Schengenregelverket - Avtal om Republiken Österrikes anslutning till konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990, till vilken Italienska republiken, Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt Hellenska republiken anslutit sig genom avtal undertecknade den 27 november 1990, den 25 juni 1991 respektive den 6 november 1992
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 239 , 22/09/2000 s. 0090 - 0096
AVTAL OM REPUBLIKEN ÖSTERRIKES ANSLUTNING till konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990, till vilken Italienska republiken, Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt Hellenska republiken anslutit sig genom avtal undertecknade den 27 november 1990, den 25 juni 1991 respektive den 6 november 1992 KONUNGARIKET BELGIEN, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, FRANSKA REPUBLIKEN, STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG och KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA, som är parter i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990, nedan kallad "1990 års konvention", Italienska republiken, Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt Hellenska republiken som anslutit sig till 1990 års konvention genom avtal undertecknade den 27 november 1990, den 25 juni 1991 respektive den 6 november 1992, å ena sidan, och REPUBLIKEN ÖSTERRIKE, å andra sidan, som beaktar undertecknandet i Bryssel den 28 april 1995 av protokollet om Republiken Österrikes regerings anslutning till Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, ändrat genom protokollen om anslutningen av Italienska republikens regering, Konungariket Spaniens regering och Portugisiska republikens regering samt Hellenska republikens regering, undertecknade den 27 november 1990, den 25 juni 1991 respektive den 6 november 1992, som stöder sig på artikel 140 i 1990 års konvention, HAR ENATS OM FÖLJANDE: Artikel 1 Genom detta avtal ansluter sig Republiken Österrike till 1990 års konvention. Artikel 2 1. De polismän som avses i artikel 40.4 i 1990 års konvention är, när det gäller Republiken Österrike, a) de som ingår i Öffentliche Sicherheitsdienst, nämligen - polismän i Bundesgendarmerie, - polismän i Bundessicherheitswachekorps, - polismän i Kriminalbeamtenkorps - tjänstemän i rechtskundige Dienst bei Sicherheitsbehörden med befogenhet att ge direkta order och vidta tvångsåtgärder, b) tulltjänstemän, på de villkor som fastställs i de lämpliga bilaterala avtal som avses i artikel 40.6 i 1990 års konvention, när det gäller deras behörighet i fråga om olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen, olaglig handel med vapen och sprängämnen samt olaglig transport av giftigt och farligt avfall. 2. Den myndighet som avses i artikel 40.5 i 1990 års konvention är, när det gäller Republiken Österrike, Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit im Bundesministerium für Inneres. Artikel 3 De polismän som avses i artikel 41.7 i 1990 års konvention är, när det gäller Republiken Österrike, 1) de som ingår i Öffentliche Sicherheitsdienst, nämligen - polismän i Bundesgendarmerie, - polismän i Bundessicherheitswachekorps, - polismän i Kriminalbeamtenkorps - tjänstemän i rechtskundige Dienst bei Sicherheitsbehörden med befogenhet att ge direkta order och vidta tvångsåtgärder. 2) tulltjänstemän, på de villkor som fastställs i de lämpliga bilaterala avtal som avses i artikel 41.10 i 1990 års konvention, när det gäller deras befogenheter i fråga om olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen, olaglig handel med vapen och sprängämnen samt olaglig transport av giftigt och farligt avfall. Artikel 4 Det behöriga ministerium som avses i artikel 65.2 i 1990 års konvention är, när det gäller Republiken Österrike, justitieministeriet. Artikel 5 1. Detta avtal skall ratificeras, godkännas eller godtas. Ratifikations-, godkännande- eller godtagandeinstrumenten skall deponeras hos Storhertigdömet Luxemburgs regering, som skall underrätta samtliga avtalsslutande parter om deponeringen. 2. Detta avtal träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att de stater för vilka 1990 års konvention har trätt i kraft och Republiken Österrike har deponerat sina ratifikations-, godkännande- eller godtagandeinstrument. I förhållande till de övriga staterna träder detta avtal i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att de har deponerat sina ratifikations-, godkännande- eller godtagandeinstrument, om detta avtal har trätt i kraft i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke. 3. Storhertigdömet Luxemburgs regering skall underrätta samtliga avtalsslutande parter om datum för ikraftträdandet. Artikel 6 Storhertigdömet Luxemburgs regering skall till Republiken Österrikes regering överlämna en bestyrkt kopia av 1990 års konvention på spanska, tyska, grekiska, franska, italienska, nederländska och portugisiska. Till bevis härför har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal. Upprättat i Bryssel den tjugoåttonde april nittonhundranittiofem i ett enda original på spanska, tyska, grekiska, franska, italienska, nederländska och portugisiska, vilka samtliga sju texter är lika giltiga, som skall deponeras i arkiven hos Storhertigdömet Luxemburgs regering, som skall överlämna en bestyrkt kopia därav till varje avtalsslutande part. För Konungariket Belgiens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009101.TIF"> För