51996PC0296

Förslag till rådets förordning (EG) om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna /* KOM/96/0296 slutlig - CNS 96/0160 */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 292 , 04/10/1996 s. 0001


Förslag till rådets förordning (EG) om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (96/C 292/01) (Text av betydelse för EES) (KOM(96) 296 slutlig - 96/0160(CNS)

(Framlagt av kommissionen den 26 juni 1996)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande,

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, och

med beaktande av följande:

rådets förordning (EEG) . . . utgör den kodifierade versionen av rådets förordning (EEG) nr 3094/86 av den 7 oktober 1986 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (1), som har undergått flera och omfattande ändringar.

Erfarenheterna vid tillämpningen av förordning (EEG) nr 3094/86 har uppdagat vissa brister som leder till problem vid tillämpning och verkställande och som bör åtgärdas, särskilt genom att reducera antalet olika särskilda föreskrifter rörande maskstorlekar, genom att ta bort begreppet skyddade arter och genom att reducera det antal olika maskstorlekar som får medföras ombord (artiklarna 5 och 9 i bilagan om bogserat redskap). Därför är det lämpligt att ersätta förordning (EG) . . . med en ny text med undantag av artikel 11 och delar av artikel 9.

Det är nödvändigt att fastställa principer och vissa förfaranden för fastställande av tekniska skyddsåtgärder på gemenskapsnivå, så att varje medlemsstat kan förvalta fiskeriverksamheten i de marina farvattnen under dess jurisdiktion eller överhöghet.

En balans måste skapas mellan en anpassning av de tekniska skyddsåtgärderna till fiskets olika former och behovet av homogena regler som är lätta att tillämpa.

I artikel 130r.2 i fördraget upprättas principen om att alla gemenskapsåtgärder måste omfatta miljöskyddskrav särskilt mot bakgrund av försiktighetsprincipen.

Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 fastställer åtgärder för bevarande av naturliga hemvister och av vilda djur och växter (2): Förteckningen över marina organismer innehåller namn på arter som är skyddade av kraven i det direktivet.

I syfte att säkerställa skyddet av marina biologiska resurser och ett balanserat utnyttjande av fiskeresurserna i såväl fiskarnas som konsumenternas intresse, bör tekniska skyddsåtgärder fastställas, som bland annat anger de minsta maskstorlekarna för fångst av särskilda arter samt andra karakteristika för fiskeredskap, samt de minsta fångststorlekarna för marina organismer, liksom också begränsning av fisket i vissa områden och under vissa tidsperioder samt med vissa typer av redskap och utrustning.

Mot bakgrunden av vetenskapliga rön bör det föreskrivas att maskstorleken hos bogserat redskap vid fiske efter särskilda marina arter skall ökas, och det bör föreskrivas obligatorisk användning av nät med kvadratiska maskor, eftersom detta kan spela en betydande roll när det gäller att reducera fångsterna av unga exemplar av marina organismer.

För att eliminera möjligheten att använda allt mindre maskstorlekar för fasta redskap, vilket leder till ökade dödlighetstal för ungfisk hos de berörda fiskarnas målarter, behöver minsta maskstorlekar för fasta redskap fastställas.

Artsammansättningen av fångster och tillhörande fiskepraxis vad gäller fiske med fasta redskap skiljer sig åt mellan olika geografiska områden. Dessa skillnader motiverar tillämpningen av olika åtgärder inom dessa områden.

Fångsten av vissa arter avsedda för framställning av fiskmjöl eller fiskolja kan utövas med små maskstorlekar, förutsatt att sådan fångstverksamhet inte inverkar skadligt på andra arter.

Förfarandet att kasta fisk överbord bör begränsas så långt det är möjligt.

Minsta landningsstorlekar måste tillämpas med avseende på arter som utgör en huvudandel av gemenskapsflottornas fångster.

De minsta landningsstorlekarna för en art bör överensstämma med selektiviteten för den maskstorlek som gäller för arten ifråga.

Det sätt på vilket storleken på marina organismer skall mätas bör definieras.

Skydd av växtområden bör föreskrivas med beaktande av de särskilda biologiska förhållandena i de olika berörda områdena.

För att skydda ungsill bör särskilda bestämmelser avseende fångst och bevarandet ombord av skarpsill antas.

För att ta hänsyn till traditionellt fiskeutövande i vissa områden bör särskilda bestämmelser avseende fångsten och bevarandet ombord av ansjovis och tonfisk antas.

Användningen av ringnot vid fiske av stim som påträffas tillsammans med marina däggdjur kan leda till att sådana däggdjur fångas och dödas. Vid korrekt användning utgör emellertid fiske med ringnot en effektiv metod för att fiska enbart efter önskade målarter. Inringning av marina däggdjur med ringnot måste därför förbjudas.

I syfte att inte hindra vetenskaplig forskning, artificiell utsättning eller flyttning, bör denna förordning inte gälla för verksamhet som kan krävas för genomförandet av sådana aktiviteter.

Vissa åtgärder, som är nödvändiga med avseende på bevarandet, ingår i rådets förordningar (EEG) nr 2930/86 (3), (EEG) nr 3760/92 (4) och (EEG) nr 2847/93 (5) och behöver därför inte upprepas.

Om bevarandet av resurserna är allvarligt hotat bör kommissionen och medlemsstaterna bemyndigas att vidtaga erforderliga tillfälliga åtgärder.

Ytterligare nationella åtgärder av en rent lokal karaktär får bibehållas eller antas, efter granskning av kommissionen med avseende på deras överensstämmelse med gemenskapsrätten och med den gemensamma fiskeripolitiken.

Tillämpningsföreskrifter för denna förordning kommer eventuellt att erfordras. Sådana åtgärder och föreskrifter bör antagas i enlighet med förfarandet i artikel 18 i förordning (EEG) nr 3760/92.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Denna förordning, som fastställer tekniska skyddsåtgärder, skall gälla för den fångst och landning av fiskeresurser som lever i marina farvatten under medlemsstaternas överhöghet eller jurisdiktion och vilka är belägna i någon av de regioner som anges i artikel 2, om inte annat följer av artiklarna 29 och 38.

AVDELNING DEFINITIONER

Artikel 2

1. I denna förordning skall följande definitioner av marina farvatten gälla:

Region 1:

Alla farvatten som ligger norr och väster om en linje som går från en punkt på latitud 48° N, longitud 18° V, därefter i rakt nordlig riktning till latitud 60° N, därefter i rakt östlig riktning till longitud 5° V, därefter i rakt nordlig riktning till latitud 60° 30' N, därefter i rakt östlig riktning till longitud 4° V, därefter i rakt nordlig riktning till latitud 64° N, och därefter i rakt östlig riktning till den norska kusten.

Region 2:

Alla farvatten belägna norr om 48° N, utom farvattnen i region 1 och ICES-områdena IIIb, IIIc och IIId.

Region 3:

Alla farvatten som motsvaras av ICES delområden VIII och IX.

Region 4:

Alla farvatten som motsvaras ICES delområde X.

Region 5:

Alla farvatten belägna i den del av Central- och Ostatlanten som innefattar områdena 34.1.1, 34.1.2 och 34.1.3 samt delområde 34.2.0 av fiskezon 34 i CECAF-området.

