51996DC0600

Trettonde årliga rapporten om kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten (1995) /* KOM/96/0600 slutlig */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 303 , 14/10/1996 s. 0001


TRETTONDE ÅRLIGA RAPPORTEN om kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten - 1995 - (96/C 303/01) KOM(96) 600 slutlig

INNEHÅLL

Sida

FÖRORD .......... 8

ETT OMRÅDE UTAN INRE GRÄNSER

1. Inledning .......... 16

2. Situationen på olika områden .......... 17

2.1 Avskaffande av fysiska hinder .......... 17

2.1.1 Tullunionen .......... 17

2.1.1.1 Genomförandet av tulldirektiv .......... 17

2.1.2 Fri rörlighet för jordbruksprodukter .......... 17

2.2 Avskaffande av tekniska hinder .......... 18

2.2.1 Fri rörlighet för varor .......... 18

2.2.1.1 Artikel 30 och följande i Romfördraget och införandet av principen om ömsesidigt erkännande .......... 18

2.2.1.2 De förebyggande bestämmelserna i direktiv 83/189/EEG .......... 21

2.2.2 Genomförandet av direktiv om fri rörlighet för varor .......... 21

2.2.2.1 Livsmedel .......... 21

2.2.2.2 Genomförandet av livsmedelsdirektiv .......... 22

2.2.2.3 Läkemedel .......... 22

2.2.2.4 Genomförandet av läkemedelsdirektiv .......... 22

2.2.2.5 Kemiska produkter .......... 22

2.2.2.6 Genomförandet av direktiv på området för kemiska produkter .......... 23

2.2.2.7 Motorfordon, traktorer och motorcyklar .......... 23

2.2.2.8 Genomförandet av direktiv inom motorfordons-, traktor- och motorcykelsektorn .......... 23

2.2.2.9 Byggprodukter .......... 24

2.2.2.10 Utrustning (mekanisk verkstadsindustri, personlig skyddsutrustning, konsumentförpackning, mätteknik, elektroteknik och medicinsk utrustning) .......... 24

2.2.2.11 Genomförandet av direktiv på området för producentvaror (mekanisk verkstadsindustri, personlig skyddsutrustning, konsumentförpackning, mätteknik, elektroteknik och medicinsk utrustning) .......... 24

2.2.3 Fri rörlighet för personer, etableringsrätt och rösträtt .......... 24

2.2.3.1 Förbud mot diskriminering .......... 24

2.2.3.2 Inresa och bosättning .......... 25

2.2.3.3 Genomförandet av direktiv på området för rätt till bosättning .......... 25

2.2.3.4 Rösträtt och valbarhet .......... 26

2.2.3.5 Fackföreningsrättigheter .......... 26

2.2.3.6 Tillträde till arbete inom den offentliga sektorn .......... 26

2.2.3.7 Social trygghet för migrerande arbetstagare .......... 26

2.2.3.8 Erkännande av examensbevis .......... 26

2.2.3.9 Genomförandet av direktiv på området för erkännande av examensbevis .......... 28

2.2.3.10 Självständiga handelsagenter .......... 28

2.2.4 Friheten att tillhandahålla tjänster .......... 28

2.2.4.1 Audiovisuella medier .......... 28

2.2.4.2 Telekommunikationer .......... 28

2.2.4.3 Genomförandet av direktiv på telekommunikationsområdet .......... 29

2.2.4.4 Finansiella tjänster .......... 29

2.2.4.5 Genomförandet av direktiv på området för finansiella tjänster .......... 31

2.2.5 Fri rörlighet för kapital .......... 31

2.2.6 Bolagsrätt .......... 32

2.2.6.1 Genomförandet av direktiv på området för bolagsrätt .......... 33

2.2.7 Immateriell och industriell äganderätt .......... 33

2.2.7.1 Genomförandet av direktiv på området för intellektuell och industriell äganderätt .......... 34

2.2.8 Offentlig upphandling .......... 34

2.2.8.1 Genomförandet av direktiv på området för offentlig upphandling .......... 36

2.3 Slopande av skattehinder .......... 36

2.3.1 Direkt beskattning .......... 36

2.3.1.1 Genomförandet av direktiv på området för direkt beskattning .......... 37

2.3.2 Indirekt beskattning .......... 37

2.3.2.1 Genomförandet av direktiv på området för indirekt beskattning .......... 38

KONSUMENTSKYDD

1. Inledning .......... 39

2. Situationen på olika områden .......... 39

2.1 Kosmetika .......... 39

2.2 Textilprodukter .......... 39

2.3 Säkerhet och hälsa .......... 39

2.4 Skydd av ekonomiska intressen .......... 39

2.5 Genomförandet av direktiven inom områdena konsumentpolitik och produktsäkerhet .......... 40

KONKURRENS

1. Inledning .......... 40

2. Situationen på olika områden .......... 40

2.1 Offentliga företag .......... 40

2.2 Monopol .......... 41

2.3 Genomförandet av direktiv inom konkurrenspolitikens område .......... 41

SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALPOLITIK

1. Inledning .......... 42

2. Situationen på olika områden .......... 42

2.1 Jämställdhet mellan kvinnor och män .......... 42

2.2 Arbetsvillkor .......... 43

2.3 Arbetsmiljö .......... 43

2.4 Folkhälsa .......... 43

2.5 Genomförandet av direktiv inom området för sysselsättning och socialpolitik .......... 43

JORDBRUK

1. Inledning .......... 43

2. Situationen på olika områden .......... 43

2.1 Marknader .......... 43

2.2 Harmonisering .......... 44

2.3 Genomförandet av direktiv på jordbruksområdet .......... 46

FISKERI

1. Inledning .......... 46

2. Situationen på olika områden .......... 47

2.1 Marknader .......... 47

2.2 Resurser .......... 47

2.3 Överensstämmelse mellan gemenskapslagstiftningen och den nationella lagstiftningen vad gäller rätten att föra ett visst lands flagg .......... 47

MILJÖ

1. Inledning .......... 48

1.1 Allmän situation .......... 48

1.2 Anmälan av nationella genomförandebestämmelser .......... 48

1.3 Nationella genomförandebestämmelsers överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen .......... 48

1.4 Tillämpning av direktiven .......... 49

1.5 Rätt att ta del av information .......... 49

1.6 Bedömning av inverkan på miljön .......... 50

1.7 Nödvändiga åtgärder .......... 51

2. Situationen på olika områden .......... 51

2.1 Luft .......... 51

2.2 Kemikalier .......... 52

2.3 Vatten .......... 52

2.4 Buller .......... 53

2.5 Avfall .......... 53

2.6 Natur .......... 54

2.7 Strålskydd .......... 54

2.8 Genomförandet av direktiv på miljöområdet .......... 55

TRANSPORTER

1. Inledning .......... 56

2. Situationen på olika områden .......... 56

2.1 Vägtransporter .......... 56

2.2 Kombinerade transporter .......... 56

2.3 Transporter på vattenvägar .......... 57

2.4 Järnvägstransporter .......... 57

2.5 Sjötransporter .......... 57

2.6 Luftfart .......... 57

2.7 Sommartid .......... 58

2.8 Genomförandet av direktiv på transportområdet .......... 58

ENERGI

1. Inledning .......... 58

2. Situationen på olika områden .......... 59

2.1 Öppenhet beträffande prissättning .......... 59

2.2 Inre marknaden för el och naturgas .......... 59

2.3 Energieffektivitet .......... 59

2.4 Kolväten .......... 59

2.5 Genomförandet av direktiv på energiområdet .......... 59

GEMENSKAPENS PERSONAL .......... 60

STATISTIK .......... 60

BILAGOR

Bilaga I: Förmodade överträdelser .......... 61

Bilaga II: Konstaterade överträdelser .......... 68

Bilaga III: Överträdelser av fördrag, förordningar och beslut .......... 76

Bilaga IV: Rapport om tillämpningen av direktiv .......... 89

Bilaga V: Ännu inte införlivade domar från domstolen .......... 174

Bilaga VI: De nationella domstolarnas tillämpning av gemenskapsrätten .......... 178

FÖRORD

Rapporten om kontrollen av gemenskapsrättens tillämpning utarbetas varje år av Europeiska kommissionen och tillkom efter upprepad begäran från Europaparlamentet (resolution av den 9 februari 1983) och medlemsstaterna (uttalande nr 19, punkt 2, bilaga till fördraget som undertecknades i Maastricht den 7 februari 1992). Rapporten har också utarbetats efter begäran från Europeiska rådet eller från olika sektorer inom rådet.

Europeiska unionen skulle inte vara en union grundad på rättsstatsprincipen, instiftad och uppbyggd genom lagar, om inte efterlevnaden och den effektiva tillämpningen av denna rätt blev föremål för kontinuerlig kontroll. Detta kontrolluppdrag har anförtrotts kommissionen genom artikel 155 i Romfördraget (1).

Av tradition är det huvudsakliga syftet med den årliga rapporten om tillämpningen av gemenskapsrätten att granska de överträdelseförfaranden som kommissionen, med utgångspunkt i artikel 169 i fördraget, har handlagt under det gångna året.

Det är också syftet med denna rapport, som ger en bild av situationen den 31 december 1995.

Till att börja med är det emellertid väsentligt att komma ihåg att det uppdrag att kontrollera tillämpningen av gemenskapsrätten som kommissionen, "fördragets väktare", har enligt artikel 155 i fördraget inte gäller enbart överträdelseförfarandena. När kommissionen väcker talan mot andra institutioner i tvister (artiklarna 173 och 175), kontrollerar statliga stöds laglighet (artikel 93), bekämpar bedrägeri som riktas mot gemenskapens budget eller övervakar förbudet mot konkurrensbegränsande avtal och missbruk av dominerande ställning enligt artiklarna 85 och 86 i fördraget, fullgör den också sitt uppdrag att kontrollera tillämpningen av gemenskapsrätten. Dessa verksamheter blir föremål för skilda rapporter.

Man kan aldrig nog understryka de särskilda egenheter som ett överträdelseförfarande enligt artikel 169 i fördraget har.

Förfarandet - som endast kommissionen kan inleda - har till syfte att bilägga en tvist mellan gemenskapen och en medlemsstat, och enskilda personer kan inte vara parter i denna. Förfarandet, som betecknas som "objektivt", har till uppgift att förmå en medlemsstat att återgå till en situation som är förenlig med gemenskapsrätten. Det har inte i första hand till syfte att ge rättsligt skydd åt en enskild som åberopar gemenskapsrätten. Denne förfogar över olika rättsmedel vid de nationella myndigheter och domstolar som kan betecknas som "gemenskapsrättsdomstolar i civilrättsliga mål" och dessa rättsmedel kan den enskilde idag till och med använda för att utkräva skadestånd av en medlemsstat som brutit mot gemenskapsrätten (2). Klagomålet som inges till kommissionen är under alla förhållanden ett oersättligt redskap, inte bara för kommissionen utan även för den enskilde gemenskapsmedborgaren. Detta blir särskilt tydligt när medborgaren inte lyckas få gehör på nationell nivå för de rättigheter som han eller hon har enligt gemenskapsrätten.

Även om gemenskapsmedborgaren inte kan inleda ett överträdelseförfarande, spelar han eller hon ändå en nyckelroll vid överträdelseförfarandena. De klagomål som inges till kommissionen utgör en särskilt viktig källa till information när ett sådant förfarande skall inledas och det i klagomålet görs gällande att en administrativ praxis strider mot gemenskapsrätten eller när klagomålen avslöjar överträdelser inom områden där kommissionen inte kan upptäcka dem eftersom den inte har några kontrollbefogenheter. Det är också klagomål som bidrar till att kommissionen underrättas om överträdelser inom verksamheter som delvis finansieras av gemenskapen (3).

Det är därför väsentligt att kommissionen inte bara svarar inför de klagande - som ibland inte har någon annan än kommissionen att vända sig till - utan också inför alla gemenskapsmedborgare och inför Europaparlamentet. Den årliga rapporten är ett uttryck för kommissionens strävan efter öppenhet.

År 1995 är först och främst det första året med femton medlemsstater. Rapporten innehåller också de resultat som rör gemenskapsrättens tillämpning i Österrike, Sverige och Finland. För första gången tog gemenskapen emot tre nya medlemsstater som tidigare ingått i EES. Detta är utan tvekan förklaringen till det stora antalet anmälningar om genomförande av gemenskapsdirektiv som de nya medlemsstaterna har gjort. De hade ju redan införlivat en del av gemenskapens regelverk i den nationella lagstiftningen efter den 1 januari 1994 då EES-avtalet trädde ikraft. I enlighet med artikel 172.1 i anslutningsfördraget har EFTA:s övervakningsmyndighet nu översänt till kommissionen all lagstiftning som dessa länder hade underrättat övervakningsmyndigheten om (4). På ett år har de nya medlemsstaterna införlivat gemenskapens regelverk i så hög grad att det sammanlagda antalet införlivade direktiv i Sverige och Finland (5) är högre än genomsnittet för gemenskapen samt utgör 84,2 % i Österrike.

År 1995 var också ett år med intensiv verksamhet för kommissionen när det gäller kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten. Aldrig har kommissionen under ett enda år fattat så många beslut enligt artikel 169 i fördraget: 5 068 beslut (mot 4 802 under 1994).

I. UTVECKLINGEN VAD GÄLLER ÖVERTRÄDELSEFÖRFARANDEN UNDER 1995

Sju viktiga tendenser kan skönjas för år 1995:

A. Överträdelseärenden som registrerades under 1995: En minskning av antalet klagomål och en ökning av antalet ärenden som kommissionen utreder på eget initiativ.

B. Europaparlamentets viktiga roll vid inledandet av överträdelseförfaranden.

C. Förfaranden inledda under 1995: En stabilisering av antalet formella underrättelser.

D. Förfaranden rörande konstaterade överträdelser: En minskning av antalet motiverade yttranden och en stabilisering av antalet mål där talan väckts vid EG-domstolen.

E. En kraftig ökning av antalet ärenden som har kunnat avslutas.

F. En minskning av ärendebalansen har inletts: Ett stort antal av de äldsta ärendena har kunnat avslutas.

G. En större öppenhet när det gäller överträdelseförfaranden.

A. Överträdelseärenden som registrerades under 1995

- Minskningen av antalet klagomål

En granskning av statistiken leder till en förvånande slutsats: Antalet klagomål till kommissionen ökar inte längre. Siffrorna för de fem senaste åren (1991: 1 051, 1992: 1 185, 1993: 1 040, 1994: 1 145, 1995: 978) visar att det rör sig om en tydlig tendens och inte om en tillfällighet (6). Situationen inom de olika sektorerna skiljer sig emellertid åt. När det gäller tullar och indirekta skatter är antalet klagomål konstant. Siffran när det gäller offentlig upphandling är högre än tidigare och har inom transportsektorn ökat från 100 till 137 på ett år. I gengäld har det skett en minskning inom jordbruksområdet (127 stället för 191).

Om man tar hänsyn till utvidgningen av gemenskapen och ökningen av dess befolkning, visar de oförändrade siffrorna när det gäller inlämnade klagomål i själva verket på en nedgång i antal. Nedgången blir desto tydligare om man tar hänsyn till att utvidgningen av unionens befogenheter rimligtvis måste vara en källa till svårigheter, tvister och därmed fler klagomål.

Nedgången i antalet klagomål bör emellertid tolkas med stor försiktighet.

Man skulle kunna se nedgången som ett tecken på att de gemenskapsmedborgare som åberopar gemenskapsrätten har kunnat hävda sina rättigheter vid de nationella myndigheterna och domstolarna och alltså inte har haft behov av att klaga hos kommissionen. En sådan förklaring är säkerligen alltför optimistisk. Den är hur som helst svår att bevisa och skulle i så fall kräva en mer ingående studie än den här rapporten.

Nedgången i antalet klagomål är kanske också ett tecken på att medlemsstaterna bättre tillämpar gemenskapsrätten, att de dragit slutsatser av de erfarenheter de gjort och att fördragsbrottstalan har en avskräckande effekt.

Det kan finnas ännu en förklaring: Möjligheten för enskilda att klaga hos Europeiska kommissionen är ännu inte tillräckligt känd bland medborgarna i de nya medlemsstaterna. Därför har utvidgningen av unionen ännu inte lett till en proportionell ökning av antalet klagomål.

Kunskaperna om kommissionens exakta roll är ibland bristfälliga, vilket tydligt framgår av att vissa klagomål inte faller inom dess behörighetsområde.

- Ökningen av antalet ärenden som kommissionen utreder på eget initiativ

Från 1994 till 1995 ökade antalet ärenden som kommissionen utreder på eget initiativ från 277 till 320.

Detta kan tolkas som att vi upplever en period av stabilisering.

Kommissionens lagstiftande verksamhet är mindre intensiv än den varit tidigare (7). Den är kanske också mer inriktad på att vissa mål skall uppnås.

I enlighet med vad som fastlagts i kommissionens arbetsprogram för 1995, har kommissionen lagt tonvikten på den faktiska tillämpningen av befintliga regler genom att utöva en grundlig kontroll av villkoren för tillämpningen av gemenskapsrätten i medlemsstaterna, vilket framgår av den tydliga ökning av antalet ärenden som utreds på kommissionens eget initiativ och av den totala ökningen av antalet överträdelseförfaranden som behandlats av kommissionen under hela året. Kommissionen handlade mer än 4 800 överträdelseärenden under 1994. Denna siffra ökade till 5 068 ärenden under 1995.

B. Europaparlamentets viktiga roll när överträdelseförfaranden skall inledas

Kommissionen upprättar systematiskt en akt över en förmodad överträdelse så snart en parlamentsfråga (8) eller en petition tyder på att ett brott mot gemenskapsrätten begåtts.

Av samtliga nya överträdelseärenden som registrerades av kommissionen under 1995, hade 30 sitt ursprung i en skriftlig eller muntlig fråga från en parlamentsledamot och 4 i en petition.

Man kan jämföra med motsvarande siffror för 1992 (45 parlamentsfrågor och 33 petitioner) och för 1993 (30 parlamentsfrågor och 23 petitioner) (9). Av siffrorna framgår för övrigt dåligt betydelsen av parlamentets roll, såväl kvalitativt som kvantitativt, när det gäller att påvisa överträdelser. Utöver de fall som avses i siffrorna som anges ovan, tar parlamentarikerna upp fall av förmodade överträdelser som redan tidigare kan ha upptäckts av kommissionen eller som kan ha varit föremål för ett klagomål som redan har registrerats.

En tredjedel av dessa ärenden rör överträdelser av gemenskapsbestämmelser inom miljöområdet (i huvudsak industriprojekt som inletts utan föregående miljökonsekvensutredning), ytterligare en tredjedel rör den inre marknaden (några exempel som kan nämnas är hinder för etableringsfriheten för tandläkare eller brott mot direktiven om anbudsförfarandet vid offentlig upphandling). En ledamot i Europaparlamentet har till exempel gjort kommissionen uppmärksam på ett antal avtal som träffats om upphandling av konsulttjänster för förvaltning och planering inom miljöområdet och som inte offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Parlamentets intresse har i huvudsak rört dessa två områden (miljön och inre marknaden), som tillsammans utgör mer än 60 % av alla ärenden som kommissionen har tagit upp till behandling.

C. Förfaranden inledda under 1995: En stabilisering av antalet formella underrättelser

Kommissionen inledde 1 016 överträdelseförfaranden under 1995, mot 974 under 1994 och 1 209 under 1993.

Siffrorna beror säkert på det faktum att klagomålen inte längre ökar. De beror säkert också på att de inledande kontakterna mellan kommissionen och medlemsstaterna - som är väl medvetna om vikten av sina skyldigheter enligt gemenskapsrätten - ger allt bättre resultat.

D. Förfaranden rörande konstaterade överträdelser

- En kraftig minskning av antalet motiverade yttranden

Den avsevärda nedgången i antalet motiverade yttranden (192) förklaras av det osedvanligt höga antalet motiverade yttranden under 1994 (546 mot 352 under 1993) och av tekniska förseningar i kommissionens arbete, förseningar man nu har tagit igen.

- En stabilisering av antalet mål där talan väckts vid EG-domstolen

Fördragsbrottstalan har väckts vid domstolen i 72 fall under 1995 (mot 64 under 1992, 44 under 1993 och 89 under 1994).

Kommissionen anstränger sig att till fullo utnyttja överträdelseförfarandets administrativa fas för att få den berörda medlemsstaten att vidta rättelse eller för att förhandla fram en godtagbar lösning. Domstolen uttrycker det som så, att en fördragsbrottstalan vid domstolen bara är "en sista utväg för att hävda de gemenskapsintressen som finns inskrivna i fördragen mot medlemsstaternas passivitet och motstånd" (10).

Det relativt oförändrade antalet mål är också en följd av att medlemsstaterna i så hög grad vidtar rättelse efter det att de mottagit det motiverade yttrandet.

E. En kraftig ökning av antalet ärenden som har kunnat avslutas

Totalt sett ökade antalet avslutade förfaranden rörande förmodade överträdelser och konstaterade överträdelser från 1 811 under 1994 till 2 045 under 1995. Här skall nämnas några särskilt intressanta siffror inom området för varors fria rörlighet. 238 ärenden kunde där avslutas och talan väcktes bara i två fall. Kommissionen skördar här frukten av en lång tradition av dialog med medlemsstaterna inom ramen för så kallade "paketmöten".

Antalet ärenden som kunnat avslutas efter det att förfarandet inletts uppgick under 1995 till 1 344, mot 668 under 1994.

Dessa siffror skall inte ses som att kommissionen blivit mer medgörlig, utan som ett tecken på att agerandet gentemot medlemsstaterna är effektivt, vare sig det gäller att underlätta ett korrekt införlivande av direktivet inom de angivna tidsfristerna eller att säkerställa efterlevnaden av den lagstiftning som är direkt tillämplig. Kommissionens handlingsprogram inom miljöområdet har varit framgångsrikt: 182 ärenden har efter den formella anmodan om rättelse kunnat avslutas under 1995. Motsvarande siffra för året innan var bara 70. Siffrorna inom offentlig upphandling och mervärdeskatt bör också nämnas här (11).

F. Minskning av ärendebalansen: Ett stort antal av de äldsta ärendena har kunnat avslutas

Enligt sin princip om allmän översyn av pågående ärenden, gör kommissionen med jämna mellanrum en ny granskning av samtliga ärenden. Under 1995, liksom under föregående år, gjordes sålunda en ny systematisk granskning av de äldsta ärendena.

Av de 1 545 ärenden som påbörjades under 1992 pågick fortfarande 161 under 1995. Av de 1 340 ärenden som påbörjades under 1993 pågick fortfarande 225 under 1995, medan motsvarande siffra för 1994 var 404. Antalet ärenden som påbörjades 1994 och som fortfarande pågår har halverats på ett år, från 1 136 till 670 (se tabell 1.3 nedan)

Dessa ansträngningar måste självklart fortgå. Överträdelseförfarandet är uppdelat i successiva etapper som gör det möjligt för medlemsstaten att vidta rättelse innan talan väcks vid domstolen. Detta förfarande måste alltså få ta tid. Icke desto mindre kvarstår att tiden för utredningen av ärendena är alltför lång och att kommissionen anstränger sig att korta ner denna.

G. En större öppenhet när det gäller överträdelseförfaranden

I fördraget föreskrivs att överträdelseförfarandet skall inriktas på att rättelse vidtas vad gäller den påstådda överträdelsen innan talan väcks vid domstolen. Av detta skäl är förfarandet av tradition belagt med sekretess och omgärdat av diskretion, vilket gör det lättare för medlemsstaten att vidta rättelse.

Genomförandet av den inre marknaden och Europaparlamentets ständigt ökande intresse för hur tillämpningen av gemenskapsrätten kontrolleras liksom kommissionens strävan att ge insyn i verksamheten har lett till att kommissionen nu har lagt större vikt vid öppenhet.

Sålunda har antalet pressmeddelanden från kommissionen ökat. Vid sitt möte den 19 juli 1995 beslöt den att skicka ut 22 pressmeddelanden om 58 överträdelsefall utan att först invänta att det motiverade yttrandet formellt avgivits eller att talan väckts vid domstolen. Öppenheten när det gäller kommissionens verksamhet vid kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten, särskilt inom området för den inre marknaden, har ansetts ha politisk prioritet. Samma tillvägagångssättet användes även under andra halvåret 1995 och bemöttes då positivt.

II. ANALYS AV RESULTATEN FÖR ÅR 1995

A. Bestämmelser som är direkt tillämpliga

Behandlingen av överträdelser av andra gemenskapsbestämmelser än direktiv fortsätter med oförminskad styrka. Under 1995 sändes en formell anmodan om rättelse i 89 fall, mot 67 under 1994.

Detaljerna framgår av den granskning som gjorts inom varje sektor, men det är ändå på sin plats att peka på några speciella förhållanden för år 1995.

Genom en rad domar som avkunnades under 1995, preciserade domstolen tillämpningsområdet för artikel 30, såsom den uttolkats i domarna Keck och Mithouard av den 24 november 1993 (12) (se nedan punkt 2.2.1.1).

Det bör understrykas att ett stort antal överträdelseförfaranden inletts angående personers fria rörlighet, särskilt när det gäller arbets- och uppehållstillstånd (artikel 48 i fördraget och förordning nr 1612/68) (13).

Inom konkurrensområdet skall noteras att kommissionen på ett effektivt sätt lyckats få slut på monopolet på utförandet av hamnarbeten i Genuas hamn.

Inom området för sysselsättning och socialpolitik fortgår de tvister som gäller fördragets artikel 119 om likabehandling av kvinnor och män. Domen Kalanke av den 17 oktober 1995 om positiv särbehandling av kvinnor ligger till grund för ett tolkningsmeddelande från kommissionen (14).

Inom området fiske och vattenbruk undersöker kommissionen systematiskt nationell lagstiftning för att se om den är förenlig med gemenskapsrätten när det gäller sjöfartsflagg och tekniska åtgärder för bevarande av resurser.

B. Direktiven

1. Anmälan om genomförandebestämmelser

Antalet överträdelser som inleddes 1995 för underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser ökade något jämfört med året innan (799 istället för 732).

Tabellen nedan ger en allmän bild av genomförandet av alla direktiv tillämpliga den 31 december 1995. Det skall noteras att antalet direktiv som trädde ikraft under det gångna året ökade mindre än under de föregående åren (med ett fyrtiotal istället för med ett sextiotal under 1994). Man skall i detta se tecken på en mindre intensiv lagstiftningsaktivitet från gemenskapens sida. Gemenskapen lagstiftar mindre för att kunna lagstifta bättre. Denna tendens kommer säkerligen att bli allt tydligare under de kommande åren (angående detta hänvisas till det dokument "Bättre lagstiftning" som kommissionen lade fram inför Europeiska rådet i Madrid i december 1995. Kommissionen tog initiativet till 25 förslag till lagtexter under 1995 mot 61 under 1990 och 51 under 1992. Den planerar 19 förslag under år 1996) (15).

>Plats för tabell>

Den 31 december 1995 hade medlemsstaterna i genomsnitt anmält 90,7 % av de nationella åtgärder som behövs för genomförandet av samtliga tillämpliga gemenskapsdirektiv. Denna siffra är något lägre än året innan (den var då 91,89 %) på grund av att de tre nya medlemsstaterna nu tillkommit. De tolv gamla medlemsstaternas individuella "prestationer" är alla på uppåtgående. Alltså kan följande konstateras:

- En hög andel anmälda bestämmelser i de tre nya medlemsstaterna.

- Sverige ligger på sjätte plats.

- Resultatet för Österrike förklaras till en stor del av en försening när det gäller anmälan av införlivandeåtgärder inom jordbruksområdet (punkt 2.3).

- Den finska situationen förklaras i huvudsak av den speciella ställning som ögruppen Åland har enligt internationell lag (16). Öarna har bland annat autonomi inom vissa områden, som till exempel jordbruk och miljö, och måste därför vidta särskilda införlivandeåtgärder. Om man bortser från situationen på ögruppen Åland, är andelen införlivade direktiv i Finland högre än genomsnittet i gemenskapen.

- En ökning av andelen anmälda införlivandeåtgärder för direktiv i alla de övriga tolv medlemsstaterna och dessutom, för första gången, en rekordnivå på nära 98 % i en medlemsstat (Danmark).

Bakom de höga medelvärdena finns likväl en varierande verklighet.

Andelen införlivade direktiv är 100 % när det gäller tullar och uppehållstillstånd (det senare med undantag för Belgien och Tyskland).

Andelen införlivade direktiv varierar mycket från en medlemsstat till en annan inom områdena telekommunikation och finansiella tjänster.

De sektorer inom vilka de största svårigheterna finns och inom vilka införlivandeåtgärder ännu inte anmälts, även för gamla direktiv, är miljö (se punkt 1.2 och 2.8), transporter (se punkt 2.8), energi (punkt 2.5).

Inom jordbruksområdet är förseningarna vid anmälan av nationella genomförandeåtgärder alltjämt avsevärda, särskilt när det gäller de direktiv som antogs inom ramen för vitboken om den inre marknaden. Antalet fall där talan väckts vid domstolen ökade från 34 under 1994 till 57 under 1995 (punkterna 1 och 2.2 s. 60 och 62). Utvecklingen verkar ändå positiv, eftersom antalet nya förfaranden som inleddes på grund av underlåtenhet att anmäla införlivandeåtgärder minskade jämfört med 1994. Detta är också fallet med de motiverade yttrandena.

Inom området för konsumentskydd, har fem medlemsstater ännu inte anmält de nationella införlivandeåtgärderna för det viktiga direktivet 92/59/EEG (17) om allmän produktsäkerhet.

2. Införlivandeåtgärdernas överensstämmelse med direktiven

Kommissionen utgår från principen att många fall av felaktig tillämpning av gemenskapsdirektiven skulle kunna undvikas om de nationella införlivandeåtgärderna stod i överensstämmelse med de krav som uppställs i direktivet.

Det är därför som kontrollen av "kvalitén" på de nationella genomförandeåtgärderna för gemenskapsdirektiven är en prioriterad uppgift för kommissionen vid kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten. Kommissionen gör, så mycket som möjligt, en systematisk granskning av existerande nationell lagstiftning, vilket till exempel framgår av kommissionens verksamhet inom området för fri rörlighet av varor (se nedan punkt 2.2.1).

Antalet nya ärenden som registrerats för brist på överensstämmelse ökade från 54 under 1994 till 63 under 1995. Beslut om anmodan om rättelse fattades i 23 fall (mot 32 året innan).

När det gäller offentlig upphandling har antalet ärenden som är under utredning för att nationell lagstiftning inte överensstämmer med gemenskapsdirektiven fördubblats på ett år, från 14 fall under 1994 till 30 fall under 1995.

För att bestämma vilka som är de viktigaste orsakerna till att nationell lagstiftning inte överensstämmer med gemenskapsdirektiven, gjordes en fördjupad analys inom miljöområdet (punkt 1.3). Man kom då fram till att kontrollen av att de nationella genomförandeåtgärderna överensstämmer med gemenskapsdirektiven kan kräva särskilt grannlaga analyser av nationell rätt, i synnerhet när den myndighet som är behörig att införliva direktiven inte återfinns på nationell nivå utan på läns- eller regionnivå, vilket kan medföra att flera olika lagtexter införs i en och samma medlemsstat. Dessutom kan det vid genomförandet av direktiven krävas komplicerade åtaganden från medlemsstaternas sida. De kan till exempel behöva anta eller ändra flera lagtexter.

3. Tillämpningen av införlivandeåtgärderna

Klagomål rörande enskilda fall av felaktig tillämpning av en nationell lagtext som är resultatet av införlivandet av ett direktiv är en källa till värdefulla upplysningar för kommissionen, särskilt när klagomålen röjer brister i överensstämmelse mellan lagtexten och direktivet eller visar på upprepade överträdelser eller problem av horisontell natur som till exempel administrativ praxis som är oförenlig med direktivet. Över 40 klagomål under 1995 avseende direktiv om ömsesidigt erkännande av yrkesbehörighet var av detta slag.

I åtskilliga fall kan förvisso klagomålen rörande felaktig tillämpning av en nationell lag som är resultatet av införlivandet av ett gemenskapsdirektiv handläggas och lösas på nationell nivå av nationella myndigheter och domstolar (18). Kommissionen framstår ändå som en nödvändig besvärsinstans, särskilt när besvärsmöjligheterna på nationell nivå är uttömda, illusoriska eller ineffektiva.

Nyckeln till en bättre tillämpning av gemenskapsrätten ligger främst i preventiva åtgärder för att förhindra överträdelser.

Det faktum att de nationella instanserna, och särskilt de nationella parlamenten, i allt högre grad medverkar i gemenskapens lagstiftningsprocess verkar i riktning mot detta. En nationell medverkan bör minska svårigheterna att effektivt genomföra gemenskapsrätten på det nationella planet.

Upprätthållandet av regelbundna kontakter med de nationella myndigheterna, särskilt inom ramen för institutionella kommittéer, bidrar till att undvika överträdelser (19).

Förhandsinformation till kommissionen, som till exempel det informationsförfarande i samband med tekniska standarder och bestämmelser som anges i direktiv 83/189/EEG (20) gör det också möjligt att förebygga nya handelshinder (21). I en nyligen avkunnad dom har domstolen gett ökad tyngd åt det här informationsförfarandet (22).

Kommissionens ansträngningar att ge spridning åt gemenskapsrätten för att göra den mer lättläst och lättillgänglig ingår också som en del i denna politik.

Kontrollen av gemenskapsrätten är en arbetsuppgift som inte har något slut. Kommissionen har nu två prioriterade målsättningar:

- Att göra kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten till det centrala i verksamheten. Kommissionens arbetsprogram för 1996 tar bestämt sikte på detta (23).

- Att finna en tillfredsställande fördelning mellan kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten på gemenskapsnivå och den roll som de nationella myndigheterna, särskilt domstolarna, utvecklat på detta område.

Kommissionens arbete skulle faktiskt vara förgäves om inte gemenskapsmedborgarna vore vaksamma och uppmärksamma när det gäller de rättigheter de har och om inte de nationella juridiska och administrativa instanserna gav gemenskapsrätten högsta prioritet. Det var ungefär så här som kommissionen uttryckte sig i sitt yttrande den 28 februari 1996 inför den regeringskonferens som föreskrivs i artikel N.2 i Maastrichtfördraget:

Unionen har rättsstatsprincipen som grund. Detta måste befästas genom att gemenskapsrätten verkligen genomförs och att den respekteras. Ansvaret för detta tillkommer i första hand de nationella myndigheterna. Detta blir än viktigare i en utvidgad gemenskap som kommer att innefatta större skillnader i medlemsstaternas rättsliga och administrativa system.

Kommissionen anser därför:

- Att de medel som står kommissionen till buds för att säkerställa att gemenskapsrätten efterlevs bör göras effektivare, särskilt i fråga om den inre marknaden.

- Att domstolens roll bör förstärkas, särskilt vad gäller efterlevnaden av dess domar (24).

Till sist är kommissionen mycket nöjd med Europaparlamentets vaksamhet när det gäller kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten. Dess roll att upptäcka överträdelser har redan understrukits. Genom att påverka den nationella politiska makten och göra den allmänna opinionen uppmärksam på dessa frågor, kan Europaparlamentet spela en ännu större roll när det gäller att göra slut på de överträdelser som tagits upp i denna rapport.

Kommissionen behöver ha ett kontinuerligt stöd från ett Europaparlament som lägger lika stor vikt vid en effektiv tillämpning av gemenskapslagstiftningen som vid utarbetandet av denna.

Den trettonde rapportens disposition

>Start Grafik>

Denna rapport innehåller

- en analys av varje enskild sektor,

- tabeller med statistisk från den 31 december 1995 över förmodade överträdelser (bilaga I) och konstaterade överträdelser (bilaga II),

- en sammanställning av fall av konstaterade överträdelser av fördrag, förordningar, beslut och avgöranden under 1995 (bilaga III),

- genomförandesituationen i medlemsstaterna för direktiv tillämpliga den 31 december 1995 med eventuella uppgifter om överträdelser (bilaga IV),

- en sammanställning av domar från EG-domstolen vilka ännu inte verkställts (bilaga V),

- en översikt över tillämpningen av gemenskapsrätten i de nationella domstolarna (bilaga VI).>Slut Grafik>

ETT OMRÅDE UTAN INRE GRÄNSER

1. INLEDNING

Inrättandet av den inre marknaden är ett långtgående projekt för ekonomisk integrering. Det gör det nödvändigt att anta en ofta mycket detaljerad lagstiftning inom olika områden för att undanröja fysiska, tekniska och skattemässiga hinder. Detta arbete, som påbörjades 1985 inom ramen för vitboken om inrättande av den inre marknaden, slutfördes till stor del under 1993. Det utsträcktes senare till de nya medlemsstater som anslöt sig till Europeiska unionen i början av året.

1995, tre år efter den inre marknadens ikraftträdande, hade nästan all den lagstiftning som omnämndes i vitboken antagits. Området utan inre gränser där den fria rörligheten för varor, personer, tjänster och kapital säkerställs enligt artikel 7a i Romfördraget har således till stor del blivit verklighet.

Skapandet av en enda marknad begränsas likväl inte till vidtagande av de åtgärder som innefattas i vitboken. Det förutsätter även att kommissionen vakar över reglernas faktiska tillämpning och säkerställer att de respekteras i enlighet med gemenskapsrätten.

Därför har kommissionen utarbetat och vid slutet av 1993 presenterat ett strategiskt program för att fullborda, förvalta och vidareutveckla den inre marknaden. Den grundläggande idén i det strategiska programmet är att den inre marknaden inte bara förverkligas via överförandet av gemenskapsrätten utan även utgör resultatet av en fortlöpande process för att säkerställa gemenskapsrättens tillämpning och tydlighet på alla nivåer, liksom unionens förmåga att möta nya krav som följer av den inre marknadens utveckling. Kommissionen är ännu bara i början av detta arbete.

I det strategiska programmet framhålls administrativt samarbete som en av de viktigaste faktorerna för en väl fungerande inre marknad. Ett sådant har redan utvecklats på flera områden, såsom veterinär- och växtskyddskontroll, läkemedel, tull samt systemet för direkta skatter. Resultaten uppmuntrar även delvis tillämpning på andra områden. I sin resolution av den 16 juni 1994 om utveckling av det administrativa samarbetet i samband med tillämpningen av den inre marknadens gemenskapsrätt, manade rådet kommissionen att utveckla samarbetet med medlemsstaternas behöriga myndigheter ytterligare. Därför måste kommissionen i början av 1996 lägga fram rapporten om "samarbete mellan förvaltningar för tillämpningen av lagstiftning om den inre marknaden" (25) till rådet och Europaparlamentet.

Inom ramen för det administrativa samarbetet förtjänar två program om utbytestjänstgöring för tjänstemän mellan medlemsstaterna att tas upp här: Karolus-programmet och Mattheus-programmet (som är avsett för tulltjänstemän).

Karolus-programmet syftar särskilt till en harmonisering av tolkningen av gemenskapsrätten och tillämpningen av densamma, särskilt beträffande den inre marknaden. För närvarande har alla medlemsstater deltagit i Karolusprogrammet såsom ursprungs- eller mottagarland för tjänstemän från de nationella administrationerna. I slutet av september 1995 hade 181 utbyten genomförts av 270 godkända kandidaturer.

Viktiga upplysningar om kontrollen av tillämpningen av den lagstiftning som antagits inom ramen för den inre marknaden tillhandahålls genom den rapport om införlivandet som kommissionen presenterar vid varje rådsmöte med ministrarna för den inre marknaden. Denna rapport inriktas på i vilken grad reglerna i vitboken och annan lagstiftning med avgörande betydelse för den inre marknadens utveckling införlivas i nationell rätt. Den 31 december 1995 påkallar 222 utav 276 ikraftvarande bestämmelser ur vitboken nationella genomförandebestämmelser för en eller flera medlemsstater. Medlemsstaterna har antagit 91,5 % av de nationella bestämmelser som krävs för genomförande av denna lagstiftning i de nationella rättssystemen.

Förseningar i genomförandet kvarstår emellertid inom vissa områden, i synnerhet inom offentlig upphandling, ny teknologi, försäkringar och immateriella rättigheter. Eftersläpningarna orsakas ofta av problem i de nationella beslutsprocesserna eller ännu mer av den tekniska komplexiteten i lagtexterna vilket ibland leder till ett endast partiellt antagande av nationella genomförandebestämmelser. För att råda bot på situationen följer kommissionen, liksom på andra områden, systematiskt tillämpningen av dessa regler och inleder i förekommande fall överträdelseförfaranden med stöd av fördraget.

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Avskaffande av fysiska hinder

2.1.1. Tullunionen

Inom tullområdet har ett motiverat yttrande riktats till Belgien beträffande avgifter som uppburits för Fonden för djurhälsa och djurproduktion (Fonds pour la Santé et la Production des Animaux) vid transport av levande djur till andra medlemsstater. Dessa avgifter måste anses ha samma effekt som exporttulltavgifter vilka är förbjudna enligt artiklarna 9 och 12 i Romfördraget.

Beträffande domen från 1994 i mål C-119/92, "kommissionen mot Italien" (26), inledde kommissionen ett förfarande enligt artikel 171 i fördraget för bristande verkställelse av denna dom. Domstolen hade i domen funnit att representationsmonopolet för godkända tullspeditörer och kravet på en och samma kvalifikation för ombuden, oavsett om dessa är självständiga näringsidkare eller anställda av ett företag strider mot tullbestämmelserna om personer med behörighet att utföra tullklarering.

Det förfarande som inletts mot Italien på grund av att en schablonavgift tas ut vid import av sådana handelsvaror som ger upphov till en tullskuld inom ramen för ett nationellt tullsystem, har avskrivits på grund av att Italien övergivit detta transiteringssätt med anledning av att en ny gemenskapsordning för transittrafik inom den inre marknaden trätt i kraft.

För övrigt har domstolen detta år givit följande tre viktiga förhandsavgöranden i fråga om förbud mot avgifter vars verkan motsvarar tullavgifter genom att göra bedömningen att nationella avgifter faller under detta förbud:

- I domen Dubois (27) fann domstolen att "en `genomfartsavgift` avsedd att kompensera ett privat företag (en bussterminal) som står för avgifter från tull- och veterinärmyndigheternas fullgörande av sitt offentliga serviceuppdrag bryter mot artiklarna 9 och 12 i Romfördraget, även om avgiften inte har införts av staten utan följer av ett avtal som slutits mellan detta privata företag och dess kunder".

