8.9.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 222/88


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1694

av den 10 augusti 2023

om ändring av förordningar (EU) nr 321/2013, (EU) nr 1299/2014, (EU) nr 1300/2014, (EU) nr 1301/2014, (EU) nr 1302/2014 och (EU) nr 1304/2014 och genomförandeförordning (EU) 2019/777

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (1), särskilt artikel 5.11, och

av följande skäl:

(1)

Med beaktande av den roll som järnvägarna förväntas spela i ett transportsystem med utfasade fossila bränslen, i enlighet med den europeiska gröna given och strategin för hållbar och smart mobilitet, och mot bakgrund av utvecklingen på detta område krävs en revidering av de nuvarande tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (TSD) inom ramen för paketet Digital Rail and Green Freight.

(2)

Enligt artikel 3.5 b och 3.5 f i kommissionens delegerade beslut (EU) 2017/1474 (2) ska översyner göras av TSD:er för att ta hänsyn till utveckling av unionens järnvägssystem och tillhörande forsknings- och innovationsaktiviteter, och för att uppdatera hänvisningar till standarder. Denna revidering av TSD:erna ska utgöra grunden för nästa TSD-revidering, som ska beakta resultaten, särskilt i fråga om den så kallade systempelaren, från arbetet i det gemensamma företaget för Europas järnvägar.

(3)

I delegerat beslut (EU) 2017/1474 fastställs särskilda mål för utarbetande, antagande och översyn av TSD:er för järnvägssystemet i unionen.

(4)

Den 24 januari 2020 begärde kommissionen, i enlighet med artikel 19.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/796 (3), att Europeiska unionens järnvägsbyrå (byrån) ska förbereda rekommendationer för genomförande av ett urval av de särskilda mål som fastställs i delegerat beslut (EU) 2017/1474.

(5)

Den 30 juni 2022 utfärdade byrån rekommendation ERA 1175-1218 om TSD:erna för unionens järnvägssystem, motsvarande artiklarna 3–11 i delegerat beslut (EU) 2017/1474.

(6)

Det är lämpligt att kombitransporter regleras genom TSD:er. I enlighet med detta bör ändringar göras i bland annat kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 (4) (TSD Drift- och trafikledning) och i de TSD:er som fastställs i bilagorna till kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 (5) (TSD Infrastruktur) och kommissionens förordning (EU) nr 321/2013 (6) (TSD Godsvagnar), samt av innehållet i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/777 (7) (RINF-förordningen). Detta bör möjliggöra en mer harmoniserad tillämpning av kodifieringssystemet och främja utvecklingen av kombitransporter. För detta ändamål kommer ERA att vidareutveckla ett godtagbart sätt att uppfylla kraven i enlighet med artikel 2.33 i direktiv (EU) 2016/797.

(7)

Det unionsomfattande godkännandet av personvagnar kommer att vara ett viktigt steg för att främja det europeiska järnvägsnätets driftskompatibilitet. För att uppnå detta mål bör bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 1302/2014 (8) (TSD Lok och passagerarfordon) ändras, särskilt genom harmonisering av krav och provningsmetoder när det gäller elektromagnetisk kompatibilitet och kompatibilitet med tågdetekteringssystem.

(8)

TSD Lok och passagerarfordon och TSD Infrastruktur bör ändras i syfte att harmonisera de specifikationer som är tillämpliga på rullande materiel och fasta installationer, särskilt genom att stänga öppna punkter när det gäller krav på trafiklaster och infrastrukturens bärförmåga, krav på drift där fler än två strömavtagare används samtidigt, och genom att underlätta efterkonvertering där tåg utrustas med energimätningssystem.

(9)

Dessutom bör TSD Lok och passagerarfordon ändras för att förtydliga definitionen av specialfordon, inklusive arbetsfordon, fordon för kontroll av infrastruktur, röjnings- och bärgningsfordon, miljöarbetsfordon och tvåvägsfordon, och klargöra TSD:ernas tillämplighet på dessa fordon.

(10)

Bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 (9) (TSD Buller) bör ändras så att den innehåller en metod för bedömning av den akustiska prestandan hos kompositbromsblock på komponentnivå.

(11)

För att öka järnvägens säkerhet och tillförlitlighet bör TSD Godsvagnar och TSD Lok och passagerarfordon ändras så att en funktion för detektering av urspårning införs.

(12)

TSD Godsvagnar banar väg för ytterligare utveckling, migrering och införande av digitala automatkoppel (DAC, Digital Automatic Coupling). Detta kommer att vara ett viktigt steg för att modernisera den europeiska godstrafiken på järnväg.

(13)

Eftersom det inte krävs någon särskild ny kompetens för att bedöma driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse eller för att kontrollera delsystem bör det inte göras några ändringar när det gäller de anmälda organen i kommissionens förordningar (EU) nr 321/2013, (EU) nr 1299/2014, (EU) nr 1300/2014 (10), (EU) nr 1301/2014 (11), (EU) nr 1302/2014 och (EU) nr 1304/2014.

(14)

Det bör förtydligas hur TSD Infrastruktur och bilagan till förordning (EU) nr 1301/2014 (TSD Energi) ska tillämpas vid ombyggnad eller modernisering av befintliga delsystem och fasta installationer, för att säkerställa en gradvis övergång till ett helt driftskompatibelt europeiskt järnvägssystem, i enlighet med artikel 4 i direktiv (EU) 2016/797.

(15)

Bilagan till förordning (EU) nr 1300/2014 (TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet) bör ändras genom bättre definitioner av de grundparametrar som underlättar tillgång till järnvägstjänster för personer med nedsatt rörlighet, inklusive begreppet ”driftskompatibel rullstol som kan transporteras med tåg”. Ytterligare förtydliganden krävs när det gäller biljettautomater och tillhandahållande av reseinformation via hörsel, syn och känsel.

(16)

Hänvisningar till standarder kräver regelbundna uppdateringar. För att underlätta framtida uppdateringar bör alla uppgifter om standarder samlas i särskilda tillägg till varje TSD, som sedan kan ändras utan att TSD:ns huvudtext ändras. Ett sådant tillvägagångssätt gör det möjligt för sökanden att använda moderna välfungerande it-verktyg för kravspecificering. Alla TSD:er för fasta installationer och rullande materiel bör ändras i enlighet med detta.