Region 6:

Alla farvatten utanför det franska departementet Guyanas kust som ligger under nämnda departements överhöghet eller jurisdiktion.

Region 7:

Alla farvatten utanför de franska departementen Martiniques och Guadeloupes kuster som ligger under nämnda departements överhöghet eller jurisdiktion.

Region 8:

Alla farvatten utanför det franska departementet Réunions kust som ligger under nämnda departements överhöghet eller jurisdiktion.

2. De geografiska områden som i denna förordning betecknas med förkortningarna ICES och CECAF skall vara de som fastlagts av Internationella rådet för havsforskning respektive Fiskerikommittén för östra Centralatlanten. De beskrivs, med förbehåll för senare ändringar, i kommissionens meddelanden nr 85/C 335/02 och 85/C 347/05.

3. De områden som avses i punkt 1 kan, i enlighet med förfarandet i artikel 52, delas in i geografiska områden, i synnerhet på grundval av definitionerna i punkt 2.

4. Trots bestämmelserna i punkt 2 gäller i denna förordning följande:

- Kattegatt avgränsas i norr av en linje dragen från Skagen fyr till Tistlarna fyr och därifrån till den närmast punkten på den svenska kusten, samt i söder av en linje dragen från Hasenøre Hoved till Gniben Odde, från Korshage till Spodsbjerg och från Gilbjerg Hoved till Kullen.

- Skagerack avgränsas i väster av en linje dragen från Hanstholm fyr till Lindesnes fyr, och i söder av en linje dragen från Skagen fyr till Tistlarna fyr, och därifrån till den närmaste punkten på den svenska kusten.

- Nordsjön skall omfatta ICES-delområde IV, den angränsande delen av ICES-område IIa belägen söder om latitud 64° N, samt den del av ICES-område IIIa som enligt definitionen i den andra strecksatsen i denna punkt inte tillhör Skagerack.

Artikel 3

I denna förordning utgörs "marina organismer" av de arter eller grupper av arter som förtecknas i bilaga I.

Artikel 4

I denna förordning avses med

a) ett näts minsta maskstorlek: den maskstorlek som gäller för den del av nätet som har de minsta maskorna,

b) nät med kvadratiska maskor: ett nätstycke som monterats så att av de två grupperna av parallella linjer som bildas av stolpraderna den ena är parallell med och den andra vinkelrät mot nätets längdaxel,

c) bottenstående gam eller insmärjningsnät: varje slags fast redskap som består av en enda del nät som på något sätt fästs i havsbotten,

d) grimgam: varje typ av fast redskap som består av en eller två delar nät som hängs tillsammans parallellt på en och samma lina, och som på något sätt fästs i havsbotten.

AVDELNING II NÄT OCH VILLKOR FÖR DERAS ANVÄNDNING

KAPITEL I BESTÄMMELSER FÖR BOGSERAT REDSKAP

Artikel 5

1. För vart och ett av de geografiska områden som anges i bilagorna II, III och IV, och i tillämpliga fall beroende på tidsperioden, är det förbjudet att använda trålar, snurrevader eller liknande bogserat redskap om inte

- deras minsta maskstorlek överensstämmer med någon av de kategorier som definieras i bilagan, och

- den fångst som tas med nätet och bevaras ombord omfattar en viss procentsats av målarten som är lika med eller större än den som uttryckligen uppges för den maskstorlek som anges i den bilagan.

2. Den minsta procentsatsen av målarten kan beräknas genom att räkna samman de kvantiteter som fångats av alla målarterna.

Artikel 6

1. De procentsatser som anges i artiklarna II, III och IV skall beräknas såsom en procentandel av vikten av alla marina organismer ombord efter sortering eller vid landning.

2. Procentsatserna kan beräknas på grundval av ett eller flera representativa prover.

3. Trots bestämmelserna i punkt 1 får procentsatserna för fångster av tobisfisk som bevaras ombord och som fångats med nätredskap med maskstorlekar på mindre än 16 millimeter, mätas före sortering.

4. Vid tillämpningen av denna artikel skall motsvarigheten i vikt mellan hela havskräftor och havskräftstjärtar beräknas genom att de senares vikt multipliceras med tre.

Artikel 7

1. Det är förbjudet att medföra ombord eller använda trålar, snurrevadar eller motsvarande bogserat redskap med fler än 100 maskor i det egentliga lyftets omkrets icke inbegripet sömförstärkningslinor och sömmar.

2. Punkt 1 skall gälla för nät för vilka den minsta maskstorleken är lika med eller större än 70 mm.

Artikel 8

1. Alla bogserade nät med en maskstorlek på minst 70 millimeter skall, i nätets övre del, vara försedda med ett nätstycke (fönster) med kvadratiska maskor med en maskstorlek lika med eller större än dem i lyftet.

2. Följande villkor skall gälla för varje del av det nätstycke med kvadratiska maskor som avses i punkt 1:

a) Det skall ha en längd på minst 3 meter.

b) Det skall längs varje längsgående kant vara fäst vid nätet på ett sådant sätt att den sträckta delen av det nät, vid vilket nätstycket med kvadratiska maskor är fäst, blir densamma som den sträckta delen av nätstycket med kvadratiska maskor längs den längsgående kanten.

c) Det skall täcka minst 90 % av bredden av den del av nätet som det är insatt i.

3. Det är förbjudet att bevara räkor ombord som fångats med bogserat nät med en maskstorlek på mellan 32 och 54 millimeter, om inte nätets övre del är försedd med ett nätstycke med kvadratiska maskor med en minsta maskstorlek som är dubbla den i lyftet.

4. a) Det är förbjudet att bevara djuphavsräkor ombord som fångats med bogserat nät för fiske efter bottenlevande arter med en maskstorlek på mellan 55 och 60 millimeter, om inte nätets övre del är försedd med ett nätstycke med kvadratiska maskor med en minsta maskstorlek som är dubbla den i lyftet.

b) Det skall emellertid vara tillåtet att bevara djuphavsräkor ombord, som fångats med de nät som beskrivs i a, förutsatt att de inte överstiger 5 % av den sammanlagda vikten av de marina organismer ombord som fångats med nämnda nät.

Artikel 9

1. Det är förbjudet för fartyg som ombord medför eller använder något slag av släpnät med en minsta maskstorlek, som är lika med eller större än 110 millimeter, att samtidigt medföra ombord eller använda något som helst annat släpnät med en minsta maskstorlek på mindre än 110 millimeter.

2. Fartyg får medföra ombord eller använda bogserade nät med två olika minsta maskstorlekar, förutsatt att en av dessa minsta maskstorlekar ligger inom skalan 0 till och med 60 millimeter och den andra av dessa minsta maskstorlekar ligger inom skalan 70 till och med 109 millimeter.

I detta fall och med undantag från bestämmelserna i artikel 5 skall den minsta andel målarter som måste bevaras ombord vara 85 %. Denna procentsats skall gälla för de målarter som anges för det eller de nät med den största av de två maskstorlekar som medförs ombord.

3. För fartyg som inte efterlever villkoren i punkterna 1 och 2 är det förbjudet att använda någon som helst trål, snurrevad eller motsvarande bogserat nät.

