Förslag till rådets förordning (EG) om slutande av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den Ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorerna för perioden 28 februari 1998 - 27 februari 2001 /* KOM/98/0264 slutlig - CNS 98/0144 */
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 245 , 05/08/1998 s. 0014
Förslag till rådets förordning (EG) om slutande av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorerna för perioden 28 februari 1998-27 februari 2001 (98/C 245/06) KOM(1998) 264 slutlig - 98/0144(CNS) (Framlagt av kommissionen den 7 maj 1998) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta, i förening med artikel 228.2 första meningen och 228.3 första stycket, med beaktande av kommissionens förslag, med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och av följande skäl: I enlighet med avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kust (1) har de två parterna fört förhandlingar om att fastställa de ändringar eller tillägg som skall införas i avtalet när tillämpningsperioden går ut för det protokoll som fogats till avtalet. Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades ett nytt protokoll den 27 februari 1998 om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i ovannämnda avtal under tiden från och med den 28 februari 1998 till och med den 27 februari 2001. Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna detta protokoll. Det är nödvändigt att fastställa fördelningen av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna på grundval av fördelningen av de traditionella fiskemöjligheterna inom ramen för fiskeavtalet. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorernas regering om fiske utanför Komorernas kust under tiden från och med den 28 februari 1998 till och med den 27 februari år 2001 godkänns på gemenskapens vägnar. Protokolltexten bifogas denna förordning. Artikel 2 De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande: a) >Plats för tabell> b) >Plats för tabell> Om dessa medlemsstaters licensansökningar inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet, får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater. Artikel 3 Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som har rätt att underteckna ett för gemenskapen bindande protokoll. Artikel 4 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. (1) EGT L 137, 2.6.1988, s. 19. PROTOKOLL om fastställande för perioden 28 februari 1998-27 februari 2001 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorerna Artikel 1 Med tillämpning av artikel 2 i avtalet och för en period av tre år från och med den 28 februari 1998 beviljas 44 notfartyg för tonfiskfiske med frysanläggning samt 16 fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev licenser att samtidigt fiska i Komorernas vatten. Artikel 2 1. Den ekonomiska ersättning som avses i artikel 6 i avtalet skall fastställas årligen till 180 000 ecu, som skall betalas senast den 1 september varje år. 2. Denna ekonomiska ersättning täcker en fångstvolym på 4 500 ton per år i Komorernas vatten. Om gemenskapsfartygens fångst av tonfisk i Komorernas vatten överskrider denna kvantitet skall ersättningen ökas med 50 ecu per tillkommande ton. 3. Den ekonomiska ersättningen skall överföras till ett konto som Komorernas regering uppger, och skall gå till statskassan. 4. Hur denna ersättning används skall helt och hållet ligga under Komorernas regerings behörighet. Artikel 3 Gemenskapen skall delta bland annat med ett belopp på 540 000 ecu, under protokollets giltighetstid, i finansieringen av följande verksamhet, enligt följande fördelning: 1. Komoriska vetenskapliga eller tekniska program (utrustning, infrastruktur, förstärkning av administration och utbildning inom fiskeområdet osv.) som syftar till att förbättra kännedomen om fiskeresurserna i Komorernas vatten: 250 000 ecu. 2. Stöd till organ för fiskeövervakning: 70 000 ecu. 3. Institutionellt stöd till fiskeriministeriet: 50 000 ecu. 4. Stipendier för studier, praktisk utbildning eller seminarier i olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska ämnen som berör fiske: 60 000 ecu. 5. Komorernas deltagande i internationella fiskeorganisationer: 70 000 ecu. 6. Kostnader för att representanter från Komorerna skall kunna delta i internationella sammankomster som rör fiske: 40 000 ecu. Beslut om verksamheten