(17)

De parametrar för järnvägsinfrastruktur som är registrerade i infrastrukturregistret (RINF) bör också utvecklas, särskilt genom att tabellerna med sådana parametrar ändras i enlighet med andra ändringar som görs i den här förordningen och i kommissionens genomförandeförordningar (EU) 2023/1695 (12) och (EU) 2023/1693 (13), genom att infrastrukturförvaltaren blir dataleverantör i stället för det nationella registreringsorganet, som kan behålla en samordnande roll, och genom att framtida utveckling identifieras.

(18)

Följande förordningar bör därför ändras i enlighet med detta:

1.

Förordning (EU) nr 321/2013 (TSD Godsvagnar).

2.

Förordning (EU) nr 1299/2014 (TSD Infrastruktur).

3.

Förordning (EU) nr 1300/2014 (TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet).

4.

Förordning (EU) nr 1301/2014 (TSD Energi).

5.

Förordning (EU) nr 1302/2014 (TSD Lok och passagerarfordon).

6.

Förordning (EU) nr 1304/2014 (TSD Buller).

7.

Genomförandeförordning (EU) 2019/777 (RINF-förordningen).

(19)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för driftskompatibilitet och säkerhet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 321/2013 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 4 ska ersättas med följande:

”Artikel 4

Används ej.”

2.

Artikel 9a ska utgå.

3.

Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.

Artikel 2

Förordning (EU) nr 1299/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 6 ska ersättas med följande:

”Artikel 6

Projekt i ett långt framskridet utvecklingsstadium

Artikel 7.2 i direktiv (EU) 2016/797 är tillämplig.”

2.

Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.

Artikel 3

Förordning (EU) nr 1300/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkterna 1 och 5 ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   TSD:n ska tillämpas på nätet i järnvägssystemet i unionen enligt beskrivningen i bilaga I till direktiv (EU) 2016/797, med undantag av de fall som avses i artikel 1.3 och 1.4 i direktiv (EU) 2016/797.”

2.

Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska ”artikel 17.2 i direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”artikel 13.1 i direktiv (EU) 2016/797”.

b)

I punkt 2 c ska ”artikel 17.3 i direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”artikel 37 i direktiv (EU) 2016/797”.

3.

I artikel 5 ska ”artikel 9.3 i direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”artikel 7.2 i direktiv (EU) 2016/797”.

4.

I artikel 6.5 ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

5.

I artikel 7.3 ska ”artikel 6 i direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797”.

6.

Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 6 ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

b)

I punkt 7 ska ”artikel 6 i direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797”.

7.

I artikel 9.4 ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

8.

Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.

Artikel 4

Förordning (EU) nr 1301/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Det enda stycket i artikel 6 ska ersättas med följande:

”Artikel 7.2 i direktiv (EU) 2016/797 är tillämplig.”

2.

Artikel 9 ska ändras på följande sätt:

1)

I punkterna 1 och 3 ska ”artikel 20 i direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”artikel 18 i direktiv (EU) 2016/797”.

2)

I punkt 2 ska ”artikel 29 i direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”artikel 51 i direktiv (EU) 2016/797”.

3.

Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen.

Artikel 5

Förordning (EU) nr 1302/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 2.1 d ska termen ”fordon för uppbyggnad och underhåll av järnvägsinfrastruktur” ersättas med följande: ”Specialfordon, exempelvis arbetsfordon.”

2.

Artikel 8 ska utgå.

3.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska andra stycket ändras på följande sätt:

i)

Inledningsfrasen ska ersättas med följande:

”De ska dock fortsätta att vara tillämpliga på”.

ii)

Led c ska utgå.

b)

Punkterna 2 och 3 ska utgå.

4.

Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga V till den här förordningen.

Artikel 6

Bilagan till förordning (EU) nr 1304/2014 ska ersättas med bilaga VI till den här förordningen.

Artikel 7

Genomförandeförordning (EU) 2019/777 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1.2 ska ersättas med följande:

”2.   Varje medlemsstat ska instruera sina infrastrukturförvaltare att registrera parametervärden för sitt respektive järnvägsnät i en elektronisk applikation som ska följa de gemensamma specifikationer som anges i denna förordning.”

2.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkterna 4 och 5 ska ”medlemsstat” ersättas med ”infrastrukturförvaltare”.

b)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Byrån ska inrätta en grupp bestående av företrädare för infrastrukturförvaltarna som ska samordna, övervaka och stödja genomförandet av denna förordning med avseende på RINF-applikationen. Denna grupp ska också stödja den framtida utvecklingen av denna förordning. Nationella registreringsorgan som utsetts enligt artikel 5 ska ha rätt att delta i enlighet med sina uppgifter och sitt verksamhetsområde. Byrån ska vid behov bjuda in experter och representativa organ.”

3.

Artiklarna 4 och 5 ska ersättas med följande:

”Artikel 4

Inlämning och uppdatering av uppgifter

1.   Infrastrukturförvaltarna ska lämna in uppgifter direkt till RINF-applikationen så snart sådana uppgifter blir tillgängliga. Infrastrukturförvaltarna ska säkerställa att de inlämnade uppgifterna är korrekta, fullständiga, konsekventa och aktuella.

2.   Infrastrukturförvaltare ska i RINF tillgängliggöra all information om ny infrastruktur som ska tas i bruk, byggas om eller moderniseras innan den tas i bruk.

Artikel 5

Nationellt registreringsorgan

Medlemsstaterna får utse ett nationellt registreringsorgan som ska fungera som kontaktpunkt mellan byrån och infrastrukturförvaltarna i syfte att bistå och samordna infrastrukturförvaltarna på medlemsstaternas territorium, förutsatt att detta inte äventyrar tillgången till uppgifter i enlighet med artikel 4.”

4.

Artikel 6 ska ersättas med följande:

”Artikel 6

Framtida utveckling

1.   Byrån ska uppdatera RINF-applikationen senast den 15 december 2024 för att

a)

ge möjlighet till delvis uppdatering av uppgifter som motsvarar de ändrade parametrarna så att infrastrukturförvaltare kan uppdatera relevant ändrad information så fort den blir tillgänglig,

b)

ytterligare anpassa ruttberäkningen i järnvägsnätet genom en beskrivning på mikronivå,

c)

tillhandahålla särskilt riktade meddelanden till järnvägsföretag som registrerat sig för att få information om ett eller flera järnvägsnät när ändringar i RINF-applikationen rör dessa järnvägsnät, och tillhandahålla en kvittering från systemet till infrastrukturförvaltaren,

d)

tillhandahålla definition, modellering och införande av giltighetsdatum för att uppfylla användningsfallen,

e)

anpassa platserna i beskrivning av infrastruktur till platser som används i unionen för informationsutbyte i telematikapplikationer.

f)

integrera en beskrivning av karaktären hos den infrastruktur som är tillgänglig för järnvägsföretag (ingår i beskrivningen av järnvägsnätet (*1)) och av de tekniska egenskaperna hos anläggningarna för järnvägstjänster (*2)

2.   Vidareutveckling av RINF-applikationen kan leda till skapandet av ett datasystem som levererar uppgifter till alla elektroniska informationsflöden med avseende på unionens järnvägsnät.

