51999PC0249

Förslag till rådets förordning (EG) om frysande av medel och ett investeringsförbud beträffande Förbundsrepubliken Jugoslavien /* KOM/99/0249 slutlig */


Förslag till RÅDETS FÖRORDNING (EG) om frysande av medel och ett investeringsförbud beträffande Förbundsrepubliken Jugoslavien

(framlagt av kommissionen)

MOTIVERING

Rådet beslutade den 26 april 1999 att sanktionerna mot Förbundsrepubliken Jugoslavien och Serbiska republiken skulle utvidgas. Utvidgningen inbegriper en utvidgning av frysandet av de medel som Förbundsrepubliken Jugoslaviens och Serbiska republikens regeringar har utomlands och av förbudet mot nya investeringar samt ett förbud för den privata sektorn att tillhandahålla exportfinansiering.

I kommissionens förslag föreslås att rådets beslut genomförs genom en utvidgning av tillämpningsområdet för bestämmelserna i rådets förordningar (EG) nr 1295/98 och 1607/98 om frysande av tillgångar som Förbundsrepubliken Jugoslaviens och Serbiska republikens regeringar har utomlands respektive om förbud mot nya investeringar i Serbiska republiken.

Kommissionen har gått till väga på det sätt som föreslogs i dess diskussionsunderlag från januari 1999 om att stärka de ekonomiska och finansiella sanktionerna mot Förbundsrepubliken Jugoslavien och Serbiska republiken.

Kommissionen föreslår således att definitionen av medel skall utvidgas och att definitionen av Förbundsrepublikens Jugoslaviens respektive Serbiska republikens regering skall utvidgas till att omfatta företag, verksamheter, institutioner och enheter som ägs eller kontrolleras av dessa regeringar samt personer som agerar för eller på dessa regeringars vägnar. Det föreslås också att förbudet mot exportfinansiering från den privata sektorn skall begränsas till ett förbud mot att tillhandahålla nämnda regeringar, företag, verksamheter, institutioner, enheter eller personer sådan finansiering.

När det gäller investeringsförbudet föreslås ett förbud mot förvärv av, utökande av andel i, ägande av eller kontroll över fast egendom, företag, verksamheter, institutioner eller enheter i Serbiska republiken eller som ägs eller kontrolleras av ovan nämnda regeringar, företag, verksamheter, institutioner, enheter eller personer.

Eftersom utvidgningen av frysandet av medlen, investeringsförbudet och förbudet mot exportfinansiering kommer att öka faran för kringgående och öka behovet av undantag föreslår kommissionen att en förvaltningskommitté inrättas med uppgift att bistå kommissionen vid beslutsfattandet i samband med genomförandet av den föreslagna förordningen.

För att förbättra gemenskapslagstiftningens överskådlighet föreslår kommissionen att förordningarna (EG) nr 1295/98 och 1607/98 ersätts med den föreslagna förordningen, som innehåller de viktigaste delarna av dessa förordningar.

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING (EG) om frysande av medel och ett investeringsförbud beträffande Förbundsrepubliken Jugoslavien

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301 i detta,

med beaktande av de gemensamma ståndpunkterna 98/326/GUSP av den 7 maj 1998 (1) och 98/374/GUSP av den 8 juni 1998 (2), fastställda av rådet på grundval av artikel J 2 i Fördraget om Europeiska unionen, om frysande av tillgångar som Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering och den serbiska regeringen har utomlands respektive förbud mot nya investeringar i Serbien, och den gemensamma ståndpunkten 99/ /GUSP av den maj 1999, fastställd av rådet på grundval av artikel 15 i Fördraget om Europeiska unionen, om ytterligare begränsande åtgärder mot Förbundsrepubliken Jugoslavien (3),

(1) EGT L 143, 14.5.98, s. 1.

(2) EGT L 165, 10.6.1998, s. 1.

(3) EGT L ..., ... 1999, s. ...

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) På grund av Förbundsrepubliken Jugoslaviens och Serbiska republikens regeringars fortsatta brott mot Förenta nationernas säkerhetsråds resolutioner och deras extremt och brottsligt oansvariga politik, där bland annat förtryck av medborgare ingår, vilket är ett allvarligt brott mot de mänskliga rättigheterna och den internationella humanitära rätten, uttryckte rådet den 8 och den 26 april 1999 sitt starka och fortsatta stöd för att det internationella samfundet skall utöva så stora påtryckningar som möjligt på president Milosevic och hans regim.