Artikel 10

1. Det är förbjudet att medföra ombord eller använda bogserade nät som helt eller delvis består av nätmaterial med en garndiameter på mer än 8 millimeter.

2. Det är förbjudet att medföra ombord eller använda bogserande nät som helt eller delvis består av nätmaterial bestående av flera garn.

Artikel 11

1. Det är förbjudet att medföra ombord eller använda bogserat nät som helt eller delvis består av någon annan typ av maska än kvadratisk maska eller rombformad maska.

2. Punkt 1 skall inte gälla bogserat nät med en minsta maskstorlek på 31 millimeter eller mindre.

Artikel 12

Skrapredskap skall undantas från bestämmelserna i artikel 5, förutsatt att de kvantiteter marina organismer som bevaras ombord och fångas med dessa nät, med undantag för tvåskaliga blötdjur, inte överstiger 10 % av den totala vikten av de marina organismerna ombord.

KAPITEL II BESTÄMMELSER MED AVSEENDE PÅ FASTA REDSKAP

Artikel 13

1. För var och en av de regioner eller geografiska områden som anges i bilagorna V och VI, och i tillämpliga fall beroende på tidsperioden, skall det vara förbjudet att använda eller medföra ombord något slag av bottenstående garn, insnärjningsnät eller grimgarn om inte

- den fångst som tas med nätet ifråga och behålls ombord innefattar en procentsats för målarten på minst 70 %, och

- maskstorleken, vad gäller bottenstående garn och insnärjningsnät, överensstämmer med någon av de kategorier som anges i den relevanta bilagan,

- maskstorleken, vad gäller grimgarn, i den del av nätet som har de minsta maskorna överensstämmer med någon av de kategorier som anges i den relevanta bilagan.

2. Den lägsta procentsatsen för målarterna kan beräknas genom sammanräkning av kvantiteterna för samtliga fångade målarter.

Artikel 14

1. Den procentsats som anges i artikel 13.1 skall beräknas såsom viktandelen av samtliga marina organismer ombord efter sortering eller landning.

2. Procentsatsen får beräknas på grundval av ett eller flera representativa prover.

Artikel 15

Artiklarna 13 och 14 skall inte gälla fångster av salmonider, nejonöga eller pirål.

KAPITEL III ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OM NÄT OCH VILLKOREN FÖR DERAS ANVÄNDNING

Artikel 16

Sortering skall utföras omedelbart efter inhalning.

Artikel 17

1. Marina organismer, som bevaras ombord utöver de tillåtna procentsatserna enligt bilagorna II till och med VI, skall kastas överbord vid någon tidpunkt före återkomst till hamn.

2. Punkt 1 skall gälla för andra marina organismer än dem som definierats såsom målarter för någon av de maskstorlekar som anges i bilagorna II till och med VI.

Artikel 18

Det är förbjudet att använda anordningar som gör att maskorna i någon del av fisknätet dras samman eller på annat sätt gör att deras storlek i praktiken minskas.

Denna bestämmelse skall inte utesluta användandet av vissa redskap över vilka det kommer att upprättas en förteckning samt tekniska beskrivningar i enlighet med det förfarande som anges i artikel 52.

AVDELNING III MINIMISTORLEK PÅ MARINA ORGANISMER

Artikel 19

En marin organism uppfyller inte storlekskraven om dess mått är mindre än de minimimått som fastställs i bilaga VII för de berörda arterna och det relevanta geografiska området.

Artikel 20

1. Mätningen av storleken på en marin organism skall genomföras i enlighet med bestämmelserna i bilaga VIII.

2. När det finns mer än en metod för mätning av storleken på en marin mekanism skall organismen anses uppfylla kravet på minimistorlek om tillämpningen av någon av dessa metoder leder till en storlek som är lika med eller större än motsvarande minimistorlek.

3. Tvåskaliga blötdjur, ätliga krabbor och humrar får endast landas hela.

Artikel 21

1. Marina organismer som inte uppfyller storlekskraven får inte behållas ombord, lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning, utan måste omedelbart kastas överbord.

2. Punkt 1 skall inte gälla

a) sill, taggmakrill och makrill inom en gräns på 10 procent av vikten av de totala fångster som bevaras ombord av dessa arter,

b) andra marina organismer än de som anges i bilagorna II, III och IV såsom målarter för maskstorlekskategorierna 0 till 15 eller 16 till 31, och som fångas med bogserat redskap med en maskstorlek på mindre än 32 millimeter, förutsatt att nämnda organismer inte sorteras och säljs, ställs ut eller saluförs för konsumtion av människor.

3. Ansjovis, taggmakrill eller makrill fångad för att användas som levande bete men som inte uppfyller storlekskraven kan få behållas ombord, förutsatt att de är levande.

Artikel 22

1. Procentsatsen marina organismer som inte uppfyller storlekskraven skall beräknas som viktandelen av alla marina organismer ombord efter sortering eller vid landning.

2. Procentsatsen kan beräknas på grundval av en eller flera representativa prover.

AVDELNING IV SÄRSKILDA BESTÄMMELSER MED AVSEENDE PÅ FISKE EFTER VISSA MARINA ORGANISMER

Artikel 23

Begränsningar vad gäller sillfiske1. Det är förbjudet att bevara ombord sill som fångas inom de geografiska områden och under de tidsperioder som anges nedan.

a) Från och med den 1 januari till och med den 30 april, inom det geografiska området nordost om en linje dragen mellan Mull of Kintyre och Corsewall Point.

b) Från och med den 1 juli till och med den 31 oktober, inom det geografiska område som avgränsas av följande koordinater:

- Danmarks västra kust vid latitud 55° 30' N.

- Latitud 55° 30' N, longitud 07° 00' Ö.

- Latitud 57° 00' N, longitud 07° 00' Ö.

- Danmarks västra kust vid latitud 57° 00' N.

c) Från och med den 15 augusti till och med den 15 september, inom ett område av sex till tolv sjömil utanför Förenade kungarikets östra kust, mätt från baslinjerna, mellan latituderna 55° 30' N och 55° 45' N.

d) Från och med den 15 augusti till och med den 30 september, inom det geografiska område som avgränsas av en linje som förbinder följande punkter:

- Butt of Lewis.

- Cape Wrath.

- Latitud 58° 55' N, longitud 05° 00' V.

- Latitud 58° 55' N, longitud 07° 10' V.

- Latitud 58° 20' N, longitud 08° 20' V.

- Latitud 57° 40' N, longitud 08° 20' V.

- Ön North Uistis västra kust vid latitud 57° 40' N, därefter längs öns norra kust fram till latitud 57° 40' 36″ N, longitud 07° 20' 39″ V.

- Latitud 57° 50' 3″ N, longitud 07° 8' 6″ V.

- Nordostvart längs ön Lewis västra kust fram till utgångspunkten (Butt of Lewis).

e) Från och med den 15 augusti till och med den 30 september, inom ett område av sex till tolv sjömil utanför Förenade kungarikets östra kust, uppmätt från baslinjerna, mellan latituderna 54° 10' N och 54° 45' N.

f) Från och med den 21 september till och med den 31 december, inom de delar av ICES-område VIIa som avgränsas av följande koordinater:

- Isle of Mans östra kust vid latitud 54° 20' N.