(*1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 14.12.2012, s. 32)."

(*2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2177 av den 22 november 2017 om tillträde till anläggningar för tjänster och järnvägsrelaterade tjänster (EUT L 307, 23.11.2017, s. 1) (C/2017/7692).” "

5.

En ny artikel ska läggas till som artikel 7a:

”Artikel 7a

ERA-vokabulär (ERA Vocabulary)

ERA Vocabulary är ett tekniskt dokument som utfärdas av byrån i enlighet med artikel 4.8 i direktiv (EU) 2016/797 och som fastställer hur data definieras och presenteras i läsbart format för människor och maskiner, samt tillhörande kvalitets- och noggrannhetskrav för varje dataelement i järnvägssystemet (en så kallad ontologi).

Byrån ska säkerställa att ERA Vocabulary underhålls för att återspegla den rättsliga och tekniska utveckling som påverkar järnvägssystemet.”

6.

Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga VII till den här förordningen.

Artikel 8

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 10 augusti 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Kommissionens delegerade beslut (EU) 2017/1474 av den 8 juni 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 vad gäller särskilda mål för utarbetande, antagande och översyn av tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (EUT L 210, 15.8.2017, s. 5).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/796 av den 11 maj 2016 om Europeiska unionens järnvägsbyrå och om upphävande av förordning (EG) nr 881/2004 (EUT L 138, 26.5.2016, s. 1).

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 5).

(5)  Kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet Infrastruktur i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 1).

(6)  Kommissionens förordning (EU) nr 321/2013 av den 13 mars 2013 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – godsvagnar i Europeiska unionens järnvägssystem och om upphävande av kommissionens beslut 2006/861/EG (EUT L 104, 12.4.2013, s. 1).

(7)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/777 av den 16 maj 2019 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur och om upphävande av genomförandebeslut 2014/880/EU (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 312).

(8)  Kommissionens förordning (EU) nr 1302/2014 av den 18 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 228).

(9)  Kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 av den 26 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet ”Rullande materiel – buller”, om ändring av beslut 2008/232/EG och om upphävande av beslut 2011/229/EU (EUT L 356, 12.12.2014, s. 421).

(10)  Kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende tillgängligheten till Europeiska unionens järnvägssystem för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 110).

(11)  Kommissionens förordning (EU) nr 1301/2014 av den 18 november 2014 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Energi i unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 179).

(12)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1695 av den 10 augusti 2023 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemen för trafikstyrning och signalering i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av förordning (EU) 2016/919 (se sidan 380 i detta nummer av EUT).

(13)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1693 av den 10 augusti 2023 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2019/773 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen (se sidan 1 i detta nummer av EUT).


BILAGA I

Bilagan till förordning (EU) nr 321/2013 ska ändras på följande sätt:

1.

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   INLEDNING

En teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) är en specifikation som omfattar ett delsystem (eller en del av det) enligt definitionen i artikel 2.11 i direktiv (EU) 2016/797

för att driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet ska säkerställas, och

för att uppfylla de väsentliga kraven.”

2.

Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

”1.2   Geografiskt tillämpningsområde

Denna förordning gäller för unionens järnvägssystem.”

3.

I punkt 1.3 ska inledningsfrasen och led a ersättas med följande:

”Denna TSD uppfyller kraven i artikel 4.3 i direktiv (EU) 2016/797 genom att

a)

omfatta delsystemet Rullande materiel – godsvagnar,”

4.

I punkt 2.1 andra stycket ska led a ersättas med följande:

”a)

specialfordon,”

5.

Kapitel 3 ska ändras på följande sätt:

a)

Det inledande stycket ska ersättas med följande:

”I artikel 3.1 i direktiv (EU) 2016/797 föreskrivs att järnvägssystemet, dess delsystem och delsystemens driftskompatibilitetskomponenter ska uppfylla de relevanta väsentliga kraven. De väsentliga kraven beskrivs övergripande i bilaga III till samma direktiv. I tabell 1 i denna bilaga anges de grundläggande parametrar som specificeras i denna TSD och deras kopplingar till de väsentliga krav som tas upp i bilaga III till direktiv (EU) 2016/797.”

b)

I tabell 1 ska följande rad läggas till som rad 4.2.3.5.3:

”4.2.3.5.3

Funktion för detektering och förebyggande av urspårning

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3”

6.

Punkt 4.1 ska ersättas med följande:

”4.1   Inledning

Järnvägssystemet, som omfattas av direktiv (EU) 2016/797 och av vilket godsvagnar utgör en del, är ett integrerat system vars enhetlighet ska kontrolleras. Denna enhetlighet ska särskilt kontrolleras med avseende på specifikationerna för delsystemet Rullande materiel och kompatibiliteten med järnvägsnätet (avsnitt 4.2), delsystemets gränssnitt mot de övriga delsystemen i järnvägssystemet där det är integrerat (avsnitten 4.2 och 4.3), liksom den första versionen av reglerna för drift och underhåll (avsnitten 4.4 och 4.5) enligt kraven i artikel 15.4 i direktiv (EU) 2016/797.

Det tekniska underlaget, i enlighet med artikel 15.4 i direktiv (EU) 2016/797 och punkt 2.4 i bilaga IV till samma direktiv, ska framför allt innehålla konstruktionsrelaterade värden rörande kompatibiliteten med järnvägsnätet.”

7.

I punkt 4.2.1 ska tredje stycket utgå.

8.

Punkt 4.2.2.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Första stycket ska ersättas med följande:

”Strukturen hos enhetens korg, eventuella fastsättningar av utrustning samt lyft- och uppallningspunkter ska vara konstruerade så att inga sprickor, betydande permanenta deformeringar eller brott uppstår under de lastfall som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 1.”

b)

Fjärde stycket ska ersättas med följande:

”Lyft- och uppallningspunkterna ska markeras på enheten. Märkningen ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 2.”

9.

I punkt 4.2.2.3 ska följande stycke läggas till:

”Enheter som är avsedda att användas för kombitransport och som kräver en vagnkompatibilitetskod ska vara utrustade med anordningar för säkring av den intermodala lastenheten.”

10.