- Genom domen Simitzi (28), bekräftade domstolen sin tidigare praxis från Legros-Lancry-målet - som gällde importskatt ("octroi de mer") i Frankrikes utomeuropeiska departement - i fråga om en konsumtionsavgift som togs ut inte bara vid import men också vid export på de grekiska Dodekanesos-öarna. Sådana avgifter är förbjudna enligt artiklarna 9 och 12 i Romfördraget även om de tillämpas i utbytet mellan dessa öar och resten av Grekland.

- I domen Aprile (29) slutligen, bekräftade och sammanfattade domstolen sin tidigare praxis i fråga om avgifter med motsvarande verkan som tullar vid handel med tredje land, dels genom att påminna om att medlemsstaterna inte ensidigt kan påföra sådana avgifter som är oförenliga med tullområdets enhet och den gemensamma handelspolitikens enhetlighet, dels genom att klargöra att förekomsten av ett sådant förbud, antingen i avtal mellan gemenskapen och vissa tredje länder, eller i förordningar medförande gemensam organisation av jordbruksmarknaderna, har samma verkan som det har i handeln inom gemenskapen.

2.1.1.1. >Plats för tabell>

2.1.2. Fri rörlighet för jordbruksprodukter

En av de grundläggande principerna för den gemensamma jordbrukspolitiken och de gemensamma marknadsordningarna är att säkerställa fri rörlighet för jordbruksprodukter på den inre marknaden.

Domstolen har gång på gång slagit fast att artiklarna 30 och 34 i fördraget utgör en integrerad del av de gemensamma marknadsordningarna även om ett uttryckligt omnämnande av dessa är överflödigt sedan den 1 januari 1970.

Kommissionen har fortsatt att bevaka situationen i syfte att snabbt avlägsna handelshindren för jordbruksvaror i gemenskapen.

Innan de inre gränserna avskaffades utgjorde importkontrollerna de vanligaste och de mest varierande hindren vid handel med jordbruksprodukter.

Sedan den inre marknaden inrättats och harmoniseringsregler trätt i kraft inom veterinär- och växtskyddsområdena har antalet nya fall av överträdelser som aktualiserar kontroller vid handel med jordbruksprodukter inom gemenskapen minskat avsevärt.

Bland de nya mål av denna typ som kommissionen har handlagt bör det nämnas att man hänskjutit vissa tyska regler från 1993 till domstolen, genom vilka denna medlemsstat underkastar handeln med färskt griskött från Danmark krav som inte överensstämmer med gemensskapens bestämmelser samt systematiska kontroller som strider mot artikel 30 i fördraget samt direktiven 89/662/EEG och 91/497/EEG.

Vad gäller äldre överträdelser, har de avskrivits sedan det konstaterats att medlemsstaterna vidtagit nödvändiga åtgärder för att anpassa sig till två domstolsbeslut mot användande av dubbla kontroller inom fiskesektorn i Italien och krav på licenser som en förutsättning för import till Irland av semen från nötkreatur och svin.

Italien har i samband med överföringen av direktiv 91/493/EEG antagit nödvändiga bestämmelser för att anpassa sig efter domstolens dom (30) genom vilken systematiska kontroller avseende fiskpartier från andra medlemsstater eller från Norge förbjuds.

Myndigheterna i Irland har anmält "Statutory Instrument" nr 297 av den 20 september 1994 varigenom man anpassar sig till domstolens dom (31). Domstolen avgjorde i denna dom att Irland hade brutit mot sina förpliktelser enligt artikel 30 i fördraget, förordningarna (EEG) nr 805/68 och nr 827/68, direktiv 74/504/EEG och beslut 88/124/EEG, genom att ställa krav på licens och ställa upp ett antal restriktiva villkor för import av sperma från nötkreatur och svin.

Vissa problem av underordnad betydelse i den anmälda förordningen har kunnat lösas.

Utanför dessa närmast klassiska frågeställningar, har kommissionen ställts inför ett problem av långt mindre traditionell karaktär, nämligen hinder mot handeln med frukt och grönsaker i Frankrike till följd av vandalism från grupper av kravställande jordbrukare.

Inför de alltför ofta upprepade attackerna mot lastbilar som huvudsakligen transporterat spanska jordgubbar har kommissionen vänt sig till domstolen (mål C-265/95). Attackerna har skett utan adekvat och proportionerligt ingripande från ordningsmakten. Kommissionen anser att den rätt till fri rörlighet för varor som garanteras av fördraget ålägger medlemsstaterna att vidta alla de åtgärder som kan säkerställa respekten för denna princip, inbegripet åtgärder riktade mot enskilda vilka sätter utövandet av denna rättighet i fara.

Kommissionen anser att de franska myndigheternas underlåtenhet att vidta lämpliga åtgärder för att få ett slut på de grova överträdelserna mot den fria rörligheten för jordbruksprodukter som nämnts här ovan och som beror på ingripanden från enskilda, utgör ett brott mot de förpliktelser som följer av de gemensamma marknadsordningarna och artikel 30 i Romfördraget tillsammans med artikel 5.

2.2. Avskaffande av tekniska hinder

2.2.1. Fri rörlighet för varor

2.2.1.1. Artikel 30 och följande i fördraget

Artikel 30 och följande i Romfördraget förbjuder kvantitativa import- och exportrestriktioner liksom åtgärder med motsvarande verkan (32).

Kommissionen har till uppgift att säkerställa att regelverket för den inre marknaden tillämpas korrekt och måste därför kontrollera att medlemsstaterna uppfyller förpliktelserna enligt dessa fördragsartiklar. Kommissionen strävar således efter att avlägsna tekniska handelshinder och att utveckla instrument som förhindrar att nya hinder skapas.

Kommissionens åtgärder

Av de cirka 1 270 ärenden som kommissionen behandlade under detta år, har 238 varit föremål för avskrivningsbeslut, och endast två har lett till att talan väckts inför domstolen. Antalet ärenden har ökat jämfört med 1994 men siffrorna visar att kommissionens arbetssätt, som bland annat vilar på en regelbunden dialog med de nationella myndigheterna, fortsätter att ge resultat.

De avdelningar inom kommissionen som ansvarar för kontrollen av åtlydnaden av de aktuella bestämmelserna har träffat myndigheter från åtta medlemsstater för att diskutera aktuella klagomål och överträdelseförfaranden, och för att finna gemensamma lösningar i komplicerade ärenden utan rättslig inblandning. Dessa möten har arrangerats med Spanien, Frankrike, Italien, Nederländerna och för första gången, Belgien, och visar att var och en av dessa parter är öppna för de positiva resultat som samarbetet givit. Man har funnit lösningar för fler än sextio ärenden under mötena.

Med hänsyn till mötenas framgång, då de vänjer olika nationella myndigheter vid att reglera med hänsyn till gemenskapsrättens grundläggande föreskrifter såsom principen om fri rörlighet för varor, har verksamheten utsträckts till Österrike och den kommer även att utsträckas till Finland och Sverige under 1996.

Följande typexempel kan illustrera de resultat som kommissionen uppnått med hjälp av dessa möten, kallade "paketmöten":

- Systemet att bestämma försäljningspriser för tobaksvaror centralt som gäller i Frankrike och som inte överensstämmer med domstolens praxis har avskaffats och ersatts av ett godkännandesystem för priser som fastställs fritt av fabrikanter och leverantörer.

- För att anpassa sig till gemenskapsrätten, har de brittiska myndigheterna infört en förordning om godkännande av ultra-lätta motordrivna maskiner. Denna underlättar i fortsättningen import av sådana maskiner om de lagligen har tillverkats eller saluförts i en annan medlemsstat enligt likvärdiga säkerhetsföreskrifter, eller om tester som utförts i en annan medlemsstat har skett med analysmetoder som är likvärdiga med dem som används i Storbritannien.

Dessutom finns det anledning att betona att paketmötena mer och mer tillåter direkt kontakt mellan europeiska kommissionens avdelningar och de regionala eller decentraliserade förvaltningarna. Genom denna dialog har viktiga framsteg gjorts i planeringen av vissa administrativa förfaranden och regionala förordningar i Spanien vilka förhindrade tillgänglighet till mässor och utställningar för handelsvaror från andra medlemsstater.

Ett ärende avskrivs i allmänhet sedan medlemstaten har ändrat sin tvistiga reglering så att den överensstämmer med bestämmelserna i fördraget. I väntan på en formell ändring antar staterna ofta provisoriska regler, exempelvis cirkulärskrivelser som publiceras i den berörda statens officiella tidning eller allmänna meddelanden publicerade i informationsbulletiner från de myndigheter som är ansvariga för tillämpningen av bestämmelserna. De ekonomiska aktörerna informeras således om att de omtvistade nationella reglerna skall tolkas i enlighet med vad som krävs enligt principen om fri rörlighet för varor och att de i fortsättningen skall tillämpas med hänsyn till detta av de offentliga myndigheterna. Dessa cirkulärskrivelser kan även i vissa fall säkerställa de nationella och lokala förvaltningarnas tillämpning av gemenskapsrätten. Som exempel kan nämnas en cirkulärskrivelse från de italienska myndigheterna till Lombardiets regionala förvaltningsmyndigheter i vilken man erinrar om tillämpliga förfaranden på denna typ av marknad i enlighet med hur bestämmelserna överförts till nationell lagstiftning.

Medlemsstaterna använder sig även av meddelanden eller offentliggöranden i sina officiella tidningar, som kompletterar och preciserar den nationella lagstiftningen så att den överensstämmer med gemenskapslagstiftningen. Till följd av ett "paketmöte" offentliggjorde således de franska myndigheterna i sin officiella tidning ett yttrande till importörer av tankbilar där man erkände giltigheten av prov som genomförts i en annan medlemsstat under förhållanden som säkerställer en likvärdig säkerhetsnivå.

För att säkerställa ett sammanhängande och enhetligt tillvägagångssätt i utförandet av sitt uppdrag söker och får kommissionen stöd från och samarbete med nationella myndigheter. Det visar sig bland annat när kommissionens avdelningar genomför övergripande studier under medverkan från de nationella myndigheterna för att undersöka nationella bestämmelser inom en given ekonomisk sektor. Fyra studier genomfördes under 1995. De avser tillämpningen inom livsmedelssektorn av artiklarna 30 och 36 i Romfördraget, i samband med meddelande 89/C 271/03 av den 24 oktober 1989, nationella bestämmelser om parallellimport av läkemedel, nationella bestämmelser om parallellimport av bekämpningsmedel och slutligen de nationella regler som är tillämpliga på handel inom gemenskapen med obearbetat guld för annat än monetärt bruk.

Kommissionens insatser har även ett förebyggande syfte. Det informationsförfarande som infördes genom direktiv 83/189/EEG (33) visar sig i detta avseende vara ett användbart instrument för kommissionen när den begär att de nationella myndigheterna skall införa klausuler om ömsesidigt erkännande i sina tekniska föreskrifter. Dessa klausuler förebygger skapandet av nya handelshinder. Som exempel kan nämnas de klausuler som Portugal införde i sina regler om erkännande av tekniska bestämmelser som gäller i andra medlemsstater rörande produktion och användning av vattenbyggnadsbetong eller villkor för tillverkning eller saluföring av cement.

Domstolens rättspraxis

Domstolens rättspraxis bidrar till en enhetlig och effektiv tillämpning av gemenskapsrätten. Detta visar sig särskilt beträffande artiklarna 30 och följande i fördraget som inte preciserar begreppet "åtgärder med motsvarande effekt som kvantitativa restriktioner". Det är i detta sammanhang lämpligt att ta upp följande domar:

- TV-reklam. Fri rörlighet för varor och tjänster (34)

Domstolen anser att artikel 30 i Romfördraget skall tolkas så att den inte gäller om en medlemsstat, i detta fall Frankrike, genom lag eller förordning förbjuder spridandet av TV-sända reklambudskap till förmån för branschen för distribution och handel.

Genom att tillämpa kriterierna enligt domen Keck et Mithouard erinrar domstolen därför om att en sådan bestämmelse inte syftar till att reglera utbytet av varor mellan medlemsstaterna utan gäller försäljningsmetoder och att den för övrigt är tillämplig utan urskiljning mellan produkter och för alla ekonomiska aktörer utan att påverka saluförandet av produkter från andra medlemsstater annorlunda än nationella produkter.

- Gränsvärden för bekämpningsmedelsrester (35)

Domstolen erinrar om att rådets direktiv 90/642/EEG om fastställande av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i och på produkter av vegetabiliskt ursprung inte hindrar att det i en nationell reglering, i detta fall italiensk, fastställs högsta tillåtna halter för restämnen från klorprofam och profam på potatis samt regler för kontroll av åtlydnaden av dessa gränsvärden. Domstolen har dock klargjort att en sådan reglering alltid skall respektera bestämmelserna i artiklarna 30 och 36 i Romfördraget.

- Import av ett bedövningsmedel (diacetylmorfin) (36)

Domstolen anser att ett nationellt förfarande, i detta fall i Storbritannien, som förbjuder import av bedövningsmedel omfattas av tillämpningsområdet för artikel 30 i Romfördraget. Ett importförbud kan inte heller tillåtas enligt artikel 36 om det motiveras av nödvändigheten att säkerställa en verksamhets fortsatta existens. Däremot är det möjligt att dra fördel av undantaget enligt artikel 36 när det gäller att skydda människors liv och hälsa om detta mål inte kan uppnås lika effektivt genom regler som är mindre inskränkande för handeln inom gemenskapen.

- Ensamrätt till försäljning av modersmjölksersättning i apotek (37)

Domstolen ansåg att en reglering som verkar som en begränsning för de ekonomiska aktörernas kommersiella frihet utan att avse egenskaperna hos de åsyftade produkterna, angår sätten att försälja vissa varor genom att förbjuda saluföring av modersmjölksersättning på andra ställen än apotek och avgör därför generellt vid vilka försäljningsställen produkterna kan avsättas.

- Produktförpackningar som riskerar att begränsa friheten att bestämma återförsäljningspriser och att vilseleda kunden (38)

Domstolen ansåg att ett förbud som det som utfärdats av de tyska myndigheterna mot saluförande av en vara som har ett reklammeddelande på sin förpackning utgör en bestämmelse med motsvarande verkan som en kvantitativ begränsning enligt artikel 30 i Romfördraget, även om det är generellt tillämpligt på alla produkter. Ett sådant förbud åsyftar marknadsföring i en medlemsstat av produkter som bär samma reklammeddelanden som de som lagligen används i andra medlemsstater. Förbudet hindrar handeln inom gemenskapen eftersom den kan tvinga importören att utforma presentationen av sina produkter olika med hänsyn till platsen för saluföring och att stå för extra förpacknings- och reklamkostnader.

Det är tydligt att domstolens systematiska tillämpning av de kriterier som framkom genom domen Keck et Mithouard leder till att ett visst antal bestämmelser undantas från tillämpningsområdet för artikel 30.

2.2.1.2. De förebyggande bestämmelserna i direktiv 83/189/EEG

Det informationsförfarande som infördes genom direktiv 83/189/EEG, ändrat genom direktiv 88/182/EEG, är nödvändigt för förebyggandet av nya handelshinder och det ömsesidiga utbytet av information. Direktivet förpliktigar medlemsstaterna att, som ett led i informationsförfarandet, underkasta förslag till nya tekniska föreskrifter en förhandsgranskning innan rättsakten slutligt antas. Förfarandet omfattar inte tekniska föreskrifter som tas för att införliva gemenskapsdirektiv.

Kommissionen tog emot 382 (39) tekniska föreskrifter som blev föremål för granskning av berörda avdelningar inom kommissionen (jämfört med 385 (40) under 1993 och 389 under 1994). Siffrorna visar att trots att den inre marknaden var genomförd vid slutet av 1992, så fortsätter medlemsstaterna att anta en mängd tekniska föreskrifter. Genom dessa föreskrifter riskeras marknadens fortsatta upprätthållande och de fördelar som den innebär för alla dess ekonomiska aktörer.

Av de 382 anmälningar som mottogs för granskning, blev 41 (41) föremål för ett detaljerat yttrande enligt vilket den planerade bestämmelsen måste ändras för att hindra överträdelser av gemenskapens sekundärrätt eller för att begränsa de hinder mot den fria rörligheten för varor som eventuellt kan uppkomma genom denna. Medlemsstaterna har å sin sida avgivit 43 (42) detaljerade yttranden. Tre (43) anmälningar har varit föremål för en begäran från kommissionen om ett års senareläggning av antagandet av den ändrade nationella regeln under det att man meddelade sin avsikt att föreslå harmoniseringsakter. Ingen bestämmelse har senarelagts i ett år för att den avsett ett område som omfattas av ett direktivs- eller förordningsförslag som ingivits till rådet.

Sedan 1989 säkerställer kommissionen att anmälningsplikten efterlevs genom systematisk granskning av alla medlemsstaters offentliga tryck. Ett av kommissionen konstaterat brott mot direktiv 83/189/EEG medför att ett överträdelseförfarande enligt artikel 169 i fördraget inleds.

Under 1995 registrerades cirka 2 240 nationella lagar. Av dessa var cirka 30 % tekniska föreskrifter som inte hade anmälts enligt direktivet eller som föll utanför dess tillämpningsområde. Efter en noggrann undersökning för att fastställa om föreskrifterna borde ha anmälts enligt direktivet inleddes under detta år 31 överträdelseförfaranden och två fall hänsköts till domstolen.

2.2.2. Genomförandet av direktiv om fri rörlighet för varor

2.2.2.1. Livsmedel

Kommissionen har undersökt ett tjugotal fall av bristande tillämpning av nationella texter som antagits för att genomföra direktiv och förordningar på detta område.

Alla dessa ärenden har gett upphov till informell brevväxling mellan de ansvariga avdelningarna och de nationella myndigheterna och har ännu inte lett till överträdelseförfaranden.

Vissa överträdelser är fall av bristande tillämpning av direktiv 79/112/EEG om märkning av livsmedelsvaror. Följande exempel är värt att citera:

I direktiv 79/112/EEG fastställs den lista som sätter gränsen för vad som ovillkorligen måste ingå i varudeklarationen av livsmedel (varunamn, innehållsdeklaration, nettovikt och -volym etc). En medlemsstat kan emellertid bedöma såsom nödvändigt att i märkningen införa en ny upplysning som inte föreskrivs i direktivet för att garantera konsumenterna bättre information. Eftersom en ensidig skyldighet av detta slag kan innebära ett hinder för handeln mellan medlemsstaterna föreskrivs i direktiv 79/112/EEG att medlemsstaten i detta fall underrättar kommissionen och de andra medlemsstaterna om den planerade åtgärden. Kommissionen skall då undersöka detta förslag och kan motsätta sig att det antas. Två medlemsstater har gjort sig skyldiga till överträdelser eftersom de inte har följt det anmälningsförfarande som upprättats genom direktiv 79/112/EEG.

2.2.2.2. >Plats för tabell>

2.2.2.3. Läkemedel

Genomförandeläget har förbättrats och de problem som kvarstår berör i huvudsak direktiven om homeopatiska läkemedel. Det finns också några grundläggande problem beträffande tolkningen av direktiven 65/65/ EEG och 75/319/EEG, beträffande det inflytande som dessa direktiv har på den nya rättsliga ram som upprättats genom förordning (EEG) nr 2309/93 och direktiven 93/39/EEG, 93/40/EEG och 93/41/EEG. De särskilda frågorna gäller:

i) definitionen av vad som är ett läkemedel och vad som är en gränsfallsprodukt och

ii) förenklade ansökningsförfaranden för försäljningstillstånd för ett läkemedel vars grundläggande egenskaper överensstämmer med ett annat redan godkänt läkemedels.

För att få bukt med dessa frågor och direktivens växande komplexitet som beror på att tidigare direktiv ändrats genom ny lagstiftning skall all läkemedelslagstiftning, såväl human- som veterinärmedicinsk, kodifieras. Denna kodifiering kommer att öka lagstiftningens klarhet och i sista hand också effektiviteten när det gäller genomförandet.

2.2.2.4. >Plats för tabell>

2.2.2.5. Kemiska produkter

Tillämpningen av de direktiv som antagits inom detta område innebär inga särskilda problem. Antalet överträdelseförfaranden som inletts på grund av underlåtenhet att anmäla eller bristande överensstämmelse förblir begränsat.

Särskiljande för harmoniseringen inom området för begränsning av användning av farliga ämnen är att det var det första område för vilket medlemsstaterna begärde dispenser i kraft av artikel 100a.4 i fördraget. Syftet med sådana dispenser är att bevara en inre lagstiftning som anger strängare skyddsnivåer än de som fastställts i de olika direktiv som ändrar grunddirektivet 76/769/EEG.

Sådana yrkanden har inkommit till kommissionen från Tyskland, Nederländerna och Sverige beträffande restriktioner för användning av kreosot som är underställt direktiv 94/60/EG (14e ändringen av direktiv 76/769/EEG om begränsning av användning och utsläppande på marknaden av vissa farliga ämnen). Dessa yrkanden ansluter sig till dem som tidigare inkommit från Danmark och Nederländerna beträffande pentaklorfenol och som för tillfället undersöks av de behöriga enheterna.

2.2.2.6. >Plats för tabell>

2.2.2.7. Motorfordon, traktorer och motorcyklar

Genomförandet av direktiven inom denna sektor fungerar utan problem. De förseningar i genomförandet som registrerats berör i huvudsak Belgien och Finland.

Eftersom bestämmelserna inom den här sektorn är detaljerade och av teknisk karaktär går många medlemsstater automatiskt över till att tillämpa dem, genom att helt enkelt införliva gemenskapstexten i den nationella lagstiftningen. Detta förenklar och påskyndar genomförandeförfarandet såväl som kontrollen av de antagna bestämmelsernas enhetlighet. Förseningarna i genomförandet överstiger sällan några månader, och de beror i allmänhet på att datumet för genomförandet ligger mycket nära det datum då direktivet antogs.

De flesta fall av underlåtenhet att anmäla som uppkommit har därför kunnat avslutas efter upprättande av nationella genomförandebestämmelser några månader efter det datum då tidsfristen löpt ut. Det går att konstatera att överträdelser på grund av bristande överensstämmelse är ovanliga och att de i allmänhet går att lösa efter det att en underrättelse översänts. Av fyra överträdelseförfaranden i år har två, vars problem var av rent teknisk karaktär kunnat lösas efter det att klagomålet inkommit. De två återstående ärendena som rör den tvistiga tillämpningen av de direktiv om förorenande utsläpp som är knutna till artiklarna 30 och 36 i fördraget undersöks för närvarande.

2.2.2.8. >Plats för tabell>

2.2.2.9. Byggprodukter

Belgien är den enda medlemsstaten som inte har anmält nationella genomförandebestämmelser för direktiv 89/106/EEG. Kommissionen har tvingats väcka talan vid domstolen i detta ärende. Ett särskilt problem uppstår för Österrike vilket hör samman med denna stats federala struktur (dvs. att det ankommer på delstaterna att införliva gemenskapsbestämmelserna i sina egna regelverk, vilket inte alla delstater har gjort).

För övrigt skall bestämmelserna i detta direktiv hädanefter utnyttjas för att granska viss praxis som kommer i dagen genom klagomålen och som gäller handelshinder. Dessa hade tidigare endast undersökts inom ramen för artiklarna 30-36 i fördraget.

2.2.2.10. Utrustning (mekanisk verkstadsindustri, personlig skyddsutrustning, konsumentförpackning, mätteknik, elektroteknik och medicinsk utrustning)

De flesta direktiv som hör till dessa sektorer är av "new approach"-typ. De här direktiven begränsas till att fastställa de grundläggande säkerhetskrav och de mekanismer som gör det möjligt att släppa ut säkra apparater för fri rörlighet på gemenskapsmarknaden.

Genomförandenivån är tämligen tillfredsställande särskilt med hänsyn till den tekniska karaktär som präglar de gemenskapslagar som antagits inom dessa områden.

De kvarstående förseningarna när det gäller genomförandet har i huvuddelen av fallen nära anknytning till den nationella lagstiftningprocessen, till den administrativa strukturen (federala), såväl som till texttolkningsproblem. Trots dessa förseningar och även i de fall där genomförandet är ofullständigt visar det sig att den fria rörligheten för produkter som överensstämmer med direktiven inte är hindrad.

2.2.2.11. >Plats för tabell>

2.2.3. Fri rörlighet för personer, etableringsrätt och rösträtt

2.2.3.1. Förbud mot diskriminering

Det pågår ett stort antal överträdelseförfaranden som berör flera medlemsstater beträffande tillämpningen av förordning nr 1612/68 (EEG) om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen.

Domstolen har avkunnat dom (44) i det förfarande som inleddes 1994 mot Grekland beträffande de villkor som skall uppfyllas av medborgare från andra medlemsstater för att få undervisa i ett främmande språk och som avser att garantera alla gemenskapens medborgare lika möjligheter att utöva detta yrke. Ett nytt förfarande har inletts mot samma land på grundval av artikel 171 för verkställande av domstolens dom.

Förfarandet mot Belgien, med anledning av att belgisk lagstiftning diskriminerar unga arbetssökande som har studerat i en annan medlemsstat och därför inte får tillgång till det integrationsstöd som är ett villkor för tillträde till vissa arbeten i Belgien, pågår alltjämt inför domstolen.

Mot bakgrund av domstolens dom i mål C-47/93 (45), har kommissionen till Belgien översänt en underrättelse i kraft av artikel 171 i fördraget om de belgiska universitetens finansiering när det gäller att ta emot studenter från andra medlemsstater som befinner sig i Belgien enkom för att följa universitetskurser.

Kommissionen har därutöver till Belgien överlämnat ett motiverat yttrande angående beviljandet av studiestipendier inom ramen för ett statligt understött utbytesprogram mellan Belgien, Luxemburg och Förenta Staterna.

Till Grekland har överlämnats två motiverade yttranden angående diskriminering grundad på nationell tillhörighet. Yttrandena gällde tillerkännande av status som barnrik familj (för beviljande av vissa bidrag) samt tillgång till specialistläkarvård.

Också till Frankrike har överlämnats motiverade yttranden angående dels diskriminering grundad på nationell tillhörighet när det gäller utbetalning av utbildningsbidrag för lärare och diskriminering av förtidspensionerade gränsarbetare. Till Tyskland har översänts ett motiverat yttrande angående bristande tillämpning av gemenskapsregler när det gäller bosättning för gemenskapens medborgare.

Ett motiverat yttrande har riktats till Förenade kungariket då gemenskapsarbetare i landet inte tillerkänns reducerade inskrivningsavgifter vid universitetet eller studiestipendier för make/maka som en social förmån.

Efter att ha övervägt Luxemburgs nya lagstiftning beträffande havandeskapspenning och föräldrapenning och dess överensstämmelse med gemenskapslagen i förhållande till domstolens dom av den 10 mars 1993 i mål C-111/91, har kommissionen beslutat att det inledda överträdelseförfarandet skall avslutas.

Domstolen har avkunnat dom (46) i skatteärendet kommissionen mot Luxemburg om icke bosatta arbetstagares slutliga betalning av inkomstskatt. Domstolen biföll kommissionens talan.

Slutligen har en underrättelse i kraft av artikel 171 i fördraget om utbetalning av vissa socialförsäkringsförmåner (existensminimum och handikappersättning) översänts till Belgien (47).

2.2.3.2. Inresa och bosättning

Kommissionen har inlett ett domstolsförfarande mot Tyskland för underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser för direktiv beträffande rätten till bosättning för tjänstemän och egna företagare som upphört med sin yrkesverksamhet (direktiv 90/365/EEG) och personer som inte är i aktiv tjänst (direktiv 90/364/EEG). Beträffande direktiv 93/96/EG har ett motiverat yttrande överlämnats till Tyskland av samma skäl.

Kommissionen har inlett ett förfarande mot Belgien beträffande diskriminering när det gäller villkoren för och de närmare bestämmelserna kring utfärdande av uppehållstillstånd.

2.2.3.3. >Plats för tabell>

2.2.3.4. Rösträtt och valbarhet

Genom att tillämpa direktiv 93/109/EG på rösträtten i och valbarheten till Europaparlamentsvalet kunde unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare rösta i och kandidera till parlamentsvalet i juni 1994. En rapport om tillämpningen av detta direktiv vid dessa val håller på att utarbetas.

Den 17 september 1995 hölls valet till Europaparlamentet i Sverige där medborgare i andra medlemsstater bosatta i Sverige kunde delta som väljare.

2.2.3.5. Fackföreningsrättigheter

Efter det att domstolen avkunnat dom i mål C-118/92 (48) angående gemenskapsanställdas valbarhet till yrkesorganisationerna har Luxemburg antagit en ny lagstiftning som överensstämmer med gemenskapsrätten.

2.2.3.6. Tillträde till arbete inom den offentliga sektorn

Sedan ett antal år bedriver kommissionen en systematisk kampanj för att öppna fyra prioriterade områden inom den offentliga sektorn för arbetstagare från andra länder inom unionen (statlig utbildning, civil forskning, folkhälsovård och offentliga organ med ansvar för kommersiella tjänster) (49). Denna kampanj har lett till att flera överträdelseförfaranden inletts.

Flera domstolsförfaranden mot Belgien, Luxemburg och Frankrike är fortfarande oavslutade.

Lagstiftningsprocessen har haft en positiv utveckling i Italien (genom antagandet av tre lagtexter) och i Spanien som har antagit en lagstiftning som överensstämmer med de fyra områdena.

Det bör framhållas att utvecklingen av den systematiska kampanjen inom de prioriterade områdena har haft en stimulerande inverkan på övriga områden också med tanke på att vissa lagstiftningars tillämpningsområde, (fransk lagstiftning från juli 1991 och tysk lagstiftning från december 1993), då detta i princip täcker hela den offentliga sektorn i dessa länder, inte går att begränsa till enbart de prioriterade områdena.

2.2.3.7. Social trygghet för migrerande arbetstagare

Förenade Kungarikets myndigheter i Gibraltar har beslutat att upplösa "Social Insurance Fund" från och med den 1 januari 1994. En stor del av de personer som påverkas av detta beslut är f d migrerande arbetstagare. Kommissionen har fått mer än 6 500 klagomål från de berörda.

Kommissionen har till de brittiska myndigheterna översänt ett motiverat yttrande med hänsyn till de gemenskapsrättsliga principerna i fråga - särskilt principerna om likabehandling och bevarande av förvärvade rättigheter eller rättigheter som håller på att förvärvas för att säkerställa den fria rörligheten för arbetstagare (tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71) - och till konsekvenserna för den fria rörligheten för arbetstagare inom gemenskapen.

2.2.3.8. Erkännande av examensbevis

Domstolens rättspraxis

Bland de domar som domstolen avkunnat inom detta område skall nämnas domen mot Italien om felaktigt genomförande av bestämmelserna i direktiven 78/686/EEG och 78/687/EEG om tandläkare (50).

Beträffande de överträdelseförfaranden som inletts på grundval av artikel 171 i fördraget, skall nämnas följande:

- Belgien har tillsänts ett motiverat yttrande enligt artikel 171 för underlåtenhet att följa domen av den 16 maj 1991 (mål C-167/90) om felaktigt överförande av bestämmelser i direktiv 85/432/EEG och 85/433/EEG om farmaceuter.

- I "frontistiriamålet" (om privatskolor i Grekland) har Grekland nu ändrat sin lagstiftning efter att domstolen avkunnat dom i mål C-147/86 och efter dom av den 30 januari 1992 (mål C-328/90) genom vilken Grekland dömdes en andra gång. Domstolen dömde Grekland för att ha brutit mot artiklarna 48, 52 och 59 i fördraget genom att ha förbjudit medborgare i andra medlemsstater att starta "frontistiria" och privata dans- och musiksskolor. Denna nya lagstiftning har inte medfört att den diskriminering som gett upphov till domarna upphört och kommissionen har beslutat att på nytt inleda förfarande i enlighet med artikel 171.

- Förfaranden har inletts i turistguidemålen (dom avkunnad den 26 februari 1991) på grundval av artikel 171 angående fritt tillhandahållande av tjänster i Italien och Frankrike (51).

Vidare skall följande nämnas:

- Efter dom av den 22 mars 1994 i turistguidemålet C-375/92 (52) mot Spanien om fritt tillhandahållande av tjänster, har nya lagar om yrkets utövande antagits i vissa autonoma regioner. Kommissionen granskar för närvarande dessa lagtexters överensstämmelse med domstolens dom.

- Grekland har verkställt domstolens dom av den 26 februari i turistguidemålet. Ett antal problem av sekundär betydelse återstår emellertid att lösa.

Nationella genomförandebestämmelser

Den 3 augusti 1995 antog kommissionen direktiv 95/43/EG, som ändrar bilagorna C och D till rådets direktiv 92/51/EEG om en andra generell ordning för erkännande av behörighetsgivande högre utbildning.

Domstolen har avkunnat dom mot Grekland (mål C-365/93) (53) och mot Belgien (mål C-316/94) (54) för underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser för direktiv 89/48/EEG om en första generell ordning. Dessa två stater har emellertid fortfarande inte slutfört genomförandet av detta direktiv. En påminnelse om de skyldigheter som härrör från domarna har översänts till dem.

Överträdelseförfaranden har inletts mot Grekland, Belgien, Portugal, Irland och Förenade Kungariket angående underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser för rådets direktiv 92/51/EEG som kompletterar direktiv 89/48/EEG.

Bristande överensstämmelse och felaktig tillämpning av direktiv

Kommissionen har förelagts ett fyrtiotal klagomål med anledning av restriktioner i strid med artiklarna 52 och 59 i fördraget och med de direktiv som skall underlätta ett ömsesidigt erkännande av examensbevis för yrkesändamål. Vissa klagomål har lett till att överträdelseförfaranden har inletts, medan andra har avslutats.

De förfaranden som inletts mot vissa medlemsstater på grund av bristande överensstämmelse eller felaktig tillämpning av direktiv har fullföljts. Som exempel kan nämnas följande:

- Det ärende som rör genomförandet av direktiv 89/48/EEG beträffande läraryrket i Tyskland och Frankrike.

- Det inledda förfarandet mot Tyskland om möjligheterna att utöva tandläkaryrket (villkor som ej är tillåtna enligt "tandläkardirektiven" ställs för att tandläkare som har tandläkarlegitimation från annat land än Tyskland skall få upptas i socialförsäkringssystemet).

- Det i den tolfte rapporten redan nämnda förfarande som inletts mot Spanien på grund av den etableringsrätt som landet erbjuder tandläkare med en utbildning som är betydligt lägre än den som föreskrivs i direktiven och som erhållits i latin-amerikanska länder.

- Förfarandet mot Spanien beträffande den spanska lagstiftning som överför direktiven som rör arkitekter och som upprättar en begränsning för hur länge tjänster kan tillhandahållas i Spanien.

- Nya överträdelseförfaranden på grundval av direktiv 89/48/EEG. Ett förfarande har inletts mot Spanien för att landet endast delvis har införlivat detta direktiv när det gäller metoderna för anlagsproven för detta yrke. Ett annat förfarande har inletts mot Italien för åsidosättande av garantierna för det förfarande som föreskrivs i samma direktiv.

Då Frankrike och Nederländerna har avskaffat diskrimineringen av advokater som utbildats i en annan medlemsstat har kommissionen beslutat att lägga ner klagomålen mot dessa medlemsstater.

2.2.3.9. >Plats för tabell>

2.2.3.10. Självständiga handelsagenter

Direktiv 86/653/EEG om självständiga handelsagenter har varit föremål för nationella genomförandeåtgärder i alla medlemsstater.

2.2.4. Friheten att tillhandahålla tjänster

2.2.4.1. Audiovisuella medier

Alla medlemsstater har anmält genomförandebestämmelser för direktiv 89/552/EEG om television utan gränser. Det pågår en undersökning av lagstiftningen i de nya medlemsstaterna.

Efter det att kommissionen vidtagit olika åtgärder verkar merparten av de problem som rör införlivandet (tvetydighet i formuleringen av bestämmelser eller felaktig tolkning) vara på väg att lösas. I Belgien och Förenade kungariket kvarstår dock grundläggande problem som rör artikel 2 (förhandsgodkännande av TV-sändningar från annan medlemsstat och bristande respekt för rangordningen av de kriterier som avgör en medlemsstats befogenhet) och artiklarna 4 och 5 om främjandet av europeisk produktion (utfärdandet av brittisk licens till programföretag som inte respekterar dessa bestämmelser).

Kommissionen övervakar regelbundet att bestämmelserna i direktivet ges en reell och korrekt tillämpning. På grund av många klagomål har särskild uppmärksamhet ägnats tillämpningen av bestämmelserna om reklam och sponsring och om skydd för minderåriga.

2.2.4.2. Telekommunikationer

Samtliga medlemsstater har anmält genomförandebestämmelser för de tre direktiven om frekvenser: 87/372/EEG (GSM), 90/544/EEG (Ermes) och 91/287/EEG (DECT). Resultatet av kommissionens analys av de nationella bestämmelser som anmälts är att de kan anses överensstämma med gemenskapens lagstiftning. Det pågår en granskning av hur väl de bestämmelser som anmälts från de nya medlemsstaterna (Finland, Sverige och Österrike) överensstämmer med gemenskapens lagstiftning.

Beslut 91/396/EEG om införandet av "112" som gemensamt europeiskt larmnummer har ännu inte genomförts i vissa medlemsstater. Artikel 2 i beslutet föreskriver att medlemsstaterna skall införa "112" som skall användas parallellt med det befintliga larmnumret, senast den 31 december 1992. För närvarande har sju medlemsstater (Belgien, Danmark, Finland, Förenade Kungariket, Luxemburg, Tyskland och Österrike) vidtagit åtgärder för genomförandet av detta beslut. Fem andra stater (Frankrike, Irland, Italien, Nederländerna och Sverige) har begärt dispens från kommissionen fram till den 31 december 1996 (55), genom att anföra tekniska och finansiella svårigheter. I Grekland, Portugal och Spanien har införandet av "112" stött på administrativa svårigheter (ansvarsfördelningen mellan olika ministerier).

Tio medlemsstater (Belgien, Danmark, Förenade Kungariket, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Portugal och Tyskland) har redan infört "00" som gemensamt prefix för internationella telefonsamtal och följer på så vis beslut 92/264/EEG. Frankrike har, i enlighet med artikel 3.2 i beslutet, meddelat kommissionen särskilda tekniska och organisatoriska svårigheter och begärt en extra tidsfrist för att införa det gemensamma prefixet. Finland, Sverige och Österrike har meddelat EFTA:s övervakningsmyndighet (ESA) att de kommer att behöva längre tid för att genomföra beslutet (december 1997, oktober 1996, respektive slutet av 1998), medan Spanien ännu inte har meddelat uppgifter om genomförande.

Samtliga medlemsstater har införlivat ramdirektivet om ONP (direktiv 90/387/EEG), som innehåller de grundläggande principerna för tillgång till de allmänna telenäten och teletjänsterna och som således säkerställer de harmoniserade villkor som fastställts och erkänts i hela unionen.

Kommissionen har undersökt de nationella bestämmelser som anmälts från tio medlemsstater (Belgien, Danmark, Frankrike, Förenade kungariket, Italien, Irland, Nederländderna, Portugal, Spanien och Tyskland) för införlivande av direktiv 92/44/EEG, det första särdirektivet för ONP. De franska, brittiska och danska anmälningarna överensstämmer med bestämmelserna i gemenskapslagstiftningen, medan övriga lagtexter som anmälts utgör en ofullständig införlivning av direktivet. Överträdelseförfaranden mot berörda medlemsstater pågår (eller kommer att inledas). De finska, svenska och österrikiska anmälningarna undersöks för närvarande av kommissionen.

Domstolen bedömde att Luxemburg och Grekland underlåtit att uppfylla de skyldigheter som åligger dem enligt artikel 189 i fördraget, då de inte antagit genomförandebestämmelser (56).

Frågan om tillämpningen av direktivet i Förenade kungariket har hänskjutits till domstolen för ett förhandsavgörande enligt artikel 177 i fördraget (57). Detta mål - känt som "BT-målet" - kommer att göra det möjligt för domstolen att fastställa direktivets tillämpningsområde och tolka vissa av direktivets bestämmelser (artikel 3-10).

Fem medlemsstater (Danmark, Frankrike, Förenade kungariket, Italien och Portugal) har anmält genomförandebestämmelser för direktiv 91/263/EEG som täcker direktivet i dess helhet, medan de anmälda bestämmelserna från Nederländerna, Spanien och Tyskland är ofullständiga. Överträdelseförfaranden har inletts mot dessa tre medlemsstater. De nationella genomförandebestämmelser som anmälts från Österrike, Finland och Sverige är för närvarande under utredning.

Domstolen fällde Belgien och Grekland för underlåtenhet att anmäla bestämmelser för införlivande av direktivet i de nationella rättsordningarna (58).

Direktiv 91/263/EEG har ändrats genom artikel 11 i direktiv 93/68/EEG om samordning av symboler och regler för gemenskapsmärkning av produkter. Fram till nu har fyra medlemsstater (Danmark, Frankrike, Förenade kungariket och Portugal) anmält nya införlivandetexter om märkning.

Det nya direktivet 93/97/EEG, som utvidgar tillämpningsområdet för direktiv 91/263/EEG till att omfatta även jordstationsutrustning för satellitkommunikation, trädde i kraft den 1 maj 1995. Sju medlemsstater (Danmark, Finland, Frankrike, Förenade kungariket, Nederländerna, Sverige och Tyskland) har anmält genomförandebestämmelser för detta direktiv.

2.2.4.3. >Plats för tabell>

2.2.4.4. Finansiella tjänster

Dialogen med de nationella myndigheterna

För att stärka det administrativa samarbetet och snabbt kunna komma fram med lösningar på problem har kommissionen upprätthållit regelbunden kontakt med de nationella myndigheterna, både inom de institutionella kommittéerna (rådgivande kommittén för banklagstiftning, försäkringskommittéen, kontaktkommittén för fondföretag (UCITS)), och inom de särskilda tolkningsgrupperna (när det gäller bankfrågor, tolkning av försäkringsdirektiven, tolkning av direktivet om kraven på eget kapital, etc.) och inom grupper på högre nivå ("High Level Security Supervisors Committee" (HLSSC) - för värdepappersfrågor).