- Latitud 54° 20' N, longitud 03° 40' V.

- Latitud 53° 50' N, longitud 03° 50' V.

- Latitud 53° 50' N, longitud 04° 50' V.

- Isle of Mans sydvästra kust vid longitud 4° 50' V.

och

- Nordirlands östra kust vid latitud 54° 15' N.

- Latitud 54° 15' N, longitud 05° 15' V.

- Latitud 53° 50' N, longitud 05° 50' V.

- Irlands östra kust vid latitud 53° 50' N.

g) Under hela året inom ICES-område VIIa, inom det geografiska området mellan Skottlands, Englands och Wales västkuster och en linje dragen tolv sjömil från baslinjerna längs dessa kuster som avgränsas i söder av latitud 53° 20' N och i nordväst av en linje dragen mellan Mull of Galloway (Skottland) och Point of Ayre (Isle of Man).

h) Under hela året i Logan Bay, som utgörs av farvattnen öster om en linje dragen från Mull of Logan belägen vid latitud 54° 44' N och longitud 04° 59' V, till Laggantalluch Head, belägen vid latitud 54° 41' N och longitud 04° 58' V.

i) Under 1998 och därefter vart tredje år, under hela året, inom det område som avgränsas av följande koordinater:

- Irlands södra kust vid longitud 09° 00' V.

- Latitud 51° 15' N, longitud 09° 00' V.

- Latitud 51° 15' N, longitud 07° 30' V.

- Latitud 52° 00' N, longitud 07° 30' V.

- Irlands sydöstra kust vid latitud 52° 00' N.

j) Under 1999 och därefter vart tredje år inom de områden som avgränsas av följande koordinater:

i) Från och med den 15 januari till och med den 31 januari:

- Irlands sydöstra kust vid latitud 52° 00' N.

- Latitud 52° 00' N, longitud 06° 00' V.

- Latitud 52° 30' N, longitud 06° 00' V.

- Irlands sydöstra kust vid latitud 52° 30' N.

ii) Från och med den 1 november till och med den 15 november:

- Irlands södra kust vid longitud 09° 00' V.

- Latitud 51° 15' N, longitud 09° 00' V.

- Latitud 51° 15' N, longitud 11° 00' V.

- Latitud 52° 30' N, longitud 11° 00' V.

- Irlands östra vid latitud 52° 30' N.

2. Det är emellertid tillåtet att bevara ombord sillkvantiteter från något av de områden som beskrivs förutsatt att de inte överskrider 5 % av den totala vikten av de marina organismer ombord som fångats inom varje separat område under en av de perioder som anges.

Artikel 24

Begränsningar av skarpsillfisket för att skydda sillen

1. Det är förbjudet att bevara ombord skarpsill som fångats inom de geografiska områden och under de perioder som anges nedan.

a) Från och med den 1 januari till och med den 31 mars, samt från och med den 1 oktober till och med den 31 december, inom ICES statistiska rektangel 39E8. Vid tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning skall denna ICES-rektangel vara det område som avgränsas av en linje rakt österut från Förenade kungarikets östra kust längs latitud 55° 00' N till en punkt vid latitud 01° 00' V, därifrån rakt norrut till en punkt vid latitud 55° 30' N och därifrån rakt västerut till Förenade kungarikets kust.

b) Från och med den 1 januari till och med den 31 mars, samt från och med den 1 oktober till och med den 31 december, inom Moray Firths inre farvatten väster om longitud 03° 30' V, och i Firth of Forths inre farvatten väster om longitud 03° 00' V.

c) Från och med den 1 juli till och med den 31 oktober, inom det geografiska område som avgränsas av följande koordinater:

- Danmarks västra kust vid latitud 55° 30' N.

- Latitud 55° 30' N, longitud 07° 00' V.

- Latitud 57° 00' N, longitud 07° 00' V.

- Danmarks västra kust vid latitud 57° 00' N.

2. Det är emellertid tillåtet att ombord bevara kvantiteter skarpsill från något av de områden som beskrivs, förutsatt att de inte överskrider 5 % av den totala vikten av de marina organismer ombord som fångats i varje separat område under en av de perioder som anges.

Artikel 25

Begränsningar vad gäller makrillfisket

1. Det är förbjudet att bevara makrill ombord som fångats inom det geografiska område som avgränsas av följande koordinater:

- En punkt på Förenade kungarikets södra kust vid longitud 02° 00' V.

- Latitud 49° 30' N, longitud 02° 00' V.

- Latitud 49° 30' N, longitud 07° 00' V.

- En punkt på Förenade kungarikets västra kust vid latitud 52° 00' N.

Detta förutsatt att makrillens vikt är högst 15 procent av vikten av de sammanlagda kvantiteterna av makrill och andra arter ombord som fångats inom detta område.

2. Punkt 1 skall inte gälla

a) för fartyg som enbart fiskar med nät och/eller handlinor,

b) för fartyg som fiskar med bottentrålar, snurrevadar eller andra motsvarande bogserat redskap förutsatt att de ombord har minst 75 procent av den totala vikten av samtliga marina organismer ombord med undantag av ansjovis, sill, taggmakrill, makrill, pelagisk bläckfisk och sardiner,

c) för fartyg som färdas igenom detta område, förutsatt att alla fiskeredskap stuvats i enlighet med bestämmelserna i artikel 20.1 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93,

d) för fartyg som inte är utrustade för fiske och till vilka makrill lastas om.

Artikel 26

Begränsningar vad gäller ansjovisfisket

1. Det är förbjudet att bevara ansjovis ombord som fångats med pelagiska trålar i ICES-område VIIIc.

2. Inom området är det förbjudet att medföra pelagiska trålar och ringnot ombord samtidigt.

Artikel 27

Begränsningar avseende tonfiskfisket

1. Det är förbjudet att bevara någon kvantitet boni, parathunnus obesus eller gulfenad tonfisk ombord som fångats med användning av ringnot i farvatten som lyder under Portugals överhöghet eller jurisdiktion i ICES delområde X norr om 36° 30' N, eller i CECAF-områdena norr om 31° N och öster om 17° 30' V.

2. Det är förbjudet att bevara tonfisk ombord som fångats med drivnät i farvatten som lyder under Spaniens eller Portugals överhöghet eller jurisdiktion i ICES-områdena VIII, IX eller X eller, i CECAF-områdena runt Kanarieöarna.

Artikel 28

Begränsningar vad gäller räkfisket för att skydda plattfisk

1. Det är förbjudet att bevara vanliga räkor och aesopräkor ombord som fångats med bogserat redskap för fiske efter bottenlevande arter med en maskstorlek på mellan 16 och 31 millimeter om inte

- fartyget har ett fungerande selektionsnät permanent installerad ombord avsett att åtskilja ungplattfisk från vanliga räkor och aesopräkor, och

- en separationstrål eller ett nät med ett sorteringsgaller används för fångst av nämnda arter.

2. Det är emellertid tillåtet att bevara kvantiteter av vanliga räkor eller aesopräkor ombord på fiskefartyg som inte uppfyller bestämmelserna i punkt 1, förutsatt att dessa kvantiteter utgör högst 5 % av den totala vikten av de marina organismerna ombord.