Punkt 4.2.3.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Andra och tredje styckena ska ersättas med följande:

”En enhets överensstämmelse med den avsedda referensprofilen, inklusive referensprofilen för den nedre delen, ska fastställas genom någon av de metoder som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 4.

Den kinematiska metoden som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 4 ska användas för att fastställa överensstämmelse, när detta är aktuellt, mellan referensprofilen för enheten och respektive målreferensprofiler – G1, GA, GB och GC – inklusive de profiler som används för den nedre delen – GI1 och GI2.”

b)

Följande stycke ska läggas till:

”Enheter som är avsedda att användas för kombitransport ska kodifieras i enlighet med kraven i tillägg H och den specifikation som det hänvisas till i tillägg D.2, index B.”

11.

I punkt 4.2.3.2 ska andra stycket ersättas med följande:

”Den tillåtna nyttolast en enhet får bära, för axellaster upp till och med 25 ton, ska fastställas genom användning av den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 5.”

12.

Punkt 4.2.3.3 ska ersättas med följande:

”4.2.3.3   Kompatibilitet med tågdetekteringssystem

Om enheten är avsedd att vara kompatibel med ett eller flera av följande tågdetekteringssystem, ska denna kompatibilitet fastställas i enlighet med bestämmelserna i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2, index A:

a)

Tågdetekteringssystem baserade på spårledningar (hjulparets elektriska motstånd kan bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå eller på fordonsnivå).

b)

Tågdetekteringssystem baserade på axelräknare.

c)

Tågdetekteringssystem baserade på slingutrustning.

Relaterade specialfall anges i avsnitt 7.7 i TSD Trafikstyrning och signalering.”

13.

I punkt 4.2.3.4 ska andra och tredje styckena ersättas med följande:

”Om enheten är avsedd att kunna övervakas med utrustning längs spåret på järnvägsnät med 1 435 mm spårvidd ska enheten uppfylla den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 6 för att säkerställa tillräcklig synlighet.

För enheter som är avsedda att användas på järnvägsnät med spårvidderna 1 524 mm, 1 600 mm och 1 668 mm ska motsvarande värden i tabell 2 som gäller parametrarna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 6, tillämpas.”

14.

I punkt 4.2.3.5.2 andra stycket ska första strecksatsen ersättas med följande:

”—

Genom tillämpning av förfarandena i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 7.”

15.

Följande punkt ska införas som punkt 4.2.3.5.3:

”4.2.3.5.3   Funktion för detektering och förebyggande av urspårning

Funktionen för detektering och förebyggande av urspårning är avsedd att förebygga urspårning eller begränsa konsekvenserna om enheten spårar ur.

Om en enhet är utrustad med funktionen för detektering och förebyggande av urspårning ska nedanstående krav uppfyllas.

4.2.3.5.3.1   Allmänna krav

Funktionen ska kunna detektera antingen en urspårning eller förhållanden som är ett förstadium till att enheten spårar ur i enlighet med en av de tre uppsättningar krav som anges i punkterna 4.2.3.5.3.2, 4.2.3.5.3.3 och 4.2.3.5.3.4.

Det är tillåtet att kombinera dessa krav enligt följande:

 

4.2.3.5.3.2 och 4.2.3.5.3.3

 

4.2.3.5.3.2 och 4.2.3.5.3.4

4.2.3.5.3.2   Funktion för förebyggande av urspårning (DPF, Derailment Prevention Function)

Funktionen för förebyggande av urspårning ska skicka en signal till förarhytten i det lok som drar tåget när ett förstadium till urspårning detekteras i enheten.

Den signal som gör att funktionen för förebyggande av urspårning är tillgänglig på tågnivå och dess överföring mellan enheten, loket och andra tillkopplade enheter i ett tåg ska dokumenteras i det tekniska underlaget.

4.2.3.5.3.3   Funktion för detektering av urspårning (DDF, Derailment Detection Function)

Funktionen för detektering av urspårning ska skicka en signal till förarhytten i det lok som drar tåget när urspårning detekteras i enheten.

Den signal som gör att funktionen för detektering av urspårning är tillgänglig på tågnivå och dess överföring mellan enheten, loket och andra tillkopplade enheter i ett tåg ska dokumenteras i det tekniska underlaget.

4.2.3.5.3.4   Funktion för detektering av urspårning med bromsaktivering (DDAF, Derailment Detection And Actuation Function)

Funktionen för detektering av urspårning med bromsaktivering ska automatiskt tillsätta bromsen när urspårning detekteras utan möjlighet för föraren att upphäva detta.

Risken för falska detekteringar av urspårning ska begränsas till en godtagbar nivå.

Funktionen för detektering av urspårning med bromsaktivering ska därför vara föremål för en riskbedömning i enlighet med genomförandeförordning (EU) nr 402/2013.

Det ska vara möjligt att direkt avaktivera funktionen för detektering av urspårning med bromsaktivering i enheten när den stoppat. Avaktiveringen frigör och isolerar funktionen för detektering av urspårning med bromsaktivering från bromssystemet.

Funktionen för detektering av urspårning med bromsaktivering ska ange status (aktiverad/avaktiverad) och denna status ska vara synlig från enhetens båda sidor. Om detta inte är fysiskt genomförbart ska status för funktionen för detektering av urspårning med bromsaktivering synas från minst en sida, och den andra sidan av godsvagnen ska då märkas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 2.”

16.

I punkt 4.2.3.6.1 ska första stycket ersättas med följande:

”Motståndskraften hos boggiramens struktur, all monterad utrustning och förbindelsen mellan underredet och boggin ska visas genom metoder i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 9.”

17.

I punkt 4.2.3.6.2 ska tabell 3 ersättas med följande:

”Tabell 3

Gränsvärden för hjulpars geometriska mått

Benämning

Hjuldiameter

D [mm]

Lägsta värde

[mm]

Högsta värde

[mm]

1 435 mm

Mått front-till-front (SR)

SR = AR + Sd,vänster + Sd,höger

330 ≤ D ≤ 760

1 415

1 426

760 < D ≤ 840

1 412

1 426

D > 840

1 410

1 426

Avstånd baksida-till-baksida (AR)

330 ≤ D ≤ 760

1 359

1 363

760 < D ≤ 840

1 358

1 363

D > 840

1 357

1 363

1 524 mm

Mått front-till-front (SR)

SR = AR + Sd,vänster + Sd,höger

400 ≤ D < 840

1 492

1 514

D ≥ 840

1 487

1 514

Avstånd baksida-till-baksida (AR)

400 ≤ D < 840

1 444

1 448

D ≥ 840

1 442

1 448

1 600 mm

Mått front-till-front (SR)

SR = AR + Sd,vänster + Sd,höger

690 ≤ D ≤ 1 016

1 573

1 592

 

 

 

Avstånd baksida-till-baksida (AR)

690 ≤ D ≤ 1 016

1 521

1 526

 

 

 

1 668 mm

Mått front-till-front (SR)

SR = AR + Sd,vänster + Sd,höger

330 ≤ D < 840

1 648  (1)

1 659

840 ≤ D ≤ 1 250

1 648  (1)

1 659

Avstånd baksida-till-baksida (AR)

330 ≤ D < 840

1 592

1 596

840 ≤ D ≤ 1 250

1 590

1 596

18.