skall fattas av fiskeriministeriet som skall underrätta kommissionen om detta. De tilldelade beloppen skall ställas till förfogande till Komorernas regering och skall överföras till de bankkonton som den har uppgivit, med undantag av de belopp som avses i styckena 4 och 6, som skall betalas allteftersom de används. Fiskeriministeriet skall varje år, senast tre månader efter det datum då protokollet slöts, till Europeiska kommissionens delegation på Komorerna skicka en årsrapport om genomförandet av denna verksamhet samt dessa resultat. Europeiska kommissionen förbehåller sig rätten att av fiskeriministeriet begära ytterligare upplysningar om dessa resultat och att på nytt granska betalningarna i fråga i samband med det faktiska genomförandet av verksamheten. Artikel 4 Om gemenskapen skulle underlåta att göra de utbetalningar som avses i artiklarna 2 och 3, kan fiskeavtalet tillfälligt upphävas. Artikel 5 Protokollet som bifogas avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska förbundsrepubliken Komorerna om fiske utanför Komorernas kust skall upphöra att gälla och ersättas av detta protokoll. Artikel 6 Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas. Det skall tillämpas från och med den 28 februari 1998. BILAGA VILLKOR FÖR ATT GEMENSKAPENS FARTYG SKALL FÅ BEDRIVA FISKE I KOMORERNAS VATTEN 1. Formaliteter vid ansökan om och utfärdande av licenser Ansökan om och utfärdande av licenser som ger fartyg från gemenskapen tillstånd att bedriva fiske i Komorernas vatten skall gå till på följande sätt: 1.1 Europeiska gemenskapernas kommission lämnar genom sin representant på Komorerna till Komorernas fiskeriministerium in en licensansökan för varje fartyg från den fartygsägare som vill bedriva fiske med stöd av avtalet, minst 20 dagar innan den begärda giltighetsperioden inleds. Ansökan skall göras på därför avsedda formulär som tillhandahålls av Komorerna, enligt bifogad modell. 1.2 Alla licenser utfärdas till fartygsägaren för ett bestämt fartyg. På begäran av Europeiska gemenskapernas kommission skall dock, i fall av force majeure, den licens som har utfärdats för ett fartyg ersättas av en licens för ett annat fartyg från gemenskapen. 1.3 Licensen utfärdas av Komorernas fiskeriministerium till Europeiska kommissionens representant i Komorerna. 1.4 Licensen skall ständigt finnas ombord. Fiskeverksamheten är dock tillåten så snart Komorernas fiskeriministerium mottar meddelande om förskottsbetalning från Europeiska kommissionen. I avvaktan på originallicensen, får en kopia utfärdas per fax och förvaras ombord på fartyget. 1.5 Licenserna är giltiga under ett år. De får förnyas. 1.6 Licensavgiften fastställs till 20 ecu per ton tonfisk som fångas i Komorernas vatten. 1.7 Licenserna utfärdas mot betalning i förskott till Komorerna av ett fast belopp på 1 750 ecu årligen för varje notfartyg för tonfiske och på 750 ecu årligen för varje fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev. 1.8 Komorernas myndigheter skall innan avtalet träder i kraft meddela hur licensavgiften skall betalas och särskilt ange vilket bankkonto och vilken valuta som skall användas. 2. Fångstdeklaration och avräkning av avgifter från fartygsägarna Befälhavaren skall fylla i ett fiskekort för varje fiskeperiod i Komorernas fiskezon enligt mallen i tillägg 2. Detta kort kan under tillämpningen av det gällande protokollet komma att ersättas med ett annat dokument som upprättats i samma syfte av en internationell organisation med ansvar för tonfiskfiske i Indiska oceanen. Korten, som skall vara läsbara och undertecknade av befälhavaren, skall skickas till Orstom eller IEO för behandling inom en månad efter utgången av varje kvartal. Om dessa bestämmelser inte iakttas förbehåller sig Komorernas fiskeriministerium rätten att dra in licensen för det fartyg som har brutit mot reglerna till dess dessa formalia har uppfyllts och att tillämpa de påföljder som föreskrivs i den nationella lagstiftningen. Medlemsstaterna skall före den 15 april meddela Europeiska gemenskapernas kommission föregående års fångsttonnage, efter bekräftelse från de vetenskapliga instituten. På grundval av detta skall kommissionen göra en avräkning av de avgifter som skall betalas för ett år och skicka den till Komorernas fiskeriministerium för granskning. Kommissionen skall senast i slutet av april underrätta fartygsägarna om avräkningen och dessa har sedan 30 dagar på sig för att fullgöra sina ekonomiska åtaganden. Om det belopp som skall betalas för det fiske som bedrivits är lägre än förskottsbetalningen, återbetalas inte mellanskillnaden till fartygsägaren. 