIEN

Utveckling av gasnät, inklusive LNG-terminaler, i nya områden på fastlandet och öarna:

LNG i Huelva (utbyggnad av befintlig terminal).

LNG i Cartagena (utbyggnad av befintlig terminal).

LNG i Galicia (ny terminal).

LNG i Bilbao (ny terminal).

LNG i Valencia-regionen (ny terminal).

Förbindelse mellan Balearerna och fastlandet.

e05 PORTUGAL

Utveckling av gasnät i Portugal, inklusive en LNG-terminal:

LNG i Sines (ny terminal).

e06 GREKLAND

Utveckling av gasnät i Grekland, inklusive LNG-terminaler och lagringsutrymmen:

Högtryckssidoledning till Thrace.

Högtryckssidoledning till Corinth.

Högtryckssidoledning till nordvästra Grekland.

Kompressorstation i huvudledningen.

Förvaring i södra Kavala (ombyggnad av nedlagt offshoregasfält).

LNG i Revithoussa (utbyggnad av befintlig anläggning).

Konstruktion av en andra LNG-anläggning.

e07 DE YTTRE RANDOMRÅDENA: FRANKRIKE, SPANIEN, PORTUGAL

Införande av naturgas i de yttre randområdena.

Projekt (f) Utbyggnad av nödvändiga gasförbindelser för att den inre marknaden skall fungera väl eller för att öka försörjningstryggheten på energiområdet, inklusive anslutning av fristående gasnät.

Specifikationer:

f01 IRLAND-FÖRENADE KUNGARIKET

Kompletterande förbindelseledning mellan gasnäten i Irland och Skottland.

Nord-sydlig sammankoppling, inklusive gasledning Dublin-Belfast.

f05 FRANKRIKE-SPANIEN

Sammankoppling via den västra gränsen.

Kompressorstation i gasledningen Lumbier-Calahorra.

Gasledning Perpignan-Barcelona.

f06 PORTUGAL-SPANIEN

Ökning av transportkapaciteten hos gasledningarna till Portugal genom södra Spanien, till Galicien och Asturien genom Portugal.

f08 ÖSTERRIKE-TYSKLAND

Gasledning Purchkirchen-Burghausen.

Gasledning Andorf-Simbach.

f09 ÖSTERRIKE-UNGERN

Gasledning Wiener Neustadt-Sopron.

f11 ÖSTERRIKE

Förbindelse mellan de gasledningar som förbinder Österrike med Tyskland och Italien:

Gasledning Bad Leonfelden-Linz.

Anslutning av avskilda gasnät.

f12 GREKLAND-ALBANIEN

Gasledning nordvästra Grekland-Elbasan.

f13 ITALIEN-GREKLAND-ÖVRIGA STATER PÅ BALKANHALVÖN

Förbindelseledning, ursprungligen för distribution av gas till Grekland och övriga stater på Balkanhalvön via södra Italien.

f14 ÖSTERRIKE-TJECKIEN

Förbindelse mellan näten i de båda länderna.

f17 ÖSTERRIKE-SLOVENIEN-KROATIEN

Korridor för distribution av gas till sydöstra Europa via dessa länder.

f18 FÖRENADE KUNGARIKET-NEDERLÄNDERNA-TYSKLAND

Gasledningar för sammankoppling av de största gaskällorna i nordvästra Europa.

f19 TYSKLAND-POLEN

Förbindelse mellan nordöstra Tyskland (Berlinområdet) och nordvästra Polen (Szczecinområdet). Sidoledning från Schmölln till Lubmin (Greifswaldområdet).

f 20 DANMARK-FÖRENADE KUNGARIKET

Förbindelse mellan offshoreanläggningar i Nordsjön.

Projekt (g) Ökad mottagningskapacitet för flytande naturgas (LNG) och ökad lagringskapacitet för naturgas i det omfång som krävs för att tillgodose efterfrågan och reglera gassystemen, samt diversifiering av källor och distributionsvägar för gasen.