I punkt 4.2.4.3.2.1 ska andra och tredje styckena ersättas med följande:

”En enhets bromsprestanda ska beräknas i enlighet med en av de specifikationer som det hänvisas till i tillägg D, antingen index 16, index 37, index 58 eller index 17.

Beräkningen ska valideras genom provningar. Beräkningen av bromsprestanda i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 17 ska valideras enligt samma specifikation eller enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 58.”

19.

Punkt 4.2.4.3.2.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Andra stycket ska ersättas med följande:

”Om enheten är försedd med en parkeringsbroms ska följande krav uppfyllas:

Enheten ska förbli stillastående till dess att parkeringsbromsen avsiktligt lossas.

Om det inte är möjligt att direkt se om bromsen är ansatt eller lossad, ska en indikator som visar detta finnas på båda sidor av fordonets utsida.

Minsta parkeringsbromskraft, vid vindstilla, ska fastställas genom de beräkningar som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 16.”

b)

Följande stycke ska läggas till:

”I tillämpliga fall ska beräkningarna fastställa

minsta parkeringsbromskraft för en olastad vagn,

högsta parkeringsbromskraft för en fullastad vagn,

minsta last som krävs för att uppnå högsta parkeringsbromskraft (breakover loading mass).

Parkeringsbromsen hos en enhet ska vara konstruerad utifrån en adhesionsfaktor mellan hjul och räl (stål mot stål) som inte är högre än 0,12.”

20.

I punkt 4.2.5 ska åttonde stycket ersättas med följande:

”Enheten ska uppfylla kraven i denna TSD utan försämrad funktion under förhållanden med snö, is och hagel enligt definitionen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 18, vilket motsvarar det nominella området.”

21.

I punkt 4.2.6.2.1 ska andra stycket ersättas med följande:

”Enheterna ska vara jordade i enlighet med de bestämmelser som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 27.”

22.

I punkt 4.2.6.2.2 ska andra stycket ersättas med följande:

”Enheten ska vara konstruerad så att direkt kontakt förhindras enligt de bestämmelser som fastställs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 27.”

23.

I punkt 4.2.6.3 ska andra meningen ersättas med följande:

”Måtten och det fria utrymmet för dessa fastsättningsanordningar ska stämma överens med beskrivningen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 28.”

24.

I punkt 4.3.1 ska tabell 5 ändras på följande sätt:

a)

Rubriken till första kolumnen ska ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Godsvagnar”.

b)

Rubriken till andra kolumnen ska ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Infrastruktur”.

c)

Sista raden ska utgå.

25.

I punkt 4.3.2 ska tabell 6 ändras på följande sätt:

a)

Rubriken till första kolumnen ska ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Godsvagnar”.

b)

Rubriken till andra kolumnen ska ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Drift och trafikledning”.

c)

Sista raden ska utgå.

26.

I punkt 4.3.3 ska tabell 7 ändras på följande sätt:

a)

Rubriken till första kolumnen ska ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Godsvagnar”.

b)

Andra kolumnen ska ersättas med följande:

Hänvisning i TSD Trafikstyrning och signalering

4.2.10: Kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem: fordonskonstruktion

4.2.11: Elektromagnetisk kompatibilitet mellan rullande materiel och markbaserad utrustning för trafikstyrning och signalering

4.2.10: Kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem: fordonskonstruktion

4.2.11: Elektromagnetisk kompatibilitet mellan rullande materiel och markbaserad utrustning för trafikstyrning och signalering

4.2.10: Kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem: fordonskonstruktion”

27.

I punkt 4.4 sista stycket ska följande mening utgå:

”Det anmälda organet ska endast verifiera att dokumentationen avseende drift tillhandahålls.”

28.

I punkt 4.5 tredje stycket ska följande mening utgå:

”Det anmälda organet ska endast verifiera att dokumentationen för underhåll tillhandahålls.”

29.

I punkt 4.5.1 ska inledningsfrasen ersättas med följande:

(Berör inte den svenska versionen.)

30.

I punkt 4.5.2 inledande stycket ska tredje meningen ersättas med följande:

”Verifikationsrapporten för underhållsdata består av följande:”

31.

I punkt 4.8 ska första stycket ändras på följande sätt:

a)

Den tjugonde strecksatsen ska utgå.

b)

Följande strecksatser ska läggas till:

”Minsta bromskraft och, i förekommande fall, största bromskraft och minsta last som krävs för att uppnå högsta parkeringsbromskraft (breakover loading mass) (i tillämpliga fall).

Antal axlar där parkeringsbromsen tillsätts.

Förekomst av en eller flera av följande funktioner: Funktion för detektering av urspårning, funktion för förebyggande av urspårning, funktion för detektering av urspårning med bromsaktivering.

Beskrivning av den signal som informerar om en urspårning eller ett förstadium till urspårning och dess överföring för enheter utrustade med funktion för detektering av urspårning eller funktion för förebyggande av urspårning.”

32.

Punkt 6.1.2.1 ska ersättas med följande:

”6.1.2.1   Löpverk

Överensstämmelsen för gångdynamiska egenskaper ska visas så som fastställs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 8.

Enheter med ett etablerat löpverk i enlighet med samma specifikation förutsätts vara i överensstämmelse med de relevanta kraven förutsatt att löpverket används inom dess etablerade användningsområde.

Lägsta axellast och högsta axellast vid drift av en godsvagn utrustad med ett etablerat löpverk ska överensstämma med de lasttillstånd mellan olastad och lastad som anges för det etablerade löpverket, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 8.

Om den lägsta axellasten inte uppnås av fordonets olastade vikt, kan användningsvillkor tillämpas på godsvagnen så att den alltid måste används med en lägsta nyttolast eller en ballast (t.ex. med en lastanordning utan last), för att överensstämma med parametrarna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 8.