Ärenden på nivån för formell underättelse och motiverat yttrande

- Inledning av nya förfaranden. På försäkringsområdet inledde kommissionen 13 överträdelseförfaranden rörande brott mot artiklarna 52 och 59 i fördraget och mot vissa direktiv (sex efter klagomål och sju grundade på egna undersökningar). På bankområdet inledde kommissionen fyra förfaranden (två grundade på formella klagomål och två på egna undersökningar) och avskrev fem klagomål. Det bör nämnas att antalet officiellt inledda förfaranden har ökat avsevärt under 1995 i förhållande till 1994.

- Motiverade yttranden. Ett motiverat yttrande avgavs i ett stort antal överträdelseförfaranden. Flertalet (men inte alla - se nedan) handlar om underlåtenhet att anmäla nationella genomförandebestämmelser på försäkringsområdet.

Följande ärenden bör nämnas:

- Ett motiverat yttrande avgavs till Luxemburg för att lagstiftningen som rör försäkringsagenter brister i överensstämmelse med artikel 59 i fördraget. Yttrandet gäller i huvudsak att lagstiftningen i Luxemburg kräver att chefer, ombud, inspektörer, agenter och andra som ägnar sig åt försäkringsverksamhet är bosatta i Luxemburg, vilket är oförenligt med det fria tillhandahållandet av tjänster.

- När det gäller genomförandet av direktiv på försäkringsområdet pågår flera överträdelseförfaranden som rör underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser. Det är de förfaranden som inletts mot tre medlemsstater (Grekland, Irland och Spanien) angående direktiv 91/371/EEG (överenskommelsen med Schweiz) och de som inletts mot fyra medlemsstater (Belgien, Grekland, Italien och Spanien) angående direktiv 91/674/EEG (årsbokslut och sammanställd redovisning för försäkringsföretag).

- På bankområdet avgav kommissionen två motiverade yttranden till Tyskland, för att den tyska lagstiftningen för införlivande av direktiv 92/121/EEG (om kreditinstituts stora exponeringar) och 92/30/EEG (om gruppbaserad tillsyn över kreditinstitut) inte träder i kraft förrän den 31 december 1995, vilket är två respektive tre år efter att tidfristen för införlivandet gått ut.

- Även om de flesta medlemsstater redan anmält bestämmelser för direktiv 92/49/EEG (tredje direktivet om annan direkt försäkring än livförsäkring) och 92/96/EEG (tredje direktivet om direkt livförsäkring) har inte införlivandet och tillämpningen skett fullt ut; det finns flera fall där införlivandet varit ofullständigt eller där bestämmelserna brister i överensstämmelse med direktiven. Spanien meddelade i december 1995 en ramlag som bara delvis införlivar direktiv 90/232/EEG, 91/371/EEG, 91/674/EEG, 90/618/EEG (ansvarsförsäkring för motorfordon), 90/619/EEG (andra direktivet om livförsäkring), 92/49/EEG och 92/96/EEG. Inget av överträdelseförfarandena som i detta sammanhang redan inletts mot Spanien har kunnat avskrivas.

- Det är slutligen på sin plats att nämna avslutandet av ärenden om underlåtenhet att anmäla införlivande av direktiven 91/308/EEG om tvättning av pengar och 90/619/EEG (Irland), direktiven 91/371/EEG, 92/96/EEG och 92/49/EEG (Belgien), direktiven 92/96/EEG och 92/49/EEG (Italien, Luxemburg och Irland), direktiv 91/674/EEG (Danmark, Luxemburg och Tyskland) samt direktiven 91/308/EEG och 92/30/EEG (Grekland).

Domstolen har ännu inte meddelat dom i den passivitetstalan mot Italien som rör lagen om finansiella mellanliggande institut (den s.k. "SIM"-lagen) (59).

Dom meddelades dock den 14 november 1995 i mål C-484/93 (60). Domstolen fann att den lagstiftning i Luxemburg enligt vilken räntesubventioner för bygglån endast beviljas om lånet har givits av ett kreditinstitut som är godkänt av Luxemburg, stred mot gemenskapsrätten.

Grekland har fällts för underlåtenhet att införliva direktiv 90/618/EEG, 90/619/EEG och 88/357/EEG (andra direktivet om annan direkt försäkring än livförsäkring) - (förenade mål C-109/94, C-209/94 och C-225/94) (61).

De domar som meddelades av domstolen under 1994 för underlåtenhet att införliva direktiv 90/618/EEG, 90/619/EEG och 90/232/EEG har ännu inte verkställts i Spanien.

Den 10 maj 1995 meddelade domstolen förhandsavgörande i mål C-398/93 (62) där ett nederländskt företag stod mot nederländska staten. Domstolen fann att artikel 59 i fördraget inte innebär hinder mot en nationell bestämmelse som, för att värna investerarnas tilltro till den nationella marknaden, förbjuder praktiserandet av "cold calling" (opåkallade telefonkontaker i syfte att bygga upp en kundkrets).

Mål i domstolen

Kommissionen har från sitt håll avgivit ståndpunkt i två förhandsavgöranden.

Det första (C-238/94) rör tillämpningen av direktiv 92/49/EEG på försäkringar som ingår i ett socialförsäkringssystem.

Det andra (C-222/95) rör möjligheten för en medlemsstat att, innan det andra bankdirektivet (89/646/EEG) trätt i kraft, av ett kreditinstitut inom gemenskapen, som redan godkänts i sitt ursprungsland, kräva ytterligare ett godkännande för att det fritt skall få tillhandahålla tjänster inom landet

2.2.4.5. >Plats för tabell>

2.2.5. Fri rörlighet för kapital

Kommissionens kontroll av kapitalets rörlighet inom unionen visade att situationen i grunden är tillfredsställande. Gemenskapsrätten har införlivats i alla medlemsstater och undantag gällande under en övergångsperiod har upphört.

Det verkar som aktörerna på det ekonomiska området drar fördel av att restriktioner för kapitalets rörlighet tagits bort och av den ökade öppenheten på medlemsstaternas finansiella marknader. Kapitalflödena över gränserna inom unionen och mellan unionens länder och tredje land har tilltagit betydligt under senare år.

De grundläggande lagtexterna har funnits under relativt lång tid men fortfarande kvarstår en rad hinder mot kapitalets fria rörlighet. Även om det oftast inte handlar om rena restriktioner kan dessa hinder få väsentliga effekter för kapitalets rörlighet och den finansiella integrationen. Sådana hinder kan utgöras av villkor för handel med värdepapper på de inhemska kapitalmarknaderna, investeringsrestriktioner, bestämmelser inom privatiseringslagstiftningen som syftar till att kontrollen behålls över privatiserade företag, restriktioner för institutionella investerare att företa investeringar utomlands som inte motiveras av tillsynsmässiga regler osv.

Kommissionen verkar för att avskaffa sådana hinder, både genom att samråda med medlemsstaterna och, när så är nödvändigt, sända formella underrättelser till de nationella myndigheterna. När medlemsstaterna ändå inte vidtagit åtgärder har kommissionen fortsatt till nästa steg i överträdelseförfarandet, ett motiverat yttrande. Motiverade yttranden har avgivits till följande medlemsstater: Tyskland för att utlänningar förbjudits att förvärva statliga sparobligationer, Italien som förbjudit utförsel av betalningsmedel på belopp större än 20 miljoner lire, Portugal på grund av restriktionerna för utlänningar att köpa in sig i privatiserade företag och Spanien för kraven på särskilt tillstånd för att betalningsmedel på belopp större än 5 miljoner pesetas ska få föras ut ur landet.

Genom Fördraget om Europeiska unionen infördes en ny ordning för rörlighet av kapital och betalningar. Från och med den 1 januari 1994 har artikel 73 b-g i kapitel 4 ("Kapital och betalningar") i detta fördrag ersatt artikel 67-73 i fördraget. Frihet för kapital och betalningar är numera en rätt som äger direkt tillämplighet; sekundär lagstiftning är inte längre nödvändig. Med den nya ordningen utsträcktes kravet på liberalisering till att, med vissa begränsade undantag, gälla även icke-medlemsstater.

Följande domar som direkt rör kapitalets rörlighet avkunnades av EG-domstolen under året:

- Målen Bordessa och Mellado (förenade mål 358/93 och 416/93 av den 23 november 1995)

Enligt detta beslut skulle krav på förhandstillstånd vid utförsel av betalningsmedel innebära att utnyttjandet av den fria rörligheten för kapital var underställd myndigheternas bestämmanderätt och därför göra den fria rörligheten till en skenbar frihet. Krav på förhandstillstånd kan därför hindra kapitalrörelser som är möjliga enligt gemenskapens lagstiftning. Å andra sidan skulle anmälningskrav göra det möjligt för de nationella myndigheterna att utöva en effektiv övervakning för att hindra överträdelser av nationella lagar och föreskrifter utan hinder för den fria rörligheten för kapital.

- Målen Sanz de Lera, Diaz Jimenez och Kapanoglu (förenade mål 163/94, 165/94 och 250/94 av den 14 december 1995)

Enligt denna dom, som överensstämmer med Bordessa-domen, är krav på förhandstillstånd vid utförsel av betalningsmedel till icke-medlemsstater oförenliga med bestämmelserna i fördraget om den fria rörligheten för kapital. I domen faststlogs också den direkta tillämpligheten av fördragsbestämmelserna om kapital och betalningar.

- Svensson-målet (C-484/93 av den 14 november 1995)

Denna dom avser de bestämmelser som kräver att en bank måste vara etablerad i en medlemsstat för att låntagarna som bor i landet skall kunna få räntesubventioner från staten. Bestämmelserna kan avskräcka eventuella låntagare från att vända sig till banker etablerade i andra medlemsstater, och bestämmelserna utgör därför ett hinder mot den fria rörligheten för kapital, som t.ex banklån. De är inte förenliga med fördragsbestämmelserna om det fria tillhandahållandet av tjänster.

Artikel 104 (monetär finansiering)

Artikel 104 i fördraget om förbudet mot centralbanksfinansiering av den offentliga sektorn. Det är förbjudet för centralbanker att ge gemenskapsmyndigheter, nationella myndigheter eller andra offentligrättsliga organ rätt att övertrassera konton eller ge andra former av krediter. Centralbankerna förbjuds även att förvärva skuldförbindelser direkt från dessa myndigheter.

I rådets förordning (EEG) nr 3603/93, som trädde ikraft under inledningen av andra etappen i förverkligandet av EMU (1 januari 1994), preciseras ytterligare innehållet i artikel 104. Denna förordning föreskriver bl.a. att skuldförbindelser med fast löptid befintliga den 31 december 1993 kan förlängas och att centralbankerna kan förvärva statliga skuldförbindelser på andrahandsmarknaden. Dessutom medges begränsade undantag för viss centralbanksfinansiering som krediter med en dags löptid, innehav av checkar utställda av tredje man som krediterar den offentliga sektorns konto, begränsat innehav av mynt och krediter för att finansiera internationella monetära åtaganden.

På grund av den korta tidsperioden mellan Maastrichtfördragets ikraftträdande i november 1993 och inledningen av den andra etappen av EMU i januari 1994 hade vissa medlemsstater vid inledningen av den andra etappen inte anpassat sin nationella lagstiftning. Dock följer medlemsstaterna, med undantag av vissa återstående mindre tekniska anpassningar, artikel 104 i förordning (EEG) nr 3603/93.

Artikel 104 a (positiv särbehandling)

Artikel 104 a rör förbudet mot positiv särbehandling av den offentliga sektorn hos finansinstitut. Med positiv särbehandling menas att den offentliga sektorn ges möjlighet att erhålla medel från finansinstitut på villkor som inte ges på den fria marknaden. Syftet med förbudet är att låta den offentliga sektorn omfattas av samma lånerestriktioner som den privata sektorn. Rådets förordning (EEG) nr 3604/93, som fastställer definitionerna för tillämpningen av förbudet trädde ikraft den 1 januari 1994. De villkor som behandlas i förordningen rör bl.a. positiv särbehandling, offentliga sektorns tillsynsmässiga hänsyn och finansinstitut.

Positiv särbehandling hos finansinstitut går utöver krav på förvärvande och innehav av skuldförbindelser som ställts ut av den offentliga sektorn. Indirekta åtgärder som skattefördelar eller finansiella fördelar riktade mot finansinstitut och som inte är förenliga med principerna i en marknadsekonomi är också förbjudna.

För närvarande pågår inga mål som rör bristande anpassning till lagstiftningen.

2.2.6. Bolagsrätt

Med undantag av nedan nämnda fall av underlåtenhet att anmäla bestämmelser och några problem som rör bristande överensstämmelse, som man ännu inte undersökt hur allvarliga de är, medför inte införlivandet av direktiven på detta område några särskilda problem.

Kommissionen har inlett ett rättsligt förfarande mot Tyskland för felaktig tillämpning av direktiv 68/151/EEG om bolagsregister och 78/660/EEG om årsbokslut. I strid med bestämmelserna i dessa direktiv och den tyska lagen för införlivande vägrar ungefär 90 % av alla företag med begränsat ansvar att offentliggöra sina räkenskaper genom att lämna uppgifter till bolagsregistret.

Kommissionen har också hänskjutit till domstolen frågan om Tysklands underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser för direktiv 90/605/EEG om ändring av tillämpningsområdet för direktiven om årsbokslut och sammanställd redovisning.

Motiverade yttranden avgavs till Grekland, Irland, Portugal och Luxemburg för underlåtenhet att anmäla åtgärder för införlivande av direktiv 92/101/EEG (om ändring av direktiv 77/91/EEG om aktiebolagskapital).

2.2.6.1. >Plats för tabell>

2.2.7. Immateriell och industriell äganderätt

Direktiv 89/104/EEG om varumärken är det enda som antagits på detta område. Enligt detta direktiv innebär inregistreringen av ett varumärke att innehavaren ges en ensamrätt med befogenhet att förbjuda tredje man att utnyttja symbolen i affärslivet.

Harmoniseringen av medlemsstaternas lagstiftning på området för nationella varumärken är inte fullständig, utan är begränsad till vissa aspekter med direkt inverkan på den inre marknaden. På områden där det inte skett någon harmonisering behåller varje medlemsstat friheten att bestämma den ordning som bäst passar dess tradition.

Direktivet är tillämpligt på följande sätt:

- Direktivet gäller endast inregistrerade märken; skyddet av hävdvunna märken faller under medlemsstaternas egen lagstiftning.

- Direktivet gäller alla kategorier av inregistrerade varumärken erkända av den nationella lagstiftningen: varumärken för produkter eller för tjänster, individuella märken, kollektivmärken, garantimärken eller kvalitetsmärken. Detta betyder inte att medlemsstaterna måste införa dessa olika kategorier i sin lagstiftning.

- Direktivet gäller varumärken som varit föremål för en internationell registrering med verkan i medlemsstaten.

- Direktivet gäller endast själva rätten om inregistrerade varumärken; det innehåller inga bestämmelser som syftar till harmonisering av förfarandena.

Det var först fastställt att direktivet skulle införlivas före den 28 december 1991, men tidsfristen förlängdes sedan till den 31 december 1992.

Tio medlemsstater, bl.a. de nya medlemsstaterna, har införlivat detta direktiv. Införlivandet i den spanska lagstiftningen anmäldes till kommissionen redan innan själva direktivet hade antagits. Trots denna relativt långa tidsfrist har fyra länder (Belgien, Luxemburg, Irland och Nederländerna) fortfarande inte anmält genomförandebestämmelser. De överträdelseförfaranden som inletts i detta sammanhang pågår.

Bortsett från underlåtenheten att anmäla bestämmelser finns det fortfarande allvarliga problem i Beneluxländerna: den gemensamma lagstiftningen i Beneluxländerna innehåller inte principen om "förväxling", som är en nödvändig förutsättning för att en åtgärd mot olaga efterbildning skall kunna inledas, om ett liknande märke används på marknaden.

Upphovsrätt och närstående rättigheter

Efter överträdelseförfarandet mot Grekland för felaktigt införlivande av direktiv 87/54/EEG om det rättsliga skyddet för kretsmönster i halvledarprodukter antogs i november 1995 bestämmelser som anpassar den grekiska lagstiftningen till gemenskapsrätten. Luxemburg som inte hade införlivat direktiv 91/250/EEG om rättsligt skydd för datorprogram har åtgärdat detta, vilket innebär att alla medlemsstater nu har införlivat detta direktiv.

Däremot har fem medlemsländer - Irland, Luxemburg, Nederländerna, Portugal och Förenade kungariket - ännu inte införlivat direktiv 92/100/EEG om uthyrnings- och utlåningsrättigheter och vissa rättigheter avseende upphovsrättsligt skydd vad gäller immateriell äganderätt. Detta direktiv ålade medlemsstaterna att anta nödvändiga bestämmelser för att följa direktivet senast den 1 juli 1994. Kommissionen har inlett överträdelseförfaranden mot dessa medlemsstater.

Direktiv 93/83/EEG om samordning av vissa bestämmelser om upphovsrätt och närstående rättigheter avseende satellitsändningar och vidaresändning via kabel skulle ha införlivats före den 1 januari 1995. Endast Belgien, Danmark, Finland, Spanien och Sverige har antagit bestämmelser för detta direktiv och kommissionen har skickat en formell underrättelse till övriga medlemsstater.

Direktiv 93/98/EEG om skyddstiden för upphovsrätt och vissa närstående rättigheter som föreskriver att medlemsstaterna skall anta nödvändiga bestämmelser för att följa direktivet före den 1 juli 1995, har införlivats i Belgien, Danmark, Finland, Grekland, Irland, Spanien, Sverige och Tyskland. Kommissionen har vidtagit nödvändiga åtgärder gentemot övriga medlemsstater.

2.2.7.1. >Plats för tabell>

2.2.8. Offentlig upphandling

Ikraftträdandet 1994 av de senaste kodifierade direktiven (direktiv 93/36/EEG om leveranser, 93/37/EEG om arbeten och 93/38/EEG verksamhet inom undantagna sektorer (63)) bör kunna underlätta deras tillämpning, som är av största intresse för kommissionen.

Det kan konstateras att tolv medlemsstater inte fullgjorde skyldigheten att införliva direktiv 93/36/EEG och 93/38/EEG före den 14 juni respektive den 1 juli 1994 (Spanien, Grekland och Portugal beviljades dock längre tid för att införliva det senare, såväl som direktiv 90/531/EEG), och att införlivandet av vissa äldre direktiv är betydligt försenat. Detta gäller särskilt direktiv 92/50/EEG tjänster och direktiv 92/13/EEG om upphandlingsförfaranden i undantagna sektorer.

26 överträdelseärenden om underlåtenhet att anmäla nationella genomförandebestämmelser har behandlats. Vid undersökningen av anmälda åtgärder kunde man dessutom fastställa 14 nya fall av överträdelse på grund av bristande överensstämmelse, vilket innebär att 30 fall som rör bristande överensstämmelse nu behandlas. Några av dem inbegriper principfrågor som skulle kunna undergräva liberaliseringen av de offentliga kontrakt som har tilldelats i de berörda medlemsstaterna.

Situationen rörande direktiv 92/50/EEG är alarmerande då fem medlemsstater (Belgien, Frankrike, Grekland, Tyskland och Österrike) inte har anmält genomförandebestämmelser och inget tyder på att de snart kommer att göra det.

Kommissionen har fortsatt granskningen av ärendena som rör genomförandet av äldre direktiv (ändringsdirektiven 89/440/EEG om arbeten och 88/295/EEG om leveranser); den 11 augusti 1995 meddelade domstolen dom i mål C-433/93 som kommissionen inlett mot Tyskland.

Kommissionen har intensifierat sin kontroll av hur upphandlingsmyndigheterna har tillämpat bestämmelserna i varje medlemsstat och har dessutom behandlat klagomål och ärenden som upptäckts i samband med egna undersökningar om misstänkta överträdelser av direktiv och fördragsartiklar om offentlig upphandling. Dessa ökade med mer än 50 % på ett år, vilket sannolikt beror på att tillämpningen av bestämmelserna i direktiven gradvis utsträcks och på att de senaste direktiven nyligen trätt i kraft.

Av de 238 ärenden som behandlades under året (97 nya ärenden), lyckades kommissionen avsluta 38 utan att överträdelseförfarandena behövde slutföras. Förfaranden har upprättats för dialog och samråd (särskilt i form av paketmöten) (64), under vilka medlemsstaterna erbjuds det eventuella juridiska och tekniska stöd som de kan behöva och där man kan söka nå en överenskommelse om olösta konflikter som är förenlig med gemenskapslagstiftningen.

Några exempel förtjänar att uppmärksammas i detta sammanhang:

- I en medlemsstat hade två kommuner angivit i meddelandet om upphandling för inrättandet av särskilda transportsystem dels att serviceföretagen skulle vara medlemmar av den nationella transportorganisationen, dels att deras anställda skulle ha en utbildning motsvarande organisationens krav. Dessa två krav, som står i strid med bestämmelserna i artikel 59 i fördraget och bestämmelserna i direktiv 92/50/EEG, då de förbehåller inhemska företag kontrakten, avskaffades genom att en rättelse från kommissionen infördes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

- En lag i en annan medlemsstat innehöll en bestämmelse som tvingade dem som tecknat kontrakt att gå med på en eventuell minskning av ersättningen under gällande kontrakt eller riskera att inte få andra kontrakt eller att gällande kontrakt kunde sägas upp. Dessutom föreskrev lagen att man vid fastställande av ersättningen vid alla framtida offentliga kontrakt skulle respektera vissa högsta referenspriser. Då dessa bestämmelser stred mot de allmänna principerna om proportionalitet, om berättigade förväntningar och om icke-diskriminering såväl som mot olika bestämmelser i direktiven om offentlig upphandling ingrep kommissionen. De nationella myndigheterna accepterade först att sluta tillämpa den omstridda bestämmelsen och därefter avskaffades den och ersattes av en ny bestämmelse som överensstämmer med gemenskapslagstiftningen.

- Ett allmänt sjukhus i en tredje medlemsstat hade inlett ett anbudsförfarande för leverans av olja under vilket man vid tilldelningen av kontraktet hade avvisat anbudet från en leverantör på grund av att denne inte hade uppvisat intyg för de tillverkare som försåg honom med leveranser. Även om artikel 30 inte överträddes i detta fall, eftersom det företag som levererade till leverantören fanns i samma land som upphandlingsmyndigheten, stred avvisandet av anbudet vid bedömningsstadiet mot den åtskillnad som görs i direktiven mellan de olika stadierna i förfarandet för tilldelandet av kontrakt (åtskillnad mellan urval och tilldelning). Efter det att de nationella myndigheterna kontaktats av kommissionen, åtog de sig att vidta åtgärder för att den sortens problem inte skall uppstå igen.

Fyra betydelsefulla ärenden som avgjorts i domstolen förtjänar att nämnas:

- Kommissionen mot Nederländerna (65)

Vad gäller frågan om möjligheten att pröva ärendet uttalade sig domstolen för första gången om den inverkan förfarandet enligt artikel 3 i direktiv 89/665/EEG om prövning kan ha på det förfarande som föreskrivs i artikel 169 i fördraget. Domstolen fastslog att det särskilda förfarandet enligt direktiv 89/665/EEG är en förebyggande åtgärd som inte kan avvika från eller ersätta kommissionens befogenheter enligt artikel 169 i fördraget. Enligt artikeln ges kommissionen oinskränkt befogenhet att inleda ett rättsligt förfarande då den bedömer att en medlemsstat har underlåtit att fullgöra någon av de skyldigheter som åligger den enligt fördraget och att medlemsstaten inte rättat sig i enlighet med kommissionens motiverade yttrande (punkt nr 13).

Domstolen meddelade i sak att uppgifter om öppnandet av anbuden och om de personer som tillåts delta i det måste anges i meddelandet om upphandlingen, eftersom tänkbara leverantörer därigenom kan få veta vilka deras konkurrenter är och kontrollera om de svarar mot urvalskriterierna (punkt nr 20).

Domstolen fastställde också - i enlighet med tidigare rättspraxis - att det strider mot direktivet om varuupphandling och artikel 30 i fördraget att definiera en teknisk specifikation genom att hänvisa till en produkt av ett bestämt märke utan att lägga till orden "eller motsvarande".

- Ramavtalet för upphandling av gas (kommissionen mot Grekland) (66)

Domstolen fastställde, angående möjligheten att pröva ärendet, att kommissionen inte åsidosatt principen om likabehandling och konstaterade att om kommissionen i alla händelser var tvungen att nöja sig med löften från medlemsstaterna om att i framtiden respektera gemenskapsrätten skulle detta innebära att medlemsstaterna på ett enkelt sätt skulle kunna komma undan förfarandet enligt artikel 169 (punkt nr 10). Domstolen erinrade också om att att direktiv 89/665/EEG inte kan avvika från eller ersätta kommissionens befogenheter enligt artikel 169 i fördraget (punkt nr 11).

I sak förkastades den tolkning som innebär att ett ramavtal som slutits med sex olika företag bara är en konstruktion inom vilken värdet av varje avtal skall beaktas var för sig vid tillämpning av direktivet (punkterna 13 och 14). Domstolen fastställde i stället att ramavtalet gör de olika avtalen till en enhet och att det är det sammanlagda värdet av avtalen som måste beaktas (punkt 15).

Slutligen poängterades att även om det kunde bevisas att de sex producenter som ingått ramavtalet var de enda som kunnat leverera de aktuella produkterna så utgör inte detta faktum en av de omständigheter som, enligt direktivet, kan tillåta utnyttjandet av ett förfarande där man direkt träffar avtal utan att ett meddelande om upphandling i förväg offentliggjorts.

- Offentliga kontrakt för bygg- och anläggningsarbeten (kommissionen mot Italien) (67)

I ärendet bedömdes om det varit berättigat att ett offentligt kontrakt för byggandet av två sträckor av en väg som redan till stor del var färdigbyggd tilldelats genom direkt upphandling. Domstolen bekräftade sin strikta tolkning av de bestämmelser som tillåter undantag från reglerna som syftar till att garantera att de rättigheter som medges enligt fördraget tillämpas när det gäller offentliga kontrakt. Domstolen fastslog att för att direktupphandlingen skulle varit berättigad skulle upphandlingsmyndigheten inte bara behövt bevisa att det funnits "tekniska skäl" (enligt strikt tolkning), utan även att dessa tekniska skäl gjort det absolut nödvändigt att kontraktet tilldelats det företag som valts.

- Offentliga kontrakt för bygg- och anläggningsarbete och varuupphandling (kommissionen mot Tyskland) (68)

Då den tidsfrist som beviljats i det motiverade yttrandet gick ut återfanns direktiv 89/440/EEG (om samordning av förfarandena vid tilldelning av offentliga bygg- och anläggningskontrakt) och direktiv 88/295/EEG (om samordning av förfarandet vid offentlig upphandling av varor) bara i administrativa regler. Domstolen vidhöll sin uppfattning från tidigare ärenden om direktiv: de tydliga och precisa bestämmelserna i direktiven skapar rättigheter för enskilda som kan åberopas i nationella domstolar.

2.2.8.1. >Plats för tabell>

2.3. Slopande av skattehinder

2.3.1. Direkt beskattning

Kommissionens överträdelseförfarande mot Luxemburg som rört bristen på avdragsmöjligheter för försäkringspremier som erläggs till utländska försäkringsbolag har kunnat avslutas. Luxemburg har liksom Tyskland (69) utvidgat avdragsrätten till att gälla även försäkringsbolag i andra länder.

Kommissionen hade tidigare fått många klagomål om beskattningen av fritidshus i Spanien. Även om Spanien utövar sin suveräna rätt att lyfta skatter enligt sin egen skattepolitik har kommissionen nu lyckats få myndigheterna att avskaffa kraven om skatteombud och att förenkla självdeklarationerna.

Nästan samtliga fastställda fall av diskriminering i den tyska lagstiftningen av personer som inte har sin hemvist i landet, åtgärdades genom den senaste årliga skattelagen 1996. Ändringarna i denna lag beaktar domstolens dom i mål C-279/93 (Schumacker) och föreskriver bl.a. att "splitting"-systemet utvidgas till att omfatta även dem som inte har sin hemvist i Tyskland. Kommissionen beklagar dock att det varit nödvändigt att invänta domen och att de motiverade yttranden som tidigare avgivits inte fått Tyskland att ändra sin lagstiftning. Tillämpningen av avdraget för barn med funktionshinder som i Tyskland fungerat på ett diskriminerande sätt behandlas i ett överträdelseförfarande.

Kommissionen har vid sin granskning av hur väl de nationella genomförandebestämmelserna stämmer överens med direktiven om beskattningssystemen för fusioner och för moder- och dotterbolag (90/434/EEG och 90/435/EEG) kunnat utnyttja en undersökning som genomförts av IBFD (den internationella byrån för skattedokumentation i Amsterdam). En tolkning av artikel 3.2 i direktiv 90/435/EEG ( kraven på att moderbolaget innehaft andelar en viss tid innan dotterbolaget kan kräva att omfattas av det gynnsamma systemet enligt direktivet) har begärts inför domstolen inom ramen för en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i fördraget (mål C-283/94 - Denkavit, C-291/94 - VITIC och C-292/94 - Voormeer).

2.3.1.1. >Plats för tabell>

2.3.2. Indirekt beskattning

Artiklarna 95 och 96 i fördraget

Ett motiverat yttrande avgavs till Italien för att man konfiskerat ett fordon som under 1992 förts in och använts i landet på ett sätt som stred mot reglerna om tillfällig import av fordon från andra medlemsstater. Denna oproportionerliga sanktion som saknar motstycke i landet strider, enligt vad domstolen tidigare fastställt (70), mot artikel 95 i fördraget.

Ett rättsligt förfarande har inletts mot Grekland för föreskrifterna om begagnade fordon som innehåller flera regler (beräkning av skatteunderlaget för konsumtionskatt, registreringsavgiftens belopp, underlåtenhet att tillämpa föroreningsbekämpande stimulansåtgärder) som gynnar den inhemska marknaden på bekostnad av andra medlemsstater (71).

Mervärdesskatt

Ett överträdelseförfarande har inletts mot Portugal för underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser för direktiv 94/5/EG om mervärdesskattesystemet för begagnade varor, konstverk, samlarföremål och antikviteter.

Överträdelseförfaranden har även inletts mot Italien, Portugal, Nederländerna, Luxemburg, Belgien och Frankrike angående införlivandet av direktiv 94/76/EG om övergångsbestämmelser tillämpliga på momsområdet med anledning av utvidgningen av Europeiska unionen den 1 januari 1995.

Sex motiverade yttranden avgavs på detta område:

- Till Grekland, som lagt moms på den konsumtionsskatt som betalas av privatpersoner som förvärvar en begagnad bil i en annan medlemsstat. Grekland har även utvidgat systemet för småjordbrukare till att omfatta havsfiskare trots att det i princip endast kan tillämpas på sötvattensfiskare.

- Till Italien för att man helt förvägrat rätten till moms-avdrag då en skattebetalare förvärvat en fastighet tillsammans med en icke skattebetalande. Det sjätte momsdirektivet föreskriver att moms skall dras av från varor i den mån de utnyttjas i beskattningsbara affärer, vilket i detta fall innebär att man på förhand skulle räknat ut i vilken omfattning varan var avsedd för beskattningsbar verksamhet.

- Till Nederländerna, för att man momsbefriat leveranser av industriavfall trots att denna momsbefrielse avskaffades den 1 januari 1990.

- Till Spanien, som infört ett tröskelvärde på 15 % ovanför vilket monteringstjänster av varor inkluderas i basen för beräkning av skatt vid leverans av varan och nedanför vilket de två delarna beskattas var för sig. Vid handel mellan medlemsstater kan ett sådant system leda till att varor beskattas två gånger eller inte beskattas alls.

- Till Portugal, som begränsat skattelättnaderna för vissa kategorier av högt beskattade eller värdefulla varor som ges då de förs ut av resande. Portugal har även krävt en särskilt deklarationsblankett istället för en inköpsfaktura.

Kommissionen har dessutom vidtagit rättsliga åtgärder mot följande länder:

- Mot Italien för en bestämmelse som inte momsbefriar överlåtelse av varor som endast varit avsedda för utövandet av en momsbefriad verksamhet eller som är undantagna från avdragsrätten (mål C-45/95).

- Mot Spanien för att man inte respekterat sexmånadersgränsen för återbetalning av moms till utländska skattebetalare, vilken fastställs i det åttonde momsdirektivet (mål C-16/95).

Ett överträdelseförfarande har inletts mot Frankrike i enlighet med artikel 171 i fördraget för att man inte verkställt domstolens dom av den 17 november 1993 (mål C-68/92) om moms på vissa publikationer.

Flera överträdelseärenden har däremot kunnat avslutas under året:

- Portugal har avskaffat sin förhöjda moms som var i strid med det sjätte direktivet och avskaffat kravet på särskild blankett för momsdeklaration för skattebetalare som inte är etablerade i landet.

- Italien har antagit nödvändiga bestämmelser för att följa det åttonde momsdirektivet om återbetalning till utländska skattebetalare och för att efterleva domstolens dom av den 3 juni 1992 (mål C-287/91).

- Grekland har avskaffat momsen på importen av begagnade fordon från andra medlemsstater.

- Luxemburg har rättat sig efter domstolens dom av den 17 november 1993 (mål C-69/92) om moms på vissa publikationer.

Punktskatter

Ett förfarande har inletts mot Förenade kungariket, Portugal, Spanien, Grekland, Tyskland, Belgien och Danmark för att dessa stater inte anmält nationella genomförandebestämmelser för direktiv 94/74/EG om harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor.

2.3.2.1. >Plats för tabell>

KONSUMENTSKYDD

1. INLEDNING

Antalet direktiv som genomförts inom denna sektor i år skiljer sig inte mycket från förra året. Om anmälningarna om vidtagna nationella åtgärder har ökat i vissa medlemsstater (Danmark, Grekland, Spanien, Irland, Luxemburg, Nederländerna) så har de å andra sidan fått vidkännas en viss minskning i andra (Belgien, Portugal).

Det snabba och korrekta genomförandet av de direktiv som antagits inom detta område får en särskild betydelse, eftersom bristande genomförande kan äventyra de europeiska konsumenternas intressen.

Några generella konstateranden kan göras när det gäller medlemsstaternas uppträdande avseende genomförande av regler som trätt i kraft:

Det visar sig att majoriteten av medlemsstaterna inte vidtar åtgärder för ett nationellt genomförande förrän tidsfristen för detta har löpt ut, som skett i synnerhet i de senaste direktiven (93/13/EEG, 93/35/EEG, 93/47/EEG, 93/73/EEG och 94/32/EEG). De förfaranden som inletts på detta område gäller i flertalet fall hälften av medlemsstaterna. Anmälan om vilka nationella åtgärder som vidtagits görs först när uppmaningen att avge det motiverade yttrandet kommer.

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Kosmetika

Vad avser det grundläggande direktivet 76/768/EEG så pågår ännu överträdelseförfaranden för att direktivet inte genomförts. Frankrike har ännu inte ändrat sin lagstiftning och genomfört detta direktiv trots att domstolen meddelade sitt beslut i maj 1993, och att den formella underrättelsen enligt artikel 171 i fördraget skickades under 1995.

Ett stort antal medlemsstater släpar efter med de senare direktiven 93/35/EEG, 93/73/EEG och 94/32/EEG. Detta är desto mindre förståeligt eftersom direktiven som antagits på området snarast är av teknisk karaktär och inte tillåter stora marginaler för medlemsstaterna vid genomförandet. Detta borde alltså inte medföra några särskilda hinder.

2.2. Textilprodukter

Situationen på textilområdet är tillfredsställande. Det bekräftas också av, att kommissionen får få anmälningar på området.

2.3. Säkerhet och hälsa

Särskilt för direktiv 92/59/EEG om allmän produktsäkerhet, där sista datum för genomförande var den 29 juni 1994, har fem medlemsstater ännu inte anmält att direktivet genomförts och överträdelseförfarandena för detta pågår. Direktivet har en särskild betydelse på detta område eftersom det etablerar en generell säkerhetsföreskrift på gemenskapsnivå för alla produkter som släpps ut på marknaden och som är avsedda för konsumenter eller kan antas användas av dessa. Direktivet är således ett fall där bristande genomförande i ett stort antal medlemsstater skulle kunna skada konsumentens grundläggande intressen, i detta fall säkerhet och hälsa.

2.4. Skydd av ekonomiska intressen

Vad gäller direktiv 90/314/EEG om paketresor kan nämnas att i de gemensamt anhängiggjorda målen C-178/94, C-179/94, C-188-190/94 som för närvarande behandlas av domstolen, prövas för första gången frågan om underlåtenhet att genomföra ett direktiv på området inom angiven tidsfrist, kan beivras i analogi med domstolens utslag i fallet "Francovich" (72). Med tillämpningen av detta rättsfall blir en medlemsstat förpliktad, att under vissa förutsättningar utge ersättning för den skada som den enskilde kan ha åsamkats på grund av underlåtenheten att genomföra direktivet.

2.5. >Plats för tabell>

KONKURRENS

1. INLEDNING

Jämfört med 1994 kan man notera en märkbar ökning av antalet överträdelseförfaranden mot medlemsstater i konkurrensärenden.

Förfarandena gäller i huvudsak följande:

- Telekommunikationer.

- Tjänster vid mellanlandning på flygplatser.

- Tillträde till infrastrukturen i hamnar.

För övrigt har kommissionen den 18 oktober 1995 beslutat att inleda ett förfarande vid EG-domstolen på grund av att de italienska myndigheterna inte reagerat på det motiverade yttrande som riktades till dem 1994 angående tullspeditörerna (73).

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Offentliga företag

Grekland och Italien anmälde sina åtgärder för genomförande av direktiv 90/388/EEG om konkurrens på marknaden för telekommunikationstjänster.

Alla medlemsstater anmälde sina åtgärder för genomförande av direktiv 94/46/EG som särskilt gäller satellitkommunikationer. Emellertid visade det sig att för sex av dem var anmälan inte fullständig. Följaktligen anmodade kommissionen den 27 oktober 1995 i formella skrivelser dessa stater att anmäla sina genomförandeåtgärder.

Belgien och Grekland har ännu inte genomfört direktiv 93/84/EEG om ändring av direktiv 80/723/EEG om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstaterna och de offentliga företagen. Om inte kommissionens åtgärder gentemot de här två medlemsstaterna leder till en tillfredsställande lösning, kommer kommissionen att väcka talan vid EG-domstolen.

Enskilda fall

När det gäller telekommunikationer har alla medlemsstater utom Luxemburg utsett minst två operatörer för GSM mobiltelefoni. Vid beviljandet av tillstånd till den andra operatören, fastställde emellertid vissa medlemsstater mindre förmånliga villkor än de som den ursprungliga offentliga operatören hade. Kommissionen ingrep då mot belgiska, irländska och italienska myndigheter. Till följd av detta accepterade Irland och Belgien att låta den offentlige operatören betala lika mycket för licensrättigheten. Till följd av att de italienska myndigheterna inte vidtagit lämpliga åtgärder, fattade emellertid kommissionen den 4 oktober 1995 ett beslut enligt artikel 90.3 i fördraget att ålägga dem att vidta nödvändiga åtgärder för att skapa balans mellan det nya företaget och den offentlige operatören.

Inom transportområdet skall först och främst nämnas målet med Genuas hamn (74). EG-domstolen hade uttalat (75) att den italienska hamnlagstiftningen inte var förenlig med gemenskapsrätten. Lagstiftningen gav Compagnia unica lavoratori merci varie del porto di Genova (CULMV) rätt till monopol på utförandet av hamnarbeten i Genua, vilket gjorde det möjligt för företaget att begära betalning för tjänster som inte hade begärts, fakturera till oproportionerligt höga priser och vägra att använda sig av modern teknik. Italien avskaffade sedan monopolet genom en lagstadgad hamnreform. Men i verkligheten kunde CULMV behålla sin monopolställning i Genua tack vare att den lokala hamnmyndigheten visade sin välvilja genom att vägra att utfärda ett nödvändigt tillstånd för utförandet av hamnarbeten till CULMV:s potentiella konkurrenter. Efter en anmälan från en potentiell konkurrent, ansåg kommissionen att vägran att utfärda tillståndet i fråga inte kunde rättfärdigas och bara syftade till att upprätthålla en situation som redan hade fördömts av domstolen. Kommissionen anmodade då den italienska staten att låta utfärda tillståndet i fråga, vilket också gjordes inom loppet av tio dagar. På så sätt upphörde det monopol som CULMV haft sedan 1340. Ett andra företag utför sedan dess hamnarbeten i Genuas hamn i konkurrens med CULMV.

Ett andra ärende inom samma område förtjänar att omnämnas. Det gäller ett rabattsystem för landningsavgifter som tillämpas på flygplatsen i Zaventem och enligt vilket rabatter ges åt flygbolag som betalar mer än fem miljoner belgiska franc i månatliga avgifter. Dessa rabatter kan uppgå till maximalt 30 %. Det brittiska flygbolaget British Midland hade ingett klagomål mot detta system, som tillämpas på flygplatsen i Bryssel genom en kunglig förordning av den 22 december 1989. I klagomålet hävdades att avgiftsnivån som måste uppnås är så hög att nedsättningen ifråga bara kan gynna ett nationellt transportföretag baserat i Bryssel, på bekostnad av andra transportföretag inom gemenskapen. Kommissionen ansåg att det här systemet utgjorde en sådan statlig åtgärd som avses i artikel 90.1 i fördraget i förening med artikel 86. Den 28 juni 1995 antog kommissionen således ett beslut enligt artikel 90.3 i vilket de belgiska myndigheterna uppmanades att sätta stopp för det här rabattsystemet. Det skall emellertid påpekas att de belgiska myndigheterna till dags dato inte har rättat sig efter bestämmelsen i beslutet ifråga. Ett förfarande enligt artikel 169 mot belgiska staten för att beslutet inte har respekterats pågår för närvarande.

Slutligen har kommissionen inlett ett förfarande mot att ett privat TV-bolag, "Vlaamse Televisie Maatschappij" (VTM) beviljats exklusiva rättigheter till TV-reklam. Denna exklusiva rättighet gynnar VTM jämfört med företag från andra medlemsstater och utgör en överträdelse av bestämmelserna i artikel 90.1, i förening med artikel 59 i fördraget.