Specifikationer:

g01 IRLAND

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord.

g03 FRANKRIKE

Utveckling av LNG-anläggningar:

LNG-anläggning i Le Verdon-sur-mer (ny anläggning) och gasledning till lagringsutrymme i Lussagnet.

LNG-anläggning i Fos-sur-mer (utbyggnad av befintlig anläggning).

g07 FRANKRIKE

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord:

Lagring i Lussagnet (utbyggnad av befintlig anläggning).

Lagring i Pecorade (ombyggnad av nedlagt oljefält).

g08 SPANIEN

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord:

Lagring längs den nord-sydliga förbindelselinjen (nya anläggningar): Cantabria, Aragonien, Castilla-León, Castilla-La Mancha och Andalusien.

Lagring längs förbindelselinjen i Medelhavet (nya anläggningar): Katalonien, C.A. Valenciana, Murcia.

g09 PORTUGAL

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord:

Lagring i Carriço (ny anläggning).

g11 BELGIEN

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord:

Lagring i Loenhout (utbyggnad av befintlig anläggning).

g12 DANMARK

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord:

Lagring i Stenlille (utbyggnad av befintlig anläggning).

Lagring i Toender (ny anläggning närmare gränsen mot Tyskland).

g13 ÖSTERRIKE

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord:

Lagring i Purchkirchen (utbyggnad av befintlig anläggning), inklusive gasledning till Penta West-systemet vid Andorf.

Lagring i Baumgarten (ny anläggning).

Lagring i Haidach (ny anläggning), inklusive gasledning till det europeiska gasnätet.

g14 ITALIEN

Utveckling av LNG-anläggningar:

LNG-offshoreanläggning i norra Adriatiska havet (ny anläggning).

LNG-anläggning vid södra Adriatiska kusten (ny anläggning).

g16 BELGIEN

Utveckling av LNG-anläggningar:

LNG-anläggning i Zeebrugge/Dudzele (utbyggnad av befintlig anläggning)

g17 ITALIEN

Utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord.

Projekt (h) Ökad gastransportkapacitet (gasledningar för tillförsel) i det omfång som krävs för att tillgodose energibehovet, samt diversifiering av energiförsörjningen från gaskällor inom och utom gemenskapen och av distributionsvägarna.

Specifikationer:

h03 NORDISKA GASNÄTET: NORGE-DANMARK-TYSKLAND-SVERIGE-FINLAND-RYSSLAND-BALTIKUM-POLEN

Upprättande och utveckling av förbindelser mellan näten i dessa länder i syfte att upprätta ett integrerat gasnät:

Baltiska gasförbindelseledningen: Tyskland, Danmark och Sverige.

Mellannordiska gasledningen: Norge, Sverige och Finland.

Gasledningen Nybro-Dragör, inklusive förbindelseledning till lagringsutrymmen i Stenhille: Danmark

Nordeuropeiska gasledningen: Ryssland, Östersjön, Tyskland.

Gasledning från Ryssland till Tyskland via Lettland, Litauen och Polen, inklusive utveckling av lagringsutrymmen för gas under jord i Lettland.

h04 ALGERIET-SPANIEN-FRANKRIKE

Utveckling av gasledningar från Algeriet till Spanien och Frankrike samt åtföljande kapacitetsökning av dessa länders inhemska nät:

- Gasledning Algeriet-Marocko-Spanien (till Córdoba): ökning av transportkapaciteten.

- Utvidgning mot nordöstra Spanien:

Gasledning Córdoba-Ciudad Real.

Gasledning Ciudad Real-Madrid.

Gasledning Ciudad Real-Medelhavskusten.

Sidoledningar Castilla-La Mancha.

- Utvidgning mot nordvästra Spanien: Västra gasledningen.

- Undervattensledning Algeriet-Spanien och gasledningar för anslutning till Frankrike.

h06 RYSSLAND-UKRAINA-EU

Ökning av transportkapaciteten från de ryska gaskällorna till Europeiska unionen via Ukraina, Slovakien och Tjeckien:

Avsnitt i Tjeckien och Slovakien.

