Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 339 , 10/11/1997 s. 0410
A4-0323/97 Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ett program för att förbättra yrkesverksamma juristers utbildning i och information om gemenskapsrätten (Robert Schuman-programmet) (KOM(96)0580 - C4-0606/96 - 96/0277(COD)) Förslaget godkändes med följande ändringar: (Ändringsförslag 1) Stycke 3a i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 3a. Rättsväsendet (i ordets vidaste bemärkelse) spelar en mycket viktig roll för den faktiska och enhetliga tillämpningen av gemenskapsrättens bestämmelser och därför är rättspraxisen, som skapas genom de enskilda domsluten, i sista hand en rättskälla. (Ändringsförslag 2) Stycke 5 i ingressen >Originaltext> 5. Medborgarna, konsumenterna och företagen kommer inte att kunna hävda samtliga rättigheter som de tillerkänns genom gemenskapens rättsordning inför varje nationell domstol i unionen om inte de yrkesverksamma jurister som är mest direkt delaktiga i tillämpningen av den ifrågavarande bestämmelsen i gemenskapslagstiftningen, nämligen domare och advokater, har tillräcklig utbildning i och information om gemenskapslagstiftningen för att göra detta. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 5. Medborgarna, konsumenterna och företagen kommer inte att kunna hävda samtliga rättigheter som de tillerkänns genom gemenskapens rättsordning inför varje nationell domstol i unionen om inte de yrkesverksamma jurister som är verksamma inom rättsväsendet, dvs. domare, allmänna åklagare och advokater, har tillräcklig utbildning i och information om gemenskapslagstiftningen för att göra detta. (Ändringsförslag 3) Stycke 6 i ingressen >Originaltext> 6. Kommissionens meddelande till rådet av den 22 december 1993 med namnet «Ett optimalt utnyttjande av den inre marknaden - Strategiskt program» framhåller vikten, för såväl den enskilde medborgaren som för den inre marknadens korrekta funktion, av att de nationella domstolarna förmår avgöra ett större antal ärenden som rör reglers och beteendens överensstämmelse med gemenskapsrätten samt framhåller mot denna bakgrund att det är nödvändigt att förbättra juristernas kunskaper på gemenskapsrättens område. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 6. Kommissionens meddelande till rådet av den 22 december 1993 med namnet «Ett optimalt utnyttjande av den inre marknaden - Strategiskt program» framhåller vikten, för såväl den enskilde medborgaren som för den inre marknadens korrekta funktion, av att de nationella domstolarna förmår avgöra ett större antal ärenden som rör reglers och beteendens överensstämmelse med gemenskapsrätten samt framhåller mot denna bakgrund att det är nödvändigt att förbättra kunskaperna hos de jurister som ingår i rättsväsendet. (Ändringsförslag 4) Stycke 8 i ingressen >Originaltext> 8. En ökad medvetenhet om gemenskapsrätten hos domare och advokater i medlemsstaterna kommer att leda till att utveckla det samarbete mellan de nationella rättsväsendena och EG-domstolen som är utmärkande för gemenskapens rättsordning. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 8. En ökad medvetenhet om gemenskapsrätten hos de personer som deltar i verksamheten vid medlemsstaternas domstolar kommer att leda till att utveckla det samarbete mellan de nationella rättsväsendena och EG-domstolen som är utmärkande för gemenskapens rättsordning. (Ändringsförslag 5) Stycke 10 i ingressen >Originaltext> 10. Europeiska gemenskapen har däremot behörighet att föreslå inrättandet av ett system för att bistå medlemsstaterna i arbetet med att råda bot på eventuella brister i utbildning och information som negativt påverkar den korrekta tillämpningen av gemenskapsrätten som är en förutsättning för att den inre marknaden skall fungera väl. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 10. Europeiska gemenskapen har däremot behörighet att föreslå inrättandet av ett system för att bistå medlemsstaterna i arbetet med att råda bot på brister i utbildning och information som negativt direkt påverkar den korrekta tillämpningen av gemenskapsrätten som är en förutsättning för att den inre marknaden skall fungera väl. (Ändringsförslag 6) Stycke 10a i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 10a. Ovannämnda yrkesgruppers verksamhet har direkta effekter på tillämpningen av gemenskapsrätten genom de möjligheter som bestämmelserna för de rättsliga förfaranden ger den enskilda individen i processen och som i sista hand genom domarna ligger till grund rättspraxisen. (Ändringsförslag 7) Stycke 11 i ingressen >Originaltext> 11. Målet att skapa en medvetenhet om gemenskapsrätten hos de yrkesverksamma juristerna bör ingå i ett samlat system, som omfattar allt från kontrollen av att gemenskapsbestämmelserna genomförs på ett korrekt sätt till de sanktioner som skall tillämpas vid överträdelse av dessa bestämmelser, vilket syftar till att säkerställa en effektiv och enhetlig tillämpning av bestämmelserna om den inre marknaden. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 11. Målet att skapa en medvetenhet om gemenskapsrätten hos de jurister som ingår i rättsväsendet, framför allt domare, allmänna åklagare och advokater bör ingå i ett samlat system, som omfattar allt från kontrollen av att gemenskapsbestämmelserna genomförs på ett korrekt sätt till de sanktioner som skall tillämpas vid överträdelse av dessa bestämmelser, vilket syftar till att säkerställa en effektiv och enhetlig tillämpning av bestämmelserna om den inre marknaden. (Ändringsförslag 8) Stycke 12 i ingressen >Originaltext> 12. Uppfyllandet av detta mål kräver särskilda styrmedel som är anpassade till den praktiska yrkesverksamhetens krav och åligganden; införandet av ett specifikt instrument som syftar till att förbättra kännedomen om gemenskapsrätten hos domare och advokater i medlemsstaterna kompletterar de befintliga gemenskapsprogrammen och gemenskapsinitiativen för denna särskilda målgrupp. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 12. Uppfyllandet av detta mål kräver särskilda styrmedel som är anpassade till den praktiska yrkesverksamhetens krav och åligganden; införandet av ett specifikt instrument som syftar till att förbättra kännedomen om gemenskapsrätten hos de jurister som ingår i rättsväsendet, framför allt domare, allmänna åklagare och advokater i medlemsstaterna kompletterar de befintliga gemenskapsprogrammen och gemenskapsinitiativen för denna särskilda målgrupp. (Ändringsförslag 9) Artikel 1.1 >Originaltext> 1. Genom detta beslut införs ett stödprogram med namnet «Robert Schuman-programmet» under perioden 1 januari 1997 - 31 december 1999. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 1. Genom detta beslut införs ett stödprogram med namnet «Robert Schuman-programmet» under perioden ... Syftet med denna åtgärd är att bidra till en faktisk och enhetlig tillämpning av gemenskapsrätten och därigenom få den inre marknaden att fungera väl. (Ändringsförslag 10) Artikel 1.2 >Originaltext> 2. Genom denna ekonomiska stödordning skall gemenskapen söka stödja och stimulera initiativ för att främja en ökad medvetenhet om gemenskapsrätten hos domare och advokater i unionens medlemsstater. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 2. Genom denna ekonomiska stödordning skall gemenskapen söka stödja och stimulera initiativ för att främja en ökad medvetenhet om gemenskapsrätten hos de jurister som ingår i rättsväsendet, framför allt domare, allmänna åklagare och advokater i unionens medlemsstater. (Ändringsförslag 11) Artikel 2.1 a) >Originaltext> a) att i medlemsstaterna stödja nya utbildningssatsningar (på grund- eller vidareutbildningsnivå) i gemenskapsrätt med praktisk inriktning, som görs av de institutioner som ansvarar för utbildning och vidareutbildning av domare och advokater, >Text efter omröstning i Europaparlamentet> a) att i medlemsstaterna stödja nya utbildningssatsningar (på grund- eller vidareutbildningsnivå) i gemenskapsrätt med praktisk inriktning, som görs av de institutioner som ansvarar för utbildning av de jurister som ingår i rättsväsendet, framför allt domare, allmänna åklagare och advokater eller för dem som förbereder sig för att ingå i rättsväsendet, (Ändringsförslag 12) Artikel 2.1 b) >Originaltext> b) att i medlemsstaterna stödja utvecklingen av informationsmedel (traditionella eller med utnyttjande av ny