Artikel 29

Begränsningar vad gäller lax- och laxöringsfisket

1. Lax och öring får inte bevaras ombord eller lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning, utan måste omedelbart kastas överbord, när den tagits upp

- inom farvatten belägna utanför en gräns om 12 sjömil uppmätt från medlemsstaternas baslinjer i regionerna 1, 2, 3 och 4,

- genom undantag från artikel 1.1, utanför farvattnen som lyder under medlemsstaternas överhöghet eller jurisdiktion inom regionerna 1, 2, 3 och 4, förutom i de farvatten som lyder under Grönlands och Färöarnas jurisdiktion, eller

- med någon form av släpnät.

2. Denna artikel skall inte gälla för lax och öring som tagits upp i Skagerack och Kattegatt.

Artikel 30

Begränsningar vad gäller fiske efter vitlinglyra för att skydda annan rundfisk

1. Det är förbjudet att bevara vitlinglyra ombord som fångats med något slags bogserat redskap inom det område som avgränsas av en linje som sammanbinder följande punkter:

- En punkt vid 56° N på Förenade kungarikets östra kust till 02° Ö,

- därifrån norrut till 58° N, västerut till 00° 30' V, norrut till 59° 15' N, österut till 01° Ö, norrut till 60° N, västerut till longitud 00° 00',

- därifrån norrut till 60° 30' N, västerut till Shetlandsöarnas kust, därefter västerut från 60° N på Shetlandsöarnas västra kust till 03° V, söderut till 58° 30' N,

- samt därifrån slutligen västerut till Förenade kungarikets kust.

2. Det är emellertid tillåtet att bevara vitlinglyra ombord som kommer från området och som fångats med det redskap som beskrivs i punkt 1, förutsatt att de utgör högst 5 % av den totala vikten av de marina organismer ombord som fångats inom nämnda område med nämnda redskap.

Artikel 31

Begränsningar vad gäller kummelfiske

1. Det är förbjudet att fiska med trål, snurrevad eller liknande bogserat redskap i de geografiska områden och under de perioder som anges nedan.

a) Från och med den 1 april till och med den 31 juli, inom det geografiska område som avgränsas av en linje som förbinder följande koordinater:

- Latitud 51° 35' N, longitud 11° 40' V.

- Latitud 51° 35' N, longitud 11° 25' V.

- Latitud 51° 25' N, longitud 11° 25' V.

- Latitud 51° 25' N, longitud 11° 40' V.

b) Från och med en den 1 maj till och med den 31 juli, inom de geografiska områden som avgränsas av linjer som förbinds av följande koordinater:

- Latitud 51° 00' N, longitud 11° 35' V.

- Latitud 51° 00' N, longitud 11° 25' V.

- Latitud 49° 40' N, longitud 11° 25' V.

- Latitud 49° 40' N, longitud 11° 35' V

och

- Latitud 50° 30' N, longitud 10° 30' V.

- Latitud 50° 30' N, longitud 09° 20' V.

- Latitud 50° 45' N, longitud 09° 20' V.

- Latitud 50° 45' N, longitud 10° 30' V.

och

- Latitud 51° 45' N, longitud 14° 30' V.

- Latitud 51° 45' N, longitud 13° 00' V.

- Latitud 52° 30' N, longitud 13° 00' V.

- Latitud 52° 30' N, longitud 14° 30' V.

och

- Latitud 48° 10' N, longitud 09° 40' V.

- Latitud 48° 10' N, longitud 09° 10' V.

- Latitud 48° 40' N, longitud 09° 10' V.

- Latitud 48° 40' N, longitud 09° 40' V.

c) Från och med den 1 september till och med den 31 december, inom det geografiska område som avgränsas av en linje som förbinder följande koordinater:

- Den punkt på Spaniens norra kust som benämns Cabo Prior (latitud 43° 34' N, longitud 08° 19' V.

- Latitud 43° 50' N, longitud 08° 19' V.

- Latitud 43° 25' N, longitud 09° 12' V.

- Den punkt på Spaniens västra kust som benämns Cabo Villano (latitud 43° 10' N, longitud 09° 12' V).

d) Från och med den 1 oktober till och med den 31 december, inom det geografiska område som avgränsas av en linje som förbinder följande koordinater:

- Den punkt på Spaniens västra kust som benämns Cabo Corrubedo (latitud 42° 35' N, longitud 09° 05' V.

- Latitud 42° 35' N, longitud 09° 25' V.

- Latitud 43° 00' N, longitud 09° 30' V.

- Den punkt på Spaniens västra kust som ligger vid latitud 43° 00' N.

e) Från och med den 1 december till och med den sista dagen i februari påföljande år, inom det geografiska område som avgränsas av en linje som förbinder följande koordinater:

- En punkt på Portugals västra kust vid latitud 37° 50' N.

- Latitud 37° 50' N, longitud 09° 03' V.

- Latitud 37° 00' N, longitud 09° 06' V.

- En punkt på Portugals västra kust vid latitud 37° 00' N.

f) Från och med den 1 december till och med den sista dagen i februari påföljande år, inom det geografiska område som avgränsas av en linje som förbinder följande koordinater:

- Latitud 41° 32'1″ N, longitud 09° 07'3″ V.

- Latitud 41° 20'7″ N, longitud 09° 05'1″ V.

- Latitud 41° 12'0″ N, longitud 09° 02'7″ V.

- Latitud 41° 02'8″ N, longitud 08° 59'0″ V.

- Latitud 40° 38'5″ N, longitud 09° 04'6″ V.

- Latitud 40° 27'5″ N, longitud 09° 08'2″ V.

- Latitud 40° 11'1″ N, longitud 09° 13'8″ V.

- Latitud 40° 11'1″ N, longitud 09° 33'5″ V.

- Latitud 40° 27'5″ N, longitud 09° 32'0″ V.

- Latitud 40° 38'5″ N, longitud 09° 19'5″ V.

- Latitud 41° 02'8″ N, longitud 09° 19'0″ V.

- Latitud 41° 12'0″ N, longitud 09° 16'1″ V.

- Latitud 41° 20'7″ N, longitud 09° 07'8″ V.

- Latitud 41° 32'1″ N, longitud 09° 14'1″ V.

g) Under hela året, inom de geografiska områden som avgränsas av linjer som förbinds av följande koordinater:

- Latitud 47° 40' N, longitud 04° 40' V.

- Latitud 47° 28' N, longitud 04° 40' V.

- Latitud 47° 23' N, longitud 03° 45' V.

- Latitud 47° 35' N, longitud 03° 45' V,

och

- Latitud 46° 50' N, longitud 03° 31' V.

- Latitud 45° 55' N, longitud 02° 45' V.

- Latitud 46° 15' N, longitud 02° 35' V.

- Latitud 46° 50' N, longitud 03° 20' V.

och

- Latitud 45° 55' N, longitud 02° 40' V.

- Latitud 45° 45' N, longitud 02° 40' V.

- Latitud 45° 45' N, longitud 01° 55' V.

- Latitud 45° 55' N, longitud 02° 00' V.

Utöver detta är det förbjudet att fiska med fasta bottenredskap för fiske efter bottenlevande arter inom det område och under den tidsperiod som anges ovan.