Förbundsrepubliken Tysklands regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009102.TIF"> För Hellenska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009201.TIF"> För Konungariket Spaniens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009202.TIF"> För Franska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009203.TIF"> För Italienska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009204.TIF"> För Storhertigdömet Luxemburgs regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009205.TIF"> För Konungariket Nederländernas regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009206.TIF"> För Republiken Österrikes regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009301.TIF"> För Portugisiska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009302.TIF"> SLUTAKT I. Vid undertecknandet av avtalet om Republiken Österrikes anslutning till konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990, till vilken Italienska republiken, Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt Hellenska republiken anslutit sig genom avtal undertecknade den 27 november 1990, den 25 juni 1991 respektive den 6 november 1992, ansluter sig Republiken Österrikes regering till slutakten, protokollet och ministrarnas och statssekreterarnas gemensamma förklaring, som undertecknades i samband med undertecknandet av 1990 års konvention. Republiken Österrikes regering ansluter sig till de gemensamma förklaringarna och noterar de ensidiga förklaringarna i dessa. Storhertigdömet Luxemburgs regering skall till Republiken Österrikes regering överlämna en bestyrkt kopia av slutakten, protokollet och ministrarnas och statssekreterarnas gemensamma förklaring, som undertecknades i samband med undertecknandet av 1990 års konvention på spanska, tyska, grekiska, franska, italienska, nederländska och portugisiska. II. Vid undertecknandet av avtalet om Republiken Österrikes anslutning till konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990, till vilken Italienska republiken, Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt Hellenska republiken anslutit sig genom avtal undertecknade den 27 november 1990, den 25 juni 1991 respektive den 6 november 1992, har de avtalsslutande parterna antagit följande förklaringar: 1) Gemensam förklaring om artikel 5 i anslutningsavtalet De avtalsslutande parterna skall redan innan anslutningsavtalet träder i kraft underrätta varandra om alla omständigheter som är av betydelse för de frågor som avses i 1990 års konvention och för genomförandet av anslutningsavtalet. Detta anslutningsavtal skall inte börja tillämpas mellan de stater för vilka 1990 års konvention har börjat tillämpas och Republiken Österrike förrän villkoren för tillämpning av 1990 års konvention har uppfyllts i samtliga dessa stater och bevakningen av de yttre gränserna blivit genomförd. I förhållande till var och en av de övriga staterna skall detta anslutningsavtal inte börja tillämpas förrän villkoren för tillämpning av 1990 års konvention har uppfyllts i denna stat och bevakningen av de yttre gränserna blivit genomförd. 2) Gemensam förklaring om artikel 9.2 i 1990 års konvention De avtalsslutande parterna slår fast att vid tidpunkten för undertecknandet av avtalet om Republiken Österrikes anslutning till 1990 års konvention är de gemensamma viseringsregler som avses i artikel 9.2 i 1990 års konvention de gemensamma regler som från och med den 19 juni 1990 tillämpas mellan signatärparterna i konventionen. III. De avtalsslutande parterna noterar Republiken Österrikes förklaring om avtalen om Italienska republikens, Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens samt Hellenska republikens anslutning. Republiken Österrikes regering noterar innehållet i avtalen om Italienska republikens, Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens, samt Hellenska republikens anslutning till 1990 års konvention, undertecknade den 27 november 1990, den 25 juni 1991 respektive den 6 november 1992, och i de till avtalen fogade slutakterna och förklaringarna. Storhertigdömet Luxemburgs regering skall överlämna en bestyrkt kopia av de ovan nämnda instrumenten till Republiken Österrikes regering. Utfärdat i Bryssel den tjugoåttonde april nittonhundranittiofem i ett enda original på spanska, tyska, grekiska, franska, italienska, nederländska och portugisiska, vilka samtliga sju texter är lika giltiga, som skall deponeras i arkiven hos Storhertigdömet Luxemburgs regering, som skall överlämna en bestyrkt kopia till varje avtalsslutande part. För Konungariket Belgiens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009501.TIF"> För Förbundsrepubliken Tysklands regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009502.TIF"> För Hellenska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009503.TIF"> För Konungariket Spaniens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009504.TIF"> För Franska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009601.TIF"> För Italienska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009602.TIF"> För Storhertigdömet Luxemburgs regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009603.TIF"> För Konungariket Nederländernas regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009604.TIF"> För Republiken Österrikes regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009605.TIF"> För Portugisiska republikens regering >PIC FILE= "L_2000239SV.009606.TIF">