(2) En utvidgning av de befintliga rättsliga ramarna för frysandet av medel som Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering och den serbiska regeringen har utomlands och för förbudet mot nya investeringar i Serbien kommer att i betydande utsträckning öka trycket på dessa regeringar.

(3) Tillämpningsområdet för bestämmelserna inom denna rättsliga ram bör utvidgas till att omfatta vissa andra tillgångar än medel och finansiella resurser, vilka kan generera medel eller andra finansiella resurser för dessa regeringar, till att omfatta företag, verksamheter, institutioner och enheter som ägs eller kontrolleras av dessa regeringar samt personer som agerar för eller på dessa regeringars vägnar, samt till att omfatta förvärv av, utökande av andel i, ägande av eller kontroll över fast egendom, företag, verksamheter, institutioner eller enheter som ägs eller kontrolleras av Förbundsrepubliken Jugoslaviens eller Serbiska republikens regering.

(4) Åtgärderna i denna förordning bör stå i proportion till rådets målsättningar beträffande Kosovokrisen, och åtgärderna bör inte orsaka gemenskapens intresse någon stor skada.

(5) Det bör därför finnas möjlighet att besluta om undantag i enlighet med förfaranden som minimerar riskerna för gemenskapens intresse.

(6) Det bör också finnas ett förfarande för ändring av bilagorna till denna förordning.

(7) Kringgående av denna förordning bör motverkas genom ett lämpligt informationssystem och, i tillämpliga fall, korrigerande åtgärder, bland annat i form av ytterligare gemenskapslagstiftning.

(8) Behöriga myndigheter i medlemsstaterna bör där så är nödvändigt få befogenhet att se till att denna förordning efterlevs.

(9) Det är önskvärt att påföljderna vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning kan tillämpas från och med den dag då förordningen träder i kraft.

(10) Medlemsstaterna och kommissionen bör underrätta varandra om de åtgärder som vidtas i enlighet med denna förordning och förse varandra med de relevanta uppgifter med anknytning till denna förordning som de förfogar över.

(11) För överskådlighetens och enkelhetens skull har de viktigaste bestämmelserna i förordningarna (EG) 1295/98 (4) och 1607/98 (5) införlivats i denna förordning, och förordningarna (EG) nr 1295/98 och (EG) nr 1607/98 kan därför upphävas.

(4) EGT L 178, 23.6. 1998, s. 33.

(5) EGT L 209, 25.7.1998, s. 16.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

1. 'Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering': Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering på alla nivåer, dess kontor och organ samt företag, verksamheter, institutioner och enheter som ägs eller kontrolleras av denna regering, inbegripet alla finansiella institut och statsägda och samhällsägda enheter som finns i Förbundsrepubliken Jugoslavien per den 26 april 1999, alla efterföljare till sådana enheter och deras respektive dotterbolag och filialer, var de än är belägna, och varje person som agerar eller utger sig för att agera för eller på ovanstående parters vägnar.

2. 'Serbiska republikens regering': Serbiska republikens regering på alla nivåer, dess kontor och organ samt företag, verksamheter, institutioner och enheter som ägs eller kontrolleras av denna regering, inbegripet alla finansiella institut och statsägda och samhällsägda enheter som finns i Förbundsrepubliken Jugoslavien per den 26 april 1999, alla efterföljare till sådana enheter och deras respektive dotterbolag och filialer, var de än är belägna, och alla personer som agerar eller utger sig för att agera för eller på ovanstående parters vägnar.

3. 'medel': finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte nödvändigtvis begränsat till kontanter, checkar, växlar, postanvisningar och andra betalningsinstument; inlåning hos finansiella institut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser; börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat som representerar värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis, derivatkontrakt; räntor, utdelningar eller annan inkomst från eller värde som härrör från eller skapas genom tillgångar; krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, uppfyllelsesäkerheter eller andra finansiella åtaganden; remburser, fraktsedlar, pantförskrivningar; dokument som utgör bevis på andelar i fonder eller finansiella medel och varje annat exportfinansieringsinstrument.

4. 'frysande av medel': förhindrande av varje flytt, överföring, förändring, användning eller hantering av medel på något sätt som skulle leda till en förändring av deras volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållande, besittning, art, bestämmelse eller andra förändringar som skulle göra det möjligt att utnyttja medlen, inbegripet aktieförvaltning.