2. Inom de områden och under de tidsperioder som anges i punkt 1 är det förbjudet att medföra något bogserat redskap ombord, annat än om sådant nät stuvats i enlighet med bestämmelserna i artikel 20 punkt 1 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93.

3. Inom de områden och utanför de tidsperioder som anges i punkt 1 är det förbjudet att medföra ombord eller använda bogserat redskap med en minsta maskstorlek på mindre än 80 millimeter.

Artikel 32

Begränsningar vad gäller spättafiske

1. Det är förbjudet för fartyg med en största längd på mer än 8 meter använda någon form av bomtrål, trål med trålbord eller bottenpartrål inom följande geografiska områden:

a) Området inom 12 sjömil utanför Frankrikes kust, norr om latitud 51° 00' N, utanför Belgiens och Nederländernas kuster, upp till latitud 53° 00' N, mätt från baslinjerna.

b) Det område som avgränses av följande koordinater:

- En punkt på Danmarks västra kust vid latitud 57° 00' N,

- Latitud 57° 00' N, longitud 07° 15' Ö.

- Latitud 55° 00' N, longitud 07° 15' Ö.

- Latitud 55° 00' N, longitud 07° 00' Ö.

- Latitud 54° 30' N, longitud 07° 00' Ö.

- Latitud 54° 30' N, longitud 07° 30' Ö.

- Latitud 54° 00' N, longitud 07° 30' Ö.

- Latitud 54° 00' N, longitud 06° 00' Ö.

- Latitud 53° 50' N, longitud 06° 00' Ö.

- Latitud 53° 50' N, longitud 05° 00' Ö.

- Latitud 53° 30' N, longitud 05° 00' Ö.

- Latitud 53° 30' N, longitud 04° 15' Ö.

- Latitud 53° 00' N, longitud 04° 15' Ö.

- En punkt på Nederländernas kust vid latitud 53° 00' N.

c) Området inom 12 sjömil utanför Danmarks västra kust från latitud 57° 00' N så långt norr ut som Hirtshals fyr, mätt från baslinjerna.

2. a) Fartyg

- vars namn och tekniska egenskaper finns upptagna på en lista, upprättad i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 52,

- och för vilka ett särskilt fisketillstånd utfärdats i enlighet med artikel 7.3 i rådets förordning (EEG) nr 1627/94 (6),

får emellertid fiska med bomtrålar i nämnda områden.

b) För att ett fartyg skall kunna tas upp på den lista som avses i a måste det uppfylla följande krav:

- Vara upptaget i den nominativa fartygslistan i kommissionens förordning (EG) nr 190/96 (7).

- Ha en maskinstyrka på högst 221 kW eller, vad gäller maskiner med reducerad maskinstyrka, ha en maskinstyrka som före reduceringen inte översteg 300 kW.

c) Varje enskilt fartyg i listan kan bytas ut mot ett annat fartyg, förutsatt att

- ersättningsfartygets maskinstyrka inte överstiger den hos det fartyg som ersatts, och

- ersättningsfartygets största längd inte överstiger 24 meter.

d) Maskinen på varje enskilt fartyg i listan får bytas ut, förutsatt att

- ersättningsmaskinen inte är en maskin med reducerad styrka, och

- ersättningsmaskinens styrka inte överstiger den ersatta maskinens.

3. Trots bestämmelserna i punkt 2 a är det förbjudet att använda bomtrål om bomlängden, eller bomtrålar om den sammanlagda bomlängden, överstiger 9 meter, eller kan sträckas ut till en längd på över 9 meter, om inte fisket bedrivs med redskap som har en maskstorlek på mellan 16 och 31 millimeter.

4. a) Som undantag till punkt 1

- skall fartyg vars maskinstyrka inte överstiger 221 kW, och vad gäller maskiner med reducerad maskinstyrka inte översteg 300 kW före reduceringen, ha rätt att fiska inom nämnda områden med användning av trål med trålbord, och

- skall pargående fartyg vilkas sammanlagda maskinstyrka inte överstiger 221 kW, och vad gäller maskiner med reducerad maskinstyrka inte översteg 300 kW före reduceringen, ha rätt att fiska inom nämnda områden med användning av bottenpartrålar.

b) Fartyg vilkas maskinstyrka överstiger 221 kW skall emellertid tillåtas använda trålar med trål-bord, och pargående fartyg vilkas sammanlagda maskinstyrka inte överstiger 221 kW skall tillåtas använda bottenpartrålar, förutsatt att

i) den fångst som bevaras ombord består av tobis och/eller skarpsill, och utgör minst 90 % av totalvikten av de marina organismerna ombord, och

ii) de kvantiteter av spätta och/eller tunga som bevaras ombord inte överstiger 2 % av totalvikten av de marina organismerna ombord,

eller

iii) den använda maskstorleken är minst 110 millimeter, samt

iv) de kvantiteter av rödspätta och/eller tunga som bevaras ombord inte överstiger 5 % av den total vikten av de marina organismerna ombord.

5. Fiskefartyg som inte uppfyller de villkor som anges i punkterna 2 till 4 inte tillåtas bedriva de fiskeaktiviteter som anges i de punkterna.

6. Tillämpningsföreskrifter för denna artikel skall utarbetas i enlighet med förfarandet i artikel 52.

7. Inom områden där bomtrålar och trålar med trålbord inte får användas, är förbjudet att medföra sådana nät ombord, om de inte stuvats i enlighet med bestämmelserna i artikel 20.1 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93.

Artikel 33

Begränsningar vad gäller fiske efter tunga och rödspätta

Från och med den 1 februari till och med den 31 maj är det förbjudet att fiska med något slag av bogserat redskap för fiske efter bottenlevande arter i det geografiska område som av avgränsas av en linje som sammanbinder följande koordinater:

- En punkt på Förenade kungarikets västra kust vid longitud 03° 40' V.

- Latitud 53° 40' N, longitud 03° 40' V.

- En punkt på Förenade kungarikets västra kust vid latitud 53° 40' N.

Artikel 34

Begränsningar vad gäller fiske efter bottenlevande arter

Från och med den 1 mars till och med den 30 april är det förbjudet att fiska med bogserat redskap för fiske efter bottenlevande arter inom det område som avgränsas av en linje som sammanbinder följande koordinater:

- En punkt på Förenade kungarikets västra kust vid latitud 50° 15' N.

- Latitud 50° 15' N, longitud 06° 00' V.

- Latitud 51° 00' N, longitud 06° 00' V.

- Latitud 51° 00' N, longitud 04° 40' V.

- En punkt på Förenade kungarikets västra kust vid longitud 04° 40' V.

AVDELNING V BEGRÄNSNINGAR I UTÖVNINGEN AV VISSA FORMER AV FISKE OCH ANKNUTNA VERKSAMHETER

Artikel 35

Begränsningar vad gäller användningen av bomtrålar

1. Det är förbjudet för fartyg att ha bomtrålar ombord eller använda bomtrål vars bomlängd, eller bomtrålar för vilka den sammanlagda bomlängden, utgörande summan av längden på varje bom, överstiger 24 meter eller kan förlängas till en längd på mer än 24 meter. Längden på en bom skall mätas mellan dess yttersta punkter inbegripet alla riggtillbehör.