I sådana fall kan parametern ’godsvagnens vikt i olastat tillstånd’ (mass of wagon in tare conditions) som används vid prov på spår ersättas med ’lägsta axellast’ (minimum axle load). Detta ska rapporteras i det tekniska underlaget som ett villkor för användning.

Bedömningen av boggiramens styrka ska vara baserad på den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 9.”

33.

Punkt 6.1.2.2 ska ersättas med följande:

”6.1.2.2   Hjulpar

Överensstämmelse för de mekaniska egenskaperna hos det monterade hjulparet ska visas så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 10, där gränsvärden för den axiella kraften för hjulparet och tillhörande kontrollprov definieras.”

34.

I punkt 6.1.2.3 a ska första, andra och tredje styckena ersättas med följande:

”Smidda och valsade hjul: De mekaniska egenskaperna ska bevisas enligt det förfarande som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 11.

Om hjulet ska användas med bromsblock som verkar på hjulets löpbana, ska hjulet provas termomekaniskt med beaktande av största förväntade bromsenergi. Ett typprov, enligt beskrivningen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 11, ska utföras för att kontrollera att sidoförskjutningen av hjulringen vid bromsning samt restspänningen ligger inom specificerade toleransgränsvärden.

Beslutskriterierna för restspänningar för smidda och valsade hjul finns i samma specifikation.”

35.

I punkt 6.1.2.4 ska första och andra styckena ersättas med följande:

”I tillägg till kraven på montaget ovan, ska överensstämmelsen vad gäller den mekaniska hållfastheten och utmattningsegenskaperna för axeln visas enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 12.

Denna specifikation innehåller beslutskriterier för tillåten spänning. Ett kontrollförfarande ska finnas för att vid produktionsfasen säkerställa att inga defekter på ett negativt sätt kan påverka säkerheten på grund av förändringar av axlarnas mekaniska egenskaper. Axelmaterialets draghållfasthet, motståndskraften mot slag, ytans hållfasthet, materialets egenskaper och materialets renhet ska kontrolleras. Kontrollförfarandet ska specificera den batchprovtagning som används för varje egenskap som ska kontrolleras.”

36.

I punkt 6.2.2.1 ska första stycket ersättas med följande:

”Överensstämmelsen ska visas i enlighet med en av de specifikationer som det hänvisas till i tillägg D, antingen index 3 eller index 1.”

37.

Punkt 6.2.2.2 ska ersättas med följande:

”6.2.2.2   Säkerhet mot urspårning på skevt spår

Överensstämmelsen ska visas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 7.”

38.

Punkt 6.2.2.3 ska ändras på följande sätt:

a)

Första stycket ska ersättas med följande:

”Överensstämmelsen ska visas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 7.”

b)

I andra stycket ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”I fråga om enheter som används på järnvägsnät med spårvidden 1 668 mm ska utvärderingen av det uppskattade värdet för lateralkraften normaliserad till radien Rm = 350 m i enlighet med den specifikationen, beräknas enligt följande formel:”

c)

Femte stycket ska ersättas med följande:

”Kombinationen av högsta ekvivalenta konicitet och hastighet för vilken enheten klarar stabilitetskravet i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 7 ska registreras i rapporten.”

39.

I punkt 6.2.2.4 ska första stycket ersättas med följande:

”Överensstämmelse avseende rullagrets mekaniska hållfasthet och utmattningsegenskaper ska påvisas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 13.”

40.

Punkt 6.2.2.5 ska ersättas med följande:

”6.2.2.5   Löpverk för manuellt byte av hjulpar

Byte mellan spårvidderna 1 435 mm och 1 668 mm

De tekniska lösningar som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 14 för axelenheter och boggienheter anses överensstämma med kraven i punkt 4.2.3.6.7.

Byte mellan spårvidderna 1 435 mm och 1 524 mm

Den tekniska lösning som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 15 bedöms vara i överensstämmelse med kraven i punkt 4.2.3.6.7.”

41.

I punkt 6.2.2.8.1 ska första meningen ersättas med följande:

”Barriärer ska provas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 19.”

42.

Punkt 6.2.2.8.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Första och andra styckena ska ersättas med följande:

”Prov av materialens antändlighet och flamspridningsegenskaper ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 20 med gränsvärdet CFE ≥ 18 kW/m2.

För gummidelar till boggier ska provningen utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 23 där gränsvärdet ska vara MARHE ≤ 90 kW/m2 under de provningsförhållanden som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 22.”

b)

I tredje stycket ska sjätte strecksatsen ersättas med följande:

”—

Material som uppfyller kraven i kategori C-s3, d2 eller högre i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 21.”

43.

Punkt 6.2.2.8.3 ska ersättas med följande:

”6.2.2.8.3   Kablar

De elektriska kablarna ska väljas och installeras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 24 och 25.”

44.

Punkt 6.2.2.8.4 ska ersättas med följande:

”6.2.2.8.4   Brandfarliga vätskor

De åtgärder som vidtas ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 26.”

45.

Punkt 7.1 ska ersättas med följande:

”7.1   Godkännande för utsläppande på marknaden

1.

Denna TSD gäller för delsystemet ’Rullande materiel – godsvagnar’ inom det tillämpningsområde som fastställs i punkterna 1.1, 1.2 och 2.1 när delsystemet släpps ut på marknaden efter den dag då denna TSD börjar gälla, utom när punkt 7.1.1 ’Tillämpning på pågående projekt’ är tillämplig.

2.

Denna TSD är även på frivillig basis tillämplig på

enheter som avses i punkt 2.1 a och som är i färdläge, om de motsvarar en ’enhet’ enligt definitionen i denna TSD, och

enheter enligt definitionen i punkt 2.1 c om de är olastade.

Om sökanden väljer att tillämpa denna TSD ska motsvarande EG-kontrollförklaring erkännas som sådan av medlemsstaterna.

3.

Överensstämmelse med denna bilaga i den version som var tillämplig före den 28 september 2023 anses vara likvärdig med överensstämmelse med denna TSD, med undantag för de ändringar som förtecknas i tillägg A.”

46.

Punkt 7.1.1 ska ersättas med följande:

”7.1.1   Tillämpning på pågående projekt

1.

Denna TSD gäller från och med den 28 september 2023, men det är inte obligatoriskt att tillämpa den på projekt som den dagen befinner sig i fas A eller fas B enligt definitionen i punkterna 7.2.3.1.1 och 7.2.3.1.2 i ’föregående TSD’ (dvs. denna förordning, ändrad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 (*1)).

2.