kommunikations- och informationsteknik) inom området gemenskapsrätt för domare och advokater, >Text efter omröstning i Europaparlamentet> b) att i medlemsstaterna stödja utvecklingen av informationsmedel (traditionella eller med utnyttjande av ny kommunikations- och informationsteknik) inom området gemenskapsrätt för de jurister som ingår i rättsväsendet, framför allt domare, allmänna åklagare och advokater, (Ändringsförslag 13) Artikel 4.1 >Originaltext> 1. Berättigade till ekonomiskt stöd inom Robert Schuman-programmet är institutioner i medlemsstaterna som på lokal, regional eller nationell nivå - eller på gemenskapsnivå - har ansvar för >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 1. Berättigade till ekonomiskt stöd inom Robert Schuman-programmet, såsom detta definieras i artikel 1.1, är institutioner i medlemsstaterna som på lokal, regional eller nationell nivå - eller på gemenskapsnivå - har ansvar för >Originaltext> - vidareutbildning i yrket av domare eller advokater, >Text efter omröstning i Europaparlamentet> - vidareutbildning i yrket av de jurister som ingår i rättsväsendet, framför allt domare, allmänna åklagare och advokater, >Originaltext> eller >Text efter omröstning i Europaparlamentet> eller >Originaltext> - grundläggande yrkesutbildning av blivande domare och advokater. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> - grundläggande yrkesutbildning av de personer som förbereder sig för att ingå i rättsväsendet. (Ändringsförslag 15) Artikel 4.2 d) >Originaltext> d) fackhögskolor eller godkända utbildningsinstitut med ansvar för grund- eller vidareutbildning av domare och advokater, >Text efter omröstning i Europaparlamentet> d) fackhögskolor eller godkända utbildningsinstitut med ansvar för grund- eller vidareutbildning av de jurister som ingår i rättsväsendet, framför allt domare, allmänna åklagare och advokater, (Ändringsförslag 16) Artikel 4.2 e) >Originaltext> e) universitet med ansvar för grund- eller vidareutbildning av domare och advokater. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> e) universitet. (Ändringsförslag 17) Artikel 5.2 b) >Originaltext> b) Tillgänglighet >Text efter omröstning i Europaparlamentet> b) Tillgänglighet >Originaltext> De planerade insatserna skall vara inriktade på att skapa en medvetenhet om gemenskapsrätten hos största möjliga antal domare och advokater och särskilt vara till nytta för dem som ännu inte har någon inblick i eller kunskap om gemenskapsrätten. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> De planerade insatserna skall vara inriktade på att skapa en medvetenhet om gemenskapsrätten hos största möjliga antal jurister som ingår i rättsväsendet, och särskilt vara till nytta för dem som ännu inte har någon inblick i eller kunskap om gemenskapsrätten. (Ändringsförslag 18) Artikel 5.3a) >Originaltext> a) Yrkesövergripande inriktning på verksamheten (såväl domare som advokater deltar i genomförandet av verksamheten eller är målgrupp för den). >Text efter omröstning i Europaparlamentet> a) Yrkesövergripande inriktning på verksamheten (vad beträffar såväl genomförandet av verksamheten som målgruppen för den). (Ändringsförslag 19) Artikel 6.2 och 6.3 >Originaltext> 2. För att skapa kontinuitet i de verksamheter som tilldelas stöd skall de som mottar bidrag från Robert Schuman-programmet som en allmän regel förbinda sig att efter utgången av stödperioden fortsätta verksamheten under minst lika lång tid utan stöd från kommissionen. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 2. Ekonomiskt stöd inom Robert Schuman-programmet skall tilldelas för ett år eller för två år. >Originaltext> Stödmottagarna förbinder sig att återbetala hela stödbeloppet, om förpliktelserna i överenskommelsen inte iakttas. >Originaltext> 3. Ekonomiskt stöd inom Robert Schuman-programmet skall tilldelas för ett år eller för två år. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 3. För att skapa kontinuitet i de verksamheter som tilldelas stöd skall de som mottar bidrag från Robert Schuman-programmet som en allmän regel förbinda sig att efter utgången av stödperioden fortsätta verksamheten under minst lika lång tid utan stöd från kommissionen. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> I undantagsfall skall man kunna frångå detta krav. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> Stödmottagarna förbinder sig att återbetala hela stödbeloppet, om förpliktelserna i överenskommelsen inte iakttas. (Ändringsförslag 21) Artikel 6.4a (ny) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 4a. Det ekonomiska stöd som beviljas via EU:s budget skall knytas till de anslag som den budgetansvariga myndigheten beviljar i linje med budgetplanen. (Ändringsförslag 22) Artikel 8 >Originaltext> 1. Kommissionen skall i partnerskap med medlemsstaterna svara för den övergripande samordningen mellan detta program och gemenskapens övriga insatser på utbildnings- och informationsområdet. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 1. Kommissionen skall i partnerskap med medlemsstaterna svara för den övergripande samordningen och den budgetmässiga komplementariteten mellan detta program och gemenskapens övriga insatser på utbildnings- och informationsområdet. >Originaltext> 2. Robert Schuman-programmet skall utgöra ett komplement till verksamheterna inom andra gemenskapsprogram, bl.a. Leonardo da Vinci-programmet som syftar till att utforma en yrkesutbildningspolitik för gemenskapen, Jean Monnet-programmet för att främja universitetsundervisningen i europeisk integration, och Grotius- programmet som är ett gemensamt stöd- och utbytesprogram för yrkesverksamma jurister grundat på artikel K.3 i Fördraget om europeiska unionen. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 2. Robert Schuman-programmet skall utgöra ett komplement till verksamheterna inom andra gemenskapsprogram, bl.a. Leonardo da Vinci-programmet som syftar till att utforma en yrkesutbildningspolitik för gemenskapen, Jean Monnet-programmet för att främja universitetsundervisningen i europeisk integration, och Grotius- programmet som är ett gemensamt stöd- och utbytesprogram för yrkesverksamma jurister grundat på artikel K.3 i Fördraget om europeiska unionen och fungera i samverkan med dessa program. (Ändringsförslag 23) Artikel 9.2 >Originaltext> 2. Kommissionen skall senast den 31 december 1999 till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén överlämna en utvärderingsrapport om genomförandet av detta program. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 2. Kommissionen skall senast den ..... till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén överlämna en utvärderingsrapport om genomförandet av detta program samt om möjligheten att förlänga det. En förteckning över de personer som deltar i Robert Schuman-programmet skall bifogas rapporten. Lagstiftningsresolution till Europaparlamentets och rådets yttrande över förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ett program för att förbättra yrkesverksamma juristers utbildning i och information om gemenskapsrätten (Robert Schuman-programmet) (KOM(96)0580 - C4-0606/96 - 96/0277(COD)) (Medbeslutandeförfarandet - första behandlingen) Europaparlamentet utfärdar denna resolution - med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(96)0580 - 96/0277(COD) ((EGT nr C 378, 13.12.1996, s. 17.)), - med beaktande av artiklarna 189b.2 och 100a i EG-fördraget i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C4-0606/96), - med beaktande av artikel 58 i arbetsordningen, - med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt och yttrandet från budgetutskottet (A4-0323/97). 1. Parlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet, 2. uppmanar därför kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 189a.2 i EG-fördraget, 3. uppmanar rådet att införliva de ändringar som antagits av parlamentet i den gemensamma ståndpunkt som rådet skall anta i enlighet med artikel 189b.2 i EG-fördraget, 4. uppmanar rådet att underrätta parlamentet om det har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt och begär då att medlingsförfarandet skall inledas, 5. påminner kommissionen om att den är skyldig att föreläggga parlamentet varje ändring som den avser att göra i det av parlamentet ändrade förslaget, 6. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta yttrande till rådet och kommissionen