2. Inom något av följande geografiska områden är det förbjudet för fartyg att bevara ombord eller använda bomtrålar vars minsta maskstorlek ligger mellan 32 och 109 millimeter.

a) Nordsjön norr om en linje som sammanbinds av följande punkter:

- En punkt på Förenade kungarikets östra kust vid latitud 55° N,

- därifrån österut till latitud 55° N, longitud 05° Ö,

- därifrån norrut till latitud 56° N,

- och slutligen österut till en punkt på Danmarks västra kust vid latitud 56° N.

b) Området väster om Skottland norr om latitud 56° N.

Artikel 36

Okonventionella fiskemetoder

Det är förbjudet att bedriva fiske med metoder som innefattar användning av sprängämnen, gifter, sömnmedel, elektrisk ström eller skjutvapen.

Artikel 37

Begränsningar vad gäller användningen av automatiska sorteringsapparater

1. Det är förbjudet för fartyg som medför eller använder antigen bogserat redskap med en maskstorlek på mindre än 55 millimeter eller ringnot att medföra automatiska sorteringsapparater ombord.

2. Frysfartyg skall emellertid tillåtas medföra automatiska sorteringsapparater ombord, förutsett att dess enda uppgift är att handelsklassificera fisk som fångas och som är avsedd att frysas in. Automatiska sorteringsapparater skall installeras på ett sådant sätt att fångsten omedelbart efter klassificeringen fryses in i syfte att saluföras och inte enkelt kan kastas i havet.

Artikel 38

Begränsningar vad gäller användningen av ringnot

1. Det är förbjudet att med ringnot inringa stim eller grupper av marina däggdjur.

2. Trots bestämmelserna i artikel 1.1, skall punkt 1 i denna artikel gälla för alla fartyg som för en medlemsstats flagg, eller är registrerat i en medlemsstat, i alla farvatten.

Artikel 39

Begränsning av fiskeverksamhet inom ett område av 12 sjömil kring Förenade kungariket och Irland

1. Det är förbjudet för varje fartyg att använda något slag av bomtrål inom områdena av 12 sjömil utanför Förenade kungarikets och Irlands kuster, mätt från de baslinjer som tjänar till att fastställa territorialvattnen.

2. Fartyg som hör till någon av nedanstående kategorier skall emellertid ha rätt att fiska inom nämnda områden med bomtrål:

a) Fartyg som togs i bruk före den 1 januari 1987 med en maskinstyrka på högst 221 kW, och vad gäller maskiner med reducerad effekt, med en maskinstyrka som inte översteg 300 kW före reduceringen.

b) Fartyg som togs i bruk efter den 31 december 1986, vars maskinstyrka inte har reducerats och inte överstiger 221 kW, och vars största längd inte överstiger 24 meter.

c) Fartyg som fått sin maskin utbytt efter den 31 december 1986 mot en maskin, vars effekt inte är reducerad och inte överstiger 221 kW.

3. Trots bestämmelserna i punkt 2 är det förbjudet att använda varje slag av bomtrål, vars bomlängd, eller bomtråler vilkas sammanlagda bomlängd, är större än 9 meter, eller som kan sträckas till en längd på mer än 9 meter, förutom vid fiske med redskap med en maskstorlek på mellan 16 och 31 millimeter.

4. Fiskefartyg som inte uppfyller de krav som anges i punkterna 2 och 3 skall inte tillåtas bedriva de former av fiske som anges i de punkterna.

5. Tillämpningsföreskrifter för denna artikel skall utarbetas i enlighet med förfarandet i artikel 52.

6. För fartyg som inte får använda bomtrålar är det förbjudet att medföra sådana nät ombord inom de områden som anges i denna artikel, annat än om de stuvats i enlighet med bestämmelserna i artikel 20.1 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93.

AVDELNING VI SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR SKAGERACK OCH KATTEGATT

Artikel 40

Utan hinder av artikel 21.1 får marina organismer som inte uppfyller storlekskraven och som fångats i Skagerack eller Kattegatt bevaras ombord, lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning inom en gräns på 10 procent av vikten av de totala fångsterna som bevaras ombord.

Artikel 41

Lax och öring får inte bevaras ombord eller lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning, utan måste omedelbart kastas överbord, då de tas upp inom någon del av Skagerack eller Kattegatt utanför en gräns på 4 sjömil mätt från medlemsstaternas baslinjer.

Artikel 42

1. Det är förbjudet att använda trålar med en maskstorlek på mindre än 32 millimeter från och med den 1 juli till och med den 15 september i farvattnen inom en gräns av 3 sjömil från baslinjerna i Skagerack och Kattegatt.

2. Vid fiske med trål inom nämnda farvatten och under nämnda period får emellertid

- nät med en minsta maskstorlek på 30 millimeter användas vid fiske av nordhavsräkor,

- nät med valfri maskstorlek användas vid fiske av tånglake (Zoarces viviparus), smörbultfisk (Gobiidae) eller simpa (Cottus spp.), som skall användas som bete.

Artikel 43

Det är förbjudet att bevara sill, makrill eller skarpsill ombord som fångats med trålar eller ringnot i Skagerack mellan lördag kl. 24.00 och söndag kl. 24.00 och i Kattegatt mellan fredag kl. 24.00 och söndag kl. 24.00.

Artikel 44

Det är förbjudet att fiska med bomtrål i Kattegatt.

Artikel 45

Under de perioder och inom de områden som anges i artiklarna 42, 43 och 44, där och då bomtrålar inte får användas, är det förbjudet att medföra sådana nät ombord, annat än om de stuvats i enlighet med bestämmelserna i artikel 20.1 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93.

Artikel 46

Trots bestämmelserna i artikel 36 skall det vara tillåtet att använda elektrisk ström eller harpunkanon för att fånga tonfisk och brugd (Cetorhinus maximus) i Skagerack och Kattegatt.

ARTIKEL VII TEKNISKA BESTÄMMELSER

Artikel 47

Beredning

Det är förbjudet att ombord på ett fiskefartyg företa någon form av fysisk eller kemisk beredning av fisk för att framställa fiskmjöl, fiskolja eller liknande produkter, och att lasta om fångst i sådant syfte. Detta förbud gäller inte för beredning av fiskavfall.

Artikel 48

Vetenskaplig forskning

1. Denna förordning skall inte gälla för fiske som uteslutande bedrivs i vetenskapligt forskningssyfte, vilket utförs med tillstånd och under överinseende av den eller de berörda medlemsstaterna och som kommissionen och den eller de medlemsstater inom vars farvatten forskningen skall bedrivas har underrättats om i förväg.

2. Marina organismer som fångats för de ändamål som anges i första punkten får säljas, lagras, ställas ut eller bjudas ut till försäljning, förutsatt att

- de uppfyller de normer som fastställs i bilaga VII till denna förordning och de handelsnormer som antagits i enlighet med artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 3759/92 av den 17 december 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (8), eller

- de säljs direkt för annan användning än för konsumtion av människor.

Artikel 49

Utsättning och flyttning

1. Denna förordning skall inte gälla verksamhet som bedrivs i samband med utsättning eller flyttning av marina organismer.

