51997AP0332



Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 358 , 24/11/1997 s. 0027


A4-0332/97

Beslut om den gemensamma ståndpunkten, antagen av rådet, inför antagandet av rådets direktiv om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg (C4-0359/97 - 96/0041(SYN))

(Samarbetsförfarandet - andra behandlingen)

Europaparlamentet fattar detta beslut

- med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt (C4-0359/97 - 96/0041(SYN)) ((EGT nr C 293, 26.9.1997, s. 1.)),

- med beaktande av sitt yttrande vid första behandlingen ((EGT nr C 277, 23.9.1996, s. 19.)) över kommissionens förslag till rådet (KOM(96)0061) ((EGT nr C 238, 16.8.1996, s. 1.)),

- efter att ha hörts av rådet i enlighet med artikel 189c i EG-fördraget,

- med beaktande av artikel 67 i arbetsordningen,

- med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för transport och turism (A4-0332/97).

1. Parlamentet ändrar den gemensamma ståndpunkten på följande sätt,

2. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta beslut till rådet och kommissionen.

(Ändringsförslag 1)

Artikel 1

>Originaltext>

Syftet med detta direktiv är att införa en enhetlig säkerhetsnivå för människoliv och egendom på nya och existerande passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg när dessa typer av fartyg används på inrikes resor och att fastställa förfaranden för förhandlingar på internationell nivå i syfte att harmonisera bestämmelserna för passagerarfartyg som används på internationella resor.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Syftet med detta direktiv är att införa en enhetlig säkerhetsnivå för människoliv, egendom och skydd för miljön på nya och existerande passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg när dessa typer av fartyg används på inrikes resor och att fastställa förfaranden för förhandlingar på internationell nivå i syfte att harmonisera bestämmelserna för passagerarfartyg som används på internationella resor.

(Ändringsförslag 2)

Artikel 2 f), första stycket a (ny)

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

passagerarfartyg som trafikerar inrikes vatten och som är av klass B, C eller D skall inte betraktas som höghastighetsfartyg när:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- de har ett deplacement som motsvarar en vattenlinje som är mindre än 500 m3 och

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- deras maxhastighet, enligt definitionen i § 1.4.30 i koden för höghastighetsfartyg, understiger 20 knop.

(Ändringsförslag 3)

Artikel 6.4 a), inledningen

>Originaltext>

a) Höghastighetspassagerarfartyg som byggs eller undergår reparationer, ombyggnader eller ändringar i väsentligt avseende den 1 januari 1996 eller efter detta datum skall uppfylla de krav som fastställs i koden för höghastighetsfartyg, om inte

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

a) Höghastighetspassagerarfartyg som byggs eller undergår reparationer, ombyggnader eller ändringar i väsentligt avseende den 1 januari 1996 eller efter detta datum skall uppfylla kraven i kapitel X, regel 3 i 1974 års SOLAS-konvention i dess ändrade lydelse, om inte

(Ändringsförslag 4)

Artikel 7.4 b)

>Originaltext>

b) Om det inom 6 månader räknat från anmälan beslutas, i enlighet med förfarandet i artikel 9, att de föreslagna bestämmelserna inte är berättigade kan det krävas av medlemsstaten i fråga att den ändrar eller inte antar de föreslagna bestämmelserna.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

b) Om det inom 6 månader räknat från anmälan beslutas, i enlighet med förfarandet i artikel 9, att de föreslagna bestämmelserna inte är berättigade kommer det att krävas av medlemsstaten i fråga att den ändrar eller inte antar de föreslagna bestämmelserna.

(Ändringsförslag 5)

Artikel 9

>Originaltext>

Kommitté

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

(Rådgivande kommitté)

>Originaltext>

Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättas genom artikel 12.1 i direktiv 93/75/EEG. Kommittén skall arbeta i enlighet med det förfarande som fastställs i punkterna 2 och 3 i den artikeln.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättas genom artikel 12.1 i direktiv 93/75/EEG.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

2. Vid hänvisning till denna artikel skall följande förfarande tillämpas:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

a) Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén i punkt 1 ett förslag till åtgärder att vidta.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

b) Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är, om nödvändigt genom omröstning.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

c) Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin egen uppfattning tagen till protokollet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

d) Kommissionen skall ta största möjliga hänsyn till det yttrande som kommittén avgett. Den skall underrätta kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.

(Ändringsförslag 6)

Artikel 10.3

>Originaltext>

3. Alla höghastighetspassagerarfartyg skall av flaggstatens administration underkastas de besiktningar som krävs enligt koden för höghastighetsfartyg.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

3. Alla höghastighetspassagerarfartyg, som i enlighet med bestämmelserna i artikel 6.4 skall uppfylla kraven i koden för höghastighetsfartyg, skall av flaggstatens administration underkastas de besiktningar som krävs enligt koden för höghastighetsfartyg. Höghastighetspassagerarfartyg som i enlighet med artikel 6.4 skall uppfylla DSC-koden med ändringar, skall av flaggstatens administration underkastas de besiktningar som krävs enligt DSC-koden.

(Ändringsförslag 7)

Artikel 11.1a (ny)

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1a. För höghastighetspassagerarfartyg som uppfyller kraven i DSC-koden med ändringar skall ett konstruktions- och utrustningscertifikat och ett DSC-trafiktillstånd utfärdas av flaggstatens administration i enlighet med bestämmelserna i DSC- koden.