2.2. Monopol

Målen angående importmonopol på gas och elektricitet (76) som under 1994 blev föremål för förfaranden mot Frankrike, Italien, Spanien, Nederländerna och Irland är under behandling i EG-domstolen.

2.3. >Plats för tabell>

SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALPOLITIK

1. INLEDNING

Den 12 april 1995 antog kommissionen sitt sociala handlingsprogram på medellång sikt, 12 april 95 KOM(95) 134 slutlig. Med utgångspunkt i det som uppnåtts i 1989 års sociala handlingsprogram, fastställs i denna rapport kommissionens detaljerade handlingsprogram inom området socialpolitik för perioden 1995 till 1997. Detta är tredje och sista delen av ett arbete som påbörjades 1993 med grönboken om framtidens socialpolitik och som fortsatte 1994 med vitboken om gemenskapens socialpolitik (77).

Förlaget till en förbättring av tillämpningen av gemenskapsrätten på det socialpolitiska området som lades fram i vitboken om socialpolitiken fick stort stöd. Rådet bekräftade på sitt möte den 27 mars 1995 sin vilja att förbättra situationen på det här området. Kommissionen har i sitt sociala handlingsprogram på medellång sikt tydligt klargjort att den kommer att försäkra sig om att all EG-lagstiftning på det socialpolitiska området införlivas fullt ut. Åtgärder kommer att vidtas för en regelbunden översyn av lagstiftningen på det här området i syfte att förbättra effektivitet och insyn.

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Jämställdhet mellan kvinnor och män

Överträdelseförfaranden har inletts mot sju medlemsstater (Belgien, Tyskland, Grekland, Frankrike, Italien, Luxemburg och Portugal) för underlåtenhet att anmäla nationella åtgärder för verkställande av direktiv 92/85/EG (om säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för kvinnor som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar). Under tiden har Portugal anmält sina genomförandebestämmelser.

Kommissionen har riktat motiverade yttranden till tre medlemsstater (Belgien, Frankrike och Italien) som har behållit nationell lagstiftning som begränsar kvinnors rätt till nattarbete och som är oförenlig med direktiv 76/207/EEG.

Mot bakgrund av tolkningsbeskeden av den 28 september 1994 angående Barberdomen och artikel 119 i fördraget och följderna av detta på sikt, lade kommissionen den 16 maj 1995 fram ett nytt förslag till direktiv (KOM(95) 186 slutl.) om ändring av direktiv 86/378/EEG om likabehandling av kvinnor och män vad gäller företags- eller yrkesbaserade system för social trygghet.

Detta förslag till direktiv skall enbart ses som ett uttalande, eftersom medlemsstaterna redan nu skall vidta nödvändiga åtgärder för att rätta sig efter fördragets artikel 119, såsom den har tolkats av domstolen.

Kommissionen kommer i en skrivelse att påminna alla medlemsstaternas regeringar om deras skyldigheter enligt nämnda artikel och begära att de inom två månader meddelar vilka åtgärder de har vidtagit.

Av denna anledning har överträdelseförfarandena för underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser för direktiv 86/378/EEG mot sex medlemsstater (Belgien, Danmark, Grekland, Italien, Luxemburg och Nederländerna), vilka hade uppskjutits i väntan på de domar som meddelades den 28 september 1994, nu blivit överflödiga.

Domstolen har lämnat förhandsbesked i två mål som rör direktiv 76/207/EEG om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor.

I Meyers-målet (C-116/94) av den 13 juli 1995 fastställer domstolen att ett bidrag som är utformat på samma sätt och har samma ändamål som "family credit" (behovsprövat bidrag som beviljas som inkomstförstärkning till lågavlönade arbetstagare som har vårdnaden om ett barn) faller under tillämpningsområdet för direktiv 76/207/EEG.

I Kalankemålet (C-450/93) av den 17 oktober 1995 förklarade domstolen att artiklarna 2.1 och 2.4 i direktiv 76/207/EEG inte är förenliga med sådan nationell lagstiftning som automatiskt ger en kvinna företräde framför en man vid tillsättningen av tjänster inom sektorer där kvinnor är underrepresenterade i de fall där mannens och kvinnans meriter är likvärdiga (78).

2.2. Arbetsvillkor

Italien har som enda land inte meddelat vilka nationella lagstiftningsåtgärder som vidtagits för genomförandet av direktiv 91/533/EEG om skyldighet för arbetsgivaren att informera arbetstagarna om de regler som är tillämpliga på anställningsavtalet eller anställningsförhållandet.

När det gäller direktiv 91/383/EEG om förbättringar av säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för deltidsanställda arbetstagare, har fyra medlemsstater (Belgien, Tyskland, Grekland och Italien) inte anmält sina nationella genomförandebestämmelser till kommissionen.

2.3. Arbetsmiljö

Kommissionen har mottagit nationella genomförandebestämmelser från flera medlemsstater som inte hade införlivat direktiven 92/57/EEG om byggarbetsplatser (Spanien, Grekland, Irland, Portugal och Förenade kungariket), 92/58/EEG om varselmärkning och signaler (Grekland, Irland, Luxemburg och Portugal), 92/91/EEG om borrningsarbetsplatser (Danmark, Grekland och Förenade kungariket) samt 92/104/EEG om gruvor (Danmark och Förenade kungariket).

Grekland har anmält sina genomförandebestämmelser för ramdirektiv 89/391/EEG och de fem första särdirektiven. Belgien har anmält genomförandebestämmelser för direktiv 89/656/EEG om personlig skyddsutrustning.

2.4. Folkhälsa

Luxemburg och Nederländerna har fullgjort sina skyldigheter när det gäller införlivandet av direktiv 92/41/EEG om märkning av tobaksvaror. Följaktligen har överträdelseförfarandena avbrutits.

2.5. >Plats för tabell>

JORDBRUK

1. INLEDNING

Vid övervakningen av tillämpningen av jordbruksbestämmelserna fäste kommissionen vikt vid hur medlemsstaterna i praktiken genomförde mekanismerna för produktionsstyrning (i synnerhet inom mjölksektorn), hur de uppfyllde gemenskapsreglerna om beskrivning av jordbruksprodukter, om de hade upphört med statligt fastställda priser på alla stadier som omfattas av den gemensamma organisationen av marknaden och hur de uppfyllde gemenskapsreglerna i fråga om kvalitetskontroll.

Övervakningen av att medlemsstaterna anmäler nationella åtgärder för att genomföra jordbruksdirektiven föranledde kommissionen att driva överträdelseförfarandena vidare i synnerhet mot Frankrike, Grekland, Italien och Irland, där förseningarna med att införliva särskilt direktiv antagna till följd av vitboken om den inre marknaden är mycket påtagliga.

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Marknader

Kommissionen inriktade sitt arbete dels på att avskaffa hinder för den fria rörligheten för jordbruksprodukter, dels på att tillförsäkra en effektiv och korrekt tillämpning av de andra bestämmelserna inom gemenskapens jordbrukslagstiftning.

a) I syfte att övervaka tillämpningen av de särskilda mekanismerna för den gemensamma organisationen av marknaderna, fortsatte kommissionen att noggrant bevaka hur produktionsstyrningsmekanismerna tillämpades, i synnerhet inom mjölksektorn, där en systematisk analys gjordes beträffande de nationella åtgärderna för att genomföra förordningarna (EEG) nr 3952/92 och 536/93.

Överträdelseförfarandet mot Frankrike, som har genomfört en diskriminerande omfördelning av de referenskvoter som frigjordes genom ordningen för upphörande av mjölkproduktion, pågår.

Förfaringssättet anses diskriminerande eftersom de kvoter som skall fördelas till producenterna ställs i relation till köparens upphörandenivå. Domstolen har emellertid vid två tillfällen avvisat detta tillvägagångssätt som diskriminerande.

Dessutom är medlemsstaterna enligt gemenskapsreglerna förpliktigade att kompensera den linjära minskningen (2,15 %) från 1990-1991 genom extra tilldelningar.

Frankrike respekterade inte detta åliggande, i det man tilldelade producenterna en kvot på 2,15 %, men samtidigt fråntog dem en kvot som motsvarade 2,35 %.

b) Kommissionen ägnade sig också åt fall av åsidosättande av gemenskapsreglerna om beskrivning av jordbruksprodukter:

Inom mjölksektorn pågår fortfarande det överträdelseförfarande som inleddes mot de brittiska myndigheterna på grundval av förordning (EEG) nr 1898/87 med anledning av marknadsföringen av "soya milk".

Enligt artikel 3 i denna förordning är det förbjudet att använda beteckningen "mjölk" för andra produkter än mjölk och mjölkprodukter. Det är uppenbart att kraven för att i undantagsfall få använda beteckningen "mjölk" inte är uppfyllda i fallet med "soya milk" och det är därför rätt och riktigt att inte ange denna produktbeteckning i förteckningen i kommissionens beslut 88/566/EEG.

På samma sätt pågår inom spritsektorn ett överträdelseförfarande mot Frankrike med anledning av sprithaltiga drycker. Frankrike tillåter att drycker som innehåller en blandning av whisky och annan alkohol förses med en beskrivning som innehåller orden "whisky" och "spirit", till exempel "whisky spirit" eller "spirit of whisky", vilket står i strid med förordning (EEG) nr 1576/89.

Efter antagandet av förordning (EEG) nr 2675/94 måste försäljningsbeteckningen "spritdryck" nu särskiljas från de alkoholingredienser som finns i en förteckning och som föregås av orden "spritdryck framställd av en blandning av". Frankrike har ännu inte vidtagit de åtgärder som krävs för att denna förordning skall genomföras.

c) Liksom föregående år vidtog kommissionen åtgärder för att avskaffa det italienska systemet med minimipriser på pressrester av oliver, eftersom detta står i strid med den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter, som enligt konsekvent rättspraxis är uttömmande och inte tillåter ensidiga nationella åtgärder.

d) Kommissionen strävade också efter att åstadkomma tillämpning i praktiken av bestämmelserna för gemensamma marknadsorganisationer, i synnerhet bestämmelser om kvalitetskontroll.

Ur denna synpunkt lägger kommissionen vikt vid att de italienska myndigheterna antar ett preventivt sanktionssystem som innebär tillämpning av de åtgärder Italien vidtagit för att efterkomma domstolens dom av den 16 februari 1987 i mål C-69/86, där domstolen enligt artikel 171 i Romfördraget riktade kritik mot Italien för att inte ha följt domen av den 15 november 1983 i mål C-322/82 om vägran att rätta sig efter bestämmelserna för kvalitetskontroll inom frukt- och grönsakssektorn.

e) I den tolfte årsrapporten hävdades att år 1994 borde bli det sista året med problem i anslutning till "United Kingdom Milk Marketing Boards" (MMB) och dessas förenlighet med gemenskapens bestämmelser, eftersom dessa "Boards" hade avskaffats.

Som affärsdrivande enheter inom mjölksektorn har dessa "Boards" faktiskt avskaffats, men "Residuary Boards" har inrättats och anförtrotts uppgifter utan affärsdrivande karaktär, såsom indrivning av skulder till MMB och fördelning av tillgångarna.

Utövandet av dessa uppgifter gav upphov till nya klagomål från producenter som sålde skummjölk utanför den gamla MMB-ordningen, vilken enligt domstolens dom i mål C-40/92 bör betraktas som stridande mot de gemenskapsbestämmelser som reglerar verksamheten för "Boards".

2.2. Harmonisering

Allmänt

Antalet överträdelseförfaranden som inleddes på grund av underlåtenhet att anmäla åtgärderna för införlivande av jordbruksdirektiv sjönk något (åtta förfaranden färre). Läget förbättrades betydligt vad beträffar motiverade yttranden (26 motiverade yttranden avgivna mot 262 under 1994).

Hitintills har den positiva utvecklingen inte gett resultat i form av att färre ärenden anhängigjorts vid domstolen, eftersom kommissionen tvingades hänskjuta 57 fall av direktiv, som inte fullföljts nationellt, till domstolen (mot 34 fall 1994).

I de flesta fall är genomförandefasen för sådana direktiv som blir ärenden inför domstolen tekniskt komplicerade och kräver omfattande ändringar i den nationella lagstiftningen eller genomgripande förändringar av befintliga samhällsstrukturer i landet.

Situationen i de olika medlemsstaterna

Även detta år är det Danmark som uppvisar bäst överföringsresultat. Tack vare avsevärda lagstiftningsinsatser hämtade Spanien och Luxemburg in nästan hela eftersläpningen i överföringsarbetet.

I Nederländerna är det bara genomförandet av direktiv 90/667/EEG om animaliskt avfall som vållar problem. Kommissionen drev överträdelseförfarandet enligt artikel 171 i fördraget vidare, eftersom de nederländska myndigheterna inte hade vidtagit alla åtgärder för att efterkomma domstolens dom av den 17.1.1995 i mål C-93/94 (79).

Det visade sig också nödvändigt att inleda ett överträdelseförfarande enligt artikel 171 mot Belgien på grund av underlåtenhet att anmäla nationella åtgärder med avseende på direktiven 91/687/EEG (svinpest) och 91/688/EEG (import från tredje land) efter domen i mål C-66/94 (80).

Sju direktiv inom veterinärsektorn ledde till att kommissionen väckte talan mot Tyskland för underlåtenhet att anmäla nationella åtgärder. Nationella åtgärder meddelades emellertid och kommissionen kunde dra tillbaka sin anmälan till domstolen.

I Frankrike kvarstår förseningar i genomförandefasen inom såväl utsädes- och plantsektorn som inom veterinärsektorn.

I Grekland är situationen fortfarande bekymmersam eftersom ifrågavarande medlemsstat inte har införlivat direktiv som är centrala för den inre marknaden. Till exempel kan direktiven 92/5/EEG om köttprodukter och 91/414/EEG om växtskyddsmedel nämnas.

I Irland kvarstår problem inom veterinärsektorn. Trots att ärendet fördes inför domstolen 1994 har de irländska myndigheterna ännu inte vidtagit åtgärder för att på fisk tillämpa direktiven om reformeringen av veterinärkontrollerna. På grund av underlåtenhet att meddela nationella överföringsåtgärder hänsköt dessutom kommissionen tio andra direktiv ur vitbokens program för att fullfölja den inre marknaden till domstolen.

I Italien har läget försämrats väsentligt och kommissionen hänsköt 19 jordbruksdirektiv av olika slag till domstolen på grund av bristande införlivande.

I Portugal gjordes stora framsteg på veterinärsektorn. Eftersläpning i den nationella genomförandefasen kan fortfarande noteras huvudsakligen inom utsädes- och plantsektorn och inom djurfodersektorn (särskilt direktiv om myndighetskontroll av foder).

Nationell fullföljning av lagstiftningsåtgärderna sker i Förenade kungariket med allmänt sett tillfredsställande fart, men en viss eftersläpning när det gäller att vidta åtgärder kan iakttas på Nordirland.

Sektorsvis analys

Om man bortser från Frankrike, Italien och Portugal, där direktiven genomförs med viss försening, kan man inom sektorn för utsäde och plantor notera viktiga framgångar.

På området djurfoder kvarstår problem enbart i Grekland och i Italien.

På växtskyddsområdet har Grekland kommit ikapp vad beträffar direktiv om skadliga organismer. Kommissionen finner emellertid Greklands kvarstående försening när det gäller att vidta nationella åtgärder för att genomföra direktiv 91/414/EEG om växtskyddsmedel oroande.

Liksom tidigare skapar arbetet med att fullfölja direktiven inom veterinärsektorn på nationsnivå allvarliga problem särskilt i Italien, Irland, Grekland, Frankrike och i något mindre utsträckning i Belgien. För merparten av de nämnda länderna gäller faktiskt att vissa direktiv ur vitboken trots påtryckningar ännu inte genomförts.

Tillämpning av direktiv 83/189/EEG (tekniska standarder) på jordbrukssektorn

Enligt direktiv 83/189/EEG (81) och i kraft av artikel 30 i fördraget och av sekundärrätten granskades sammanlagt 61 utkast till tekniska föreskrifter, som anmälts av medlemsstaterna. Efter granskningen krävde kommissionen i flera fall ändringar för att undvika kommande hinder för den fria rörligheten för varor. För sju projekt ledde granskningen således till att det skickades en närmare redogörelse och två av dessa var försedda med kompletterande anmärkningar. Fem andra projekt gav upphov till anmärkningar från kommissionen. I allmänhet genomför de medlemsstater som mottar redogörelser och anmärkningar befogade ändringar i det ursprungliga utkastet.

Kommissionen eftersträvar en riktig tillämpning av direktiv 83/189/EEG och arbetar därför aktivt med att förmå medlemsstaterna att fullgöra sin skyldighet att anmäla varje utkast till föreskrift om tekniska standarder. Bland de föreskrifter som antagits av medlemsstaterna och som granskats av kommissionen har två lett till att överträdelseförfaranden inletts enligt ifrågavarande direktiv på grund av underlåtenhet att anmäla tekniska standarder.

2.3. >Plats för tabell>

FISKERI

1. INLEDNING

För att gällande gemenskapsordning om fiske och vattenbruk säkert skall följas fortsätter kommissionen att med all den uppmärksamhet uppgiften kräver övervaka medlemsstaternas sätt att genomföra åtgärder för att bevara och förvalta de resurser som omfattas av den gemensamma fiskepolitiken.

Kommissionen ägnade sig särskilt åt hur medlemsstaterna genomför tillsynen av hur fiske och besläktade verksamheter bedrivs. Vad avser vilande överträdelseförfaranden om fall av utfiskning, beslutade kommissionen att agera rättsligt mot fyra medlemsstater (Frankrike, Storbritannien, Spanien och Danmark). Dessutom kommer förfaranden snarast att inledas mot vissa medlemsstater som inte har vidtagit de kontrollåtgärder som är nödvändiga för att gällande kontrollförordning (förordning (EEG) nr 2847/93) säkert skall följas.

För övrigt förde kommissionen sin systematiska genomgång av nationell lagstiftning med anknytning till fiske och vattenbruk vidare för att kunna avgöra om den är förenlig med gemenskapslagstiftningen, i synnerhet vad gäller rätten att föra ett visst lands flagg och tekniska åtgärder för att bevara fiskeresurserna.

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Marknader

Medlemsstaterna uppfyller nu i tillfredsställande omfattning den anmälningsplikt som enligt gemenskapsbestämmelserna krävs i samband med den gemensamma organisationen av marknaden. Överträdelseförfarandet som inleddes mot Spanien har avförts.

2.2. Resurser

Granskningen av hur medlemsstaterna genomför den nya kontrollordningen med tillämpning på den gemensamma fiskepolitiken fördes vidare med skärpt uppmärksamhet.

Situationen med avseende på utfiskning är klart bättre än under föregående år i vissa medlemsstater och därmed kunde kommissionen fatta beslut om att avsluta flera överträdelseförfaranden.

Däremot beslutade kommissionen att rikta fem motiverade yttranden till Spanien, Frankrike och Storbritannien, som inte vidtagit nödvändiga åtgärder för god tillämpning av gemenskapsbestämmelserna på detta område.

Kommissionen har dessutom väckt talan mot Frankrike vid domstolen (mål C-52/95) (82) för att ansjoviskvoterna överskridits under år 1991-1992.

Domstolens dom av den 11 juni 1991 mot Frankrike i mål C-64/88 för åsidosättande av skyldigheten att se till att tekniska åtgärder för att bevara bestånd respekteras har ännu inte verkställts på ett godtagbart sätt. Därtill svarande överträdelseförfarande enligt artikel 171 i fördraget pågår.

Kommissionen lade också ner särskilt arbete på att undersöka medlemsstaternas sätt att tillämpa gemenskapens bestämmelser om längden på drivgarn. Ett överträdelseförfarande pågår sedan år 1992 mot Italien och de förfaranden som år 1994 inleddes mot Frankrike och Irland fortsätter, varvid det första nått fram till motiverade yttranden.

Detta till trots finns tydliga tecken på att benägenheten att följa gemenskapsbestämmelserna på området blivit bättre.

2.3. Överensstämmelse mellan gemenskapslagstiftningen och den nationella lagstiftningen vad gäller rätten att föra ett visst lands flagg

Kommissionen fortsätter att med största noggrannhet granska de nationella lagar som styr fiskefartygs rätt att föra ett visst lands flagg för att avgöra om de står i överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen.

Härvidlag kan noteras att kommissionen den 22 december 1994 väckte talan mot Frankrike vid domstolen (mål C-334/94).

Talan syftar till att slå fast att den franska lagstiftningen om rätten att föra ett visst lands flagg och om besättningarnas nationalitet är oförenlig med gemenskapsrätten samt att Frankrike åsidosatt sina skyldigheter enligt artikel 171 i fördraget genom att inte verkställa domstolens dom i mål 167/73 (Stadga för arbete till sjöss).

Alla de överträdelseförfaranden som kommissionen inledde mot andra medlemsstater (Belgien, Danmark, Grekland, Italien, Portugal och Spanien) pågår.

Slutligen begärde kommissionen av svenska och finska myndigheter att de skulle inkomma med all information om sitt lands lagstiftning med betydelse för rätten att föra ett visst lands flagg.

MILJÖ

1. INLEDNING

1.1. Allmän situation

På miljöområdet liksom på andra områden som omfattas av gemenskapslagstiftningen har det blivit allt svårare att genomföra de regler som antagits, eftersom den myndighet som är behörig att vidta genomförandeåtgärderna ofta inte hör hemma på den nationella nivån utan på den regionala eller t.o.m. på den lokala nivån. Detta gör att genomförandeförfarandet i nationell rätt ibland blir svårare och tar längre tid.

Det effektiva genomförandet av miljölagstiftningen försvåras också av tillämpningen av principen om att miljöpolitiken skall integreras i utformningen och genomförandet av gemenskapens övriga politik (artikel 130.2 i fördraget). En effektiv tillämpning av denna lagstiftning måste således ofta ske i komplicerade sammanhang där hänsyn måste tas till andra, ibland motstridiga mål.

Det kan till exempel hända att bestämmelserna i miljörätten står i strid med starka krav på samhällsekonomisk utveckling, särskilt i samband med förverkligandet av stora arbeten inom infrastrukturen. I sådana fall är det ibland svårt att avgöra om den negativa inverkan på miljön uppvägs av de samhällsekonomiska fördelar som befolkningen får av arbetena och vilka åtgärder som skall vidtas för att minska denna inverkan.

Ansträngningarna att integrera miljöskyddskraven i utformningen och genomförandet av gemenskapens övriga politik fortsätter för att säkerställa en utveckling som både är hållbar och värnar om miljön. Vetenskapliga och tekniska data om miljöns tillstånd är dock inte tillräckliga för att man skall kunna göra en slutgiltig bedömning av nuvarande lagstiftnings betydelse för miljöskyddet.

Den allmänna rapporten om miljöns tillstånd i Europa som offentliggjordes 1995 (Europas miljö, Dobris-rapporten) av Europeiska miljöbyrån kommer säkert att bli ett mycket värdefullt arbetsredskap för kommissionen, eftersom den gör kommissionen bättre rustad att utvärdera gemenskapsbestämmelsernas effektivitet och att möta utmaningarna inom miljöområdet under de kommande åren.

1.2. Anmälan av nationella genomförandebestämmelser

Som en bekräftelse på den tendens som påtalats redan i tidigare rapporter, kvarstår problemet att tidsgränserna för anmälan av nationella genomförandebestämmelser för direktiv inte respekteras. Dessa förseningar orsakas oftast av medlemsstaternas interna institutionella och administrativa struktur och är inte ett uttryck för en medveten vilja att dra sig undan sina gemenskapsåligganden.

Inom vissa områden, särskilt kemikaliesektorn, märks det att medlemsstaterna har svårigheter att följa den genomförandetakt som krävs för de gradvisa anpassningar till tekniska framsteg som föreskrivs i direktiv 67/548/EEG om farliga ämnen.

I de flesta fallen ser medlemsstaterna till att bestämmelserna överensstämmer under perioden närmast efter genomförandeperiodens slut. Detta gör det möjligt för kommissionen att lägga ner de rättsliga förfaranden som inletts för bristande anmälan innan de anhängiggörs vid domstolen.

Trots detta blir det fortfarande förseningar i genomförandet av miljödirektiven. Direktiven 90/219/EEG och 90/220/EEG om genetiskt modifierade mikroorganismer har inte genomförts i den grekiska och luxemburgska lagstiftningen. Inte heller har direktiven 89/369/EEG och 89/429/EEG om minskning av luftförorening från nya och befintliga kommunala avfallsförbränningsanläggningar genomförts ännu i italiensk lagstiftning.

Dessutom har kommissionen under detta år ägnat särskild uppmärksamhet åt anmälan av nationella genomförandebestämmelser för miljödirektiv från de tre nya medlemsstaterna. Det tycks som om Österrike, Finland och Sverige har vidtagit nationella genomförandeåtgärder för de flesta av de direktiv som skall genomföras. Genomförandet av en stor del av de direktiv som ännu inte införlivats är under arbete.

1.3. Nationella genomförandebestämmelsers överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen

Även om medlemsstaterna gör stora ansträngningar för att på ett riktigt sätt överföra direktiven till sina respektive rättssystem så har det på nytt konstaterats fall där nationella genomförandeåtgärder inte överensstämmer med gemenskapsdirektiven.

Särskilda problem uppstår när ett direktiv genomförs på en annan nivå än den nationella, på nivån för regioner, autonoma provinser eller delstater som har egen behörighet vad gäller miljöfrågor.

Andra problem uppstår när medlemsstaterna redan har en tidigare lagstiftning som täcker ett direktivs område och som måste ändras för att den skall överensstämma med de nya gemenskapskraven.

Medlemsstaterna genomför ibland direktiv som antagits inom detta område med hjälp av flera rättsliga instrument samtidigt, men utan att ange sambandet mellan vart och ett av dessa och de olika åligganden som följer av varje direktiv.

Kommissionens kontroll av de nationella bestämmelsernas överensstämmelse visar sig i dessa fall vara särskilt komplicerad. De flesta medlemsstaterna skickar inte de överensstämmelsetabeller som visar vilka åtgärder som vidtagits för att säkerställa genomförandet av de olika skyldigheter som föreskrivs i varje direktiv.

1.4. Tillämpning av direktiven

Kommissionens främsta informationskällor inom detta område är fortfarande klagomål, framställningar och frågor i parlamentet. De analyseras av kommissionen när de avslöjar att det finns fall där tillämpningen av direktiven är bristfällig.

Antalet klagomål har gått tillbaka. Liksom under tidigare år är det Spanien, Frankrike, Förenade kungariket och Tyskland som varit föremål för det största antalet klagomål, medan Luxemburg och Danmark är de länder som berörs minst. Till kommissionen har också givits in flera klagomål mot de tre nya medlemsstaterna.

I de flesta fall avslöjar klagomålen och framställningarna konkreta punktproblem som är väl avgränsade geografiskt. De problem som tas upp individuellt i klagomålen återfinns mycket ofta lite varstans i en medlemsstats territorium. Detta gör det möjligt för kommissionen att identifiera problem av allmän karaktär utifrån överträdelser. Ett stort antal klagomål som avslöjar okontrollerade utsläpp kan således påvisa att det finns problem med utsläppshanteringen, en brist i den infrastruktur som är nödvändig för att säkerställa att inte naturen skadas när utsläppen skall tas om hand. På samma sätt kan klagomål som gäller förorening av floder och grundvatten vara uttryck för ett stort problem med kontroll av utsläpp av förorenat avloppsvatten från städer och spillvatten från industrier.

Kommissionen försöker ta itu med dessa problem på ett övergripande sätt för att tvinga medlemsstaterna att rätta sig efter gemenskapsbestämmelsernas krav och på så sätt säkerställa ett varaktigt miljöskydd.

Det största antalet tillämpningsproblem gäller natursektorn och sektorerna för miljökonsekvensbeskrivningar, avlopp och vatten. Dessa problem behandlas mer ingående i det följande kapitlet som rör situationen i de olika sektorerna.

Orsakerna till situationerna med bristfällig tillämpning är flera, men ett stort antal beror på problem med ofullständigt eller felaktigt genomförande av direktiven och på avsaknad av den tekniska infrastruktur som krävs för att säkerställa att gemenskapskraven uppfylls. Som en följd därav är kommissionen särskilt noga med att prioritera behandlingen av överensstämmelseproblem i syfte att i största möjliga mån undvika att det uppstår problem på tillämpningsstadiet. Detta innebär givetvis inte att man underlåter att utreda fall som tagits upp i enskilda klagomål och som lyfter fram principfrågor eller frågor av övergripande karaktär och administrativa metoder som strider mot direktiven.

De många "paketmöten" som ordnas regelbundet med medlemsstaterna visar sig vara särskilt nyttiga eftersom kommissionen på så sätt får möjlighet att träffa de ansvariga nationella myndigheterna och problemen i samband med genomförandet av gemenskapslagstiftningen.

Vad gäller bristen på teknisk infrastruktur fortsätter kommissionen sin insats för förbättring av infrastrukturen för miljöskydd genom åtgärder som finansieras av strukturfonderna och sammanhållningsfonden.

1.5. Rätt att ta del av information

Trots att direktiv 90/313/EEG om rätt att ta del av miljöinformation gäller sedan den 1 januari 1993 har Italien inte anmält sina nationella genomförandebestämmelser. Grekland har anmält den lagstiftning som införlivar direktivet i grekisk rätt. Även Österrike, Finland och Sverige har överfört direktivet till sina respektive rättssystem.

Dessutom uppstår fortfarande i flera medlemsstater problem med nationella genomförandebestämmelsers överensstämmelse. Så är fallet med Tyskland, Frankrike och Nederländerna.

De åtgärder som vidtagits i medlemsstaterna har i vissa fall lett till tillfredsställande resultat. I Nederländerna till exempel lades ett förslag till lagstiftning fram för det nederländska parlamentet i oktober 1995. Förslaget syftar till att få gällande nationella bestämmelser att överensstämma med direktivet.

I Portugal har den myndighet som är behörig att göra administrativ prövning av underlåtenhet att svara på en begäran om information eller ett avslag på felaktig grund av en sådan begäran, börjat utöva sin verksamhet. Ett viktigt steg har således tagits för att säkerställa ett korrekt genomförande av direktivets bestämmelser.

I Irland har en rapport utarbetats om det första året för tillämpningen av de nationella bestämmelserna för genomförandet av direktivet. I rapporten betonas att ett mycket begränsat antal avslag på begäran om information (ca 2 %) har förekommit men den visar på vissa svårigheter såsom efterlevnaden av tidsfristen för svar på en begäran om information eller avsaknaden av rättsmedel i vissa fall. Mot bakgrund av rapportens resultat och i enlighet med de irländska myndigheternas åtagande att förbättra allmänhetens tillgång till information om miljöfrågor överväger myndigheterna lämpligheten av att ändra gällande lagstiftning.

Kommissionen har mottagit ett flertal klagomål som avslöjar bristfällig tillämpning av direktiv 90/313/EEG. Som påpekades i den föregående rapporten har de fakta som ligger till grund för klagomålen oftast att göra med problem avseende bristande anmälan eller de nationella genomförandebestämmelsernas överenstämmelse. Kommissionen ägnar särskild uppmärksamhet åt problem med bristande överensstämmelse, men framstegen är långsamma på grund av medlemsstaternas rättsliga förfaranden som måste följas när en ändring av lagstiftningen blir nödvändig.

Många klagomål lämnas till kommissionen redan vid ett avslag från den nationella administrationen på en begäran om information, det vill säga till och med innan de berörda parterna använt sig av den möjlighet till besvär som föreskrivs i direktivet. I sådana fall brukar kommissionen uppmana dem som lämnar klagomålen att använda sig av de rättsmedel som ställs till deras förfogande genom direktivet och genom den nationella lag som genomför det.

I andra fall lämnas klagomålen samtidigt som ansökningar om administrativt eller rättsligt besvär lämnas på nationell nivå. I dessa fall begär kommissionen att få information från dem som lämnat klagomål om resultatet av deras åtgärder.

1.6. Bedömning av inverkan på miljön

Direktiv 85/337/EEG om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt är på grund av sin övergripande karaktär föremål för de flesta klagomål, framställningar och överträdelser inom detta område.

Felaktigt genomförande i nationell lagstiftning är ofta orsaken till situationer med överträdelser. Det finns fortfarande problem med bristande överensstämmelse i flera medlemsstater, exempelvis Spanien, Italien, Belgien, Tyskland, Portugal och Grekland. De flesta problemen gäller de projektkategorier i bilaga 2 i direktivet som tas upp i de nationella lagarna. Ett ärende mot Tyskland som gäller denna fråga har anhängiggjorts vid domstolen (mål C-298/95).

Trots det stora antalet klagomål och framställningar som lämnats in kan man konstatera en utveckling vad gäller den sorts problem de tar upp.

Omedelbart efter det att direktivet trätt i kraft angav många klagomål att bedömningar av inverkan på miljön inte gjordes innan projekt som finns med i bilagorna I och II till direktivet godkändes. Miljökonsekvensbeskrivningar är idag ett väl etablerat bruk i alla medlemsstater. De flesta klagomål och framställningar redovisar nu problem med kvaliteten på konsekvensutredningarna och undervärdering av projektens ogynnsamma inverkan på miljön. Klagomålen gäller dessutom det läge eller det alternativ som de behöriga myndigheterna har valt för infrastrukturprojekt som till exempel motorvägar, motorleder, järnvägslinjer eller hamnar. I dessa fall begär man ofta att kommissionen skall ingripa för att återkalla eller ändra det nationella beslutet.

De som klagar protesterar även mot att de yttranden som avgetts vid offentliga samråd inte i tillräckligt hög grad har beaktats av myndigheterna.

Prövningen av de fall som beskrivs ovan visar sig vara särskilt svår eftersom direktivet endast upprättar det förfarande som skall följas vid bedömning av inverkan på miljön, är neutralt vad gäller kvalitetsfrågor och inte ger någon verklig befogenhet till kommissionen att kontrollera bedömningens slutliga resultat.

Därför har domstolen genom sin dom av den 11 augusti 1995 (mål C-431/92) avslagit kommissionens besvär mot Tyskland för underlåtelse att efterleva direktiv 85/337/EEG. Kommissionen hävdade att Tyskland hade brustit i sina åligganden enligt direktiv 85/337/EEG genom att bevilja byggandet av ett nytt block i en värmecentral utan att innan dess ha följt det förfarande för bedömning av inverkan på miljön som upprättas i direktivet. Domstolen avslog besväret med motiveringen att kommissionen inte hade kunnat ange på vilka konkreta punkter direktivets krav inte hade efterlevts under förfarandet med projektets godkännande.

I denna dom anger domstolen att dagen då ansökan om godkännande av ett projekt blir formellt godkänd är det enda kriterium som man behöver ta hänsyn till vid tillämpningen av direktivet. Detta har föranlett kommissionen att avskriva vissa klagomål om projekt som godkänts efter den dag då direktivet trädde i kraft, för vilka ansökan om godkännande hade lämnats in före den dagen.

1.7. Nödvändiga åtgärder

Det har visat sig att de flesta problemen med genomförandet av miljölagstiftningen som redan har påtalats i de föregående rapporterna ännu inte har lösts.

Förseningar med anmälan av nationella genomförandebestämmelser är vanliga och problem med de anmälda rättsakternas överensstämmelse uppstår regelmässigt. När det gäller kontrollen av direktivens faktiska tillämpning visar det stora antalet klagomål och framställningar att enskilda inte använder sig av möjligheten att vända sig till nationella administrationer eller domstolar för att säkerställa ett lämpligt miljöskydd.

För att förbättra tillämpningen av gemenskapens miljölagstiftning kommer kommissionen först och främst att göra särskilda ansträngningar för att utveckla förebyggande åtgärder för eventuella överträdelser. Kommissionen planerar därför att använda de kommittéer som föreskrivs i direktiven för att se till att direktiven genomförs inom de föreskrivna tidsfristerna och för att höja kvaliteten på genomförandetexterna.

Kommissionen överväger även möjligheten att öka antalet sammankomster med de nationella myndigheterna för att snabbare och effektivare komma fram till lösningar på de problem som tas upp i klagomålen och framställningarna.

För övrigt föreskrevs i det femte åtgärdsprogrammet att ett nätverk för tillämpningen av gemenskapens miljölagstiftning skulle skapas. Ett informellt nätverk för området finns redan (Genomförande och stärkning av EU:s miljölagstiftning (IMPEL)). Det har hitintills främst ägnat sig åt inspektions- och kontrollfrågor. Behovet av en utvidgning av detta nätverks verksamhet till området för genomförande av gemenskapslagstiftningen, som förutses i det femte åtgärdsprogrammet, ger sig allt mer till känna.

Slutligen undersöker kommissionen möjligheten att införa ett system som garanterar miljöorganisationer och eventuellt enskilda talerätt inför domstol enligt noga fastställda villkor.

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Luft

Det har varit vissa förseningar i samband med anmälan av nationella genomförandebestämmelser för direktiv om luft, särskilt när det gäller Österrike och Finland. Det verkar dock som om genomförandet är under arbete i Österrike och som om flera direktiv kommer att införlivas i den nationella lagstiftningen under loppet av år 1996. Som anges mer utförligt i 2.8 har dessutom flera medlemsstater ännu inte genomfört direktiven 92/72/EEG om ozon och 93/12/EEG om svavelhalt i vissa flytande bränslen. De skulle ha varit genomförda senast under 1994.

Tidsfristen för genomförandet av direktiven 94/63/EG om minskning av utsläpp av flyktiga organiska föreningar och 94/66/EG om stora förbränningsanläggningar löpte ut under 1995 utan att alla medlemsstater hade anmält de nationella genomförandebestämmelserna.

Vad beträffar äldre direktiv kan man konstatera att Italien ännu inte har genomfört direktiven 89/369/EEG och 89/429/EEG om minskning av luftförorening från nya och befintliga kommunala avfallsförbränningsanläggningar. I detta sammanhang har kommissionen lämnat in en besvärsskrivelse för att genomförandeåtgärderna för de direktiv som avses ovan inte har anmälts inom den föreskrivna tidsfristen (mål C-237/95).

Vad gäller de nationella genomförandebestämmelsernas överenstämmelse bör det påpekas att Belgien har rättat sig efter domstolens dom i målet C-186/91 om bristande genomförande av artikel 11 i direktiv 85/203/EEG om kvävedioxid. Kommissionen har därför kunnat lägga ned förfarandet 171 som den hade inlett mot denna medlemsstat.

Problemen med den brittiska lagstiftningens icke-överensstämmelse för genomförande av direktiv 85/203/EEG om luftkvalitetsnormer för kvävedioxid, har till största delen kunnat lösas. Antalet mätstationer har ökat betydligt och arbeten med inrättande av nya stationer pågår.

De flesta av klagomålen som har givits in till kommissionen gäller luftkvaliteten i kraftigt industrialiserade områden och orter med hög befolkningstäthet. I samband med undersökningen av dessa klagomål har uppgifter som rör de mätvärden som fastställs i direktiven begärts in från de berörda medlemsstaterna. Detta innebär att kommissionen kan kontrollera att värdena inte överskrids.

2.2. Kemikalier

Betydande förseningar av genomförandet förekommer inom detta område. Förseningarna beror utan tvekan på den mycket specifika tekniska karaktären på det område som omfattas av direktiven.

Direktiven 90/219/EEG och 90/220/EEG om genetiskt modifierade mikroorganismer har fortfarande inte genomförts i luxemburgsk lagstiftning. Kommissionen lämnade därför en besvärsskrivelse mot Luxemburg för bristande genomförande av dessa båda direktiv (mål C-95/312). Dessutom har domstolen konstaterat att Grekland har försummat att inom de fastställda tidsfristerna genomföra dessa båda direktiv (mål C-170/94) (83). Spanien å sin sida har inte helt införlivat alla bestämmelser i dessa direktiv i spansk rätt och det finns fortfarande problem med överensstämmelsen i belgisk, fransk och portugisisk rätt.

Dessutom har flera medlemsstater inte anmält nationella genomförandebestämmelser för anpassningar till tekniska framsteg enligt direktiven om modifierade genorganismer (direktiv 94/15/EG och 94/51/EG).

Flera medlemsstater (Italien, Belgien och i mindre utsträckning Luxemburg och Grekland) har svårigheter att följa den genomförandetakt som krävs för att göra olika anpassningar till tekniska framsteg av direktiv 67/548/EEG om klassificering, förpackning och märkning av farliga ämnen. Spanien gjorde en avsevärd ansträngning genom att anmäla genomförandebestämmelser för alla direktiv om anpassning till teknisk utveckling. Därigenom kunde kommissionen lägga ner alla rättsliga förfaranden som den inlett för underlåtenhet att anmäla dessa bestämmelser.

Kommissionen har inlett överträdelseförfarande mot Italien för underlåtenhet att inom den föreskrivna tidsfristen genomföra direktiv 93/67/EEG om principer för bedömning av risker för människor och miljö med ämnen som anmälts enligt rådets direktiv 67/548/EEG (mål C-238/95).

Klagomål är relativt sällsynta. Oftast är de uttryck för den oro befolkningen känner inför riskerna för olyckor i industriell verksamhet och bristen på information om de katastrofplaner som föreskrivs i direktiv 82/501/EEG (Seveso).

Det har även registrerats flera klagomål som gäller bristande tillämpning av direktiv 86/609/EEG om försöksdjur, ett känsligt ämne för den allmänna opinionen. Kommissionen gör vad den kan inom ramen för handläggningen av dessa klagomål för att säkerställa att de berörda medlemsstaterna följer direktivets bestämmelser.

2.3. Vatten

Den faktiska tillämpningen av direktiven inom denna sektor är inte i nivå med gemenskapspolitikens ambitioner för denna miljös bevarande och kvalitet. Den metod som används för att bekämpa vattenföroreningar och som i första hand inriktas på fastställande av kvalitetsmål, upprättande av saneringsprogram och system för godkännande i förväg och begränsningar av utsläpp, kräver en mycket omfattande administration och för flera medlemsstater innebär det stora svårigheter att genomföra de mål som fastställs i gemenskapens regler på ett riktigt sätt.

Fallet med direktiv 76/464/EEG om utsläpp av farliga ämnen i vatten belyser detta problem. Kommissionen har inlett rättsliga förfaranden mot flera medlemsstater för underlåtenhet att anmäla program för minskning av förorening genom utsläpp av farliga ämnen som finns med i förteckning II i bilagan till direktivet.