5. 'ägande av ett företag, en verksamhet, en institution eller en enhet': innehav av 50 % eller mer av ett företags, en verksamhets, en institutions eller en enhets äganderätter eller innehav av ett majoritetsintresse i dessa.

6. 'kontroll över ett företag, verksamhet, institution eller enhet':

a) Rätt att utse eller entlediga en majoritet av ledamöterna i ett företags, en verksamhets, en institutions eller en enhets förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan.

b) Att enbart genom utövandet av sin rösträtt ha utsett en majoritet av de ledamöter i företagets, verksamhetens, institutionens eller enhetens förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan som har innehaft sina poster under det innevarande och det föregående räkenskapsåret.

c) Att till följd av ett avtal med andra aktieägare eller delägare i ett företag, en verksamhet, en institution eller en enhet ensam kontrollera en majoritet av aktieägarnas eller delägarnas rösträtter i företaget, verksamheten, institutionen eller enheten.

d) Rätt att utöva ett bestämmande inflytande över ett företag, en verksamhet, en institution eller en enhet enligt ett avtal som är slutet med företaget, verksamheten, institutionen eller enheten, eller enligt en bestämmelse i dess statuter, om den lagstiftning som företaget, institutionen eller enheten lyder under tillåter sådana avtal eller bestämmelser.

e) Befogenhet att utöva rätten att utöva ett bestämmande inflytande i enlighet med d utan att vara innehavare av den rättigheten.

f) Rätt att använda alla eller delar av ett företags, en verksamhets, en institutions eller en enhets tillgångar.

g) Att leda ett företag, en verksamhet, en institution eller en enhet på en enhetlig grundval och offentliggöra en sammanställd redovisning .

h) Att solidariskt dela på ett företags, en verksamhets, en institutions eller en enhets finansiella ansvar, eller att garantera detta.

Artikel 2

1. Varje person som återfinns i förteckningen i bilaga 1 till denna förordning skall anses vara en person som agerar eller utger sig för att agera för eller på Förbundsrepubliken Jugoslaviens regerings eller Serbiska republikens regerings vägnar.

2. Företag, verksamheter, institutioner eller enheter som är belägna utanför Förbundsrepubliken Jugoslaviens territorium och som återfinns i bilaga 2 till denna förordning skall anses vara ägda eller kontrollerade av Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering eller Serbiska republikens regering.

3. Företag, verksamheter, institutioner eller enheter som är belägna inom Förbundsrepubliken Jugoslaviens territorium och som återfinns i bilaga 3 till denna förordning skall inte anses vara ägda eller kontrollerade av Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering eller Serbiska republikens regering.

4. I de fall då det föreligger en skälig sannolikhet för att en person, ett företag, en verksamhet, en institution eller en enhet omfattas av definitionerna av Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering eller Serbiska republikens regering, men inte är upptagen i förteckningarna i bilaga 1 och 2, skall varje fysisk eller juridisk person införskaffa en skriftlig bekräftelse från de relevanta behöriga myndigheter i medlemsstaterna som är upptagna i förteckningen i bilaga 4 på att en sådan person, ett sådant företag, en sådan verksamhet, institution eller enhet inte omfattas av dessa definitioner innan de inleder verksamhet som annars är förbjuden genom denna förordning. Om de behöriga myndigheterna inte tillhandahåller en sådan skriftlig bekräftelse inom 4 arbetsdagar skall det inte anses att personen, företaget, verksamheten, institutionen eller enheten omfattas av denna förordning med avseende på den åsyftade verksamheten.

Artikel 3

Med undantag för vad som tillåts enligt artiklarna 6 och 7 skall följande gälla:

(a) Alla medel utanför Förbundsrepubliken Jugoslaviens territorium vilka tillhör Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering eller Serbiska republikens regering skall frysas.

(b) Inga medel skall direkt eller indirekt ställas till förfogande för, eller till förmån för, någon av eller båda dessa regeringar.

Artikel 4

1. Det skall vara förbjudet att förvärva eller utöka varje andel i, ägande av eller kontroll över ett företag, en verksamhet, en institution eller en enhet

- inom Serbiska republiken, eller

- varhelst denna är belägen, registrerad eller bildad, som ägs eller kontrolleras av Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering eller Serbiska republikens regering,

oberoende av om det sker i utbyte mot leverans eller tillhandahållande av materiella eller immateriella varor, tjänster eller teknik (inklusive patent), kapital, skuldlättnad eller andra finansiella medel.