Utan att det påverkar tillämpningen av tabell A.2 i tillägg A är det möjligt att på frivillig basis tillämpa kraven i kapitlen 4, 5 och 6 på de projekt som avses i punkt 1.

3.

Om sökanden väljer att inte tillämpa denna TSD-version på ett pågående projekt fortsätter den TSD-version som var tillämplig i början av fas A i enlighet med punkt 1 att gälla.

(*1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 av den 9 mars 2020 om ändring av förordningar (EU) nr 321/2013, (EU) nr 1302/2014 och (EU) 2016/919 vad gäller utvidgning av området för användning och övergångsfaser (EUT L 73, 10.3.2020, s. 6).” "

47.

I punkt 7.1.2 ska tredje stycket ändras på följande sätt:

a)

Följande punkter ska införas som punkterna d1 och d2 efter punkt d:

”d1)

Om enheten har elektronisk utrustning som avger störström via rälen ska den ’påverkande enhet’ (influencing unit) (enligt definitionen i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2, index A) som enheten är avsedd att vara en del av, överensstämma med de specialfall för spårledningar som meddelats enligt artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering genom tillämpning av de harmoniserade fordonsprovningsmetoder och den fordonsimpedans som avses i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2 index A. Enhetens överensstämmelse kan visas på grundval av det tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering och kontrolleras av det anmälda organet som en del av EG-kontrollen.

d2)

Om enheten har elektrisk eller elektronisk utrustning som avger elektromagnetiska interferensfält

nära en axelräknares hjulgivare, eller

till följd av returströmmen via rälen, om tillämpligt,

ska den ’påverkande enhet’ (influencing unit) (enligt definitionen i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2, index A) som enheten är avsedd att vara en del av, överensstämma med de specialfall för axelräknare som meddelats enligt artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering. Enhetens överensstämmelse ska visas genom tillämpning av de harmoniserade fordonsprovningsmetoder som avses i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2 index A, eller alternativt på grundval av det tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering. Detta kontrolleras av det anmälda organet som en del av EG-kontrollen.”

b)

Led e ska ersättas med följande:

”e)

Enheten måste vara försedd antingen med ett manuellt koppelsystem i enlighet med föreskrifterna i avsnitt 1 i tillägg C samt uppfylla kraven i avsnitt 8, eller med ett halvautomatiskt eller automatiskt koppelsystem.”

c)

Led g ska ersättas med följande:

”g)

Enheten måste märkas med alla tillämpliga märkningar i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 2.”

d)

Led h ska ersättas med följande:

”h)

Den lägsta och, i förekommande fall, högsta parkeringsbromskraften, antalet hjulpar (N) och antalet hjulpar på vilka parkeringsbromsen tillsätts (n) ska märkas enligt figur 1:

Figur 1

Märkning av parkeringsbromskraft

Image 1

Image 2

48.

I punkt 7.2.1 ska femte stycket ersättas med följande:

”Ej certifierade driftskompatibilitetskomponenter: komponenter som motsvarar en driftskompatibilitetskomponent i kapitel 5, men som inte har något intyg om överensstämmelse och som tillverkats innan den övergångsperiod som avses i artikel 8 löper ut.”

49.

I punkt 7.2.2 ska rubriken ersättas med följande:

”7.2.2

Ändringar av en enhet i drift eller en befintlig enhetstyp

50.

I punkt 7.2.2.1 andra stycket ska första meningen ersättas med följande:

”Denna punkt 7.2.2 ska tillämpas vid alla ändringar av en enhet i drift eller en befintlig enhetstyp, även vid modernisering eller ombyggnad.”

51.

Punkt 7.2.2.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Andra stycket ska ersättas med följande:

”Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 7.2.2.3, ska överensstämmelse med kraven i denna TSD eller kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 (*2) (TSD Buller) (se punkt 7.2 i TSD Buller) endast krävas för de grundläggande parametrarna i denna TSD som kan påverkas av ändringen/ändringarna.

(*2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 av den 26 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet ’Rullande materiel – buller’, om ändring av beslut 2008/232/EG och om upphävande av beslut 2011/229/EU (EUT L 356, 12.12.2014, s. 421).” "

b)

I tabell 11a ska följande rad läggas till som rad 4.2.3.5.3:

”4.2.3.5.3

Funktion för detektering och förebyggande av urspårning

Förekomst och typ av funktion(er) för detektering och förebyggande av urspårning

Montering/borttagande av funktionen för förebyggande/detektering

Ej tillämpligt”

c)

Tolfte och trettonde styckena ska ersättas med följande:

”För att upprätta EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget kan det anmälda organ som valts ut av enheten som hanterar ändringen hänvisa till följande:

Det ursprungliga EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget för delar av konstruktionen som inte har ändrats, eller för delar som ändrats, men som inte påverkar delsystemets överensstämmelse, så länge det fortfarande är giltigt.

Ytterligare EG-typgodkännandeintyg eller konstruktionskontrollintyg (som ändrar det ursprungliga intyget) för ändrade delar av konstruktionen vilka påverkar överensstämmelsen för delsystemet med de TSD:er som avses i den certifieringsram som anges i punkt 7.2.3.1.1.

Om giltighetstiden för EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget för den ursprungliga typen är begränsad till 10 år (på grund av tillämpningen av det tidigare konceptet med fas A/B) ska giltighetstiden för EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget för den ändrade typen, typvarianten eller typversionen begränsas till 14 år efter dagen för sökandens val av ett anmält organ för den första typen av rullande materiel (början av fas A i det ursprungliga EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget).”

52.

I punkt 7.2.2.3 ska rubriken och första stycket ersättas med följande:

”7.2.2.3   Särskilda bestämmelser för enheter i drift som inte omfattas av en EG-kontrollförklaring med ett första godkännande för ibruktagande före den 1 januari 2015

Följande regler ska tillämpas, förutom punkt 7.2.2.2, i fråga om enheter i drift med ett första godkännande för ibruktagande före den 1 januari 2015, om ändringens omfattning har en inverkan på de grundläggande parametrar som inte omfattas av EG-försäkran.”

53.

Punkt 7.2.2.4 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

”7.2.2.4

Bestämmelser för utvidgning av området för användning för enheter i drift med godkännande i enlighet med direktiv 2008/57/EG eller som var i drift före den 19 juli 2010 ”.

b)

I punkt 4 ska led a ersättas med följande:

”a)

Specialfall avseende någon del av det utvidgade området för användning som anges i denna TSD, TSD Buller och TSD Trafikstyrning och signalering.”

54.