Tillämpningen av direktiv 76/464/EEG vållar för övrigt stora problem i Grekland. Kommissionen har inlett två överträdelseförfaranden för försummelse att göra ett program för minskning av föroreningen av vattnet i sjön Vegoritits, floden Soulos och Pagassitikosviken och att genomföra bestämmelser som innebär att utsläpp från industrier och företag i dessa regioner skall godkännas i förväg (målen C-232/95 och 233/95).

Kommissionen har även anhängiggjort ett ärende vid domstolen mot Tyskland för att på ett felaktigt sätt ha genomfört direktiven 82/176/EEG, 83/513/EEG, 84/156/EEG, 84/941/EEG och 86/280/EEG om gränsvärden och kvalitetsmål för utsläpp av vissa farliga ämnen som ingår i förteckning 1 i bilagan till direktiv 76/464/EEG (mål C-262/95).

Tillämpningen av direktiv 76/160/EEG om kvalitet på badvatten fortsätter att vålla problem i Italien, Tyskland, Spanien och Belgien. Kommissionen följer noga hur de brittiska myndigheternas genomförande av planer på sanering av badvatten framskrider och vidtar åtgärder för att förmå de fyra berörda staterna att också lägga fram sådana planer. Finland och Sverige har ännu inte överfört direktiv 76/160/EEG till sina respektive rättssystem. Det verkar dock som om genomförandet är under arbete och kommer att vara avslutat under loppet av år 1996. För Österrikes del gäller en övergångsperiod som löper fram till den 1 januari 1997.

Ett visst antal klagomål som gäller problem med kvaliteten på dricksvatten har registrerats. Dessa klagomål hänger ofta samman med avsaknaden av teknisk infrastruktur. Kommissionen försöker avhjälpa dessa problem genom att i förekommande fall förmedla åtgärder som finansieras av strukturfonderna och sammanhållningsfonden.

Kommissionen har dessutom anhängiggjort ett ärende vid domstolen mot Tyskland (84) för att på ett felaktigt sätt ha genomfört direktiv 78/659/EEG om kvaliteten på sådant sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att upprätthålla fiskbestånden och direktiv 79/923/EEG om kvalitetskrav för skaldjursvatten.

För övrigt har tre fall anhängiggjorts vid domstolen mot Tyskland, Italien och Grekland för underlåtenhet att anmäla nationella genomförandebestämmelser för direktiv 91/271/EEG om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse inom den föreskrivna tidsfristen (målen C-297/95, C-302/95 och C-161/95).

Flera medlemsstater har inte heller anmält nationella genomförandebestämmelser för direktiv 91/676/EEG om nitrater. Rättsliga förfaranden pågår.

2.4. Buller

Tillämpningen av de direktiv som antagits inom detta område har inte medfört några problem. Som anges i föregående rapporter fastställs i dessa direktiv bullergränser för nya produkter som skall släppas ut på marknaden. Direktiven gäller således inte omgivande buller från en kombination av flera källor. De få klagomål som kommit in till kommissionen gäller just detta problem, som inte handläggs av kommissionen eftersom det inte omfattas av bestämmelser på gemenskapsnivå.

Som inom de andra sektorerna återstår några förseningar med genomföranden. Dessa förseningar gäller särskilt direktiv 95/27/EG som ändrar direktiv 86/662/EEG om begränsning av buller från hydrauliska grävmaskiner, lin-grävmaskiner, schaktmaskiner, lastmaskiner och grävlastare.

2.5. Avfall

Hanteringen av avfall utgör ännu ett allvarligt problem inom gemenskapen, vilket visar sig i ett ökande antal klagomål och framställningar som kommissionen får att utreda varje år.

Bland de problem som oftast tas upp kan nämnas

- spridning av otillåtet avfall och olaglig avfallsdestruktion,

- dålig avfallshantering,

- antagande av planer på att inrätta sopstationer i ekologiskt känsliga zoner (med rik fauna och flora eller med rikligt med grundvatten som ger dricksvatten) utan föregående utvärdering av miljöpåverkan,

- förorening av ytvatten genom utsläpp som leds direkt ut i vattendrag.

Orsaken till dessa situationer är avsaknaden av nödvändig infrastruktur och effektiva planeringsinstrument. Flera medlemsstater har ännu inte fullgjort sina förpliktelser vad gäller den planering och det inrättande av program som föreskrivs i ramdirektivet om avfall (75/442/EEG, ändrat genom direktiv 91/156/EEG) och genom direktiv 91/157/EEG om batterier. Kommissionen har påbörjat de åtgärder som krävs för att medlemsstaterna skall avhjälpa dessa brister.

Vad gäller anmälan av nationella genomförandebestämmelser, har flera medlemsstater inte antagit bestämmelser för att i sin lagstiftning införliva direktiven 91/156/EEG om avfall, 91/157/EEG, 93/86/EEG om batterier och 91/689/EEG om farligt avfall. Kommissionen har inlett motsvarande överträdelseförfarande (85).

Den har anhängiggjort ett ärende vid domstolen mot Italien för underlåtenhet att anmäla genomförandebestämmelser av direktiv 91/157/EEG (mål C-303/95). Kommissionen har även anhängiggjort en talan mot Grekland för underlåtenhet att anmäla nationella genomförandebestämmelser för direktiv 91/156/EEG (mål C-160/95).

Trots att Spanien, Frankrike och Luxemburg ännu inte rättat sig efter domstolens domar för underlåtenhet att anmäla de program för minskning av vikt och volym för förpackningar för flytande livsmedel som föreskrivs i direktiv 85/339/EEG, har kommissionen beslutat att inte inleda det förfarande som föreskrivs i artikel 171 i fördraget mot dem. Förklaringen till detta beslut är direktiv 94/62/EG om förpackningar och förpackningsavfall. Den dag detta direktiv träder i kraft ersätter det direktiv 85/339/EEG. I direktiv 94/62/EG föreskrivs även skyldigheten att upprätta program för minskning av förpackningsvolymen. Denna skyldighet är inte längre begränsad till enbart förpackningar för flytande livsmedel utan täcker alla förpackningar utan åtskillnad. Dessutom fastställs vissa resultat som dessa program skall uppnå.

Dessutom har domstolen konstaterat att den tyska lagstiftningen vad gäller destruktion av avfall inte är förenlig med ramdirektivet om avfall genom att den lagstiftningen inte omfattar vissa kategorier av återvinningsbart avfall. Domstolen konstaterade även att Tyskland inte hade upprättat, uppdaterat och offentliggjort program för destruktion av giftigt och farligt avfall för vissa regioner (mål C-422/92) (86). För att rätta sig efter domstolens beslut har Tyskland nu ändrat sin lagstiftning. Denna träder dock i kraft först från och med september 1996.

2.6. Natur

Verksamheten inom naturskydd säkerställs i första hand av direktiven 79/409/EEG om vilda fåglar och 92/43/EEG om habitat. De båda direktiven har ännu inte införlivats i finländsk lagstiftning, eftersom Finland är mycket försenad med genomförandet av de direktiv som antagits inom detta område.

Även om alla medlemsstater nu har en rättslig ram för bevarande av vilda fåglar vållar direktiv 79/409/EEG stora tillämpningsproblem. Dessa problem rör inrättandet av särskilda skyddade områden för fåglar, vilket fortfarande inte sker i tillräcklig utsträckning i flera medlemsstater, särskilt Nederländerna, Grekland, Luxemburg, Irland, Tyskland, Italien och Förenade kungariket.

Kommissionen får varje år många klagomål och framställningar i vilka den bristfälliga tillämpningen av detta direktiv påpekas. Dessa bevisar att många medlemsstater ännu inte har infört ett effektivt skydd för de zoner som anges i artikel 4 i direktiv 79/409/EEG.

När det gäller direktiv 92/43/EEG har de flesta medlemsstaterna inte anmält genomförandelagstiftningen. Därför fortsätter de överträdelseförfaranden som har inletts.

Dessutom skulle medlemsstaterna, enligt artikel 4 i direktiv 92/43/EEG, i juni 1995 anmäla till kommissionen en förteckning över de områden som kunde tänkas ingå i det europeiska ekologiska nätverket "Natura 2000". De flesta av dem har dock inte fullgjort denna förpliktelse. Kommissionen, som är medveten om att detta kan riskera inrättandet av "Natura 2000", har inlett de åtgärder som är nödvändiga i de berörda medlemsstaterna för att säkerställa att förteckningarna anmäls så snart som möjligt.

Kommissionen har även tagit emot många klagomål som påtalar den bristande tillämpningen av direktiv 92/43/EEG. Dessa klagomål visar också på problem vid tillämpningen av direktiv 85/337/EEG om bedömning av miljöpåverkan. En stor del av dessa klagomål gör gällande att naturliga livsmiljöer försämras, att djurarters tillvaro rubbas och att växtarter som återfinns i bilagorna till direktivet förstörs. Kommissionen kan inte följa upp alla klagomål och framställningar eftersom en del av bestämmelser i direktiv 92/43/EEG inte kan börja tillämpas förrän kommissionen har antagit förteckningen över områden som är viktiga för gemenskapen.

Under året avgav kommissionen två yttranden med tillämpning av artikel 6.4 i direktiv 92/43/EEG. Yttrandena gällde konstruktionen av Östersjömotorvägen (A-20) i Tyskland (87). Kommissionen har bekräftat att det är av stort allmänt intresse att godkänna projektet, med hänsyn till dess stora betydelse inom ramen för Tysklands enande, till avsaknaden av alternativ och till att de tyska myndigheterna vidtagit lämpliga kompensationsåtgärder för att säkerställa sammanhanget med nätverket "Natura 2000". Dessa två yttranden är de första fall där artikel 6.4 i direktiv 92/43/EEG tillämpas.

2.7. Strålskydd

1995 antog Italien förordningen av den 17 mars, nr 230, i syfte att genomföra alla gemenskapsdirektiv om strålskydd (88) vilket ledde till att de överträdelseförfaranden som inletts mot Italien för underlåtenhet att anmäla nationella genomförandeåtgärder lades ner.

De överträdelseförfaranden som inletts mot Luxemburg och Nederländerna för den nationella lagstiftningens icke-överensstämmelse med direktiv 80/836/Euratom och 84/467/Euratom om grundläggande normer för strålskydd pågår fortfarande eftersom de sista lagändringarna inte räcker för att säkerställa att direktiven genomförs fullständigt.

Vad gäller direktiv 84/466/Euratom om skydd för personer som genomgår medicinsk undersökning eller behandling har alla medlemsstater mot vilka kommissionen har inlett överträdelseförfaranden för bristfälligt genomförande av direktivet, anmält till kommissionen antingen nyligen införda regler som redan är i kraft och som måste kompletteras av andra bestämmelser (Italien), eller förslag till regler som tillämpning av artikel 33 i Euratomfördraget (Belgien, Spanien, Irland och Portugal). Följaktligen kan dessa förfaranden ännu inte avslutas. Kommissionen har däremot anhängiggjort vid domstolen de fall där ett fullständigt genomförande av detta direktiv är långt ifrån uppnått (Spanien och Portugal).

När det gäller direktiv 89/618/Euratom om information till allmänheten i händelse av en nödsituation som medför risk för strålning, är Luxemburg den enda medlemsstat som ännu inte har antagit genomförandebestämmelser. Kommissionen lämnade in en stämningsansökan mot Luxemburg till domstolen den 24 februari 1995 (mål C-46/95). Under tiden har storhertigdömets förslag till lagstiftning lämnats till kommissionen i enlighet med artikel 33 i Euratomfördraget. Förfarandena mot Italien (som resulterade i domstolens fällande dom av den 29 juni 1995, mål C-135/94) och Portugal har avslutats efter det att bestämmelser antagits som säkerställde ett fullständigt genomförande av direktivet. Kommissionen gör en analys av Tysklands, Spaniens och Frankrikes genomförande av direktivet för att kontrollera att det verkligen skett.

Vad gäller direktiv 90/641/Euratom om strålskydd för externa arbetstagare, avslutades förfarandet mot Italien efter det att den ovannämnda förordningen antagits. De fyra andra medlemsstaterna för vilka överträdelseförfaranden fortfarande pågår på grund av underlåtenhet att anmäla nationella genomförandebestämmelser (Belgien, Grekland, Spanien och Portugal), har till kommissionen anmält förslag till bestämmelser för införlivande av direktivet i den nationella lagstiftningen.

Slutligen har direktiv 92/3/Euratom om gränsöverskridande transport av radioaktivt avfall ännu inte genomförts av fyra medlemsstater (Belgien, Tyskland, Grekland och Portugal), trots att de alla har anmält förslag till genomförandebestämmelser till kommissionen.

De tre nya medlemsstaterna har anmält sina nationella bestämmelser på strålskyddsområdet till kommissionen. Utan att föregripa resultaten av en mer ingående analys från kommissionens sida, täcker dessa bestämmelser nästan alla tillämpningsområden för de strålskyddsdirektiv för vilka det saknas en övergångsperiod (utom direktiven 80/336/Euratom och 84/836/Euratom om grundläggande normer). Trots detta har det konstaterats att de nya medlemsstaterna inte anmält några genomförande-bestämmelser för direktiven 89/618/Euratom (Finland) och 92/3/Euratom (Österrike och Sverige).

2.8. >Plats för tabell>

TRANSPORTER

1. INLEDNING

Tillämpningen av gemenskapsrätten på transportområdet uppvisade under 1995 ett blandat resultat.

När det gäller landtransporter är resultaten uppmuntrande. Bortsett från direktiv 93/89/EEG om vägtransportskatt och direktiv 91/40/EEG om utvecklingen av gemenskapens järnvägsnät, där genomförandet fortfarande är osäkert, återstår bara problem på några få punkter vid överföringen av de direktiv som antagits på detta område.

Situationen på sjötransportområdet ger däremot anledning till viss oro. Utöver ett betydande antal fall där nationell lagstiftning angående beviljandet av sjöfartsflagg står i strid med gemenskapsrätten, kvarstår problem i fem medlemsstater vars avtal med tredje land om lastfördelning strider mot principen om friheten att tillhandahålla tjänster. För övrigt har införlivandet av direktiv 93/75/EEG om transport av farligt gods ännu inte avslutats i vissa medlemsstater.

På luftfartsområdet är det största problemet de bilaterala avtal, "open skies", som vissa medlemsstater har slutit med Förenta staterna och mot vilka kommissionen har inlett överträdelseförfaranden.

2. SITUATIONEN INOM OLIKA SEKTORER

2.1. Vägtransporter

Efter det att Portugal meddelat sina genomförandebestämmelser för direktiv 90/398/EEG om användning av fordon hyrda utan förare, har nu införlivandet av detta direktiv avslutats i alla medlemsstater.

På skatteområdet har domstolen upphävt direktiv 93/89/EEG om skatt på vissa fordon som används för godstransporter på väg (89). Skälet till detta är att väsentliga formföreskrifter åsidosatts, eftersom rådet underlät att höra Europaparlamentet en andra gång innan direktivet antogs, trots att direktivets text innehåller väsentliga förändringar jämfört med kommissionens förslag. Domstolen beslöt emellertid att det upphävda direktivets verkningar skall kvarstå till dess rådet antar ny lagstiftning på området. När det gäller anmälan av nationella genomförandebestämmelser, har Frankrike, Italien och Irland inte meddelat några sådana, medan Belgien, Spanien, Grekland, Luxemburg och Portugal har meddelat att de delvis vidtagit genomförandeåtgärder.

På det sociala området har belgiska myndigheter till följd av EG-domstolens dom av den 23 februari 1994 (mål C-93/336) införlivat bestämmelserna i direktiv 88/599/EEG om kontrollförfarandena vid tillämpningen av sociala förordningar. Italien har däremot inte rättat sig efter domstolens dom av den 23 februari 1994 (mål C-93/289). Landet har därför mottagit en skrivelse med anmodan om rättelse enligt artikel 171.

När det gäller fri etableringsrätt för transportörer, har ett motiverat yttrande riktats till Luxemburg för att landet har nationella bestämmelser som inte är förenliga med direktiv 89/438/EEG.

Direktiv 89/684/EEG om utbildning av förare som transporterar farligt gods har nu genomförts i alla medlemsstater sedan Grekland meddelat sina nationella åtgärder vilket gjort det möjligt att avbryta det överträdelseförfarande som inletts mot landet.

På området säkerhet och tekniska normer är resultatet överlag gott och ett antal överträdelseförfaranden har kunnat läggas ner.

När det gäller direktiv 91/328/EEG om provning av motorfordons trafiksäkerhet, är det bara Irland, som har beviljats undantag från tillämpningen till den 1 januari 1998, som inte har anmält nationella bestämmelser för genomförandet av direktivet. Dessutom har alla medlemsstater meddelat sina genomförandebestämmelser för direktiv 92/55/EEG om avgasutsläpp och förfarandena mot Frankrike, Grekland, Irland och Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland har kunnat läggas ner. Italien är å andra sidan det enda land som inte meddelat några införlivandeåtgärder för direktiv 92/51EEG om bromsnormer.

Införlivandet av direktiv 91/671/EEG om obligatorisk användning av bilbälten har avslutats i alla medlemsstater utom Belgien. Portugal är den enda medlemsstat som inte har meddelat sina nationella genomförandebestämmelser för direktiv 92/6/EEG om hastighetsbegränsande anordningar.

2.2. Kombinerade transporter

Genom att införliva direktiv 75/130/EEG om upprättandet av gemensamma regler för vissa former av kombinerade transporter har Italien efterkommit domstolens dom av den 7 maj 1991 (mål C-89/045) och på så sätt satt punkt för en av de äldsta överträdelserna av gemenskapsrätten. När det gäller direktiv 92/106/EEG, har överträdelseförfarandena mot Frankrike, Italien och Portugal kunnat avslutas. Däremot fortsätter förfarandena mot Grekland och Belgien.

2.3. Transporter på vattenvägar

Angående direktiv 87/540/EEG om tillstånd att utföra varutransporter på vattenvägar har ett motiverat yttrande riktats till Tyskland för att landets genomförandebestämmelser inte följer direktivet. De tyska undantagsbestämmelserna när det gäller bevis över yrkeskompetens är i själva verket mycket generösare än vad som anges i direktivet. I Belgien har de nationella genomförandebestämmelserna för detta direktiv ännu inte trätt i kraft.

2.4. Järnvägstransporter

Direktiv 91/440/EEG, som utgör en av hörnstenarna i utvecklingen av gemenskapens järnvägsnät, har ännu inte genomförts eller bara delvis genomförts i åtta medlemsstater. Kommissionen har, förutom att den riktat ett motiverat yttrande till Grekland för att landet inte anmält nationella genomförandebestämmelser, inlett överträdelseförfaranden för underlåtenhet att överföra direktivets artikel 10 enligt vilken en viss rätt till tillträde till järnvägsinfrastrukturen skall ges åt järnvägsbolag som är etablerade i gemenskapen.

2.5. Sjötransporter

Problem kvarstår när det gäller respekten för gemenskapens lagstiftning om fartygsflagg. Sedan flera år tillbaka undersöker kommissionen villkoren för inskrivning av fartyg i medlemsstaternas sjöfartsregister och för beviljandet av nationell flagg. I de flesta fall har det visat sig att villkoren ger utrymme för särbehandling och att hänsyn tas till bl.a. ägarnas och besättningarnas nationalitet, vilken nationell kontroll som finns av ägarnas företag, vilken nationalitet företagens administratörer eller ledare har samt var företagets huvudkontor och huvudsakliga verksamhetsområde är beläget.

Kommissionen har alltid ansett att dessa villkor är en överträdelse av antingen etableringsrätten, principen om likabehandling av medborgare från andra medlemsstater som är delägare i företag eller principen om arbetstagares fria rörlighet. Domstolen uttalade i domen "Factortame" (mål C-221/89) (90) ett tydligt stöd för kommissionens ståndpunkt. Överträdelseförfaranden har inletts mot det stora flertalet medlemsstater vilket har fått till resultat antingen en ändring av nationell lagstiftning för att göra den förenlig med gemenskapsrätten eller förberedandet av förslag till sådana ändringar. Problem kvarstår i Frankrike, Belgien, Danmark, Irland, Grekland, Italien och Nederländerna, medan positiva resultat redan noterats i Luxemburg, Tyskland och Förenade kungariket där lagstiftningen ändrats så att den överensstämmer med gemenskapsrätten.

Vad gäller det diskriminerande systemet för hamnavgifter i Frankrike, uttalade domstolen i en dom av den 5 oktober 1994 att denna medlemsstat brustit i sina åtaganden enligt artikel 1 i förordning (EEG) 4055/86 om tillämpningen av principen om fritt tillhandahållande av tjänster inom sjötransportsektorn. De omtvistade bestämmelserna i Frankrike ändrades den 18 maj 1994 och överträdelseförfarandet lades därmed ned.

När det gäller Frankrike har också ett motiverat yttrande riktats till landet för att koltransporter reserverats för fartyg under fransk flagg, medan en överträdelse som gällde ett system som gav franskflaggade fartyg företräde vid sjötransporter av råolja däremot har upphört. I de bestämmelser som infördes i fransk lag den 31 december 1992 ersattes den lagstiftade skyldigheten att transportera olja i oljetanker som seglade under fransk flagg med en skyldighet för fartygen att vara utrustade för transport av råolja. De nya bestämmelserna möjliggör för Frankrike att trygga sin försörjning av råolja och samtidigt respektera principen om fritt tillhandahållande av tjänster inom sjötransportsektorn.

Dessutom har motiverade yttranden angående avtal om lastfördelning mellan medlemsstater och tredje länder riktats till Spanien för avtal slutna med Ryssland och Tunisien, till Belgien och Luxemburg för avtal med Malaysia, till Portugal för avtal med Ryssland samt till Italien för avtal med Marocko.

Genomförandet av direktiv 93/75/EEG om vissa minimikrav för de fartyg vars destination är hamnar i gemenskapen och för de fartyg som lämnar hamnar i gemenskapen och som transporterar farligt eller förorenat gods har inte avslutats i vissa medlemsstater och kommissionen har således ännu inte fått meddelande om nationella genomförandeåtgärder från Spanien, Danmark, Italien, Portugal och Förenade kungariket. Motiverade yttranden har följaktligen riktats till dessa medlemsstater.

2.6. Luftfart

Som redan nämnts i inledningen är det mest bekymmersamma ärendet i denna sektor slutandet av bilaterala avtal "open skies" med Förenta staterna.

Problemen är inte lösta när det gäller nationella åtgärders förenlighet med direktiv 91/670/EEG om ömsesidigt godkännande av certifikat för personal inom den civila luftfarten, men en påtaglig minskning av antalet klagomål har noterats i år. En oriktig tolkning av termerna i direktivet kan emellertid konstateras hos förvaltningarna i vissa medlemsstater. Tolkningen blir på så sätt alltför snäv, vilket inverkar menligt på arbetstagarnas fria rörlighet och på den europeiska dimensionen inom civilflyget. Ett motiverat yttrande har riktats till Frankrike för att landet inte accepterar pilotcertifikat som utställts i en annan medlemsstat. Överträdelseförfarandet mot Förenade kungariket har avskrivits sedan landet anmält sina nationella genomförandebestämmelser.

Angående direktiv 93/65/EEG om definition och användning av kompatibla tekniska specifikationer vid upphandling av utrustning och system för ledning av lufttrafiken, har formella skrivelser tillställts Belgien, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien och Portugal för att de inte anmält några nationella genomförandebestämmelser. Att dessa problem löses är av vikt för den offentliga marknaden inom denna sektor.

Inom ramen för det särskilda förfarande som föreskrivs i artikel 8.3 i förordning (EEG) 2408/92, har de brittiska myndigheterna begärt att kommissionen fattar ett beslut om huruvida en fransk förordning av den 15 november 1994 som reglerar fördelningen av flygtrafiken på Paris flygplatser är förenlig med gemenskapsrätten. Kommissionen har fattat ett beslut genom vilket förfarandet avslutas och som innebär att den franska förordningen, med undantag av några bestämmelser som får anses oproportionerliga, är förenlig med gemenskapsrätten.

2.7. Sommartid

Överträdelseförfaranden har inletts mot Belgien, Danmark, Irland, Nederländerna, Portugal och Förenade kungariket för att de inte anmält sina åtgärder för införlivande av direktiv 94/21/EEG om sommartid. Förfarandena mot Belgien och Irland har dock kunnat avskrivas.

2.8. >Plats för tabell>

ENERGI

1. INLEDNING

Vid sidan om lagstiftningsarbetet, som syftar till att öppna gas- och elektricitetsmarknaderna, pågår förfarandet vid domstolen i ärendena avseende monopol på import och export av gas och elektricitet i fem medlemsstater.

Uttryckt i procent av alla direktiv är andelen genomförda direktiv större än den var år 1994 och når 88 % (91). Situationen vad gäller nya direktiv är emellertid inte tillfredsställande och har gett upphov till ett flertal överträdelseförfaranden.

2. SITUATIONEN PÅ OLIKA OMRÅDEN

2.1. Öppenhet beträffande prissättning

För direktiv 90/377/EEG om öppenhet beträffande prissättningen på gas och el har genomförandebestämmelser vidtagits av alla medlemsstaterna utom Spanien, som har förberett, men ännu inte infört genomförandebestämmelser. Överträdelseförfarandet som inletts mot Spanien pågår.

2.2. Inre marknaden för el och naturgas

Förfarandet mot Frankrike med anledning av direktiv 90/547/EEG om transitering av elektricitet avslutades efter att åtgärder för genomförande på nationell nivå meddelats.

Alla medlemsstaterna utom Portugal har meddelat nationell lagstiftning som innebär att direktiv 91/296/EEG om transitering av naturgas har genomförts. I ett medlemsland genomförde man direktivet genom att låta de berörda företagen skriva under en skriftlig förbindelse att följa bestämmelserna i direktivet. Detta förfaringssätt är emellertid inte godtagbart utan garantier för att förbindelsen är obligatorisk och oåterkallelig och för att den offentliggörs på lämpligt sätt.

Överträdelseförfarandena om monopolrättigheter på import och export av gas och elektricitet mot fem medlemsstater (Belgien, Spanien, Frankrike, Irland och Italien) fortsätter.

2.3. Energieffektivitet

Fem medlemsstater (Österrike, Portugal, Luxemburg, Italien och Belgien) har inte genomfört direktiv 92/42/EEG om effektivitetskrav för nya värmepannor.

Överträdelseförfaranden med anknytning till direktiv 92/75/EEG avslutades eftersom kritiken mot medlemsstaterna inskränkte sig till att gälla nationell fullföljning av direktiv som reglerar tillämpningen av nämnda direktiv. Direktiv 94/2/EG om märkning som anger energiförbrukning hos elektriska kylskåp och frysar, vilket reglerar tillämpningen av direktiv 92/75/EEG, har således inte genomförts av Belgien, Tyskland, Italien och Luxemburg.

Direktiv 93/76/EEG om att begränsa koldioxidutsläpp genom en förbättring av energieffektiviteten (Save), har införlivats i den nationella lagstiftningen av Frankrike, Irland och Nederländerna.

2.4. Kolväten

Genomförandefasen för direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten skulle vara klar senast den 1 juli 1995. Direktivet skall inte tillämpas i Luxemburg. Fem medlemsstater (Belgien, Spanien, Irland, Italien och Nederländerna) har ännu inte meddelat nationella fullföljningsåtgärder.

2.5. >Plats för tabell>

GEMENSKAPENS PERSONAL

Frågor rörande möjligheten att överföra pensionsrättigheter (artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna för Europeiska gemenskapernas tjänstemän) har fått kommissionen att agera mot Spanien inför domstolen. Av samma anledning har ett motiverat yttrande riktats till Grekland.

Ett överträdelseförfarande inleddes för övrigt mot Danmark, där de belopp beskattades som i enlighet med artikel 11.2 i bilaga VIII till personalföreskrifterna betalas in till gemenskapens pensionsplan. Därefter antog de danska myndigheterna lag nr 441 av den 1 juni 1994 och klargjorde vad skattebefrielsen skulle omfatta.

I fråga om upphävandet av "quotient conjugal" (sambeskattning för makar) för personer som är gifta med gemenskapstjänstemän och som har inkomster av yrkesverksamhet att skatta för enligt belgisk skattelagstiftning (lag av den 28 december 1990), visade en ingående undersökning att detta skulle kunna strida mot den belgiska grundlagen. Ett sådant fall prövades i den belgiska förlikningsdomstolen i januari 1994 och bedömdes som grundlagsförenligt. Därmed kunde kommissionen avskriva förfarandet.

I en fråga av något annan natur har Belgien endast delvis följt domstolens dom av den 4 april 1990, som fastslog att den nedskärning med 50 % av de temporära lönerna som tillämpas för lärare som förflyttats till de europeiska skolorna inte är förenlig med gemenskapslagstiftningen. Efter att ett förfarande inletts i enlighet med artikel 171 i fördraget återställdes lönerna till fullt belopp och ersättning för den tidigare nedskärningen utgick retroaktivt. Förfarandet kunde därmed avslutas.

Enligt spansk lagstiftning skall uppehållstillstånd utfärdas till utlänningar som är bosatta i landet, men Spanien vägrade utfärda sådana tillstånd för gemenskapspersonal. Efter att ett överträdelseförfarande inletts började de spanska myndigheterna i mars 1995 utfärda ett uppehållstillstånd, vars förenlighet med gemenskapsrätten för närvarande granskas.

STATISTIK

Medlemsstaternas åligganden i fråga om statistik är att de vid vissa, bestämda tidpunkter och i föreskriven form skall tillhandahålla siffror på vissa bestämda områden. Inga större problem har uppstått med tillämpningen av statistiska metoder eller med respekterandet av svarsdatum. Eftersom de spanska och franska myndigheterna emellertid har underlåtit att lämna månatliga uppgifter om mängder av och genomsnittspriser på landade fiskeriprodukter (rådets förordning (EEG) 1382/91) liksom den årliga fångststatistiken (rådets förordning (EEG) 3880/91) har det inletts överträdelseförfaranden mot de båda medlemsstaterna.

(1) Se även artikel 127 i Euratomfördraget.

(2) Se vidare bilaga VI för en analys av gemenskapsrättens tillämpning vid de nationella domstolarna under det gångna året.

(3) Om ett överträdelseförfarande har inletts, drar kommissionen normalt sett in gemenskapens finansiering. Om en överträdelse sedan konstateras, kan kommissionen till och med återkräva finansieringen.

(4) EFTA:s övervakningsmyndighet har också överlåtit till kommissionen de ärenden gällande förmodade överträdelser som är under utredning.

(5) Om man bortser från de svårigheter som införlivandet av direktiv på ögruppen Åland medför.

(6) Se vidare slutsatserna rörande miljön, punkt 1.4.

(7) Se rapporten om genomförandet av kommissionens arbetsprogram för 1995, KOM(95) slutl. 13.10.1995.

(8) Sedan 1985.

(9) De extremt låga siffrorna för 1994 framstår som undantag och har därför mindre betydelse.

(10) Dom av den 15 juli 1960, Nederländerna mot höga myndigheten, 25/59, Rec. s. 761.

(11) Se nedan under punkterna 2.2.8 och 2.3.2.

(12) C-267/91 och C-268/91, Rec. s. I-6097.

(13) Rådets förordning av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen, EGT nr L 257, s. 2.

(14) Se KOM(96) 88 slutl. liksom förslaget till direktiv om ändring av direktiv 76/207/EEG (KOM(96) 93 slutl.).

(15) Se vidare rapporten om genomförandet av kommissionens arbetsprogram för 1995 (KOM(95) 513 slutl.).

(16) Se artikel 28 och protokoll nr 2 i Finlands anslutningsakt till den Europeiska unionen, EGT nr C 241, 29.8.1994.

(17) EGT nr L 228, s. 24.

(18) Se slutsatserna från miljöområdet, punkt 1.7.

(19) Se exemplen som ges under punkt 1.7 vad gäller miljö och punkt 2.2.4.4 vad gäller finansiella tjänster.

(20) Rådets direktiv av den 28 mars 1983, EGT nr L 109, 26.4.1983, s. 8.

(21) Se nedan punkt 2.2.2, Fri rörlighet för varor.

(22) Se dom av den 30 april 1996, CIA Security international mot Signalson et Securitel (C-194/94, ännu ej i REG), i vilken domstolen uttalar att tredje part inte kan hävda sina rättigheter när det gäller en teknisk standard som inte har meddelats enligt förfarandet som anges i detta direktiv.

(23) "nödvändigheten att säkerställa en rigorös efterlevnad av befintliga regler förblir en prioritet", KOM(95) 512 slutl., punkt 3.1 s. 5.

(24) KOM(96) 90 slutl., punkt 10.

(25) Denna rapport lades fram av kommissionen den 29 januari 1996.

(26) Dom av den 9 februari 1994, mål C-119/92.

(27) Dom av den 11 augusti 1995, mål C-16/94.

(28) Dom av den 14 september 1995, mål C-485 och 486/93.

(29) Dom av den 5 oktober 1995, mål C-125/94.

(30) Dom av den 25 maj 1993, mål C-228/91, Rec. s. I-2701.

(31) Dom av den 17 november 1992, mål C-235/91, Rec. s. I-5917.

(32) Jfr 1993 års rapport om kontrollen av tillämpningen av gemenskapsrätten.

(33) Se kapitel 2.2.1.2 nedan.

(34) Dom av den 9 februari 1995, mål C-412/93, Rec. s. I-157.

(35) Dom av den 23 februari 1995, sammanhängande mål C-54/94 och C-74/84, Rec. s. I-391.

(36) Dom av den 28 mars 1995, mål C-324/93, Rec. s. I-563.

(37) Dom av den 15 juni 1995, mål C-391/92, Rec. s. I-1621.

(38) Dom av den 6 juli 1995, mål C-470/93, Rec. s. I-1923.

(39) Siffran är från den 16 november 1995.

(40) Dessa uppgifter gäller de dåvarande tolv medlemsstaterna: med anmälningarna för de tre nya medlemsstaterna inräknade är siffrorna 438 under 1993 och 442 under 1994.

(41) Uppgifterna är från den 16 november 1995 och gäller anmälningar som löpte ut före detta datum.

(42) Dom av den 1 juni 1995 i mål C-123/94.

(43) Dom av den 3 maj 1994.

(44) Dom av den 26 oktober 1995, mål C-151/94.

(45) Dom av den 10 november 1992, mål C-326/90.

(46) Dom av den 18 maj 1994.

(47) Se kommissionens meddelande i EGT nr C 72, 18.3.1988, s. 2.

(48) Dom av den 1 juni 1995 i mål C-40/93.

(49) Dom av den 26 februari 1991.

(50) Dom av den 22 mars 1994.

(51) Dom av den 23 mars 1995.

(52) Dom av den 13 juli 1995.

(53) I enlighet med artikel 3 i beslutet.

(54) Dom av den 15 juni 1995 i mål C-220/94 och dom av den 6 juli 1995 i mål 259/94.

(55) Mål C-302/94.

(56) Dom av den 5 maj 1995 i mål C-218/94 och dom av den 11 augusti 1995 i mål C-260/94.

(57) Se den tionde, elfte och tolfte årsrapporten.

(58) Se den tolfte årsrapporten (1994).

(59) Dom av den 29 juni 1995.

(60) Se den tolfte årsrapporten (1994).

(61) Sektorerna för gas, vatten och elektricitet.

(62) Se också 2.2.1.1. ovan.

(63) Dom av den 24 januari 1995.

(64) Dom av den 4 maj 1995.

(65) Dom av den 18 maj 1995.

(66) Dom av den 11 augusti 1995.

(67) Se den tolfte årsrapporten (1994).

(68) Dom av den 25 februari 1988 i mål C-299/86 "Rainer Drexl" och dom av den 2 februari 1993 i mål C-276/91 "Kommissionen mot Frankrike".

(69) Mål C-375/95.

(70) Dom den 19 november 1991, gem. mål C-6/90, C-9/90, Rec. I-5357.

(71) Se tolfte årsrapporten (1994).

(72) C-179/90, Merci convenzionale porto di Genova SpA mot Siderurgica Gabrielli SpA.

(73) Dom av den 10 december 1991, Rec. s. I-5889.

(74) Målen C-159/94, 158/94, 160/94, 157/94 och 156/94.

(75) KOM(94) 333, 27.6.1994.

(76) Se kommissionens tolkningsmeddelande KOM(96) 88 slutl. liksom förslaget till direktiv om ändring av direktiv 76/207/EEG KOM(96) 93 slutl.

(77) Dom av den 17 januari 1995, Rec. I, s. 77-84 .

(78) Dom av den 19 januari 1995, Rec. I, s. 149-156.

(79) Se ovan kapitel 2.2.1.2.

(80) Dom den 7 december 1995.

(81) Dom av den 29 juni 1995.

(82) Mål C-262/95.

(83) Se nedan kapitel 2.8.

(84) Dom av den 10 maj 1995.

(85) EGT nr L 178, 13.7.1995, s. 3 och EGT nr L 6, 9.1.1996, s. 14.

(86) G.U. nr 136 av den 13 juni 1995.

(87) Dom av den 5 juli 1995 i målet C-21/94.

(88) Dom av den 25 juli 1991, Rec. 91, I-3956.

(89) Se tolfte årsrapporten (1994).

BILAGA I

FÖRMODADE ÖVERTRÄDELSER

Tabell 1.1.

>Plats för tabell>

Tabell 1.2.

>Plats för tabell>

Tabell 1.3.

>Plats för tabell>

BILAGA II

KONSTATERADE ÖVERTRÄDELSER

Tabell 2.1.

>Plats för tabell>

Tabell 2.2.

>Plats för tabell>

Tabell 2.3.

>Plats för tabell>

Tabell 2.4.

>Plats för tabell>

Tabell 2.5.

>Plats för tabell>

Tabell 2.6.

>Plats för tabell>

Tabell 2.7.