3. Inspektion och övervakning Alla gemenskapens fartyg som fiskar i Komorernas zon skall tillåta och underlätta för tjänstemän från Komorerna som går ombord för att inspektera och övervaka fiskeverksamheten. En tjänsteman skall stanna ombord endast så länge som krävs för att kontrollera fångsten genom stickprov eller för varje annan inspektion i samband med fiskeverksamheten. 4. Observatörer På begäran av Komorernas fiskeriministerium skall tonfiskefartygen ta ombord en av Komorerna utsedd observatör, som har till uppgift att kontrollera fångstmängden i Komorernas vatten. Observatörens arbete skall på alla sätt underlättas, vilket också innebär att han skall få tillgång till alla utrymmen och dokument som är nödvändiga för att han skall kunna utföra sina uppgifter. Han bör inte stanna ombord längre tid än vad han behöver för att fullgöra sitt uppdrag. Han skall få korrekt kost och logi under sin vistelse ombord. Om ett tonfiskefartyg med en komorisk observatör ombord lämnar Komorernas vatten, skall alla möjliga åtgärder vidtas för att se till att observatören så snart som möjligt kan återvända till Komorerna, på fartygsägarens bekostnad. 5. Anmälan Fartygen skall meddela Komorernas fiskeriministerium direkt och utan dröjsmål det datum och den tidpunkt de inträder i eller lämnar Komorernas fiskezon, samt var tredje dag under deras fiskeverksamhet i Komorernas vatten sin position och fångst inom tre timmar efter det att de inträder i eller lämnar zonen. Dessa meddelanden skall i första hand göras per fax eller, för fartyg som inte är utrustade med fax, per radio. Komorernas fiskeriministerium skall meddela faxnummer och radiofrekvens då fiskelicensen utfärdas. En kopia av faxmeddelandet eller en inspelning av radiosändningen skall bevaras av Komorernas fiskeriministerium och av fartygsägarna till dess båda parterna har godkänt den slutliga avräkning av avgifterna som avses i punkt 2. Ett fartyg som bedriver fiske utan att ha meddelat Komorernas fiskeriministerium om sin närvaro och som tas på bar gärning skall anses som ett fartyg utan licens. 6. Fiskezoner För att inte skada det småskaliga fisket i Komorernas vatten, får gemenskapens tonfiskefartyg inte fiska inom 10 nautiska mil från varje ö och inte heller inom en radie av 3 nautiska mil från de fångstanordningar som placerats ut av Komorernas fiskeriministerium och vilkas läge har meddelats Europeiska kommissionens representant på Komorerna. Dessa bestämmelser kan ses över av den gemensamma kommitté som avses i artikel 7 av avtalet. 7. Äganderätt till sällsynta arter Alla kvastfeningar (Latimeria chalumnae) som fångas av ett gemenskapsfartyg, med tillstånd att fiska i Komorernas vatten med stöd av avtalet, skall tillhöra Komorerna och skall, så snart som möjligt och i bästa möjliga tillstånd, utan kostnad överlämnas till hamnmyndigheterna i Moroni eller Mutsamudu. 8. Omlastning Ägarna till fartyg från gemenskapen skall vid eventuella omlastningar beakta den existerande infrastrukturen i hamnen i Mutsamudu. Tillägg 1 >Start Grafik> LICENSANSÖKAN FÖR ETT UTLÄNDSKT FISKEFARTYG Den sökandes namn: .......... Den sökandes adress: .......... .......... Befraktarens namn och adress, om ej samma som ovan: .......... .......... Representantes (agentens) på Komorerna namn och adress: .......... .......... Fartygets namn: .......... Fartygets typ: .......... Registreringsland: .......... Registreringshamn och registreringsnummer: .......... Fartygets yttre kännetecken: .......... Radioanropssignal och frekvens: .......... Fartygets längd: .......... Fartygets bredd: .......... Motorns typ och styrka: .......... Fartygets bruttotonnage: .......... Fartygets nettotonnage: .......... Minimibesättning: .......... Typ av fiske som bedrivs: .......... Eventuell fångst av följande fiskarter: .......... .......... Begärd giltighetsperiod: .......... Undertecknad, ....................................................... försäkrar att ovanstående uppgifter är riktiga. Datum .......... Underskrift .......... >Slut Grafik> Tillägg 2 ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY >Start Grafik> >Slut Grafik>