2. Marina organismer som fångas för de ändamål som anges i punkt 1 får inte användas i några andra syften.

AVDELNING VIII SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 50

1. Om omedelbart agerande krävs för att bevara bestånd av marina organismer, får kommissionen utöver eller genom undantag från denna förordning anta alla åtgärder som är nödvändiga i enlighet med det förfarande som anges i artikel 52.

2. Om bevarandet av vissa arter eller fångstplatser är allvarligt hotat, och en fördröjning skulle medföra skador som det skulle vara svårt att reparera, får kuststaten vidtaga lämpliga icke-diskriminerande åtgärder för bevarande med avseende på de farvatten som lyder under dess jurisdiktion.

3. Så snart beslut om sådana åtgärder fattats som avses i punkt 2 skall de, åtföljda av en motivering, anmälas till kommissionen och de övriga medlemsstaterna.

Inom tio arbetsdagar efter mottagandet av en sådan anmälan skall kommissionen godkänna sådana åtgärder, eller kräva att de ogiltigförklaras eller ändras. Medlemsstaterna skall ofördröjligen underrättas om kommissionens beslut.

Medlemsstaterna äger rätt att hänskjuta kommissionens beslut till rådet inom tio arbetsdagar räknat från mottagandet av den underrättelse som avses i b.

Rådet kan, med kvalificerad majoritet, fatta ett annat beslut inom en månad.

Artikel 51

1. Medlemsstater kan vidtaga åtgärder för att skydda och förvalta bestånd

a) när det gäller gäller rent lokala bestånd som enbart är av intresse för fiskarna i den berörda medlemsstaten,

eller

b) i form av villkor eller särskilda förfaranden avsedda att begränsa fångsterna genom tekniska åtgärder, som

i) kompletterar dem som fastställs i gemenskapslagstiftningen för fiske,

eller

ii) sträcker sig utöver de minimikrav som fastställts i nämnda lagstiftning,

förutsatt att sådana åtgärder enbart gäller den berörda medlemsstatens fiskare och att de är förenliga med gemenskapsrätten samt överensstämmer med den gemensamma fiskeripolitiken.

2. Kommissionen skall underrättas i god tid om alla planer på att införa eller ändra nationella tekniska åtgärder, så att den kan få tillfälle att yttra sig.

Om kommissionen inom en månad efter sådan anmälan så begär skall den berörda medlemsstaten uppskjuta verkställandet av de planerade åtgärderna tre månader räknat från anmälningsdagen, så att kommissionen inom denna tid kan besluta huruvida ifrågavarande åtgärder är förenliga med bestämmelserna i punkt 1.

Om kommissionen, genom ett beslut som den skall meddela alla medlemsstater, finner att en planerad åtgärd inte är förenlig med bestämmelserna i punkt 1, får medlemsstaten ifråga inte sätta den i kraft utan att ha vidtagit erforderliga ändringar i denna.

Efter att eventuellt ha vidtagit erforderliga ändringar skall den berörda medlemsstaten omedelbart underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om de åtgärder som vidtagits.

3. Medlemsstaterna skall på begäran förse kommissionen med alla upplysningar som behövs för en bedömning av huruvida deras nationella tekniska åtgärder är förenliga med bestämmelserna i punkt 1.

4. På anmodan av kommissionen, eller på begäran av en medlemsstat, kan frågan om huruvida en nationell teknisk åtgärd som tillämpas av en medlemsstat överensstämmer med punkt 1 avgöras i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 52. Om ett sådant beslut fattas skall bestämmelserna i punkt 2 tredje och fjärde styckena tillämpas.

5. Åtgärder avseende fiske från land skall medlemsstaten meddela kommissionen endast för kännedom.

Artikel 52

Tillämpningsföreskrifter till denna förordning får antas i enlighet med förfarandet i artikel 18 i rådets förordning (EEG) nr 3760/92. Dessa regler omfattar bland annat

- tekniska regler för fastställande av garndiameter,

- tekniska regler för fastställande av maskstorlek,

- regler för provtagning,

- förteckningar och tekniska beskrivningar över anordningar som kan fästas vid nät.

Artikel 53

Följande artiklar och punkter i och bilagor till förordning (EG) nr . . . upphör härmed att gälla:

- Artiklarna 1 till och med 8.

- Artikel 9.1 och 9.2, samt det sista stycket i punkt 3.

- Artikel 10.

- Artiklarna 12 till och med 18.

- Bilagorna I till och med IV.

Hänvisningar till nämnda förordning skall tolkas såsom hänvisningar till denna förordning och skall läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga IX.

Artikel 54

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den . . .

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

(1) EGT nr L 288, 11.10.1986, s. 1.

(2) EGT nr L 206, 22.7.1992, s. 7.

(3) EGT nr L 274, 25.9.1986, s. 1.

(4) EGT nr L 389, 31.12.1992, s. 1.

(5) EGT nr L 261, 20.10.1993, s. 1.

(6) EGT nr L 171, 6.7.1994, s. 7.

(7) EGT nr L 24, 31.1.1996, s. 7.

(8) EGT nr L 388, 31.12.1992, s. 1.

BILAGA I

>Plats för tabell>

BILAGA II

>Plats för tabell>

BILAGA III

>Plats för tabell>

BILAGA IV

Minsta maskstorlekar och målarter i regionerna 5 och 6

A. REGION 5

>Plats för tabell>

B. REGION 6

>Plats för tabell>

BILAGA V

>Plats för tabell>

BILAGA VI

>Plats för tabell>

BILAGA VII

>Plats för tabell>

BILAGA VIII

MÄTNING AV STORLEKEN PÅ EN MARIN ORGANISM

1. Storleken av varje fisk skall mätas, i enlighet med figur 1, från nosspetsen och till änden på stjärtfenan.

2. Storleken på en havskräfta skall mätas, i enlighet med figurerna 2 och 3, respektive:

- som längden på ryggskölden, parallellt med mittlinjen, från bakänden på endera ögonhålan och till ryggsköldens distala kant,

och/eller

- som den totala längden, från spetsen på pannhornet och till bakänden av mellersta stjärtfenan, ej medtagande hårkanten,

och/eller

- i händelse av avskilda havskräftstjärtar: från framänden på det första ingående stjärtsegmentet till bakänden av mellersta stjärtfenan, ej medtagande hårkanten. Stjärten skall mätas platt, ej sträckt och på den dorsala sidan.

3. Storleken på en spindelkrabba skall mätas, som framgår av figur 4, längs mittlinjen, från kanten på ryggskölden mellan pannhornen och till bakänden på ryggskölden.

4. Storleken på varje typ av tvåskaligt blötdjur skall mätas, som framgår av figur 5, över skalets längsta del.

Figur 1

>Hänvisning till film>

Figur 2 Figur 3

>Hänvisning till film>

(Homarus) (Nephrops)

Hummer Havskräfta

a) Carapax längd

b) Total längd

Figur 4

>Hänvisning till film>

(Maja squinado)

Spindelkrabba

a) sköldens maximala bredd

Figur 5

>Hänvisning till film>

(Venus verrucosa)

Mussla

a) maximal skalstorlek

BILAGA IX

>Plats för tabell>