>Plats för tabell>

BILAGA III

ÖVERTRÄDELSER AV FÖRDRAG, FÖRORDNINGAR OCH BESLUT

Yttre förbindelser

>Plats för tabell>

Ekonomi och finanser

>Plats för tabell>

Konkurrens

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Sysselsättning och socialpolitik

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Jordbruk

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Transporter

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Gemenskapens personal

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Miljö

>Plats för tabell>

Fiske

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Inre marknaden och finansiella tjänster

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Tullar och indirekta skatter

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Företagspolitik, handel, turism och samhällsekonomi

>Plats för tabell>

Rättsliga frågor

>Plats för tabell>

BILAGA IV

RAPPORT OM TILLÄMPNINGEN AV DIREKTIV

Innehåll

Sida

1. ETT OMRÅDE UTAN INRE GRÄNSER .......... 90

AVSKAFFANDE AV FYSISKA HINDER .......... 90

Tullunionen .......... 90

AVSKAFFANDE AV TEKNISKA HINDER .......... 90

- Varor .......... 90

Informationsförfarande vad gäller tekniska normer och bestämmelser .......... 90

Livsmedel .......... 90

Läkemedel .......... 94

Kemiska produkter .......... 96

Motorfordon, traktorer, motorcyklar .......... 99

Byggprodukter .......... 106

Produktionsmedel .......... 106

Särskilda system för fri rörlighet .......... 111

- Personer .......... 111

Rätt till bosättning .......... 111

Rösträtt och valbarhet .......... 111

Erkännande av kvalifikationer .......... 111

Självständiga handelsagenter .......... 115

- Tjänster .......... 115

Audiovisuella medier .......... 115

Telekommunikationer .......... 115

Finansiella tjänster .......... 116

- Bolagsrätt .......... 119

- Immateriell och industriell äganderätt .......... 119

- Offentlig upphandling .......... 120

AVSKAFFANDE AV SKATTEHINDER .......... 121

Direkt beskattning .......... 121

Indirekta skatter .......... 121

2. KONSUMENTSKYDD OCH PRODUKTSÄKERHET .......... 123

3. KONKURRENS .......... 127

4. SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALPOLITIK .......... 127

5. JORDBRUK .......... 132

6. MILJÖ .......... 158

7. TRANSPORT .......... 170

8. ENERGI .......... 172

1. ETT OMRÅDE UTAN INRE GRÄNSER

AVSKAFFANDE AV FYSISKA HINDER

Tullunionen

76/0308

Ömsesidigt bistånd - indrivning av fordringar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0794

Ömsesidigt bistånd - indrivning av fordringar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/1071

Ömsesidigt bistånd - fordringar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0479

Ömsesidigt bistånd - indrivning av fordringar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0489

Ömsesidigt bistånd - indrivning av fordringar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

AVSKAFFANDE AV TEKNISKA HINDER

- Varor

Informationsförfarande vad gäller tekniska standarder och bestämmelser

83/0189

Tekniska standarder (ändrad genom direktiv 88/0182 och 94/0010)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla (för direktiven 83/0189 och 88/0182)

>Plats för tabell>

88/0182

Tekniska standarder (som ändrar direktiv 83/0189)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

94/0010

Tekniska standarder (ändring av direktiv 83/189)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, EL, IRL, I

Livsmedel

62/2645

Livsmedel - färgämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

64/0054

Livsmedel - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

65/0066

Livsmedel - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

67/0427

Tillsatser i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0357

Livsmedel - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0241

Kakao och choklad

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0437

Socker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0329

Livsmedel - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0409

Honung

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

75/0726

Fruktsaft

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

76/0118

Konserverad mjölk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

76/0621

Livsmedel - oljor och fetter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0436

Kaffe och cikoria

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0142

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0663

Livsmedel - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0664

Livsmedel - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0112

Märkning av livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

79/0168

Fruktsaft

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0693

Sylt, gelé och marmelad

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0796

Socker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/1066

Kaffe och cikoria

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/1067

Konserverad mjölk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

80/0590

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0766

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0777

Naturliga mineralvatten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0891

Livsmedel - oljor och fetter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0432

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0712

Tillsatser i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0711

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0417

Kaseiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

83/0463

Märkning av livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0500

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0503

Kaseiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

85/0572

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0591

Livsmedel - kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

86/0424

Kaseiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

87/0250

Märkning av alkoholhaltiga drycker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0524

Konserverad mjölk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

88/0344

Livsmedel - extraktionsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0388

Aromer för användning i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

88/0593

Sylt, gelé och marmelad

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0107

Tillsatser i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0108

Djupfysta livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0109

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0344

Kakao och choklad

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0394

Fruktsaft

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0395

Livsmedel - märkning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0396

Livsmedel - identifiering av partiet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0397

Livsmedel - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0398

Livsmedel som är avsedda speciellt som näring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0128

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0496

Märkning av livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0612

Livsmedel - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0071

Livsmedel - aromer (senaste datum för genomförande: 30.6.1992 och 1.1.1994)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0072

Märkning av livsmedel

(senaste datum för transposal: 30.6.1992 och 1.1.1994)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0238

Märkning av livsmedel - identifiering av partiet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom F

91/0321

Modersmjölksersättning (senaste datum för genomförande: 1.6.1992 och 1.6.1994)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom D

>Plats för tabell>

92/0001

Djupfysta livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, I, L, NL, P, UK, S, FIN

>Plats för tabell>

92/0002

Analysmetod för temperaturkontroll i utrymmen i transportfordon, fryshus och frysrum innehållande djupfrysta livsmedel för gemenskapen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, I, L, NL, P, UK, S, FIN

>Plats för tabell>

92/0004

Renhetskriterier för emulgeringsmedel, stabiliseringsmedel, förtjockningsmedel och geleringsmedel för användning i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0039

Livsmedel - material som får komma i kontakt med

(senaste datum för genomförande: 31.12.1992, 31.3.1994, 1.4.1995)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0052

Modersmjölksersättningar avsedda för tredje land

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, EL, F, IRL, I, L, NL, UK, S, FIN, A

>Plats för tabell>

92/0115

Extraktionsmedel vid framställning av livsmedel

(senaste datum för genomförande: 1.7.1993 och 1.1.1994)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

93/0005

Vetenskaplig granskning av livsmedelsfrågor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

93/0008

Material och produkter av plast som är avsedda att komma i kontakt med livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

93/0009

Material och produkter av plast som är avsedda att komma i kontakt med livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

93/0010

Material och produkter av regenererad cellulosafilm som är avsedda att komma i kontakt med livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom EL

>Plats för tabell>

93/0011

N-nitrosaminer i dinappar och tröstnappar av gummi

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

93/0043

Livsmedelshygien

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: FIN, A, S, NL

93/0045

Nektar utan tillsats av sötningsmedel eller honung

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, I

>Plats för tabell>

93/0077

Livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

93/0099

Livsmedel - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, DK, E, NL, S

>Plats för tabell>

93/0102

Märkning av livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, FIN, IRL, L, NL, P

>Plats för tabell>

93/0111

Livsmedel - regenererad cellulosafilm

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, EL, E, IRL, I, NL, A, S, UK

94/0035

Sötningsmedel i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: EL, L, NL, UK

94/0036

Färgämnen i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B (delvis), EL, L, NL, UK

94/0052

Extraktionsmedel i livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: L, NL, UK

94/0054

Märkning av livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK

>Plats för tabell>

Läkemedel

65/0065

Läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0318

Farmaceutiska läkemedel - analytiska normer och prövningsplaner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0319

Läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A (delvis)

78/0025

Läkemedel - färgämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0342

Apotek

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0851

Veterinärmedicinska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0852

Veterinärmedicinska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0570

Farmaceutiska läkemedel - förfarande mellan stater

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0019

Farmaceutiska läkemedel - analytiska normer och prövningsplaner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

87/0020

Veterinärmedicinska läkemedel - analytiska normer och prövningsplaner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

87/0021

Läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0022

Högteknologiska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0320

God laboratoriesed

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom E, A

>Plats för tabell>

89/0105

Priser på läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0341

Läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0342

Immunologiska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0343

Radioaktiva läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, I, F, FIN, IRL, L, NL, P, S, UK

89/0381

Läkemedel som härrör från blod från människa

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, DK, EL, E, F, FIN, IRL, I, L, P, S, UK

>Plats för tabell>

90/0018

God laboratoriesed

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

90/0676

Veterinärmedicinska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, FIN, I, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

90/0677

Immunologiska veterinärmedicinska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, E, EL, F, FIN, I, L, NL, P, S

>Plats för tabell>

91/0356

God tillverkningssed för läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0412

Principer och riktlinjer för god tillverkningssed i fråga om veterinärmedicinska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, FIN, L, NL, S

>Plats för tabell>

91/0507

Testning av läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0018

Veterinärmedicinska läkemedel - analytiska normer och prövningsplaner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, EL, E, FIN, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0025

Partihandel med läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, E, EL, F, FIN, IRL, I, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0026

Klassificering vid tillhandahållande av humanläkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, DK, EL, E, F, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0027

Märkning av läkemedel och bipacksedlar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0028

Läkemedelsreklam

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom F

>Plats för tabell>

92/0073

Homeopatika som är avsedda för människor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, FIN, S, DK, D, F, IRL, I, UK

>Plats för tabell>

92/0074

Homeopatiska veterinärmedicinska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, E, FIN, I, S, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0039

Läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

93/0040

Veterinärmedicinska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

93/0041

Högteknologiska läkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, FIN

Kemiska produkter

73/0404

Tvätt- och rengöringsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0405

Tvätt- och rengöringsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0116

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0769

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0535

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0631

Märkning av farliga preparat (bekämpningsmedel)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0138

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0663

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0876

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0187

Bekämpningsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0242

Tvätt- och rengöringsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0243

Tvätt- och rengöringsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0806

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0828

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0264

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0478

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0291

Farliga ämnen och preparat (bekämpningsmedel)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0467

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0610

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0094

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0566

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0126

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0183

Flytande gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0379

Farliga preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0178

Märkning av farliga preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0284

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0519

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0530

Gödselmedel - spårämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0677

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0678

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0035

Förpackningar - barnsäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

90/0492

Märkning av farliga preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0155

Farliga preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

91/0173

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0338

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

91/0339

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

91/0442

Barnsäkra förslutningsanordningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

91/0659

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

92/0109

Narkotiska preparat och psykotropa ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, F, I, E

>Plats för tabell>

93/0001

Provtagnings- och analysmetoder för gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom D

>Plats för tabell>

93/0015

Utsläppande på marknaden och övervakning av explosiva varor för civilt bruk

(dubbelt senaste datum för genomförande: 30.9.1993 och 30.6.1994)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, I, L, NL, P, UK, S, A

>Plats för tabell>

93/0018

Farliga preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, E, F, FIN, EL, L, UK, S

>Plats för tabell>

93/0046

Narkotikaprekursorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, FIN, EL, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

93/0069

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, E, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

94/0060

Begränsning av utsläppande på marknaden av farliga ämnen

(CMT/aerosoler lösningsmedel/kreosot)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, FIN, S, D, DK, L, NL

95/0008

Gödselmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, IRL, NL, B, A, S, FIN

Motorfordon, traktorer, motorcyklar

70/0156

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0157

Ljudnivån hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0220

Luftförorening från motorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0221

Bränsletankar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0222

Montering av registreringsskyltar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0311

Styrinrättningar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0387

Dörrar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0388

Ljudsignalanordningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0127

Backspeglar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0320

Bromsutrustning i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

72/0245

Radiostörningar från motorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

72/0306

Utsläpp av föroreningar från dieselmotorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0350

Ljudnivån hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0060

Inredningsdetaljer i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0061

Anordningar för att förhindra obehörigt nyttjande av motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0132

Bromsutrustning i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0150

Typgodkännande för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0151

Egenskaper hos traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0152

Maximal hastighet för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0290

Luftförorening genom avgaser från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

74/0297

Inredningsdetaljer i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0346

Backspeglar för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0347

Vindrutetorkare för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0408

Inredningsdetaljer i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0483

Utskjutande delar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0321

Styrutrustning för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0322

Radiostörningar från traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0443

Backväxeln i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0524

Bromsutrustning i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0114

Registreringsskyltar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0115

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0432

Bromsutrustning i traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0756

Belysning och ljussignalanordningar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0757

Reflexanordningar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0758

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0759

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0760

Skyltlyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0761

Strålkastare för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0762

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0763

Säten för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0102

Luftförorening genom avgaser från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0143

Provning av motorfordons trafiksäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0212

Ljudnivån hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0311

Ljudnivå hos traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0389

Dragkrokar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0536

Skyddsbågar till traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0537

Utsläpp av föroreningar från dieselmotorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0538

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0539

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0540

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0541

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0649

Förarens synfält i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0315

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0316

Inredningsdetaljer i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0317

Defrostersystem i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0318

Vindrutetorkare för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

78/0507

Registreringsskyltar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0547

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0548

Värme i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0549

Hjul för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0632

Inredningsdetaljer i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0665

Luftförorening från motorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0764

Förarsätet på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0932

Huvudstöd på säten i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0933

Belysning på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/1015

Ljudnivån hos motorcyklar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0488

Utskjutande delar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0489

Bromsutrustning i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0490

Bränsletankar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0532

Belysning på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0533

Kopplingsanordning på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0622

Skyddsbågar för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0694

Typgodkännande för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0795

Backspeglar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/1073

Siktfält på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0233

Belysning på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0720

Dörrar och fönster på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0780

Backspeglar för tvåhjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1267

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/1268

Motorfordons bränsleförbruktning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/1269

Motorstyrka

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1272

Backspeglar för motorfordon (motorcyklar)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0333

Bränsletankar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0334

Ljudnivån hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

81/0575

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0576

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0577

Inredningsdetaljer i fordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0643

Förarens synfält i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0244

Belysning på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0318

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0319

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0890

Traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0953

Skyddsbågar för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0190

Förarsätet på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0276

Belysning och ljussignalanordningar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0351

Luftförorening genom avgaser från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

84/0008

Belysning och ljussignalanordningar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0372

Ljudnivån hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

84/0424

Ljudnivån hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0205

Backspeglar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0647

Bromsutrustning i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0297

Kraftuttag på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0298

Skyddsbågar till traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0415

Manöverorgan på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0562

Backspeglar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0056

Ljudnivån hos motorcyklar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0358

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0402

Skyddsbågar till traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0403

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0405

Ljudeffektnivå för tornkranar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0076

Luftförorening från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0077

Utsläpp från dieselmotorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0194

Bromsutrustning i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0195

Motoreffekt hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0297

Typgodkännande för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0321

Backspeglar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0366

Förarens synfält i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0410

Egenskaper på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0411

Styrinrättning på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0412

Maximal hastighet för traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0413

Skyddsbågar till traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0414

Dörrar och fönster på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0436

Särskilda föroreningar från dieselmotorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0465

Förarsätet på traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0173

Egenskaper hos traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0235

Ljudnivån hos motorcyklar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0277

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0278

Belysning på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0297

Sidoskydd på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0458

Avgaser från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0491

Ljudnivån hos motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0516

Lyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0517

Strålkastare för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0518

Dimbaklyktor för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0680

Skyddsanordningar - traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0681

Skyddsanordningar - traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0682

Skyddsanordningar - traktorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0628

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0629

Säkerhetsbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

90/0630

Förarens synfält i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

91/0226

Stänkskyddsanordningar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

91/0328

Provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

91/0422

Bromsutrustning i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P

>Plats för tabell>

91/0441

Avgaser från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0542

Gasutsläpp från dieselmotorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0662

Inredningsdetaljer i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0663

Belysning och ljussignalanordningar på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0021

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0022

Säkerhetsglas

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0023

Däck på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0024

Hastighetsbegränsande anordningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

92/0053

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

92/0061

Typgodkännande för två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0062

Styrinrättningar för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0097

Tillåten ljudnivå och avgassystem för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, S, FIN, DK, D, E, IRL, I, P, UK

>Plats för tabell>

92/0114

Förarhytter på motorfordon i kategori N

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

93/0014

Bromssystem i två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

93/0029

Identifiering av manöverorgan, kontrollampor och visare för två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0030

Ljudsignalanordningar på två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0031

Stöd för två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0032

Passagerarhandtag på två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0033

Skyddsanordningar för att förhindra obehörigt nyttjande av två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0034

Föreskrivna märkningar på två- och trehjuliga motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0059

Luftförorening genom avgaser från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, S, FIN, DK

>Plats för tabell>

93/0081

Typgodkännande för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, EL, E, F, IRL, L, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0091

Inredningsdetaljer i motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

93/0092

Belysnings- och ljussignalanordningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B, EL

>Plats för tabell>

93/0093

Mått och vikter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0094

Monteringsplatsen för den bakre registreringsskylten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B

>Plats för tabell>

93/0116

Motorfordons bränsleförbrukning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

94/0012

Förorening genom utsläpp från motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B, EL, A

>Plats för tabell>

94/0020

Motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, FIN

94/0053

Märkning av motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B, L, NL, P, UK, FIN, S

>Plats för tabell>

94/0068

Torkar- och spolarsystem för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

94/0078

Hjulskydd på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom B, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

94/0054

Hjulskydd på motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D

Byggprodukter

89/0106

Byggprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, E, EL, F, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

Produktionsmedel

69/0493

Kristallglas

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN, S, A

71/0316

Mätinstrument

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0317

Handelsvikter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0318

Gasvolymmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0319

Mätare för vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0347

Vikt av säd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0348

Mätare för vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0349

Kalibrering av tankvolym på fartyg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

72/0427

Mätinstrument

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0023

Elektrisk utrustning - lågspänning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0360

Vågar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, S

73/0361

Märkning av stållinor, kätting och krokar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0362

Längdmått

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0148

Precisionsvikter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0331

Gasvolymmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

75/0033

Vattenmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0106

Färdigförpackning av vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0107

Flaskor som tjänar som mätbehållare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0324

Aerosoler

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0410

Bandvågar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

76/0117

Elektrisk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0211

Färdigförpackade produkter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0434

Märkning av stållinor, kätting och krokar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0696

Icke-automatiska vågar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, S

76/0764

Termometrar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0765

Alkoholmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0766

Alkoholtabeller

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0767

Tryckkärl

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0891

Mätare för elektrisk energi

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0095

Taxametrar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

77/0313

Mätning av vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

78/0365

Gasvolymmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0629

Längdmått

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0891

Färdigförpackningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/1031

Automatiska kontrollvågar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

79/0196

Elektrisk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0830

Vattenmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/1005

Färdigförpackning av vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0181

Måttenheter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0232

Färdigförpackade produkter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0621

Mätare för elektrisk energi

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0622

Vågar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0623

Gasvolymmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

82/0624

Alkoholmätare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

82/0625

Mätsystem för vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

83/0128

Kliniska termometrar - kvicksilver

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

83/0575

Mätinstrument

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0047

Elektrisk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0414

Termometrar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

84/0525

Gasflaskor av stål

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0526

Aluminiumgasflaskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0527

Svetsade gasflaskor av stål

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0528

Lyftanordningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0529

Eldrivna hissar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0532

Anläggningsmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0539

Elektromedicinsk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

85/0001

Måttenheter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0010

Färdigförpackning av vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0146

Längdmått

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0096

Färdigförpackningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0217

Manometrar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

86/0295

Anläggningsmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0296

Anläggningsmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0312

Eldrivna hissar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0663

Motordrivna industritruckar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0354

Industriprodukter - särskilda siffror och bokstäver

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0355

Mätinstrument

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0356

Färdigförpackade produkter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0404

Tryckkärl

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

88/0316

Färdigförpackning av vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0571

Elektrisk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0665

Bestyrkanden och intyg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0240

Motordrivna industritruckar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0336

Elektromagnetisk kompatibilitet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, FIN, S, B, DK, D, F, L, I, NL, UK, EL, E, P

>Plats för tabell>

89/0392

Maskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, FIN, S, B, DK, D, F, IRL, L, NL, UK, EL, E, P

>Plats för tabell>

89/0617

Måttenheter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, IRL, I, L, NL, P, UK, FIN, S

>Plats för tabell>

89/0676

Färdigförpackning av vätskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0686

Personlig skyddsutrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0384

Vågar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0385

Aktiva medicintekniska produkter för implantation

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: FIN, S, DK, D, F, IRL, I, L, NL, UK, EL, E, P

>Plats för tabell>

90/0396

Anordningar för förbränning av gasformiga bränslen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

90/0486

Eldrivna hissar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0487

Elektrisk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0488

Tryckkärl

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0368

Maskiner (ändring)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, FIN, S, B, DK, D, F, IRL, L, NL, UK, EL, E, P

>Plats för tabell>

92/0031

Elektromagnetisk kompatibilitet (ändring)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, F, FIN, I, L, NL, UK, EL, E, P, S

>Plats för tabell>

93/0042

Medicintekniska produkter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, F, FIN, IRL, NL, UK, EL, P, S

>Plats för tabell>

93/0044

Maskiner (ändring)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, IRL, NL, UK, E, P, A, FIN, S

>Plats för tabell>

93/0095

Personlig skyddsutrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, IRL, L, NL, UK, EL, E, P, A, FIN, S

>Plats för tabell>

94/0001

Aerosolbehållare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, F, IRL, L, NL, EL, E, P, A, FIN

>Plats för tabell>

94/0009

Elektrisk utrustning i explosionsfarliga omgivningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, L

94/0026

Elektrisk utrustning i explosionsfarliga omgivningar (ändring 79/0196)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, FIN, S, DK, D, F, I, NL, UK, EL, E

>Plats för tabell>

Särskilda system för fri rörlighet

91/0477

Förvärv och innehav av vapen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla, utom A, FIN och S

93/0007

Återlämnande av kulturföremål som olagligen förts bort från en medlemsstats territorium

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, E, FIN, F, IRL, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

- Personer

Rätt till bosättning

64/0221

Allmän ordning och hälsa

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0148

Rörlighet och bosättning för medborgare i medlemsstaterna

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0364

Rätt till bosättning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0365

Rätt till bosättning för anställda och egna företagare som inte längre är yrkesverksamma

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0366

Rätt till bosättning för studerande (direktivet upphävt av EG-domstolen. Se direktiv 93/96 som ersatt det)

93/0096

Rätt till bosättning för studerande

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

Rösträtt och valbarhet

93/0109

Rösträtt och valbarhet vid val till Europaparlamentet

Meddlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

Erkännande av kvalifikationer

63/0261

Etableringsfrihet för lantarbetare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

63/0262

Etableringsfrihet inom jordbruket - nedlagda jordbruk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

64/0222

Partihandel och agenturverksamhet inom handel, industri och hantverk (övergångsåtgärder)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

64/0223

Etableringsfrihet - partihandel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

64/0224

Etableringsfrihet - agent i handel, industri och hantverk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

64/0427

Processindustrin (övergångsåtgärder)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

64/0428

Etableringsfrihet - gruv- och mineralnäring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

64/0429

Etableringsfrihet - processindustrin

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

65/0001

Rätt att tillhandahålla tjänster - jordbruk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

66/0162

Etableringsfrihet - el-, gas-, vatten- och sanitära tjänster

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

67/0043

Etableringsfrihet - fastighetsmäklare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

67/0530

Frihet för jordbrukare att flytta från ett jordbruk till ett annat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

67/0531

Jordbruksarrenden

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

67/0532

Jordbruk - friheten att bli medlem av ett kooperativ

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

67/0654

Etableringsfrihet - skogsbruk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0192

Frihet för jordbrukare att erhålla kredit

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0363

Etableringsfrihet - detaljhandel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0364

Detaljhandel (övergångsåtgärder)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0365

Etableringsfrihet - livsmedelsindustri

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0366

Livsmedelsindustri

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

68/0367

Etableringsfrihet - servicesektor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0368

Servicesektor (övergångsåtgärder)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0369

Etableringsfrihet - filmdistribution

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

68/0415

Frihet för jordbrukare att erhålla stöd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

69/0082

Rörelse som bedrivs av självständiga näringsidkare inom olje- och gasprospektering

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0451

Etableringsfrihet - filmproduktion

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0522

Etableringsfrihet - partihandel med kol

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

70/0523

Partihandel med kol (övergångsåtgärder)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

71/0018

Etableringsfrihet - jordbruk och trädgårdsodling

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0556

Giftiga ämnen (övergångsåtgärder)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0557

Etableringsfrihet - giftiga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0362 (1*)

Ömsesidigt erkännande av medicinsk behörighet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

75/0363 (2*)

Verksamhet som läkare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0368

Etableringsfrihet - diverse branscher

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0369

Etableringsfrihet - handelsresande och hemförsäljare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0249

Advokater

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0452

Ömsesidigt erkännande av utbildningsbevis - sjuksköterskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

77/0453

Verksamhet som sjuksköterska

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

78/0686

Tandläkare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

78/0687

Tandläkare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

78/1026

Veterinärer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/1027

Veterinärer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0154

Ömsesidigt erkännande av utbildningsbevis för barnmorskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0155

Verksamhet som barnmorska

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1057

Förvärvade rättigheter - läkare, sjuksköterskor, tandläkare och veterinärer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1273

Ömsesidigt erkännande av utbildningsbevis - barnmorskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0076

Läkare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0470

Tjänster i samband med transport

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0489

Hårfrisörer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

85/0384

Arkitekter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

85/0432

Apotekare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

85/0433

Apotekare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0584

Apotekare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0614

Arkitekter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

86/0017

Arkitekter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

86/0457 (3*)

Utbildning för allmänpraktiserande läkare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0048

Erkännande av högre examensbevis

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, B och EL

>Plats för tabell>

89/0594

Erkännande av kvalifikationer läkare, sjuksköterskor, tandläkare, veterinärer, barnmorskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom E och P

>Plats för tabell>

89/0595

Erkännande av examensbevis för sjuksköterskor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom UK

>Plats för tabell>

90/0658 (4*)

Erkännande av yrkesbehörighet efter Tysklands enande

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, F, I, EL, IRL, L, NL, DK

>Plats för tabell>

92/0051

Ömsesidigt erkännande av utbildningsbevis - andra allmänna systemet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, DK, E, I, FIN, F, L, NL, S

>Plats för tabell>

94/0038

Ändring av bilagorna C och D i direktiv 92/51

Verkställighetsåtgärder behövs inte för de länder som redan har genomfört direktiv 92/51 (utom för Italien, som inte har meddelat några verkställighetsåtgärder

95/0043

Ändring av bilagorna C och D i direktiv 92/51

Verkställighetsåtgärder behövs inte för de länder som redan har genomfört direktiv 92/51 (utom för Italien, som inte har meddelat några verkställighetsåtgärder)

Självständiga handelsagenter

86/0653

Självständiga handelsagenter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

- Tjänster

Audiovisuella medier

89/0552

Television utan gränser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

Telekommunikationer

87/0372

Mobilkommunikation - frekvensband som skall reserveras

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0387

Telekommunikation - tillhandahållande av öppna nät (ONP)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0544

Frekvensband för radiobaserad personsökning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

91/0263

Telekommunikation - teleterminalutrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, E, F, I, NL, P, UK

>Plats för tabell>

91/0287

Trådlös telekommunikation - frekvensband

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0044

Tillhandahållande av öppna nät för förhyrda förbindelser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, IRL, I, NL, P, UK

>Plats för tabell>

93/0097

Jordstationsutrustning för satellitkommunikation

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, F, UK

>Plats för tabell>

Finansiella tjänster

64/0225

Etableringsfrihet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

72/0166

Första direktivet om försäkring av motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0183

Etableringsfrihet för banker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0239

Första direktivet om annan försäkring än livförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0092

Etableringsfrihet - försäkringsmäklare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

77/0780

Första direktivet om samordning av banker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0473

Koassuransverksamhet inom gemenskapen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0267

Första direktivet om livförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0279

Upptagande av värdepapper till officiell notering vid fondbörs

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0390

Upptagande av värdepapper till officiell notering vid fondbörs - prospekt som skall offentliggöras

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0121

Information som regelbundet skall offentliggöras av bolag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0005

Andra direktivet om försäkring av motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0641

Reserisker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0611

Andelar för kollektiva investeringar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0635

Årsbokslut för banker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

87/0343

Kreditförsäkring och borgensförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0344

Rättsskyddsförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0345

Upptagande av värdepapper till officiell notering vid fondbörs - prospekt som skall offentliggöras

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0220

Placeringsinriktningen för vissa fondföretag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0357

Andra direktivet om annan försäkring än livförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, A, FIN, S

>Plats för tabell>

88/0627

Större innehav i ett börsnoterat bolag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0117

Offentliggörande av årsredovisningshandlingar för finansiella institut

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0298

Prospekt som skall offentliggöras när överlåtbara värdepapper erbjuds till allmänheten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0299

Kapitalbasen i kreditinstitut

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0592

Insiderhandel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0646

Andra bankdirektivet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0647

Kapitaltäckningsgrad för kreditinstitut

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0211

Upptagande av värdepapper till officiell notering vid fondbörs - prospekt som skall offentliggöras

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0232

Tredje direktivet om försäkring av motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK, A, FIN, S

>Plats för tabell>

90/0618

Försäkring av motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, IRL, I, L, NL, P, UK, A, FIN, S

>Plats för tabell>

90/0619

Andra direktivet om livförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, IRL, I, L, NL, P, UK, A, FIN, S

>Plats för tabell>

91/0308

Tvättning av pengar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

91/0371

Genomförande av avtalet mellan EEG och Schweiz om försäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, I, NL, P, UK

>Plats för tabell>

91/0633

Kapitalbasen i kreditinstitut

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0674

Årsbokslut för försäkringsföretag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, DK, F, L, NL, P, UK, A, FIN, S

>Plats för tabell>

92/0030

Tillsyn över kreditinstitut

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

92/0049

Tredje direktivet om annan försäkring än livförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, L, I, IRL, NL, P, UK, A, FIN, S

>Plats för tabell>

92/0096

Tredje direktivet om livförsäkring

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, I, IRL, L, NL, P, UK, A, FIN, S

>Plats för tabell>

92/0121

Kreditinstituts stora exponeringar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

93/0006

Kapitalkrav

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: E och S

93/0022

Investeringstjänster

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: IRL, NL, S, UK

>Plats för tabell>

94/0007

Multilaterala utvecklingsbanker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, FIN, F, L, NL

>Plats för tabell>

94/0019

Garanti för insättningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, IRL, F, NL, P, FIN, UK, S

>Plats för tabell>

- Bolagsrätt

68/0151

Första direktivet på bolagsrättens område

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

77/0091

Andra direktivet på bolagsrättens område

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

78/0660

Årsbokslut för företag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

78/0855

Fusion av företag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

82/0891

Fission av företag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, P, UK

83/0349

Sammanställd redovisning för företag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

84/0253

Revision av räkenskaper

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0666

Krav på offentlighet i filialer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, EL, F, I, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

89/0667

Enmansbolag med begränsat ansvar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

90/0604

Årsbokslut - sammanställd redovisning, offentliggörande i ecu

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

90/0605

Årsbokslut - sammanställd redovisning: tillämpningsområde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0101

Bevara och ändra aktiebolags kapital

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, I, NL, S, UK

>Plats för tabell>

- Immateriell och industriell äganderätt

87/0054

Rättsligt skydd för kretsmönster i halvledarprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0104

Varumärken

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, F, FIN, I, S, A, UK

>Plats för tabell>

91/0250

Rättsligt skydd för datorprogram

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0100

Uthyrnings- och utlåningsrättigheter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, DK, E, EL, F, FIN, I, S

>Plats för tabell>

93/0083

Upphovsrätt, satellitsändningar och vidaresändning via kabel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, FIN, S

>Plats för tabell>

93/0098

Skyddstiden för upphovsrätt och vissa närstående rättigheter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, FIN, IRL, S

>Plats för tabell>

- Offentlig upphandling

71/0305

Offentliga bygg- och anläggningskontrakt (ändrad genom direktiv 89/0440)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

77/0062

Offentlig upphandling (ändrad genom direktiv 88/0295)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

80/0767

Offentlig upphandling

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0295

Offentlig upphandling (som ändrar direktiv 77/0062)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0440

Offentliga bygg- och anläggningskontrakt (som ändrar direktiv 71/0305)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0665

Offentlig upphandling - överprövning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0531

Offentlig upphandling - sektorer som är undantagna

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

(E: undantag till den 31.12.1995, EL och P: undantag till 1998)

>Plats för tabell>

92/0013

Offentlig upphandling - överprövning (sektorer som är undantagna)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom E, A

(EL och P: undantag till 1997)

>Plats för tabell>

92/0050

Avtal om trafiktjänster

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, B, D, EL och F

>Plats för tabell>

93/0036

Offentlig upphandling

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, B, D, F och I

>Plats för tabell>

93/0037

Offentliga bygg- och anläggningskontrakt (konsoliderad text)

Medlemsstaterna är inte skyldiga att meddela genomförandebestämmelserna för detta direktiv

>Plats för tabell>

93/0038

Offentlig upphandling - sektorer som är undantagna

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, FIN, IRL, I, L, NL, S (E: undantag till 1997, EL och P: undantag till 1998)

>Plats för tabell>

AVSKAFFANDE AV SKATTEHINDER

Direkt beskattning

69/0335

Skattesystem - Indirekta skatter på anskaffande av kapital

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0799

Skattesystem - Ömsesidigt bistånd - direktbeskattning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0434

Skattesystem - Fusion och fission av företag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom EL

>Plats för tabell>

90/0435

Skattesystem - Moderbolag och dotterbolag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

Indirekta skatter

67/0227

Första momsdirektivet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

69/0169

Skattebefrielse för resande

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0388

Sjätte momsdirektivet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

78/1035

Befrielse för införselskatter på varor i småförsändelser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/1070

Ömsesidigt bistånd - direktbeskattning och mervärdesskatt

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/1072

Åttonde momsdirektivet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

80/0368

Elfte momsdirektivet - DOM-TOM

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0181

Mervärdesskatt - slutlig införsel av varor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0182

Skattebefrielse på tillfällig införsel av transportmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0183

Skattebefrielse på permanent införsel av personlig egendom

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0386

Tionde momsdirektivet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0346

Mervärdesskatt - Befrielse från mervärdesskatt vid slutlig införsel av vissa varor - Bränsle för nyttofordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0576

Befrielse för införselskatter på varor i småförsändelser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0560

Trettonde momsdirektivet - skattskyldiga som inte är etablerade i gemenskapens territorium

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0331

Mervärdesskatt - slutlig införsel av varor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0664

Skattebefrielser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0219

Mervärdesskatt - slutlig införsel av varor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0220

Skattebefrielser - kombinerade nomenklaturan

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0465

Mervärdesskatt - Artonde direktivet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0604

Skattebefrielse på permanent införsel av personlig egendom

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0680

Mervärdesskatt - upphävande av skattegränser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0012

Regler för punktskattepliktiga varor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0077

Harmonisering av mervärdesskattesatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0079

Skatt på cigaretter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0080

Skatt på tobak

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0081

Punktskatter på mineraloljor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0082

Punktskatter på mineraloljor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0083

Punktskatter på alkohol

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0084

Punktskatter på alkohol

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0108

Punktskattepliktiga varor - ändringar av direktiv 92/12/EEG och 92/81/EEG

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0111

Mervärdesskatt - förenklade åtgärder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

94/0004

Skattebefrielse för resande - skattebefrielse från tredje land och skattefria inköp

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

94/0005

Sjunde momsdirektivet - begagnade varor, konstverk, samlarföremål eller antikviteter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom P

>Plats för tabell>

94/0074

ändring direktiv 92/12/EEG, 92/81/EEG och 82/EEG

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: NL

>Plats för tabell>

94/0075

tillfälliga undantagsbestämmelser/ändring dir. 94/4/EG

(mottagare: Tyskland och Österrike)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A och D

94/0076

Mervärdesskatt-åtgärder i samband med utvidgningen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, DK, EL, E, IRL, UK

>Plats för tabell>

95/0059

Konsoliderad version av tobaksdirektiven

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: meddelande ej nödvändigt

2. KONSUMENTSKYDD OCH PRODUKTSÄKERHET

71/0307

Benämningar på textilier

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

72/0276

Analys av textila fibrer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0044

Analys av textila fibrer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0768

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

79/0076

Analys av textila fibrer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0581

Prismärkning av livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1335

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0075

Analys av textila fibrer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0147

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0368

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0434

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0191

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0341

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0496

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0514

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0574

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0623

Benämningar på textilier

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0415

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0450

Vilseledande reklam

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0374

Produkter med säkerhetsbrister

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom F

>Plats för tabell>

85/0391

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0490

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0577

Avtal som ingåtts utanför fasta affärslokaler

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

86/0179

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0199

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0102

Konsumentkredit

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

87/0137

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0140

Benämningar på textilier

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0143

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0184

Analys av textila fibrer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0357

Farliga imitationer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0233

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0314

Prismärkning av andra varor än livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0315

Prismärkning av livsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0378

Leksakers säkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0667

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0174

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0088

Konsumentkredit

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, FIN, IRL, I, NL, P, L, S, UK

>Plats för tabell>

90/0121

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0207

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0314

Paketresor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, I, FIN, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0184

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0008

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0059

Allmän produktsäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, FIN, F, I, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0086

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, FIN, F, I, IRL, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

93/0013

Oskäliga villkor i avtal

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, EL, FIN, F, IRL, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

93/0035

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, NL, L, S

>Plats för tabell>

93/0047

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, FIN, F, I, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

93/0073

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, EL, E, FIN, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

94/0032

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, F, L, NL, S, FIN, UK

>Plats för tabell>

94/0047

Förvärv av nyttjanderätt till fast egendom på tidsdelningsbasis

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: inga

95/0017

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK

95/0034

Kosmetika

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: inga

3. KONKURRENS

88/0301

Konkurrens på marknaderna för teleterminalutrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0388

Konkurrens på marknaderna för telekommunikation

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

93/0084

Insynen i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstaterna och offentliga företag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

94/0046

Satellitkommunikation

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, F, NL, UK

>Plats för tabell>

4. SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALPOLITIK

64/0221

Allmän ordning och hälsa

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0360

Rörlighet och bosättning för arbetstagare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

72/0194

Rätt att bosätta sig i medlemsstaternas terriotorium

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0117

Lika lön för kvinnor och män

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

75/0129

Kollektiva uppsägningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

76/0207

Likabehandling av kvinnor och män

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

77/0187

Skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse av företag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

78/0610

Hälsoskydd för arbetstagare - vinylkloridmonomer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0007

Likabehandling inom social trygghet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

80/0987

Skydd av arbetstagare - arbetsgivarens insolvens

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

80/1107

Skydd för arbetstagare mot kemikalier

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0130

Elektrisk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0605

Skydd av arbetstagare - blymetall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

83/0477

Skydd av arbetstagare - asbest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0188

Skydd för arbetstagare mot buller

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0378

Likabehandling av kvinnor och män

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

86/0613

Likabehandling av kvinnor och män

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0035

Elektrisk utrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0364

Skydd av arbetstagare mot särskilt angivna agenser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A.

88/0642

Skydd för arbetstagare mot kemikalier

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0391

Arbetstagares hälsa och säkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, F, I, IRL, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

89/0622

Märkning av tobaksvaror

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0654

Hälsa och säkerhet på arbetsplatsen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK (undantag EL)

>Plats för tabell>

89/0655

Hälsa och säkerhet - arbetsutrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, F, I, IRL, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

89/0656

Personlig skyddsutrustning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0239

Högsta tillåtna tjärhalt i cigaretter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0269

Arbetstagares hälsa och säkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, I, IRL, F, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0270

Hälsa och säkerhet - bildskärm

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0394

Skydd av arbetstagare - carcinogener

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

90/0679

Risker vid exponering för biologiska agenser i arbetet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, DK, EL, F, IRL, I, L, NL, UK (undantag P t.o.m. 31.12.1995)

>Plats för tabell>

91/0269

Elektrisk utrustning för gruvor med risk för lättantändlig gruvgas

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0322

Skydd för arbetstagare mot risker vid exponering för kemiska, fysikaliska och biologiska agenser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, I, IRL, L, NL, FIN, S, UK

>Plats för tabell>

91/0382

Skydd av arbetstagare (asbest)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0383

Hälsa och säkerhet för tillfälligt anställda

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, E, F, IRL, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

91/0533

Skyldighet att upplysa arbetstagarna om de regler som är tillämpliga på anställningsförhållandet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, EL, F, IRL, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

92/0029

Hälsa och säkerhet ombord på fartyg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: E, F, FIN, S

>Plats för tabell>

92/0041

Märkning av tobaksvaror

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, EL, F, I, IRL, L, NL, A, P, FIN, S, UK

>Plats för tabell>

92/0056

Kollektiva uppsägningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, I, L, NL

>Plats för tabell>

92/0057

Minimikrav för säkerhet och hälsa på tillfälliga eller rörliga byggarbetsplatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

92/0058

Varselmärkning och signaler för hälsa och säkerhet i arbetet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, F, IRL, L, NL, P

>Plats för tabell>

92/0085

Säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagaresom är gravida, nyligen har fött barn eller ammar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, E, IRL, NL, P, UK

>Plats för tabell>

92/0091

Arbetstagarnas säkerhet och hälsa inom den del av utvinningsindustrin som utnyttjar borrning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, L, UK

>Plats för tabell>

92/0104

Arbetstagares hälsa och säkerhet i gruvor och dagbrott

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, L, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0088

Exponering för biologiska agenser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, F, IRL, I, L, NL, FIN, S, UK (undantag Portugal 31.12.1995)

>Plats för tabell>

5. JORDBRUK

64/0432

Hälsoproblem - handel med djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

64/0433

Hälsoproblem - handel med kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

66/0400

Betutsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

66/0401

Utsäde av foderväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

66/0402

Stråsäd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

66/0403

Utsädespotatis

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

66/0404

Skogsodlingsmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

66/0600

Hälsoproblem - handel med djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

68/0089

Sortering av rundvirke

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

68/0193

Förökningsmaterial av vinstockar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

69/0060

Stråsäd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

69/0061

Betutsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

69/0062

Utsädespotatis

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

69/0063

Utsäde av foderväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

69/0064

Reproduktivt material

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

69/0208

Utsäde från olje- och spånadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

69/0464

Bekämpning av potatiskräfta

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

69/0465

Bekämpning av potatiscystnematod

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

69/0466

Bekämpning av San José-sköldlus

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

70/0373

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

70/0457

Gemensamma sortlistan för växtarter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

70/0458

Utsäde av köksväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

70/0524

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

71/0118

Hälsoproblem - handel med fjäderfäkött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

71/0140

Förökningsmaterial av vinstockar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

71/0161

Skogsodlingsmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och S

71/0162

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

71/0250

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

71/0285

Hälsoproblem - handel med djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

71/0393

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

72/0168

Grönsaksvarieteter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

72/0169

Druvsorter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

72/0180

Varieteter inom jordbruket

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

72/0199

Djurfoder - officiell kontrolls

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

72/0274

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

72/0275

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S och FIN

72/0418

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

72/0445

Hälsoproblem - handel med levande djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

72/0461

Hälsoproblem - handel med kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

72/0462

Hälsoproblem - djur och kött från tredje land

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0046

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

73/0047

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

73/0150

Hälsoproblem - handel med levande djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0438

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

74/0013

Skogsodlingsmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och S

74/0063

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

74/0203

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

74/0268

Utsäde foderväxter och utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

74/0647

Bekämpning av nejlikväcklare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

74/0648

Förökningsmaterial av vinstockar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

74/0649

Förökningsmaterial av vinstockar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

75/0084

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

75/0444

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

75/0445

Skogsodlingsmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

75/0502

Utsäde av ängsgröe

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

76/0014

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

76/0331

Betutsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

76/0371

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

76/0372

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

76/0895

Bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

76/0934

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0093

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0096

Hälsoproblem - import av kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

77/0098

Hälsoproblem - handel med djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0099

Hälsoproblem - köttprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0101

Oblandat foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0391

Utrotning av brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0504

Renrasiga avelsdjur av nötkreatur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

77/0629

Förökningsmaterial av vinstockar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

78/0052

Utrotning av brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0055

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0386

Utsäde av foderväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0387

Stråsäd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0388

Utsäde från olje- och spånadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0511

Utsäde av foderväxter och stråsäd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0633

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0692

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

78/0816

Utsädespotatis

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

78/1020

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/0109

Hälsoproblem - handel med djur - brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0111

Hälsoproblem - handel med djur - brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0117

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/0372

Oblandat foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/0373

Foderblandningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/0641

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/0692

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/0700

Bekämpningsmedel i frukt och grönsaker - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/0797

Djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

79/967

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

80/0213

Hälsoproblem - handel med kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0215

Hälsoproblem - köttprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0217

Bekämpning av klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0219

Hälsoproblem - handel med djur - tuberkolos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/0304

Utsäde från olje- och spånadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0392

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0428

Bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0502

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0510

Oblandat foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0511

Förpackade foderblandningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0695

Foderblandningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/0754

Utsäde av foderväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/1095

Bekämpning av klassisk svinpest Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1098

Hälsoproblem - handel med djur - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1099

Hälsoproblem - handel med kött - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

80/1100

Hälsoproblem - köttprodukter - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

80/1101

Bekämpning av klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1274

Hälsoproblem - handel med djur - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0006

Utrotning av brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0007

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

81/0036

Bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

81/0126

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

81/0602

Förbud mot hormoner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

81/0680

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

81/0715

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

82/0287

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

82/0331

Förökningsmaterial av vinstockar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

82/0471

Djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

82/0475

Märkning av foderblandningar för husdjur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

82/0528

Bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

82/0859

Utsäde från olje- och spånadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

82/0894

Anmälan av djursjukdomar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0937

Oblandat foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

83/0091

Hälsoproblem - handel med djur och kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

83/0116

Utsäde av foderväxter och utsäde från olje- och fiberväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

83/0131

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

83/0201

Hälsoproblem - produkter som innehåller en liten andel kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

83/0228

Djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

83/0381

Djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

84/0004

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S och FIN

84/0319

Hälsoproblem - import av kött - trikiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

84/0425

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

84/0443

Produkter som används i foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

84/0587

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

84/0643

Hälsoproblem - handel med djur - mul- och klövsjuka

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

84/0644

Hälsoproblem - handel med djur - brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

84/0645

Bekämpning av klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0038

Utsäde av foderväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

85/0073

Finansiering av hygienundersökningar och kontroller av färskt kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, S och FIN

85/0298

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

85/0320

Hälsoproblem - handel med djur - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0321

Hälsoproblem - köttprodukter - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

85/0322

Hälsoproblem - handel med kött - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

85/0358

Förbud mot hormoner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0509

Djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

85/0511

Bekämpning av mul- och klövsjuka

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

85/0574

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

85/0586

Hälsoproblem - handel med djur och kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0109