2. Det skall också vara förbjudet att inleda eller fortsätta verksamhet för att underlätta, främja eller på annat sätt möjliggöra förvärv eller utökning av en andel i, ägande av eller kontroll över sådana företag, verksamheter, institutioner eller enheter.

Artikel 5

1. Det skall vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i sådan liknande verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt kringgå bestämmelserna i artiklarna 2, 3 och 4.

2. Varje uppgift om att bestämmelserna i denna förordning kringgås eller har kringgåtts skall anmälas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna enligt bilaga 4 eller till kommissionen.

Artikel 6

Utan att det påverkar tillämpningen av gemenskapens regler om sekretess och bestämmelserna i artikel 284 skall de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ha befogenhet att kräva att banker, andra finansiella institut, försäkringsbolag samt andra organ och personer lämnar alla relevanta upgifter som erfordras för att säkerställa att denna förordning efterlevs.

Artikel 7

Artikel 2 skall inte tillämpas på medel som uteslutande används för följande ändamål:

(1) Betalning av löpande utgifter, inbegripet lön till lokalt anställd personal, ambassader, konsulat eller diplomatiska beskickningar som inom gemenskapen företräder Förbundsrepubliken Jugoslaviens regering eller Serbiska republikens regering.

(2) Överföringar från gemenskapen till fysiska personer bosatta i Förbundsrepubliken Jugoslavien av utbetalningar av sociala förmåner eller pensioner, samt överföring av andra utbetalningar för att skydda rättigheter på socialförsäkringsområdet.

(3) Kontantbetalningar i jugoslaviska dinarer eller i någon av medlemsstaternas valutor inom Republiken Jugoslaviens territorium.

Artikel 8

1. Enligt bestämmelserna i artikel 9 i denna förordning skall kommissionen ha befogenhet

(a) att ändra bilagorna till denna förordning,

(b) att, i syfte att skydda gemenskapens intressen, bevilja särskilda eller allmänna tillstånd för

(i) att frigöra medel eller ställa medel till förfogande för Förbundsrepubliken Jugoslaviens eller Serbiska republikens regering,

(ii) att förvärva eller utöka varje andel i, ägande av eller kontroll över ett sådant företag, en sådan verksamhet, institution eller enhet som avses i artikel 4.

Vid tillämpningen av denna artikel kan de gemenskapsintressen som skall skyddas bland annat omfatta demokratiseringsprojekt eller humanitär verksamhet som genomförs av Europeiska gemenskapen eller medlemsstaterna, tillhandahållande av grundläggande samhällstjänster, särskilt vad gäller transitering, av Förbundsrepubliken Jugoslavien, Serbiska republiken eller Republiken Montenegro, skydd av sysselsättningen inom gemenskapen och tillhandahållande av rättsliga tjänster i överensstämmelse med de relevanta konventionerna om de mänskliga rättigheterna.

2. Alla ansökningar av en juridisk eller en fysisk person om ett sådant tillstånd som avses i punkt 1 b i denna artikel eller om ändring av bilagorna 1, 2 eller 3 till denna förordning skall lämnas in till kommissionen genom de relevanta behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga 4 till denna förordning.

Artikel 9

Vid tillämpningen av artikel 8 skall kommissionen, i enlighet med följande bestämmelser, biträdas av den kommitté, sammansatt av företrädare för medlemsstaterna och med kommissionens företrädare som ordförande, som inrättats genom rådets förordning (EG) nr 2271/96 (6).

(6) EGT L 309, 29.11.1996, s. 1.

Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 205.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.

Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet. I sådana fall får kommissionen skjuta upp verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid som inte överstiger en månad från dagen då rådet underrättats.

Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke.

Artikel 10

Den kommitté som avses i artikel 9 i denna förordning får behandla varje fråga rörande tillämpningen av denna förordning som tas upp av ordföranden eller av företrädaren för en medlemsstat.

Artikel 11

Medlemsstaterna och kommissionen skall underrätta varandra om de åtgärder som vidtas i enlighet med denna förordning och förse varandra med de relevanta uppgifter med anknytning till denna förordning som de förfogar över, inbegripet uppgifter som de har mottagit i enlighet med artiklarna 2, 5 och 6 och upplysningar om överträdelser och tillämpningsproblem eller nationella domstolars domar.

