Konvention om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens tillträde till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser öppnad för undertecknande i Rom den 19 juni 1980
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 333 , 18/11/1992 s. 0001 - 0026
KONVENTION om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens tillträde till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser, öppnad för undertecknande i Rom den 19 juni 1980 DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA I FÖRDRAGET OM UPPRÄTTANDET AV EUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPEN, SOM BEAKTAR att Konungariket Spanien och Portugisiska republiken i och med sitt medlemskap i gemenskapen har förbundit sig att ansluta sig till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser, öppnad för undertecknande i Rom den 19 juni 1980, HAR BESLUTAT att ingå denna konvention och har för detta ändamål som befullmäktigade ombud utsett HANS MAJESTÄT BELGARNAS KONUNG: Melchior WATHELET, Vice premiärminister, justitieminister och minister för ekonomiska frågor HENNES MAJESTÄT DROTTNINGEN AV DANMARK: Michael BENDIK, Justitieminister FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLANDS PRESIDENT: Wolfgang HEYDE, Direktör vid förbundsjustitieministeriet HELLENSKA REPUBLIKENS PRESIDENT: Michalis PAPACONSTANTINOU, Justitieminister HANS MAJESTÄT KONUNGEN AV SPANIEN: Tomás DE LA QUADRA-SALCEDO Y FERNÁNDEZ DEL CASTILLO, Justitieminister FRANSKA REPUBLIKENS PRESIDENT: Michel VAUZELLE, Storsigillbevarare, justitieminister IRLANDS PRESIDENT: Pádraig FLYNN, Justitieminister ITALIENSKA REPUBLIKENS PRESIDENT: Giovanni BATTISTINI, Ambassadör i Lissabon HANS KUNGLIGA HÖGHET STORHERTIGEN AV LUXEMBURG: Charles ELSEN, Juristkonsult åt regeringen HENNES MAJESTÄT DROTTNINGEN AV NEDERLÄNDERNA: E.M.H. HIRSCH BALLIN, Justitieminister PORTUGISISKA REPUBLIKENS PRESIDENT: Álvaro José BRILHANTE LABORINHO LÚCIO, Justitieminister HENNES MAJESTÄT DROTTNINGEN AV FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND: John Mark TAYLOR, Understatssekreterare vid justitieministeriet SOM, efter att ha utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form, HAR ENATS OM FÖLJANDE. Artikel 1 Konungariket Spanien och Portugisiska republiken ansluter sig härmed till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser, öppnad för undertecknande i Rom den 19 juni 1980. Artikel 2 Konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser ändras enligt följande: 1. Artikel 22.2, artikel 27 och andra meningen i artikel 30.3 utgår. 2. I artikel 31 ersätts d med följande: "d) underrättelser som lämnas enligt artiklarna 23, 24, 25, 26 och 30". Artikel 3 Generalsekreteraren vid Europeiska gemenskapernas råd skall till Konungariket Spaniens regering och Portugisiska republikens regering överlämna en bestyrkt kopia av konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser på danska, engelska, franska, grekiska, iriska, italienska, nederländska och tyska språken. Den text till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser som har upprättats på spanska och portugisiska språken återfinns i bilagorna I och II till den här konventionen. Den text som har upprättats på spanska och portugisiska språken äger giltighet under samma villkor som de andra texterna till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser. Artikel 4 Den här konventionen skall ratificeras av signatärstaterna. Ratifikationsinstrumenten skall deponeras hos generalsekreteraren vid Europeiska gemenskapernas råd. Artikel 5 I förhållandet mellan de stater som har ratificerat den här konventionen träder den i kraft den första dagen i den tredje månaden efter det att det sista ratifikationsinstrumentet har deponerats av Konungariket Spanien eller Portugisiska republiken och en av de stater som har ratificerat konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser. För varje konventionsstat som ratificerar den här konventionen senare träder den i kraft den första dagen i den tredje månaden efter det att dess ratifikationsinstrument har deponerats. Artikel 6 Generalsekreteraren vid Europeiska gemenskapernas råd skall underrätta signatärstaterna om a) deponeringen av varje ratifikationsinstrument, b) dagarna för den här konventionens ikraftträdande för konventionsstaterna. Artikel 7 Den här konventionen, som har upprättats i ett enda exemplar på danska, engelska, franska, grekiska, irländska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska språken, vilka tio texter äger lika giltighet, skall deponeras i arkiven hos generalsekretariatet vid Europeiska gemenskapernas råd. Generalsekreteraren skall överlämna en bestyrkt kopia av den till regeringen i varje signatärstat. Till bevis på detta har undertecknade befullmäktigade ombud underskrivit denna konvention. Som skedde i Funchal den artonde maj nittonhundranittiotvå.