Certifierat utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0155

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

86/0174

Foderblandningar för fjäderfä

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0214

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0267

Druvsorter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

86/0299

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0320

Stråsäd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0354

Foderblandningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0355

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0362

Bekämpningsmedelsrester i spannmål

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0363

Bekämpningsmedelsrester - livsmedel av animaliskt ursprung

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0469

Kontroll av förekomsten av rester av ämnen i kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0530

Produkter som används i foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

86/0651

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0120

Utsäde och förökningsmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0153

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

87/0181

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0234

Oblandat foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0238

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0298

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0328

Avelsdjur av nötkreatur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

87/0477

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0480

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0481

Utsäde av köksväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

87/0486

Bekämpning av klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0487

Klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0489

Hälsoproblem - handel med djur - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

87/0491

Hälsoproblem - köttprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

88/0095

Betutsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0146

Förbud mot hormoner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0166

Skydd av värphöns i bur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

88/0289

Hälsoproblem - djur och kött från tredje land

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

88/0298

Bekämpningsmedel i frukt, grönsaker och spannmål

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0299

Kött och djur från tredje land

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0380

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0406

Hälsoproblem - handel med djur - enzootisk bovin leukos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0407

Tjursperma

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0409

Besiktning av kött - avgift

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, S och FIN

88/0485

Produkter som används i foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0572

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0657

Hälsoproblem - handel med malet kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

88/0660

Hälsoproblem - köttprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

88/0661

Avelssvin

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

89/0002

Stråsäd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0014

Utsäde av köksväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

89/0100

Utsäde av foderväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0186

Bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0227

Hälsoproblem - köttprodukter - tredje land

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0321

Hälsoproblem - import av kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

89/0360

Hälsoproblem - handel med djur - brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0361

Får och getter avsedda för avel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

89/0362

Hygien i mjölkproducerande jordbruksföretag

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0365

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0384

Hälsoproblem - handel med mjölk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0424

Utsäde

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0437

Hälsoproblem - ägg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

89/0439

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0520

Produkter som används i foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

89/0556

Embryon av nötkreatur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0608

Ömsesidigt bistånd - veterinär- och zooteknisk lagstiftning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0662

Veterinärkontroller för handel inom gemenskapen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

90/0044

Foderblandningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

90/0118

Renrasiga avelssvin

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

90/0119

Blandrasiga avelssvin

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

90/0120

Tjursperma

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

90/0167

Foderläkemedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

90/0168

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

90/0335

Växtskyddsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

90/0422

Hälsoproblem - handel med djur - bovin leukos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0423

Bekämpning av mul- och klövsjuka

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0425

Veterinärkontroller för handel inom gemenskapen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, NL, L, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

90/0426

Djurhälsovillkor vid rörelse av hästdjur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0427

Zootekniska villkor för handel med hästdjur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

90/0428

Handel med hästdjur för tävlingar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, FIN

>Plats för tabell>

90/0429

Hälsoproblem - sperme porcin

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0439

Produkter som används i foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

90/0533

Växtskyddsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

90/0539

Hälsoproblem - fjäderfä och kläckningsägg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0642

Bekämpningsmedelsrester i produkter av vegetabiliskt ursprung

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

90/0667

Bearbetning av animaliskt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, IRL, L, P, UK, S

>Plats för tabell>

90/0675

Veterinärkontroller för produkter från tredje land

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK, S, A

>Plats för tabell>

91/0067

Vattenbruksprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, I, L, NL, P, UK, A, S, FIN

>Plats för tabell>

91/0068

Hälsoproblem - handel med får

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

91/0069

Hälsoproblem - handel med får

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

>Plats för tabell>

91/0126

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0132

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0174

Saluföring av renrasiga djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

91/0188

Växtskyddsmedel som innehåller vissa verksamma ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0248

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

91/0249

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

91/0266

Hälsoproblem - handel med djur och kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0334

Foderblandningar för husdjur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0336

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0357

Foderblandningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0414

Utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

91/0492

Levande tvåskaliga blötdjur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, I, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

91/0493

Fiskeriprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, I, F, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

91/0494

Hälsoproblem - import av fjäderfäkött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0495

Kött av tamkaniner och kött av hägnat vilt

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, S, A

>Plats för tabell>

91/0496

Veterinärkontroller av djur från tredje land

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, L, P, NL, UK, A, S, FIN

>Plats för tabell>

91/0497

Färskt kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

91/0499

Hälsoproblem - handel med djur - brucellos

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

91/0508

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

91/0628

Skydd av djur under transport

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, IRL, I, L, NL, P, UK, A

>Plats för tabell>

91/0629

Djurskyddskrav för kalvar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

>Plats för tabell>

91/0630

Djurskyddskrav vid svinhållning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

>Plats för tabell>

91/0682

Förökningsmaterial av prydnadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN, A och S

>Plats för tabell>

91/0683

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

91/0684

Hälsoproblem - äggprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

91/0685

Bekämpning av klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, EL, F, IRL, L, NL, P, UK, A, S, FIN

>Plats för tabell>

91/0687

Hälsoproblem - handel med djur - klassisk svinpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

91/0688

Hälsoproblem - import av djur och kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, S, A

>Plats för tabell>

92/0005

Hälsoproblem - köttprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0009

Utsäde från olje- och spånadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

92/0019

Utsäde av foderväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

92/0033

Förökningsmaterial av grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

92/0034

Fruktplantsförsäljningsmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

92/0035

Bekämpning av afrikansk hästpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, IRL, L, P, NL, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0036

Afrikansk hästpest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0040

Hönspest

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, IRL, L, NL, P, A, S

>Plats för tabell>

92/0045

Vilt kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, IRL, L, NL, A, S

>Plats för tabell>

92/0046

Mjölkprodukter Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0048

Hygienregler för fiskprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0060

Veterinär- och avelstekniska kontroller för handel inom gemenskapen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK, FIN, S, A

>Plats för tabell>

92/0063

Främmande ämnen och produkter i djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0064

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0065

Sperma, ova och embryon som inte faller under de krav som fastställs i direktiv 90/425/EG

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0066

Bekämpning av Newcastle-sjukan

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, L, NL, P, A, S

>Plats för tabell>

92/0067

Veterinärkontroller i handel inom gemenskapen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, I, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0070

Erkännande av skyddade zoner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

>Plats för tabell>

92/0076

Skyddade zoner som är utsatta för särskilt stora risker avseende växtskyddet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

>Plats för tabell>

92/0087

Förberedande av foderblandningar för andra djur än husdjur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0088

Främmande ämnen och produkter i djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0089

Gemenskapsanalysmetoder för den officiella kontrollen av foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0090

Producenter och importörer av växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0095

Gemenskapsanalysmetoder för den officiella kontrollen av foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0098

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0102

Identifikation och registrering av djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, F, L, P, NL, A, S

>Plats för tabell>

92/0103

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0105

Växtpass

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A och FIN

>Plats för tabell>

92/0107

Olje- och fiberväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

92/0110

Malet kött

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, NL, P, S

>Plats för tabell>

92/0113

Tillsatser i foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

92/0116

Hälsoproblem som påverkar handeln med färskt fjäderfäkött Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, F, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0117

Zoonoser och zoonotiska agenser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, E, F, L, P, UK, S, A

>Plats för tabell>

92/0118

Produkter som inte omfattas av särskilda hälsokrav

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

92/0119

Särskilda åtgärder avseende vesikulär svinsjuka

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, DK, EL, E, F, L, P, UK, A, S, FIN

>Plats för tabell>

93/0017

Gemenskapsklasser för basutsädespotatis

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

93/0026

Djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

93/0027

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, S, A

>Plats för tabell>

93/0028

Officiell kontroll av foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK, A, S

>Plats för tabell>

93/0048

Fruktplantsförsäljningsmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

93/0049

Förökningsmaterial av prydnadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, L, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0050

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och A

>Plats för tabell>

93/0051

Fri rörlighet avseende växter i skyddade zoner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

93/0052

Embryon av tama nötkreatur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, S, A, FIN

>Plats för tabell>

93/0053

Bekämpning av vissa fisksjukdomar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, L, UK, A, S

>Plats för tabell>

93/0054

Djur och produkter från vattenbruk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, L, NL, UK, A, S, FIN

>Plats för tabell>

93/0055

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, S, A

>Plats för tabell>

93/0056

Djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

93/0057

Bekämpningsmedelsrester - spannmål respektive livsmedel av animaliskt ursprung

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

93/0058

Bekämpningsmedelsrester - produkter av vegetabiliskt ursprung

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

93/0060

Färsk sperma

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, L, NL, S, A, FIN

>Plats för tabell>

93/0061

Föröknings- och plantmaterial

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, F, IRL, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

93/0062

Förökningsmaterial av grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, IRL, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

93/0063

Prydnadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, IRL, L, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0064

Fruktplantor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, IRL, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

93/0070

Officiell kontroll av foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, A, S

>Plats för tabell>

93/0071

Växtskyddsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

93/0074

Foder för särskilda näringsbehov

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, L, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0078

Prydnadsväxter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, IRL, L, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0079

Fruktplantor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, EL, E, IRL, L, NL, UK

>Plats för tabell>

93/0085

Ljus ringröta på potatis

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, EL, F, IRL, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

93/0106

Särskilt stora risker avseende växtskyddet - skyddade zoner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, I, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

93/0107

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

93/0110

Skadegörare på växter och växtprodukter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

93/0113

Enzymer och mikroorganismer och i djurfoder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, IRL, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

93/0114

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, IRL, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

93/0117

Officiell kontroll av foder

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, I, L, NL, P, A

>Plats för tabell>

93/0118

Finansiering av veterinärkontroller

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser:

för bestämmelser som skall genomföras före den 31.12.1993: alla utom A, S, FIN

för bestämmelser som skall genomföras före den 1.1.1995: DK, D, F, IRL, L, NL

>Plats för tabell>

93/0119

Skydd av djur vid slakt eller avlivning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, E, IRL, L

>Plats för tabell>

93/0120

Fjäderfä och kläckningsägg - djurhälsoproblem

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, E, F, IRL, L, NL, UK, A, S

>Plats för tabell>

93/0121

Färskt fjäderfäkött - djurhälsoproblem

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, L, NL, P, UK, A

>Plats för tabell>

94/0003

Skadliga organismer - kvarhållande av en försändelse

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

94/0013

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, EL, E, F, IRL, L, NL, S

>Plats för tabell>

94/0014

Djurfoder - officiell kontroll

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, UK

>Plats för tabell>

94/0016

Djurfoder - främmande ämnen och produkter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, EL, E, F, IRL, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

94/0017

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, D, DK, E, F, IRL, I, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

94/0028

Import - zootekniska och genealogiska villkor för djur och avelsdjur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: E, I, NL, FIN

>Plats för tabell>

94/0029

Bekämpningsmedelsrester - spannmål respektive livsmedel av animaliskt ursprung

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, E, IRL, I, NL, UK, A, S

>Plats för tabell>

94/0030

Bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, IRL, I, NL, UK, A, S

>Plats för tabell>

94/0037

Växtskyddsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, IRL, I, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

94/0039

Djurfoder för särskilda näringsbehov

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, L, NL, UK

>Plats för tabell>

94/0040

Tillsatser - riktlinjer för utvärdering

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, IRL, I, L, NL, UK

>Plats för tabell>

94/0041

Djurfoder - tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, F, IRL, I, L, NL, UK, A, S

>Plats för tabell>

94/0042

Djurhälsoproblem - levande djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, F, NL, UK, A, S, FIN

>Plats för tabell>

94/0043

Växtskyddsmedel

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, E, IRL, I, L, NL, UK, S

>Plats för tabell>

94/0059

Trikinkontroll vid import

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, L, NL, P, A, FIN

>Plats för tabell>

94/0071

Obehandlad mjölk, värmebehandlad mjölk och mjölkbaserade produkter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, L, NL, P, UK, S

>Plats för tabell>

95/0004

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, F, IRL, L, NL, P, UK, A, S

>Plats för tabell>

95/0006

Stråsäd

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, E, F, IRL, NL, UK, A

>Plats för tabell>

95/0009

Djurfoder - särskilda näringsbehov

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, NL, UK

>Plats för tabell>

95/0010

Beräkning av energivärdet för vissa foder för hundar och katter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, NL, UK

>Plats för tabell>

95/0011

Djurfoder - utvärdering av tillsatser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: B, DK, D, E, NL, UK

>Plats för tabell>

95/0023

Färskt kött - produktionsförhållanden

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: inga

>Plats för tabell>

95/0025

Djurhälsoproblem - levande djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D, A, FIN

>Plats för tabell>

95/0040

Skadegörare på växter - skyddade zoner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, E, IRL, NL, UK, S

>Plats för tabell>

95/0041

Skadegörare på växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, E, IRL, NL, UK, S

>Plats för tabell>

6. MILJÖ

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0406

Ljudeffektnivå hos kompressorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0407

Ljudeffektnivå hos svetsgeneratorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0408

Ljudeffektnivå hos kraftgeneratorer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0409

Ljudeffektnivå för maskindrivna handhållna betongspett

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0411

Bevarande av vilda fåglar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

>Plats för tabell>

85/0444

Sälungeskinn

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, FIN

85/0467

Farliga ämnen och preparat

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0469

Gränsöverskridande transporter av farligt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0580

Djurfoder - främmande ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0581

Blyhalt i bensin

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0121

Gränsöverskridande transporter av farligt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0122

Bevarande av vilda fåglar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0278

Avloppsslam som används inom jordbruket

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, EL, F, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

86/0279

Gränsöverskridande transporter av farligt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0280

Farliga ämnen i havet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

86/0295

Anläggningsmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0296

Anläggningsmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0431

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0594

Buller från hushållsapparater

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

86/0609

Skydd av djur

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom S

>Plats för tabell>

86/0662

Buller från hydrauliska grävmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0018

God laboratoriesed

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0101

Omhändertragande av spilloljor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0112

Gränsöverskridande transporter av farligt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0216

Risker för storolyckor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0217

Asbestförorening

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

87/0219

Svavelhalt i flytande bränsle

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0252

Ljudeffektnivå för gräsklippare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0405

Ljudeffektnivå för tornkranar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0416

Blyhalt i bensin

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0432

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0180

Ljudeffektnivå för gräsklippare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0181

Ljudeffektnivå för gräsklippare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0302

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0347

Farliga ämnen i havet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0490

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0609

Utsläpp från stora förbränningsanläggningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

88/0610

Risker för storolyckor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0369

Förbränning av kommunalt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, FIN, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

89/0370

Sälungeskinn

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, FIN

89/0427

Svaveldioxid i luften

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A, FIN

>Plats för tabell>

89/0429

Förbränning av kommunalt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, E, F, FIN, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

89/0514

Buller från hydrauliska grävmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0618

Hälsoskydd - nödsituation som medför risk för strålning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, IRL, I, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

89/0629

Buller från flygplan

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0219

Genetiskt modifierade organismer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, E, F, FIN, I, IRL, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

90/0220

Genetiskt modifierade organismer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, E, F, FIN, I, IRL, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

90/0313

Rätt att ta del av miljöinformation

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, E, EL, F, FIN, I, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

90/0415

Farliga ämnen i havet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0517

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, EL, E, F, FIN, IRL, I, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

90/0641

Strålskydd - externa arbetstagare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, F, FIN, IRL, I, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

90/0656

Övergångsåtgärder - miljöskydd

(riktad till Tyskland)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D

90/0660

Övergångsåtgärder - miljöskydd

(riktad till Tyskland)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D

91/0156

Avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, DK, FIN, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0157

Batterier som innehåller farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, EL, FIN, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0244

Bevarande av vilda fåglar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, EL, E, F, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0271

Rening av avloppsvatten från tätbebyggelse

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, F, FIN, IRL, L, S

>Plats för tabell>

91/0325

Märkning av farliga ämnen

(dubbelt förfallodatum: 8.6.1991 och 1.7.1992)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0326

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, FIN, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0410

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, EL, E, FIN, IRL, L, S

>Plats för tabell>

91/0632

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

91/0676

Vatten förorenat av nitrater från jordbruket

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, F, FIN, L, S

>Plats för tabell>

91/0689

Riskavfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, FIN, NL, S

>Plats för tabell>

92/0003

Transport av radioaktivt avfall

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, E, FIN, IRL, I, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

92/0014

Utnyttjande av flygplan

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, DK, EL, E, F, FIN, I, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0032

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, EL, F, FIN, IRL, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

92/0037

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0043

Bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, FIN, IRL, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

92/0069

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, EL, F, FIN, IRL, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

92/0072

Luftförorening genom ozon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, E, D, FIN, IRL, L, S, UK

>Plats för tabell>

92/0112

Föroreningar - titandioxid

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, EL, F, FIN, I, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

93/0012

Svavelhalt i flytande bränslen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, EL, F, FIN, IRL, L, NL, P, S, UK,

>Plats för tabell>

93/0021

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, EL, F, FIN, IRL, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

93/0067

Principer för riskbedömning

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, F, FIN, IRL, L, NL, S

>Plats för tabell>

93/0072

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, EL, F, FIN, IRL, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

93/0086

Batterier och ackumulatorer som innehåller farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, EL, FIN, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

93/0090

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, E, EL, F, FIN, IRL, NL, S

>Plats för tabell>

93/0101

Märkning av farliga ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, F, FIN, IRL, NL, S, UK

>Plats för tabell>

93/0105

Upplysningar som krävs för dokumentation

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, E, EL, F, FIN, IRL, L, NL, S

>Plats för tabell>

94/0015

Genetiskt modifierade organismer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, F, FIN, I, IRL, NL, P, S

>Plats för tabell>

94/0024

Bevarande av vilda fåglar

Mottagarstat: Italien

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: I

94/0051

Genetiskt modifierade organismer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, F, FIN, I, NL, S

>Plats för tabell>

94/0063

Flyktiga organiska ämnen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, F, I, NL

94/0066

Förorenande utsläpp i atmosfären

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, F, FIN, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

95/0027

Grävmaskiner, schaktmaskiner och lastmaskiner

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: I, FIN, NL, UK

7. TRANSPORT

62/2005

Godstransport på väg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0561

Fordon för godstransporter på väg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

74/0562

Rätt att yrkesmässigt bedriva persontransporter på väg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0135

Fartyg i inlandssjöfart

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och S

76/0914

Utbildning till förare av fordon för godstransporter på väg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

77/0143

Provning av motorfordons trafiksäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

77/0796

Ömsesidigt erkännande av behörighetsbevis - godstransportörer

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/1016

Fartyg i inlandssjöfart

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

79/0115

Lotsning av fartyg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

80/1263

Gemenskapskörkort

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

80/1266

Ömsesidig hjälp - luftfartsolyckor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0714

Fartyg i inlandssjöfart

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN et S

84/0647

Fordon hyrda utan förare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

85/0003

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0360

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

86/0364

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0540

Rätt att yrkesmässigt bedriva godstransporter på vatten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, EL, E, F, IRL, I, L, NL, P, UK

>Plats för tabell>

88/0218

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0449

Provning av motorfordons trafiksäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

88/0599

Vägtransport - Sociala bestämmelser - Färdskrivare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, F, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

89/0338

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0438

Rätt att yrkesmässigt bedriva godstransporter på väg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

89/0459

Däck för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0461

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

89/0684

Utbildning av förare av vägfordon som transporterar farligt gods.

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

90/0398

Fordon hyrda utan förare

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom A

>Plats för tabell>

91/0060

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla.

91/0328

Provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, FIN, F, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0440

Järnvägarnas utveckling

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, E, FIN, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0670

Ömsesidigt godkännande av certifikat för personal med funktioner inom den civila luftfarten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

91/0671

Användning av bilbälten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, EL, E, FIN, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

91/0672

Båtcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0006

Hastighetsbegränsare på vissa typer av motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, FIN, F, IRL, I, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

92/0007

Vikter och dimensioner för motorfordon

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

92/0054

Provning av motorfordon och tillhörande släpfordon (bromsutrustning)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, DK, D, EL, E, FIN, F, IRL, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

92/0055

Provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

92/0106

Kombinerad transport

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, E, FIN, F, IRL, I, L, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

93/0065

System för ledning av lufttrafiken

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, FIN, IRL, L, NL, S, UK

>Plats för tabell>

93/0075

Minimikrav för fartyg som anlöper eller avgår från gemenskapens hamnar med farligt eller förorenande gods

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, EL, FIN, S

>Plats för tabell>

93/0089

Skatter på godstransporter på väg

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, D, DK, FIN, NL, UK

>Plats för tabell>

94/0021

Sommartid

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, B, D, EL, E, FIN, F, IRL, L, S

>Plats för tabell>

8. ENERGI

68/0414

Lager av råolja

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

72/0425

Lager av råolja

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

73/0238

Svårigheter med oljeförsörjningen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

75/0339

Lager av fossila bränslen

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

75/0405

Användning av petroleumprodukter i kraftverk

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

76/0491

Information om oljepriser

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

78/0170

Värmeanordningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

82/0885

Värmeanordningar

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

85/0536

Besparing av råolja

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

87/0441

Besparing av råolja

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN

90/0377

Öppenhet beträffande prissättningen på gas och el

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom E

>Plats för tabell>

90/0547

Transitering av elektricitet genom kraftledningsnät

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

90/0653

Prissättningen på gas och elektricitet

(riktad till Tyskland)

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: D

91/0296

Transitering av naturgas genom gasledningsnät

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla utom FIN och P

>Plats för tabell>

92/0042

Effektivitetskrav för värmepannor

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: DK, D, EL, E, FIN, F, IRL, NL, S, UK

>Plats för tabell>

92/0075

Energiförbrukning för hushållsapparater

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: alla

>Plats för tabell>

93/0076

Utsläpp av koldioxid

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: F, IRL, NL

>Plats för tabell>

94/0002

Energiförbrukning hos elektriska kylskåp och frysar (även i kombination) för hushållsbehov

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, EL, E, FIN, F, IRL, NL, P, S, UK

>Plats för tabell>

94/0022

Tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten

Medlemsstater som har meddelat genomförandebestämmelser: A, DK, D, EL, F, P, UK (Luxemburg är inte skyldig att genomföra det)

>Plats för tabell>

(1*) Detta direktiv har kodifierats genom direktiv 93/16.

(2*) Detta direktiv har kodifierats genom direktiv 93/16.

(3*) Detta direktiv har kodifierats genom direktiv 93/16.

(4*) Detta direktiv har kodifierats genom direktiv 93/16.

BILAGA V

DOMAR FRÅN EG-DOMSTOLEN SOM EJ HAR EFTERLEVTS

BELGIEN

Dom av den 19/10/81, mål C-137/80

Dom av den 03/10/89, mål C-383/85

Överföring av pensionsrättigheter.

Lagen av den 21.05.91 följer domstolens dom med undantag av artikel 11 stycket 2 i bilaga 8 i rättsakten (om bl.a. egenföretagare) för vilken kommissionen väntar på en kunglig förordning.

Dom av den 02/02/82, mål C-71/81

Dom av den 14/01/88, mål C-230/85

Avskaffande av polyklorerade bifenyler och polyklorerade terfenyler (PCB).

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 08/07/87, mål C-247/85

Vilda fåglar.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 27/09/88, mål C-42/87

Dom av den 03/05/94, mål C-47/93

Diskriminering vad gäller offentlig finansiering; högre icke-akademisk utbildning.

Kommissionen har inlett förfarandet enligt artikel 171.

Dom av den 19/02/91, mål C-375/89

Stöd till Idealspun/Beaulieu.

De belgiska myndigheterna har väckt talan vid den nationella domstolen för att få det illegala stödet återbetalat.

Domen meddelades den 20.09.94. Företaget har överklagat domen i sak och mot dess exigibilitet.

Dom av den 16/05/91, mål C-167/90

Apotekare: samordning och ömsesidigt erkännande av examensbevis.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 11/06/91, mål C-290/89

Ytvatten.

Belgien har skickat in ett handlingsprogram för den flamländska och den vallonska regionen.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts och fortlöper normalt.

Dom av den 26/02/92, mål C-377/90

Godstransportörer på vattenvägar; yrkesbehörighet.

Genomförandebestämmelser har meddelats.

Kommissionen väntar på att de skall träda i kraft.

Dom av den 10/11/92, mål C-326/90

Förtäckt diskriminering vid beviljandet av sociala rättigheter eller socialförsäkringsförmåner.

Till följd av domstolens dom har Belgien anpassat sin lagstiftning; ett problem kvarstår.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 17/02/93, mål C-173/91

Lika behandling av kvinnor och män.

Diskriminering på grund av ålder.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 24/03/94, mål C-80/92

Fri rörlighet för trådlösa telefoner.

Ärendet fortlöper normalt.

Dom av den 03/05/94, mål C-260/93

Användning av avloppsslam i jordbruket.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 19/01/95, mål C-66/94

Djurhälsovillkor vid import av vissa djur och kött.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 04/05/95, mål C-218/94

Teleterminalutrustningar.

Ett tillfredsställande lagförslag har sänts till kommissionens enheter. Det är ännu ej antaget.

Dom av den 13/07/95, mål C-216/94

Ömsesidigt erkännande av examensbevis från högre utbildning.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 12/10/95, mål C-236/94

Begränsning av utsläppandet på marknaden och användningen av vissa ämnen och farliga preparat.

Nyligen meddelad dom.

TYSKLAND

Dom av den 03/07/90, mål C-288/88

Vilda fåglar, jaktlagstiftning.

Ett lagförslag har sänts in och det överensstämmer med direktivet.

I avvaktan på att det skall antas, fortlöper förfarandet enligt artikel 171 normalt.

Dom av den 20/09/90

Företaget Bug-Alutechnik; återbetalning av ett stöd.

Förfarandet inför nationell domstol för återbetalning av stödet fortlöper.

Dom av den 28/02/91, mål C-131/88

Grundvatten.

De tyska myndigheterna har inte meddelat åtgärder för att följa domstolens dom.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 17/10/91, mål C-58/89

Ytvatten, bristande överensstämmelse.

De tyska myndigheterna har inte meddelat vilka åtgärder som krävs för att följa domstolens dom.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 10/05/95, mål C-422/92

Bortskaffande av avfall.

Kommissionens enheter har tagit kontakt med de tyska myndigheterna för att få reda på vilka åtgärder som krävs för att följa domstolens dom.

GREKLAND

Dom av den 15/03/88, mål C-147/86

Dom av den 30/01/92, mål C-328/90

Förbud att öppna en privatskola (Frontistirion); nationalitetsförbehåll.

Då förordningen inte uppfyller villkoren, har kommissionen har återupptagit förfarandet enligt artikel 171.

Dom av den 08/11/90, mål C-53/88

Skydd för arbetstagarna i händelse av arbetsgivarens insolvens.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 26/02/91, mål C-189/89

Restriktioner för fri rörlighet vad gäller tillhandahållande av tjänster som turistguider.

De grekiska myndigheterna har sänt in en förordning från presidenten genom vilken lagstiftningen om turistguider följer domstolens dom.

Kompletterande förklaringar har begärts av de grekiska myndigheterna samt preciseringar vad gäller tidsplanen för att genomföra ändringarna.

Dom av den 07/04/92, mål C-45/91

Avfall - by på Kreta.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 23/03/95, mål C-365/93

Erkännande av examensbevis från högre utbildning.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 01/06/95, mål C-123/94

Diskriminering grundad på nationalitet.

Kommissionen har inlett förfarandet enligt artikel 171.

Dom av den 29/06/95, mål C-79/94

Ansvarsförsäkring för motorfordon.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 29/06/95, mål C-170/94

Begränsad användning av genetiskt modifierade mikroorganismer. Medveten spridning av genetiskt modifierade organismer i miljön.

De grekiska myndigheterna meddelade tillfredsställande lagstiftningsåtgärder i slutet av december 1995.

Dom av den 29/06/95, mål C-207/94

Fri rörlighet vad gäller andra försäkringar än livförsäkringar.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 29/06/95, mål C-225/94

Direkt livförsäkring.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 06/07/95, mål C-259/94.

Tillhandahållande av öppna nät för förhyrda förbindelser.

Kommissionens enheter har mottagit ett lagförslag. De står fortfarande i kontakt med de grekiska myndigheterna.

Dom av den 11/08/95, mål C-260/94

Teleterminalutrustningar.

De grekiska myndigheterna har meddelat tillfredsställande lagstiftningsåtgärder. Ärendet håller på att avslutas.

SPANIEN

Dom av den 02/08/93, mål C-355/90

Bevarande av fåglar i Santoña.

Kommissionen har inlett förfarandet enligt artikel 171.

Dom av den 17/11/93, mål C-71/92

Offentliga bygg- och anläggningskontrakt och inköpskontrakt.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts. Ärendet fortlöper inte.

Dom av den 15/03/94, mål C-45/93

Diskriminering grundad på nationalitet vad gäller tillträde till muséer.

Den spanska lagstiftningen har anpassats på federal nivå. Det återstår lagstiftningsåtgärder på regional nivå.

Dom av den 22/03/94, mål C-375/92

Restriktioner för fritt tillhandahållande av tjänster som turistguider.

Ärendet fortlöper normalt.

Dom av den 23/03/94, mål C-268/93

God laboratoriepraxis.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 03/05/94, mål C-328/92

Offentliga inköpsavtal av farmaceutiska produkter till socialförsäkringen.

Ärendet fortlöper gynnsamt.

Dom av den 06/12/94, mål C-277/93

Avlöning av läkare.

Kommissionens enheter har tagit kontakt med de spanska myndigheterna för att få reda på vilka åtgärder de avser att vidta för att följa domstolens dom.

Dom av den 06/04/95, mål C-147/94

Ansvarsförsäkring för motorfordon.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

Dom av den 12/10/95, mål C-242/94

Direkt livförsäkring.

Nyligen meddelad dom.

Dom av den 14/12/95, mål C-16/95

Felaktig tillämpning av åttonde momsdirektivet.

Nyligen meddelad dom.

FRANKRIKE

Dom av den 04/04/74, mål C-167/73

Behörighetsvillkor för tjänstgöring ombord på fartyg.

Ett förfarande enligt artikel 171 pågår i EG-domstolen.

Dom av den 27/04/88, mål C-252/85

Vilda fåglar.

Kommissionen fortsätter förfarandet.

Dom av den 25/10/88, mål C-312/86

Lika behandling, yrkesbehörighet.

Endast en del av de kollektivavtal som ansetts diskriminerande har genomgått förändringar vid förhandlingarna.

Förfarandet fortlöper gynnsamt.

Dom av den 12/12/90, mål C-263/88

Vägran av etableringsrätt och av rätt till tillhandahållande av tjänster i de översjöiska territorierna.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 26/02/91, mål C-154/89

Restriktioner för fritt tillhandahållande av tjänster som turistguider.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 11/06/91, mål C-64/88

Fiske; ineffektiv kontroll av att de tekniska konserveringsåtgärderna iakttas.

Då efterlevnaden av domstolens dom inte visar sig tillfredsställande, fortsätter förfarandet enligt artikel 171.

Dom av den 13/01/93, mål C-293/91

Produktansvar.

Förfarandet enligt artikel 171 fortsätter.

Dom av den 05/05/93, mål C-246/91

Kosmetiska produkter.

Förfarandet enligt artikel 171 fortsätter.

Dom av den 17/11/93, mål C-68/92

Mervärdeskatt på reklam på tjänster; dubbelbeskattning.

Det kritiserade cirkuläret har upphävts. Ett nytt cirkulär som genomför domstolens dom väntas.

Förfarandet enligt artikel 171 fortsätter.

Dom av den 07/12/95, mål C-52/95

Överfiske (ansjovis).

Nyligen meddelad dom.

Dom av den 14/12/95, mål C-17/95

Djurskydd under transport. Kontrollregler och åtgärder för att bekämpa harpest.

Nyligen meddelad dom.

IRLAND

Dom av den 11/08/95, mål C-240/94

Elektromagnetisk kompatibilitet.

Kommissionen har tagit kontakt med de irländska myndigheterna för att få reda på de åtgärder som skall vidtas för att följa domstolens dom.

Dom av den 14/12/95, mål C-132/94

Organisation av veterinärkontroller för produkter från tredje land.

Nyligen meddelad dom.

Dom av den 14/12/95, mål C-138/94

Organisation av veterinärkontroller av djur som kommer från tredje land.

Nyligen meddelad dom.

Dom av den 14/12/95, mål C-161/94

Veterinär- och avelstekniska kontroller i handeln med vissa djur inom gemenskapen.

Nyligen meddelad dom.

Dom av den 14/12/95, mål C-162/94

Veterinärkontroll i handeln inom gemenskapen.

Nyligen meddelad dom.

ITALIEN

Dom av den 15/11/83, mål C-322/82

Dom av den 12/02/87, mål C-69/86

Kvalitetsnormer för frukt och grönsaker.

Efterlevnaden av domen fortlöper normalt.

Dom av den 12/07/88, mål C-322/86

Dom av den 09/03/94, mål C-291/93

Kvalitet på vatten i bassänger.

Ärendet fortlöper gynnsamt.

Dom av den 17/01/91, mål C-157/89

Skydd av vilda fåglar, jaktperiod.

Ett cirkulär, vars innehåll överensstämmer med de italienska myndigheternas åtaganden, har publicerats i Europeiska, men eftersom cirkulär inte har den karaktär som behövs för att genomföra ett direktiv i en stats nationella rättsordning, har förfarandet enligt artikel 171 inletts.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 26/02/91, mål C-180/89

Restriktioner för fri rörlighet för tillhandahållande av tjänster som turistguider.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 16/05/91, mål C-263/85

Bidrag till regionerna för inköp av bussar och spårvagnar tillverkade inom landet. Regionala preferenssystem.

Den italienska lagstiftningen har antagits på regional nivå; kommissionen väntar fortfarande på att vissa genomförandebestämmelser skall antas på regional nivå.

Dom av den 13/12/91, mål C-33/90

Avfall - Campania.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts och fortlöper normalt.

Dom av den 09/06/93, mål C-95/92

Strålskydd, läkarkontroller.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 02/08/93, mål C-366/89

Monopol på insamling och bortskaffning av använd olja.

Ärendet fortlöper normalt.

Dom av den 09/02/94, mål C-119/92

Monopol och avgifter för tulltjänstemän.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 23/02/94, mål C-289/93

Vägtransporter: färdskrivare.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 26/04/94, mål C-272/91

Offentlig upphandling av utrustning: datasystem för lottospel.

Kontakterna med de italienska myndigheterna fortsätter. Kommissionen väntar på att de texter som behövs för att följa domstolens dom skall antas.

Dom av den 18/05/95, mål C-57/94

Offentlig upphandling: vägbyggnad Ascoli Mare.

Kontakter har tagits med de italienska myndigheterna för att få veta vilka åtgärder som avses för att följa domstolens dom.

Dom av den 01/06/95, mål C-40/93

Behörighetskrav för tandläkaryrket.

Kommissionen har tagit kontakt med de italienska myndigheterna för att få reda på vilka åtgärder de avser vidta för att följa domstolens dom.

Dom av den 01/06/95, mål C-182/94

Underlåtenhet att meddela lagstiftning för genomförande av de bägge maskindirektiven.

Kommissionen har tagit kontakt med de italienska myndigheterna för att få reda på vilka åtgärder de avser vidta för att följa domstolens dom.

Dom av den 12/10/95, mål C-257/94

Gemenskapsåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest. Djurhälsokrav vid import av vissa djur och kött.

Nyligen meddelad dom.

Dom av den 30/11/95, mål C-118/95

Fruktplantsförökningsmaterial. Saluförande av grönsaksplantor.

Nyligen avkunnad dom.

LUXEMBURG

Dom av den 16/06/92, mål C-351/90

Vägran att få öppna en tvåtandläkarmottagning.

De luxemburgska myndigheterna har inte meddelat några genomförandebestämmelser.

Förfarandet enligt artikel 171 fortlöper normalt.

Dom av den 15/06/95, mål C-220/94

Tillhandahållande av öppna nät med förhyrda förbindelser.

Kommissionens enheter har mottagit ett lagförslag som håller på att granskas.

Dom av den 26/10/95, mål C-151/94

Lag "skatt-lön", beskattning av personer ej bosatta i medlemsstaten.

Nyligen meddelad dom.

NEDERLÄNDERNA

Dom av den 14/07/94, mål C-52/93

Tekniska kvalitetsnormer för glödlampor.

Kommissionens enheter har tagit kontakt med de nederländska myndigheterna. Meddelande av de behörda rättsakterna pågår.

Dom av den 14/07/94, mål C-61/93

Elektroniska räknare kw/h.

Kommissionen väntar på att det förslag de nederländska myndigheterna har meddelat skall antas.

Dom av den 17/01/95, mål C-93/94

Bortskaffande och transformation av djuravfall.

Förfarandet enligt artikel 171 har inletts.

FÖRENADE KUNGARIKET

Dom av den 18/02/92, mål C-30/90

Patentcertifikat.

Förenade kungariket har sänt in ett lagförslag till kommissionen.

Kommissionen avvaktar antagandet av det förslag som meddelats av de brittiska myndigheterna. Ärendet fortlöper gynnsamt.

Dom av den 25/11/92, mål C-337/89

Kvaliteten på dricksvatten.

Kommissionen kontrollerar regelbundet att efterlevnaden av domstolens dom fortlöper.

Dom av den 14/07/93, mål C-56/90

Vattenkvalitet i Blackpool och Southport.

Medlemsstaten har tagit itu med denna fråga.

Kommissionen kontrollerar regelbundet att efterlevnaden av domstolens dom fortlöper.

Dom av den 24/03/94, mål C-40/92

MMB: begränsning i tillgång till den producerade mjölken.

Ärendet fortlöper gynnsamt.

Dom av den 08/06/94, mål C-382/92

Överlåtelser av företag.

Förenade kungariket är i färd med att vidta de åtgärder som behövs för att följa domstolens dom. Ärendet fortlöper gynnsamt.

Dom av den 08/06/94, mål C-383/92

Kollektiv uppsägning.

Förenade kungariket är i färd med att vidta de åtgärder som behövs för att följa domstolens dom. Ärendet fortlöper gynnsamt.

BILAGA VI

DE NATIONELLA DOMSTOLARNAS TILLÄMPNING AV GEMENSKAPSRÄTTEN

1. Tillämpning av artikel 177 i EG-fördraget

Under 1995 har förhandsavgöranden begärts hos Europeiska gemenskapernas domstol (härefter kallad EG-domstolen) av nationella domstolar som haft problem med tolkning av gemenskapsrätten eller tvivel om gemenskapsrättsakters giltighet.

Antalet sådana ärenden har varierat avsevärt genom åren. Det kan dock konstateras att 1995, med 251 ärenden, har svarat för det klart största antalet framställningar om förhandsavgöranden under senare år. Statistiken för de senaste 6 åren uppvisar följande variationer:

>Plats för tabell>

1995 utgjorde ärendena om förhandsavgörande ca 60 % av alla de 415 mål och ärenden som kom in till EG-domstolen.

Liksom under föregående år begärdes under 1995 förhandsavgöranden av domstolar i så gott som alla medlemsstater, med Finland som enda undantag. Finland är ju en ny medlemsstat, och förhandsavgöranden begärdes av domstolar i de två andra nya medlemsstaterna. Det finns dock skillnader mellan länderna när det gäller antalet ärenden. Till exempel begärde de italienska, tyska och franska domstolarna ett förhandsavgörande i knappt 60, 50 respektive 40 fall, medan siffran för Storbritannien är endast ca 20, nästan samma antal som Nederländerna. Endast 10 framställningar gjordes av de spanska domstolarna, dvs. mindre än de belgiska domstolarna och ungefär samma antal som de grekiska.

Efter det att de registrerats av EG-domstolen, offentliggörs framställningarna om ett förhandsavgörande i sin helhet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Följande två tabeller visar antalet ärenden per medlemsstat respektive vilka högsta domstolar i medlemsstaterna som har begärt förhandsavgöranden samt hur många.

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

2. Viktigare domar som avkunnats av de högsta nationella domstolarna

2.1. Inledning

Denna studie redovisar den utveckling som skett när det gäller de högsta nationella domstolarnas beaktande av gemenskapsrätten.

Kommissionen har tagit del av de senaste uppgifter som samlats in av EG-domstolens utrednings- och dokumentationsavdelning. Granskningen av detta material har gjort det möjligt att kartlägga de avgöranden där gemenskapsrätten har tillämpats, med förbehåll för att de mål där en nationell domstol bör ha tillämpat gemenskapsrätten endast kan sökas i databaserna om domen innehåller en hänvisning till en gemenskapsrättsakt. För övrigt har kommissionen inte någon möjlighet att göra en systematisk analys av de talrika domar som avkunnas varje år av de högre nationella domstolarna. Upplysningsvis kan nämnas att EG-domstolens utrednings- och dokumentationsavdelning varje år får kännedom om minst 1 200 domstolsbeslut som berör gemenskapsrätten.

2.2. Undersökningens omfattning

Undersökningen omfattar de beslut som avkunnats eller offentliggjorts för första gången 1995 och har följande frågor som utgångspunkt:

1. Har en domstol som högsta instans underlåtit att begära ett förhandsavgörande i ett mål som berör tillämpningen av en gemenskapsbestämmelse vars tolkning inte är uppenbar?

Finns det andra beslut om förhandsavgöranden som är värda att ta upp?

2. Har en domstol - tvärtemot den regel som tillkännagavs i domen i mål 314/85, Foto-Frost - funnit att en gemenskapsrättsakt är ogiltig?

I vilken utsträckning har domstolar vid tillämpning av de principer som fastställs i domen i de förenade målen 143/88 och 92/89, Zuckerfabrik Süderditmarschen, beviljat uppskov med verkställighet av en nationell administrativ rättsakt som har fattats på grundval av en gemenskapsförordning eller ett gemenskapsbeslut?

3. Har det förekommit avgöranden som är värda att nämna på grund av sina avskräckande eller "upproriska" karaktär?

1. Fråga 1

I Belgien har Cour d'arbitrage (1), som är landets högsta domstol, ogillat två överklaganden med yrkande på ogiltigförklaring av nationella bestämmelser om införande av miljöskatter, dvs. skatter som tas ut på produkter som anses miljöfarliga i syfte att gynna mindre farliga ersättningsprodukter, på grund av kränkning av den konstitutionella principen om likabehandling och överträdelse av bl.a. artiklarna 6, 30 och 95 i EG-fördraget samt direktiv 83/189/EEG (2) om ett anmälningsförfarande vad avser tekniska standarder och föreskrifter. Cour d'arbitrage fann att ovannämnda bestämmelser inte hade överträtts och avvisade sökandenas tilläggsyrkande om att begära ett förhandsavgörande från EG-domstolen.