Artikel 12

Varje medlemsstat skall avgöra vilka påföljder som skall tillämpas vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning. Dessa påföljder skall vara effektiva, väl avvägda och avskräckande.

I väntan på att lagstiftning vid behov antas för detta ändamål skall de påföljder som skall vidtas vid fall av överträdelse av denna förordning vara samma påföljder som medlemsstaterna fattat beslut om i enlighet med artikel 6 i rådets förordning (EG) nr 1295/98 eller artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 1607/98.

Artikel 13

Rådets förordning (EG) nr 1295/98 och rådets förordning (EG) nr 1607/98 skall upphöra att gälla.

Artikel 14

Denna förordning skall tillämpas

- inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,

- ombord på varje luftfarkost och varje fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,

- på annan plats på varje person som är medborgare i en medlemsstat,

- på varje organ som har inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat.

Artikel 15

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

BILAGA 1

Personer som agerar eller utger sig för att agera för Förbundsrepubliken Jugoslaviens eller Serbiska republikens regering eller på deras vägnar

BILAGA 2

Företag, verksamheter institutioner eller enheter som ägs eller kontrolleras av Förbundsrepubliken Jugoslaviens eller Serbiska republikens regering (och inte är belägna i Förbundsrepubliken Jugoslavien)

BILAGA 3

Företag, verksamheter, institutioner eller enheter som är belägna i Förbundsrepubliken Jugoslavien men inte ägs eller kontrolleras av Förbundsrepubliken Jugoslaviens eller Serbiska republikens regering

BILAGA 4

Förteckning över de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 2.4, 5.2 och 8.2

BELGIEN

Ministère des finances

Trésorerie

avenue des Arts 30

B-1040 Bruxelles

Fax (32 2) 233 75 18

DANMARK

Danish Agency for Trade and Industry

Tagensvej 137

DK-2200 Copenhagen N

Tfn (45) 35 86 86 86

Fax (45) 35 86 86 87

TYSKLAND

Bundesausfuhramt (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

GREKLAND

Ministry of National Economy

Secretariat-General for International Economic Relations

Directorate-General for External Economic and Trade Relations

Director Th. Vlassopoulos

Ermou and Kornarou 1

GR-105 63 Athens

Tfn (31) 32 86 401-3

Fax (31) 32 86 404

SPANIEN

Ministerio de Economía y Hacienda

Dirección General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tfn (34 91) 349 38 60

Fax (34 91) 457 28 63

FRANKRIKE

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo - Bureau E2

23bis, rue de l'Université

F-75700 Paris - cedex 07 S.P.

Tfn (33 1) 44 74 48 93

Fax (33 1) 44 74 48 97

IRLAND

Department of Public Enterprise

Aviation Regulation and International Affairs Division

44 Kildare Street

IRL-Dublin 2

Tfn (353 1) 604 10 50

Fax (353 1) 670 74 11

ITALIEN

Ministero del Commercio estero - Roma

Gabinetto

Tfn (39 6) 59 93 23 10

Fax (39 6) 59 64 74 94

LUXEMBURG

Ministère des affaires étrangères

Direction des relations économiques internationales et de la coopération

BP 1602

L-1016 Luxembourg

NEDERLÄNDERNA

Ministerie van Financiën

Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken

Postbus 20201

NL-2500 EE Den Haag

Tfn (31 70) 342 82 27

Fax (31 70) 342 79 05

ÖSTERRIKE

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

Abteilung II/A/2

Landstrasser Haupstraße 55-57

A-1030 Wien

Österreichische Nationalbank

Otto Wagnerplatz 3

A-1090 Wien

Tfn (43 1) 40 420

PORTUGAL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

A/C Mónica Lisboa

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo Rilvas

P-1300 Lisboa

FINLAND

Ulkoasiainministeriö

PL 176

SF-00161 Helsinki

Utrikesministeriet

PB 176

SF-00161 Helsingfors

SVERIGE

Riksåklagaren

Box 16370

S-103 27 Stockholm

Tfn (46 8) 453 66 00

Fax (46 8) 453 66 99

Regeringskansliet

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

Fredsgatan 6

S-103 39 Stockholm

Tfn (46 8) 405 10 00

Fax (46 8) 723 11 76

FÖRENADE KUNGARIKET

Export Control Organization

Department of Trade and Industry

Kingsgate House

66-74 Victoria Street

London SW1E 6SW

Tfn (44 171) 215 6740

Fax (44 171) 222 0612