Avsnitt i Österrike och Italien.

h07 RYSSLAND-VITRYSSLAND-POLEN-EU

Ökning av transportkapaciteten från de ryska källorna till Europeiska unionen via Vitryssland och Polen:

Avsnitt i Tyskland:

Gasledningen Yagal Sud (mellan STEGAL-gasledningen till D-F-CH-triangeln).

Östra SUDAL-gasledningen (mellan MIDAL-gasledningen vid Heppenheim till Burghausen anslutning till PENTA-gasledningen i Österrike)

h09 LIBYEN-ITALIEN

Gasnät till Italien från källor i Libyen.

h10 STATERNA VID KASPISKA HAVET-EU

Gasnät till Europeiska unionen från källor i staterna vid Kaspiska havet:

Gasledning Grekland-Turkiet.

h11 RYSSLAND-UKRAINA-MOLDAVIEN-RUMÄNIEN-BULGARIEN-GREKLAND-ÖVRIGA STATER PÅ BALKANHALVÖN

Ökning av transportkapaciteten från de ryska källorna till Grekland och övriga stater på Balkanhalvön via Ukraina, Rumänien och Bulgarien:

Avsnitt i Rumänien.

Avsnitt i Bulgarien: Gasledning St. Zagora-Ihtiman.

h13 TYSKLAND-TJECKIEN-ÖSTERRIKE-ITALIEN

Anslutningsledningar mellan gasnäten i Tyskland, Tjeckien, Österrike och Italien.

h14 RYSSLAND-UKRAINA-SLOVAKIEN-UNGERN-SLOVENIEN-ITALIEN

Gasledningar från ryska källor till Italien via Ukraina, Slovakien, Ungern och Slovenien.

h15 NEDERLÄNDERNA-TYSKLADN-SCHWEIZ-ITALIEN

Ökning av transportkapaciteten hos TENP-gasledningen från Nederländerna till Italien via Tyskland.

h16 BELGIEN-FRANKRIKE-SCHWEIZ-ITALIEN

Ökning av transportkapaciteten från nordvästra Europa till Italien via Frankrike:

Gasledning Taisnieres (F)-Oltingue (CH).

h17 DANMARK-POLEN

Gasledning genom Danmark till Polen: Undervattensledning Danmark-Polen.

h18 NORGE-RYSSLAND-EU

Gasnät från källorna i Barents hav till Europeiska unionen via Sverige och Finland.

h19 IRLAND

Gasledning från gasfältet i Corrib (offshore).

h20 ALGERIET-ITALIEN-FRANKRIKE

Gasledning från källor i Algeriet till Italien via Sardinien. Sidoledning till Korsika.

h21 MELLANÖSTERN-EU

Gasnät från källorna i Mellanöstern till Europeiska unionen.

Projekt (n) Insatser för att förbättra funktionen hos gasnäten som kopplats samman inom ramen för den inre marknaden, särskilt insatser för identifiering av flaskhalsar och nätavsnitt som ännu saknas, utveckling av lösningar för att behandla överbelastningsproblemet och anpassning av prognosmetoderna och metoderna för drift av gasnäten.

Specifikationer:

n1 FLASKHALSAR OCH NÄTAVSNITT SOM ÄNNU SAKNAS I NATURGASNÄTET

Identifiering av nätavsnitt som ännu saknas och flaskhalsar, särskilt gränsöverskridande, inom gasnätet.

Utveckling av lösningar för styrning av naturgasen för att åtgärda problemet med överbelastningar av gasnäten.

n2 ANPASSNING AV PROGNOSMETODERNA OCH METODERNA FÖR DRIFT AV GASNÄTEN

Anpassning av prognosmetoderna och metoderna för drift av gasnäten i den utsträckning som är nödvändig för att den inre marknaden skall fungera väl.