Dom 7/95 handlade om lagbestämmelser om behållare för drycker som föreskriver att endast PVC-flaskor inte kan omfattas av befrielse från eller nedsättning av miljöskatten. Enligt sökandena drabbade den belgiska lagen de franska producenterna och distributörerna av mineralvatten hårdare än de belgiska eftersom de förra använde PVC-flaskor i motsats till de belgiska producenterna och distributörerna. Domstolen fann att den belgiska lagstiftaren inte hade kränkt den konstitutionella principen om likabehandling eller överträtt bestämmelserna i artikel 95 i EG-fördraget. Dels ansåg den inte att bestämmelsen hade till syfte att skydda de belgiska företagen - producenter av PVC figurerande bland sökandena - dels konstaterade den att företagen kunde använda behållare som inte omfattades av skatten.

I dom 8/95, som handlande om tillämpningen av miljöskatter på batterier, ansåg Cour d'arbitrage att systemet för inlämning av batterier, vilket var en förutsättning för att de skulle befrias från miljöskatten, inte stred mot artikel 30 i EG-fördraget, även om det omfattades av tillämpningsområdet för denna artikel. Det tillämpades utan åtskillnad och var nödvändigt för att uppfylla angelägna miljöskyddskrav och kunde inte ersättas av mindre restriktiva bestämmelser om handel inom gemenskapen. Domstolen tillade att det i detta fall var acceptabelt och skäligt att behandla sådana batterier som inte anses farliga på samma sätt som de som omfattas av direktiv 91/157/EEG (3). Enligt domstolen finns det ingenting som talar för att sökandena har utsatts för diskriminering på grund av att det samråd med berörda parter som föreskrivs i direktivet (4) påståtts inte ha ägt rum. I dessa två domar har den belgiska domstolen funnit att direktiv 83/189/EEG inte kunde tillämpas på de aktuella bestämmelserna som föreskrev att produkter på vilka miljöskatt skall tas ut skall förses med ett särskilt märke. Den preciserade att även om märkningsskyldigheten skulle kunna uppfattas som en "teknisk specifikation", bör det i så fall endast föranleda en eventuell ändring av tillämpningsföreskrifterna (5).

Tribunal Supremo, Spaniens högsta domstol, avstod i en dom av den 27 mars 1995 (6) från att begära ett förhandsavgörande från EG-domstolen beträffande tillämpningen och giltigheten av artikel 47 i förordning nr 1408/71 (7) vad gäller beräkning av den teoretiska storleken av en ålderspensionsförmån. Domstolen angav följande två skäl för sitt avslag: dels fanns det inte något rimligt tvivel om hur de nationella bestämmelserna och gemenskapsbestämmelserna skall tillämpas, dels var det omöjligt att i en fullföljdstalan väcka en fråga som inte hade väckts av parterna i den föregående talan ("suplicación").

Trots detta hade tre av domarna i denna instans avvikande mening. De ansåg det nödvändigt att begära ett förhandsavgörande från EG-domstolen (8). Dessutom hade en lägre instans, Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, i sina beslut av den 31 maj (9) och den 27 juli 1994 (10) redan anmodat EG-domstolen att meddela ett förhandsavgörande om frågor som i sak var identiska med dem som hade väckts i Tribunal Supremo.

I Nederländerna avkunnade Hoge Raad, utan att begära ett förhandsavgörande från EG-domstolen, en dom den 16 maj 1995 (11) i ett mål om förenligheten av artikel 30 i EG-fördraget med den nederländska lagen om avfall ("Afvalstoffenwet"), som förbjuder bilskrotningsföretag att verka utan tillstånd.

Begreppet "bilvrak" definieras på så sätt att den inte omfattar skadade bilar som har försetts med registreringsskyltar och giltiga nederländska registreringsintyg. För att lagra eller omhänderta sådana bilar behövs således inget tillstånd. Eftersom det är omöjligt för importerade bilar att uppfylla dessa krav ansåg det åtalade företaget att den nederländska bestämmelsen stred mot artikel 30. Enligt Hoge Raad omfattas inte den aktuella lagen av förbudet i artikel 30 eftersom villkoren för auktorisation av ett bilskrotningsföretag inte är mer restriktiva i fråga om importerade bilar än nederländska bilar. Enligt Hoge Raad påverkas inte denna bedömning av det förhållandet att det är omöjligt att förse importerade bilar med registreringsskyltar och registreringsintyg eftersom det inte är fråga om ett krav som ställts för att ett sådant företag skall kunna verka.

Det likaledes nederländska Raad van State har i en dom av den 16 juni 1995 (12) inte ansett det nödvändigt att begära ett förhandsavgörande från EG-domstolen. Målet avsåg en talan som väckts av privatpersoner mot en regionalpolitisk plan för dikesförstärkning. Talan riktades särskilt mot det faktum att den berörda planen inte i förväg hade varit föremål för en miljökonsekvensutredning i enlighet med direktiv 85/337/EEG (13). Den nederländska lag som utgjorde den lagliga grunden för planen ("Deltawet grote rivieren") undantar dikesförstärkningsarbeten från de nederländska tillämpningsföreskrifterna till direktivet.

Även om Raad van State i sitt beslut av den 8 mars 1995 begärde att EG-domstolen skulle meddela ett förhandsavgörande (14) för att få veta om vissa dikesförstärkningsarbeten omfattades av direktivets definition av "kanaliseringsarbeten och arbete i samband med uträtning av vattendrag", utgick Raad van State i detta mål, utan att invänta EG-domstolens svar, från att det inte var uteslutet att denna typ av arbeten kunde omfattas av direktivets definition.

Raad van State menade att undantaget enligt nederländsk lag inte kunde motiveras med stöd av artikel 1.5 i direktivet, eftersom denna bestämmelse utesluter att direktivet tillämpas på i detalj utformade projekt som antagits enligt en särskild nationell lag. Enligt Raad van State beskriver den nederländska lagen inte de berörda delarna av dikena i detalj utan endast nämner dem. Däremot fann Raad van State att undantaget enligt nederländsk lag var berättigat med stöd av artikel 2.3 i direktivet. Där föreskrivs att medlemsstaterna i undantagsfall kan undanta ett visst projekt från direktivets bestämmelser. Enligt Raad van State beskrevs de projekt som ingick i Deltawet grote rivieren tillräckligt tydligt. Dessutom handlade det om ett undantagsfall med hänsyn till att det brådskade med att genomföra projekten.

Slutligen är det också värt att nämna Raad van States dom av den 7 juli 1995 (15), som också berör artikel 177 i EG-fördraget. I det målet bestred en nederländsk representant för Europaparlamentet giltigheten av den nederländska finansministerns beslut att neka honom tillgång till vissa sammanträdesprotokoll från Europeiska unionens råd. Målet gällde frågan huruvida bestämmelsen i rådets arbetsordning (16) om att - såvida inte rådet bestämmer annat (17) - rådets överläggningar omfattas av sekretess har företräde framför den nederländska lagen om öppenhet i förvaltningen ("Wet Openbaarheid van bestuur"). Raad van State ansåg att så var fallet. Raad van State hänvisade till en rad domar som avkunnats av EG-domstolen och drog slutsatsen att principen om gemenskapsrättens företräde gäller också den aktuella arbetsordningen, även om denna inte hör till de rättsakter som räknas upp i artikel 189 i EG-fördraget. Dessutom ansåg Raad van State, efter att ha funnit att gemenskapsrättens företräde också gäller gemenskapsbestämmelser som inte har direkt verkan, att det inte var nödvändigt att fastställa om den berörda arbetsordningen hade en sådan verkan. Raad van State konstaterade slutligen att om rätten till insyn i rådets överläggningar var beroende av den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där den person som begär insyn hör hemma, skulle detta sätta bestämmelsen om sekretess ur spel.

Vad gäller skyldigheten att begära ett förhandsavgörande är det också av intresse att nämna den österrikiska Verfassungsgerichtshofs dom av den 11 december 1995 (18). I denna dom fann Verfassungsgerichtshof att underlåtenhet att uppfylla den skyldighet att hänvisa frågor till EG-domstolen som åligger domstolar vars avgöranden inte kan överklagas utgör en kränkning av principen i artikel 83.2 i den federala österrikiska författningen, enligt vilken ingen får utestängas från sin naturliga domares domsrätt.

I en talan mot ett beslut som fattats av den behöriga federala upphandlingsmyndigheten (Bundesvergabeamt) utan att ha begärt en tolkning av den relevanta bestämmelsen i direktiv 93/37/EEG (19) fann Verfassungsgerichtshof att denna myndighet var att anse som en dömande myndighet enligt artikel 177.3 i EG-fördraget (20). Trots det ansåg domstolen vid en prövning av beslutet mot bakgrund av EG-domstolens dom i CILFIT-målet (21) att Bundesvergabeamt i det här fallet inte kunde klandras för att inte ha uppfyllt hänvisningsskyldigheten.

2. Fråga 2

Granskningen av materialet har inte lett till att man funnit något beslut som innebär att en rättsakt som har antagits av en gemenskapsinstitution skulle vara ogiltig. Det finns dock exempel på provisoriska åtgärder som syftar till att upphäva verkningarna av en gemenskapsrättsakt.

I Tyskland har tvister om den gemensamma organisationen av marknaden för bananer gett upphov till flera beslut om att utfärda provisoriska bestämmelser som har inneburit att tillämpningen av vissa delar av ordningen tillfälligt har upphävts.

a) Nationellt domstolsförfarande som resulterade i mål C-68/95

En importör begärde ett extra importintyg för bananer från tredje land mot betalning av den importavgift som gällde för tullkvoten för sådana bananer och för icke-traditionella bananer från AVS-länderna (som då var 100 ecu per ton).

Han angav som särskilda skäl för sin begäran att hans import under referensperioden hade varit mindre än normalt på grund av en leverantörs åsidosättande av sina kontraktsenliga skyldigheter. Importören gjorde också gällande att han snart skulle tvingas i konkurs om han inte tilldelades ytterligare mängder.

Hans ansökan, som krävde ett interimistiskt avgörande, avslogs av Verwaltungsgericht Frankfurt/Main (Frankfurts förvaltningsdomstol). Hans överklagande till Hessischer Verwaltungsgerichtshof lyckades inte heller.

Förvaltningsdomstolen grundade sitt avslag (22) på att de begärda åtgärdena föregrep det grundläggande beslutet och att bevilja dem skulle sätta förordning nr 404/93 (23) ur spel. Ett beviljande skulle således innebära att förvaltningsdomstolen utgick ifrån att EG-domstolen skulle förklara förordningen ogiltig. Ett sådant beslut var dock osannolikt mot bakgrund av att EG-domstolen hade avvisat ett yrkande från Tyskland om partiellt upphävande av denna förordning (24).

Bundesverfassungsgericht (författningsdomstolen) underkände Verwaltungsgerichtshofs dom i sitt beslut av den 25 januari 1995 (25).

Enligt författningsdomstolen stred denna dom mot den garanti för ett effektivt rättsskydd av enskildas rättigheter mot statsmakternas åtgärder som fastslås i artikel 19.4 i grundlagen. Förvaltningsdomstolen underströk särskilt att förordning nr 404/93 enligt dess åsikt ger möjlighet att ta hänsyn till situationer där näringsidkare ställts in för särskilda problem och att bevilja provisoriska åtgärder var därför inte nödvändigtvis oförenligt med förordningens bestämmelser (26). I övrigt prövade Verwaltungsgerichtshof inte frågan huruvida underlåtenhet från den tyska regeringens sida att vidta sådana åtgärder stred mot det skydd för de grundläggande rättigheterna som också finns på gemenskapsnivån.

När målet återförvisades till Verwaltungsgerichtshof utfärdade denna domstol ett provisoriskt förordnande som innebar att de tyska myndigheterna fick tilldela ytterligare importlicens för omkring 2 500 ton bananer, belagda med en tullavgift på 100 ecu per ton. Samtidigt begärde den att EG-domstolen skulle meddela ett förhandsavgörande dels om tillämpligheten av vissa bestämmelser om GATT i förordning nr 404/93 och om giltigheten av kommissionens förordning nr 478/95 (27), dels på vilka villkor en nationell domstol kan besluta om provisoriska åtgärder som strider mot gemenskapsbestämmelser (28).

b) Nationellt domstolsförfarande som resulterade i mål C-182/95

Efter att ha förbrukat de beviljade mängderna begärde samma importör hos de tyska myndigheterna tillstånd att importera ytterligare en skeppslast bananer utan importlicens och utan att betala den importavgift på 850 ecu per ton som föreskrivs i artikel 18.2 i förordning nr 404/93. Hans talan mot avslaget på denna ansökan och mot kommissionens förordning nr 478/95 ogillades utan närmare prövning av Bundesverfassungsgericht i ett beslut av den 26 april 1995 (29) med motiveringen att andra rättsmedel inte hade uttömts och att de allmänna domstolarna kan pröva vilka möjligheter som står till förfogande där en gemenskapsbestämmelse visar sig inte vara tillämplig.

Sökanden väckte sedan talan vid Finanzgericht Hamburg som tillät honom enligt ett provisoriskt förordnande att importera ytterligare omkring 2 500 ton bananer utan licens och som också begärde ett förhandsavgörande från EG-domstolen (30). Genom ett beslut av den 22 augusti 1995 upphävde emellertid Bundesfinanzhof det provisoriska förordnandet med motiveringen att det inte fanns någon laglig grund för ett sådant förordnande (31). Därför uppsköt EG-domstolens ordförande handläggningen av förhandsavgörandet genom ett beslut av den 8 september 1995.

c) Nationellt domstolsförfarande som resulterade i målen C-364/95 och C-365/95

Tullmyndigheterna krävde att tull skulle betalas på de bananer som importerats utan licens. Sökanden begärde uppskov med verkställighet av detta beslut, och detta beviljades av Finanzgericht Hamburg i avvaktan på EG-domstolens beslut i mål C-182/95.

Finanzgericht ställde samma frågor till EG-domstolen som i mål C-182/95 (32). Finanzgericht Hamburgs beslut bekräftades för övrigt av Bundesfinanzhof genom en dom av den 9 januari 1996.

I Nederländerna uppsköt ordföranden för College van Beroep voor het Bedrijfsleven genom ett interimistiskt avgörande av den 24 maj 1995 (33) verkställigheten av kommissionens beslut 95/119/EG (34), som införde ett generellt förbud mot att importera fiskeprodukter från Japan. Med tillämpning av de kriterier som fastställts av EG-domstolen i dess dom av den 21 februari 1991 (35), även om det i det fallet rörde sig om nationella tillämpningsföreskrifter till en förordning, underkastade ordföranden kommissionens beslut en grundlig analys. Han ansåg att det fanns allvarliga tvivel beträffande denna rättsakts giltighet, eftersom den rapport från gemenskapens experter som låg till grund för förbudet inte motiverade ett totalförbud mot import. Uppskovet med verkställigheten av beslut 95/119/EG förenades med villkoret att de nederländska myndigheterna skulle genomföra alla nödvändiga kontroller för att säkerställa att produkterna inte var behäftade med sådana brister att det förelåg fara för människors och djurs hälsa (36). Dessutom begärde ordföranden ett förhandsavgörande om giltigheten av beslut 95/119/EG (37).

I samband med denna genomgång av beslut som rör giltigheten av gemenskapsbestämmelser kan också nämnas Bundesverfassungsgerichts dom av den 2 mars 1995 (38), som avgjorde ett mål mot den federala regeringen och vissa delstater rörande direktiv 89/552/EEG (39). Även om författningsdomstolen fann att delstaternas rättigheter hade kränkts i vissa avseenden, eftersom den federala regeringen inte på ett korrekt sätt hade bevakat deras intressen hos rådet, avvisade den såsom omöjligt att ta upp till prövning yrkandet på beslut om att direktivet på grund av detta förhållande inte skulle vara bindande på de sökande delstaternas territorier.

3. Fråga 3

I ett interimistiskt avgörande av den 12 april 1995 (40) beslöt den belgiska Conseil d'État om uppskov med verkställigheten av ett administrativt beslut om att med stöd av en kunglig förordning av den 14 maj 1991 (41) inte godkänna ett larmsystem med motiveringen att systemet inte hade anmälts till kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 8 i direktiv 83/189/EEG (42). Eftersom anmälan inte hade gjorts till kommissionen ansåg Conseil d'État att den kungliga förordningen inte var tillämplig. Avgörandet är intressant så tillvida att Conseil d'État har, utan att begära ett förhandsavgörande från EG-domstolen beträffande direktivets direkta verkan, ansett att den kungliga förordningen saknade rättsverkan. I en talan om inhibition som väcktes av samma sökande begärde ordföranden för domstolen för handelsmål i Liège (43) i sin dom av den 20 juni 1994 ett förhandsavgörande bl.a. om direktivets direkta verkan och om skyldighet för den nationella domstolen att inte tillåta att den nationella tekniska föreskrift som inte hade anmälts till kommissionen tillämpades.

I sin dom av den 30 mars 1995 (44) klarlade den italienska författningsdomstolen och till och med utvidgade räckvidden av den viktiga princip som fastställts i den tidigare domen nr 384 av den 7 november 1994 (45). Denna princip består i den möjlighet som författningsdomstolen förbehåller sig att upphäva regionala lagar som strider mot gemenskapsrätten i fall där centralregeringen har anfört besvär mot en sådan lag inför samma domstol i syfte att förhindra att regionens president utfärdar lagen och därmed att lagen träder i kraft.

I det här fallet bestred den italienska regeringen giltigheten av en siciliansk lag som utvidgade tillämpningsområdet för beviljande av vissa subventioner till fiskeföretag som hade tillstånd att utöva sin verksamhet inom vissa havsområden som hörde till regionens kompetensområde. Eftersom denna utvidgning enligt regeringens ombud för Sicilien utgjorde ett nytt statligt stöd enligt artikel 92 i EG-fördraget, borde förslaget till regional lag ha anmälts till kommissionen i enlighet med artikel 93 för att ge kommissionen möjlighet att kontrollera om den var förenlig med de relevanta bestämmelserna i gemenskapsrätten.

I motiveringen till domen förklarade den italienska författningsdomstolen att om den hade tillåtit en regional lag som kanske var oförenlig med gemenskapsrätten att träda i kraft och sedan ålagt de nationella domstolarna och myndigheterna att genom ett förhandsavgörande om grundlagsstridighet tillbakavisa tillämpning av lagen, skulle detta ha inneburit en "otillräcklig garanti" för uppfyllelse av den skyldighet som åligger den italienska staten enligt artikel 5 i fördraget att avstå från varje åtgärd som kan äventyra att gemenskapens mål uppnås. Därför var det enligt författningsdomstolen lämpligt, rentav nödvändigt, att förhindra att det uppstod en motsättning mellan gemenskapsrätten och den oförenliga regionala lagen genom att inom ramen för den möjlighet som regeringen har enligt artikel 127 i den italienska författningen att direkt överklaga regionala rättsakter som kan anses överträda reglerna i grundlagen om kompetensfördelningen mellan staten och regionerna, förklara den regionala lagen grundlagsstridig innan den utfärdades av regionens president.

Författningsdomstolen utvidgade sedan detta resonemang till att gälla fall där en region överklagar en statlig lag. Det rör sig endast om lagar som redan har trätt i kraft eftersom de italienska regionerna inte kan överklaga nationella lagar som har antagits av parlamentets båda kamrar men ännu inte har utfärdats av republikens president. Författningsdomstolen erkände således regionernas rätt att överklaga en statlig lag på grund av dess oförenlighet med gemenskapsrätten, förutsatt naturligtvis att den sökande regionen kan visa att den har ett rättmätigt intresse i saken, dvs. att det kan ha förekommit en överträdelse av de grundlagsregler som tillerkänner regionerna rätten att stifta lagar.

I sin dom av den 13 juni 1995 (46) uttalade sig den italienska författningsdomstolen om huruvida en lagbestämmelse (47) som ålade de italienska universiteten att endast anställa lektorer i främmande språk på grundval av anställningskontrakt som gällde ett år i sänder var förenlig med artiklarna 3 och 10 i författningen (48). I dess dom i de förenade målen 269, 331 och 332/91 (49) förklarade EG-domstolen att anställningskontrakten för lektorer i främmande språk med hänsyn till artikel 48 i fördraget måste gälla på obestämd tid när anställningen av lektorerna var avsedd att "tillgodose de varaktiga behoven" i undervisningen i dessa främmande språk (punkt 17 i motiveringen). Författningsdomstolen erinrade om att den bestämmelse som implicit hade klandrats av EG-domstolen var samma artikel 28 i D.P.R. nr 382/1980 vars grundlagsenlighet var föremål för prövning i det aktuella målet och att de lektorer i främmande språk som avsågs i domen "Alloué II" var arbetstagare från andra medlemsstater medan det i huvudmålet, där frågan om grundlagsenlighet hade väckts, handlade om lektorer som var medborgare i tredje land.

Författningsdomstolen hävdade sedan att det fanns ett direkt samband mellan situationen för de lektorer i främmande språk som EG-domstolens dom avsåg och situationen för andra lektorer, vilket bestod i att medlemmarna av denna lärarkategori som helhet bedrev en jämförbar verksamhet vid de italienska universiteten. Därför borde enligt författningsdomstolen den princip om likabehandling som fastställts av EG-domstolen i domen "Alloué II" i första hand utvidgas till att gälla även lektorer i främmande språk som var infödda eller naturaliserade italienska medborgare "för att undvika en irrationell diskriminering" som strider mot artikel 3 i den italienska författningen.

Samma likabehandlingsprincip, och därmed en övergång från ettårskontrakt till anställningskontrakt på obestämd tid, borde enligt författningsdomstolen också tillämpas i fråga om lektorer i främmande språk som är medborgare i tredje land, inte med stöd av någon grundlagsbestämmelse utan i enlighet med artikel 1 i lag nr 943/1986, som tillförsäkrar arbetstagare från länder utanför gemenskapen som är bosatta i Italien samma rättigheter som italienska arbetstagare.

Den österrikiska Verfassungsgerichtshof (50) avgjorde ett mål där sökanden yrkade på att en bestämmelse i reglerna för distribution av mineralvatten som fram till den 1 januari 1997 förbjuder användningen av andra behållare för mineralvatten än glasflaskor skulle upphävas. I ett beslut av den 12 december 1995 underströk författningsdomstolen att de nationella domstolarna var skyldiga att tolka nationell lag i överensstämmelse med gemenskapsrätten, särskilt de direktiv som har till syfte att genomföra denna rätt. Författningsdomstolen tolkade bestämmelsen i fråga på så sätt att det inte var möjligt att tillämpa förbudet mot saluföring av mineralvatten i andra behållare för mineralvatten än glasflaskor eftersom förbudet stred mot gemenskapsrätten.

I Danmark vägrade Højesteretten i en dom av den 11 maj 1995 (51) att besluta om provisoriska åtgärder för att avbryta byggandet av en bro mellan Danmark och Sverige eftersom den ansåg att det inte förelåg någon överträdelse av bestämmelserna i direktiv 85/337EEG (som också var föremål för prövning i den dom som avkunnades av nederländska Raad van State den 16 juni 1995 och som har redovisats kortfattat i genomgången av fråga 1). De argument som lades fram av sökanden (Greenpeace) grundades på direktivet, enligt vilket vissa upplysningar om miljökonsekvenserna av sådana arbeten skall meddelas allmänheten innan arbetena inleds. Højesteretten framhöll uttryckligen att villkoren för att besluta om provisoriska åtgärder måste fastställas i enlighet med EG-domstolens rättspraxis, enligt vilken de nationella domstolarna skall besluta om provisoriska åtgärder om den nationella lagstiftningen visar sig strida mot gemenskapsrätten. Det intressanta vad gäller gemenskapsrätten är därför att det här uttryckligen fastställs att det föreligger en skyldighet att se till att gemenskapsrätten tillämpas när de nationella bestämmelserna strider mot den.

Den dom som avkunnades av den franska Cour de cassation den 21 februari 1995 (52) anses som en viktig dom när det gäller frågan om gemenskapsrättens företräde framför nationella bestämmelser.

Detta mål hade sitt ursprung i en tvist om reklam för franska alkoholdrycker, och med anledning av detta avkunnade EG-domstolen två domar, daterade den 27 februari 1980 respektive den 10 juli 1980, i målet mellan kommissionen och Frankrike. Domarna innebar att artiklarna L.17 och L.18 i förordningen om avsättning av drycker förklarades strida mot gemenskapensreglerna för alkoholreklam.

Till följd av dessa domar utfärdade justitieministeriet en cirkulärskrivelse daterad den 10 oktober 1980 som anmodade den allmänna åklagarmyndigheten att väcka åtal mot all reklam för importerade produkter som stred mot artiklarna L.17 och L.18. Med stöd också av artikel L.781-1 i förordnigen om rättsväsendet, artikel 171 i fördraget och ovannämnda två domar från EG-domstolen erinrade kassationsdomstolen om "att gemenskapsrätten innebär ett totalförbud för de behöriga nationella myndigheterna mot att tillämpa en nationell föreskrift som förklarats vara oförenlig med fördraget". Den fann att "det cirkulär som tvisten gällde [. . .] underskattade räckvidden av EG-domstolens beslut [. . .] och att dess godkännande utgör ett allvarligt fel".

I ett beslut av den 23 juni 1995 hävdar Conseil d'État francais (53) att när staten inte har införlivat ett direktiv med den nationella lagstiftningen kan den inte åberopa direktivet direkt mot en enskild. Detta beslut ligger helt i linje med EG-domstolens beslut i målet Marshall (54). Det fallet gällde artikel 3.1 i direktiv 89/105/EEG (55). Artikeln ger möjlighet att förlänga tidsfristen för myndighetens prövning av en ansökan som lämnas in av det berörda företaget. Eftersom direktivet inte hade införlivats kunde myndigheten inte åberopa möjligheten att förlänga denna tidsfrist.

I Förenade kungariket var sökandena i målet R v Secretary of State for Employment, ex parte Seymour-Smith and Perez arbetstagare som hade sagts upp innan de hade fullgjort den minimiperiod - 2 års oavbruten anställning - som enligt Employment Protection (Consolidation) Act 1978 är en förutsättning för rätten till skadestånd från en Industrial Tribunal på grund av uppsägning utan saklig grund. De yrkade på domstolsprövning av Unfair Dismissal (Variation of Qualifying Period) Order 1985, genom vilken 1978 års lag hade ändrats på så sätt att minimiperioden enligt lagen hade höjts från 1 till 2 år. De hävdade bl.a. att förordningen från 1985 utgjorde en indirekt diskriminering eftersom det fanns färre kvinnor än män som kunde uppfylla tvåårskravet. High Court avslog sökandenas yrkande. Court of Appeal (56) klargjorde att jämställdshetsprincipen, som fastställts i direktiv 76/207/EEG (57), förbjöd all diskriminering, vare sig direkt eller indirekt, på grund av kön. Även om gemenskapsrätten förutsätter att det finns en betydande skillnad i antalet eller andelen personer av samma kön i den priviligierade eller missgynnade gruppen i förhållande till den andra gruppen, får man inte tillmäta ordet 'betydande' alltför stor vikt. Mot bakgrund av bevisningen i målet var det klarlagt att det under den tid som föregick uppsägningarna hade funnits en betydande skillnad mellan antalet och andelen män och kvinnor i såväl de grupper som hade uppfyllt tvåårskravet enligt 1985 års förordning som de grupper som inte hade uppfyllt kravet. Eftersom denna minimiperiod medförde konsekvenser som verkade diskriminerande mot kvinnor fann Court of Appeal, efter en genomgång av ett antal beslut av EG-domstolen, att den var oförenlig med direktiv 76/207/EEG, om den inte var objektivt motiverad. Vad gäller denna sista punkt fann Court of Appeal, med hänsyn till att Secretary of State inte hade lyckats bevisa att 1985 års förordning hade förbättrat tillgången till arbete, att de diskriminerande konsekvenserna av förordningen inte var berättigade. Beslutet lär sedan ha överklagats till House of Lords.

Målet Fitzgerald and Others v Williams and Others (58) handlade om följderna av gemenskapsrätten för Order 23, rule 1 i Rules of the Supreme Court, enligt vilken sökanden kan åläggas att betala en säkerhet (security for costs) bl.a. om han är bosatt utanför domstolens förvaltningsområde. Denna fråga hade tidigare väckts flera gånger i brittiska domstolar och 1990 hade Court of Appeal beslutat i målet Berkeley Administration Inc v McClelland att förordning 23 inte stred mot artikel 7 i EG-fördraget eftersom den uttryckligen var grundad på hemvist oavsett medborgarskap. I det aktuella målet hade High Court ålagt de irländska sökande som hade sin hemvist på Irland att ställa en säkerhet på £100 000. I samband med att domen överklagades begärde sökandena att Court of Appeal skulle ompröva den princip som fastställts i Berkeley-domen mot bakgrund av EG-domstolens beslut i målet Mund och Fester mot Hatrex Internationaal Transport (59). Efter att ha granskat denna dom beslöt Court of Appeal att en brittisk domstol enligt artiklarna 6 och 220 i EG-fördraget aldrig får utöva sin prövningsrätt enligt förordning 23 för att ålägga en sökande som är medborgare och bosatt i en annan medlemsstat som är part i Brysselkonventionen att ställa en säkerhet, åtminstone inte om det inte är styrkt att det föreligger hinder för att verkställa beslutet i den staten. I det aktuella målet var det inte nödvändigt att pröva om detta förbehåll gällde i förhållande till gemenskapsrätten. Eftersom verkställigheten på Irland inte innebar några problem kunde sökandena inte åläggas att ställa en säkerhet.

Genom ett beslut av den 31 maj 1995 (60) avslog den tyska Bundesverfassungsgericht möjligheten till överklagande för en enskild (Verfassungsbeschwerde) som gick ut på att fördelningen av mandaten i Europaparlamentet stred mot den tyska författningen, enligt vilken väljarnas röster skall väga ungefär lika, med hänsyn till att Tysklands befolkning motsvarar 22 % av Europeiska unionens befolkning medan de tyska representanterna endast har 16% av platserna i Europaparlamentet.

Med stöd av domen av den 12 oktober 1993 rörande Maastrichtfördraget (61) framhöll författningsdomstolen skillnaderna mellan Europaparlamentets roll och de nationella parlamentens roll. Enligt domstolen hämtar gemenskaperna den demokratiska legitimiteten för sitt maktutövande i första hand från de nationella parlamenten, medan Europaparlamentets roll i detta sammanhang är underordnad. Därför är det på nationell nivå som likheten mellan väljarna skall garanteras.

Den vägda fördelningen av mandaten i Europaparlamentet motiveras för övrigt enligt domstolen av att medlemstaterna fortfarande är likaberättigade stater med avseende på internationell rätt oberoende av invånarantal. Samtidigt beaktar systemet det förhållandet att unionen är mer än summan av sina medlemsstater genom att antalet invånare i olika medlesstater påverkar antalet platser i Europaparlamentet.

I målet McClean & Tate (62), erkände High Court (Irland) de sökandes rätt att få ersättning för de skador som de åsamkats på grund av att ett direktiv inte införlivats med nationell lag. Irland var skyldigt att införliva direktiv 79/7/EEG (63). High Court ansåg dock att direktivet inte på ett korrekt sätt hade införlivats på Irland förrän 1992 eftersom en viss diskriminering av gifta kvinnor kvarstod när de nationella bestämmelserna upphörde att gälla 1986. EG-domstolen ansåg att gifta kvinnor som utsatts för diskriminering vid utbetalning av arbetslöshetsunderstöd hade rätt att inom ramen för de nationella rättsreglerna om tidsfrister för fullföljdstalan kräva ersättning från staten för den skada de lidit.

High Court ansåg i sin tolkning av Emmott-domen (64), med beaktande av ytterligare klargöranden i domarna i målen Steenhost-Neerings (65) och Johnson (66), att de nationella rättsreglerna om tidsfrister för fullföljdstalan var förenliga med gemenskapsrätten eftersom de på inget sätt föregrep utövandet av de rättigheter som erkänns i gemenskapsrätten utan endast begränsade den tidsfrist för fullföljdstalan under vilken retroaktiv ersättning kunde erhållas, dvs. i det här fallet 6 år.

(1) Domarna 7 och 8/95 avkunnade av Cour d'arbitrage den 2 februari 1995, Journal des tribunaux 1995, s. 470 och s. 474-477.

(2) Rådets direktiv 83/189/EEG av den 28 mars 1983 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter, EGT nr L 109, 26.4.1983, s. 8.

(3) Rådets direktiv 91/157/EEG av den 18 mars 1991 om batterier och ackumulatorer som innehåller vissa farliga ämnen, EGT nr L 78, 26.3.1991, s. 4, senast ändrat genom rådets direktiv 93/86/EEG, EGT nr L 264, 23.10.1993, s. 51.

(4) Artikel 7.

(5) Tillämpningsföreskrifterna till dessa allmänna bestämmelser har varit föremål för en talan om ogiltigförklaring vid Conseil d'État, som begärde ett förhandsavgörande från EG-domstolen vad gäller tolkningen av direktiv 83/189/EEG, 4.12.1995, dom nr 56.569, mål C-13/96.

(6) Gazeta Juridica de la C.E., Boletín 1995 nr 105, s. 59.

(7) Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen, EGT nr L 149, 5.7.1971, s. 2.

(8) Det bör nämnas, beträffande detta andra skäl, att domen från Tribunal Supremo avkunnades före EG-domstolens dom av den 14 december 1995 i mål C-312/93, Peterbroeck mot État belge och i de förenade målen C-430 och 431/93, Van Schijndel mot Stichting Pensioenfonds.

(9) EGT nr C 316, 12.11.1994, s. 9.

(10) EGT nr C 386, 31.12.1994, s. 7.

(11) Dom avkunnad av Hoge Raad (avdelningen för brottmål) den 16 maj 1995 i målet Officier van Justitie/Autohandel en -sloperij J.R. B.V., NJ 1995, nr 567.

(12) Beslut av Raad van State (förvaltningsdomstolen) av den 16 juni 1995, C.J.L. de Wit mot Gelderlands ständiga delegation, AB 1995, nr 384.

(13) Rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt, EGT nr L 175, 7.7.1985, s. 40.

(14) Mål C-72/95, ännu inte avgjort.

(15) Metten mot Ministre des Finances, sammanfattning i nederländsk Juristenblad 1995, Katern, s. 545, nr 17.

(16) Numera rådets beslut av den 6 december 1993 om fastställande av sin arbetsordning, EGT nr L 304, 10.12.1993, s. 1, artikel 5.

(17) Se domstolens dom av den 19 october 1995 i Carvel and Guardian mot rådet T-194/94, som ännu inte offentliggjorts i Domstolens domssamling.

(18) Dom B 2300/95-18, som ännu inte offentliggjorts.

(19) Rådets direktiv 93/37/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandena för ingående av kontrakt om offentlig upphandling, EGT nr L 199, s. 54.

(20) För övrigt har Bundesvergabeamt senare begärt att EG-domstolen skall meddela ett förhandsavgörande (mål C-44/96).

(21) EG-domstolens dom av den 6 oktober 1982, CILFIT, 283/81, Domstolens domssamling s. 3415.

(22) Verwaltungsgerichtshof Hessen, Beschluß vom 23.12.1994, 8 TG 3430/94, Europarecht 1995 s. 86-90.

(23) Rådets förordning (EEG) nr 404/93 av den 13 februari 1993 om den gemensamma organisationen av marknaden för bananer, EGT nr L 47, 25.2.1993, s. 1.

(24) EG-domstolens dom av den 5 oktober 1994, Förbundsrepubliken Tyskland mot Europeiska unionens råd, C-280/93, Domstolens domssamling s. I-4973.

(25) Bundesverfassungsgericht, Beschluß vom 25.1.1995, 2 BvR 2689/94 - 2 BvR 52/95, Europarecht 1995 s. 91-95.

(26) Författningsdomstolen hänvisade till EG-domstolens beslut av den 29 juni 1993, Tyskland mot rådet, C-280/93 R, Domstolens domssamling 1993-I, s. 3667.

(27) Kommissionens förordning (EEG) nr 478/95 av den 1 mars 1995 om kompletterande tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 404/93 om ordningen för tullkvoter för import av bananer till gemenskapen och om ändring av förordning (EEG) nr 1442/93, EGT nr L 49, 4.3.1995, s. 13.

(28) Beslut om hänvisning för förhandsavgörande av den 9 februari 1995, mål C-68/95.

(29) 2 BvR 760/95, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 1995 s. 412-413.

(30) Beslut om hänvisning för förhandsavgörande av den 19 maj 1995, mål C182/95. Jmf. Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 1995 s. 413.

(31) Bundesfinanzhof, Beschluß vom 22.8.1995, VII B 153, 167, 172/95, Recht der internationalen Wirtschaft 1995 s. 871-873.

(32) Beslut om hänvisning för förhandsavgörande av den 22 och 27 september 1995, de förenade målen C-364 och C-365/95. Dessa beslut väcker inte några nya frågor utan hänvisar till de frågor som väckts i mål C-182/95.

(33) Beslut av ordföranden för College van Beroep voor het Bedrijfsleven av den 24 maj 1995, Affish B.V. mot Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees, AB 1995, nr 443.

(34) EGT nr L 80, 8.4.1995, s. 56.

(35) De förenade målen C-143/88 och C-82/89, Zuckerfabrik, Domstolens domssamling 1991 s. 415.

(36) Av intresse i detta sammanhang är en dom som avkunnats av en brittisk domstol. I motsats till den aktuella domen ledde tvivel om giltigheten om samma kommissionsbeslut inte till något beslut om uppskov med verkställigheten (Dom av den 12 juni 1995, The Queen v Secretary of State, ex parte Macrea Seafoods Ltd., High Court of Justice, Queen's Bench Division).

(37) Mål C-183/95, ännu inte avgjort.

(38) Bundesverfassungsgericht, Urteil vom 22.3.1995, 2 BvG 1/89, Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts Bd.92 s. 203-245, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 1995 s. 277-284.

(39) Rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television, EGT nr L 289, 17.10.1989, s. 23.

(40) Conseil d'État, dom nr 52.788 av den 12 april 1995.

(41) Kunglig förordning av den 14 maj 1991 om fastställande av förfarandet för godkännande av larmsystem och larmcentraler som avses i lagen av den 10 april 1990 om bevaknings- och säkerhetsföretag samt interna bevakningstjänster.

(42) Jmf. fotnoten på s. 179.

(43) Ordföranden för domstolen för handelsmål i Liège, 20 juni 1994. Mål C-194/94 ännu inte avgjort.

(44) Dom nr 94, Rivista Italiana di diritto pubblico comunitario, 1995, s. 559.

(45) Se 12:e rapporten till Europaparlamentet, EGT nr C 254, 29.9.1995, s. 166.

(46) Dom nr 249, Il Consiglio di Stato, 1995, s. 954.

(47) Artikel 28 i dekret nr 382 meddelat av Republikens President den 11.7.1980.

(48) I artikel 3 i den italienska författningen uttalas principen om alla medborgares likhet inför lagen. I artikel 10 andra stycket föreskrivs att "utlänningars juridiska ställning regleras av lagen i överensstämmelse med internationella regler och fördrag". Den internationalla rättsakt som åberopades i detta fall var ILO-konventionen nr 143 av 1975 om likabehandling av nationella och utländska arbetstagare, som Italien ratificerade genom lag nr 158 av den 10.4.1981.

(49) Dom av den 2.8.1993, Alloué II, Domstolens domssamling s. 4309.

(50) Mål V 136/94-10, som ännu inte offentliggjorts.

(51) Højesterettens dom af 11 maj 1995 i sag I 118/1995, Miljoorganisationen Greenpeace Danmark mod Trafikministeriet.

(52) Cour de Cassation, Chambre commerciale, beslut av den 21 februari 1995, Société United Distillers France et autres mot Agent judiciaire du Trésor public et autres.

(53) Conseil d'État, Section, beslut av den 23 juni 1995, SA Lilly France.

(54) Beslut av EG-domstolen av den 27 februari 1986, Marshall, mål C-152/84, Domstolens domssamling s. 723.

(55) Rådets direktiv 89/105/EEG av den 21 december 1988 om insyn i de åtgärder som reglerar prissättningen på humanläkemedel och deras inordnande i de nationella sjukförsäkringssystemen, EGT nr L 40, 11.2.1989, s. 8.

(56) Court of Appeal, Civil Division, judgment of 31 July 1995, Regina v. Secretary of State for Employment, ex parte Seymour-Smith and Perez; Mure, James, Journal of the Law Society of Scotland 1995 s. 417-421.

(57) Rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT nr L 39, 14.2.1976, s. 40).

(58) Court of Appeal, Civil Division, judgment of 20 December 1995 1. Fitzgerald and others/Williams and others - 2. O'Regan and others/Same.

(59) EG-domstolens dom av den 10 februari 1994, mål C-398/92, Domstolens domssamling s. I-467. I detta mål fann EG-domstolen att artikel 7 i Romfördraget, i kombination med artikel 220 i detta fördrag och Brysselkonventionen, utgör hinder för nationella civilrättsliga bestämmelser som, när det gäller en dom som skall verkställas inom landet, endast tillåter kvarstad om det i annat fall kan bli omöjligt eller åtminstone betydligt svårare att verkställa den, medan i fråga om en dom som skall verkställas i en annan medlemsstat räcker det faktum att verkställigheten skall äga rum utomlands som skäl.

(60) 2 BvR 635/95; Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 1995 s. 748 (sammanfattning).

(61) Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts Bd. 89 s. 155-213.

(62) De förenade målen McClean & Tate v Min. for Social Welfare, Ireland and the A.G.; Robinson & Others v Min. for Social Welfare, Ireland and the A.G. High Court (Ireland), judgment of 3 February 1995.

(63) Rådets direktiv 79/7/EEG av den 19 december 1978 om successivt genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om social trygghet, EGT nr L 6, 10.1.1979, s. 24.

(64) EG-domstolens dom av den 25 juli 1991, Emmott, 208/90, Domstolens domssamling s. I-4269.

(65) EG-domstolens dom av den 27 oktober 1993, Steenhorst-Neerings, mål C-338/91, Domstolens domssamling s. I-5475.

(66) EG-domstolens dom av den 6 december 1994, Johnson, mål C-410/92, Domstolens domssamling s. I-5483.