52001PC0487

Förslag till rådets förordning om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av pulverkaffe enligt KN-nummer 2101 11 11 /* KOM/2001/0487 slutlig - ACC 2001/0196 */


Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av pulverkaffe enligt KN-nummer 2101 11 11

(framlagt av kommissionen)

MOTIVERING

Utbudet av olika sorters pulverkaffe på gemenskapsmarknaden har minskat avsevärt under de senaste åren, till följd av att gemenskapen tillämpar olika förmånsordningar i tullhänseende.

Den bästa lösningen för att komma till rätta med denna tendens till likriktning av produkten förefaller vara att öppna en tullkvot till nolltullsats för en begränsad volym pulverkaffe.

Denna lösning skulle göra det möjligt att återupprätta lika konkurrensvillkor för de olika leverantörerna i gemenskapen, särskilt för dem vilkas export för närvarande omfattas av en tullsats på 9 %.

Den lämpligaste förvaltningsmetoden för att garantera optimal användning av tullkvoten är att följa den kronologiska ordning som deklarationerna för övergång till fri omsättning antagits i. Det är en flexibel förvaltningsmetod som inte kräver importlicenser.

För att garantera en effektiv förvaltning av denna kvot är det dessutom nödvändigt att kräva att det för import av pulverkaffe med ursprung i Brasilien, som är huvudleverantör och omfattas av kvoten, uppvisas ett ursprungsintyg som intygar varans ursprung.

Det bör slutligen erinras om att försäljning i gemenskapen av pulverkaffe som införs inom ramen för tullkvoten sker med iakttagande av de kvalitetsvillkor som fastställs i direktiv 1999/4/EG om kaffe- och cikoriaextrakt.

2001/0196 (ACC)

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av pulverkaffe enligt KN-nummer 2101 11 11

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag [1], och

[1] EGT C ..., ..., s. ...

av följande skäl:

(1) Utbudet av olika sorters pulverkaffe på gemenskapsmarknaden har minskat avsevärt under de senaste åren.

(2) Den bästa lösningen för att komma till rätta med denna tendens till likriktning av produkten förefaller vara att öppna en tullkvot till nolltullsats för en begränsad volym pulverkaffe.

(3) Den lämpligaste förvaltningsmetoden för att garantera optimal användning av tullkvoten är att följa den kronologiska ordning som deklarationerna för övergång till fri omsättning antagits i.

(4) För att garantera en effektiv förvaltning av denna kvot är det dessutom lämpligt att kräva att det för import av pulverkaffe med ursprung i Brasilien, som är huvudleverantör och omfattas av kvoten, uppvisas ett ursprungsintyg som intygar varans ursprung.

(5) Saluföring i gemenskapen av pulverkaffe som införs inom ramen för tullkvoten bör ske med iakttagande av de villkor som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/4/EG av den 22 februari 1999 om kaffe- och cikoriaextrakt [2].

[2] EGT L 66, 13.3.1999, s. 26.

(6) De åtgärder som krävs för tillämpningen av denna förordning är förvaltningsåtgärderna enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [3], och det är därför lämpligt att fastställa dessa åtgärder enligt förfarandet i artikel 4 i det beslutet.

[3] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Från och med den [..........] skall import av pulverkaffe enligt KN-nummer 2101 11 11 med ursprung i alla länder införas inom ramen för en tullkvot till nolltullsats.

Artikel 2

Tullkvoten skall öppnas årligen och inledningsvis vara öppen i tre år. Volymen skall fastställas enligt följande:

- 10 000 ton från och med den [..........] till och med den [..........].

- 12 000 ton från och med den [..........] till och med den [..........].

- 14 000 ton från och med den [..........] till och med den [..........].

Artikel 3

Tullkvoten skall vara uppdelad i två delar:

a) En kvot på 87,4 % av den årliga volymen med löpnummer 09.2000 avsedd för import med ursprung i Brasilien.

b) En kvot på 12,6 % av den årliga volymen med löpnummer 09.2001 avsedd för import från övriga tredje länder.

Artikel 4

1. Ursprunget för det pulverkaffe som införs inom ramen för tullkvoten skall fastställas i enlighet med de bestämmelser som gäller i gemenskapen.

2. Införsel inom ramen för den del av tullkvoten som tilldelats Brasilien i enlighet med artikel 3 får ske på villkor att det uppvisas ett ursprungsintyg som uppfyller villkoren i artikel 47 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 [4].

[4] EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

Ursprungsintygen får endast godtas om produkterna i fråga uppfyller de kriterier för ursprungsbestämning som fastställs i gällande gemenskapslagstiftning.

Artikel 5

Tullkvoten skall förvaltas av kommissionen i enlighet med artikel 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93.

Artikel 6

Under loppet av det tredje året efter det att tullkvoten öppnades kan en översyn göras av denna förordning för att anpassa kvotvolymen till behoven på gemenskapsmarknaden. Om denna översyn inte är avslutad tre månader före det ursprungliga datumet för tullkvotens upphörande, dvs. den [.........], skall kvoten emellertid automatiskt förlängas med ytterligare ett år och en total volym av 14 000 ton läggas till. Tullkvoten skall därefter regelbundet förlängas med ett år och samma volym, försåvitt inte en översyn görs senast tre månader innan den gällande kvoten upphör att gälla.

Artikel 7

Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som anges i artikel 8.2 fastställa de bestämmelser som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning, inbegripet de ändringar och tekniska anpassningar som är nödvändiga för ändringarna av Kombinerade nomenklaturen och Taric.

Artikel 8

1. Kommissionen skall biträdas av den tullkodexkommitté som inrättas genom artikel 247a i förordning (EEG) nr 2913/92 [5] .

[5] EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.

2. När hänvisning sker till denna punkt skall förvaltningsförfarandet i artikel 4 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artikel 7 i det beslutet skall iakttas.

3. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till tre månader.

Artikel 9

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

>Plats för tabell>