Punkt 7.2.3.1 ska ersättas med följande:

”7.2.3.1   Delsystemet Rullande materiel

Denna punkt rör en typ av rullande materiel (typ av enhet i denna TSD) enligt definitionen i artikel 2.26 i direktiv (EU) 2016/797, som omfattas av ett förfarande för EG-typkontroll eller EG-konstruktionskontroll i enlighet med avsnitt 6.2 i denna TSD. Den ska också tillämpas på förfarandet för EG-typkontroll eller EG-konstruktionskontroll i enlighet med TSD Buller, som hänvisar till denna TSD för dess tillämpningsområde för enheter i form av godsvagnar.

TSD:ns bedömningsgrund för en EG-typkontroll eller konstruktionskontroll anges i kolumnerna ’Konstruktionskontroll’ och ’Typprovning’ i tillägg F till denna TSD och i tillägg C till TSD Buller.”

55.

Punkterna 7.2.3.1.1 och 7.2.3.1.2 ska ersättas med följande:

”7.2.3.1.1   Definitioner

1.   den första bedömningsramen:

de TSD:er (denna TSD och TSD Buller) som är tillämpliga i början av konstruktionsfasen när det anmälda organet anlitas av sökanden.

2.   certifieringsram:

de TSD:er (denna TSD och TSD Buller) som är tillämpliga vid tidpunkten för utfärdande av EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget. Certifieringsramen är den första bedömningsramen, ändrad genom revideringar av TSD:er som trätt i kraft under konstruktionsfasen.

3.   konstruktionsfas:

den period som inleds så snart ett anmält organ som är ansvarigt för EG-kontroll anlitas av sökanden, och som avslutas när EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget utfärdas.

En konstruktionsfas kan omfatta en typ och en eller flera typvarianter och typversioner. Konstruktionsfasen anses vara inledd för alla typvarianter och typversioner samtidigt som för huvudtypen.

4.   produktionsfas:

den period under vilken enheter får släppas ut på marknaden på grundval av en EG-kontrollförklaring som hänvisar till ett giltigt EG-typ- eller konstruktionskontrollintyg.

5.   enhet i drift:

enhet som är registrerad med registreringskod ’00’ (’Giltig’) i det nationella fordonsregistret i enlighet med beslut 2007/756/EG eller i det europeiska fordonsregistret i enlighet med genomförandebeslut (EU) 2018/1614 och underhålls i ett driftsäkert skick i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2019/779.

7.2.3.1.2   Bestämmelser avseende EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyg

1.

Det anmälda organet ska utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget och hänvisa till certifieringsramen.

2.

När en reviderad version av denna TSD eller TSD Buller träder i kraft under konstruktionsfasen ska det anmälda organet utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget enligt följande regler:

För ändringar i TSD:erna som inte nämns i tillägg A innebär överensstämmelse med den första bedömningsramen även överensstämmelse med certifieringsramen. Det anmälda organet ska utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget och hänvisa till certifieringsramen utan ytterligare bedömning.

För ändringar i de TSD:er som det hänvisas till i tillägg A är tillämpningen av dessa obligatorisk i enlighet med de övergångsregler som definieras i det tillägget. Under övergångsperioden ska det anmälda organet utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget och hänvisa till certifieringsramen utan ytterligare bedömning. Det anmälda organet ska i EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget förteckna alla punkter som bedömts enligt den första bedömningsramen.

3.

När flera reviderade versioner av denna TSD eller av TSD Buller träder i kraft under konstruktionsfasen ska punkt 2 tillämpas successivt på alla reviderade versioner.

4.

Det är alltid tillåtet (men inte obligatoriskt) att använda den senaste versionen av en TSD, antingen helt och hållet eller för vissa avsnitt, om inte annat uttryckligen anges i den reviderade versionen av dessa TSD:er. Om tillämpningen är begränsad till vissa avsnitt måste sökanden motivera och dokumentera att tillämpliga krav fortfarande uppfylls, och detta ska vara föremål för godkännande från det anmälda organet.”

56.

Följande punkt ska införas som punkt 7.2.3.1.3:

”7.2.3.1.3   EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintygets giltighet

1.

När en reviderad version av denna TSD eller av TSD Buller träder i kraft förblir delsystemets EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyg giltigt, såvida det inte är nödvändigt att det revideras i enlighet med de särskilda övergångsreglerna för en TSD-ändring.

2.

Endast ändringar av TSD:er med särskilda övergångsregler kan tillämpas på enheter i produktionsfasen eller på enheter i drift.”

57.

Punkt 7.2.3.2 ska ersättas med följande:

”7.2.3.2   Driftskompatibilitetskomponenter

1.

Denna punkt rör driftskompatibilitetskomponenter som omfattas av typkontroll, konstruktionskontroll eller lämplighet för användning.

2.

Typkontrollen, konstruktionskontrollen eller lämpligheten för användning är giltig även om en revidering av denna TSD eller av TSD Buller träder i kraft, om inte annat uttryckligen anges i revideringen av dessa TSD:er.

Under denna period får nya komponenter av samma typ släppas ut på marknaden utan en ny typbedömning.”

58.

I punkt 7.3.1 ska första stycket ersättas med följande:

”Specialfallen, som förtecknas i punkt 7.3.2, klassificeras på följande sätt:

P-fall: ’permanenta’ fall.

T0: temporära fall med obegränsad varaktighet, för vilka målsystemet ska uppnås senast ett datum som ännu inte fastställts.

T2-fall: temporära fall för vilka målsystemet ska vara uppnått senast den 31 december 2035.”

59.

Punkt 7.3.2.2 ska ändras på följande sätt:

a)

”EN 15437-1:2009” ska ersättas med ”EN 15437-1:2009+A1:2022”.

b)

I punkt a ska första meningen ersättas med följande:

”(’T2’) Enheter som är avsedda att användas på det svenska järnvägsnätet ska vara i överensstämmelse med de mätområden och förbjudna områden som anges i tabell 12.”

c)

Följande punkt ska läggas till som punkt b:

”b)

Specialfall för Frankrike (’T0’)

Detta specialfall är tillämpligt på alla enheter som är avsedda att trafikera det franska järnvägsnätet.

Punkterna 5.1 och 5.2 i standarden EN 15437-1:2009+A1:2022 gäller under följande villkor. Beteckningarna i bild 3 i standarden används.

WTA

=

70 mm

YTA

=

1 092,5 mm

LTA

=

Vmax x 0,56 (Vmax är den högsta linjehastigheten i höjd med HABD (Hot Axle Box Detector), uttryckt i km/tim).

Enheter som ömsesidigt erkänns enligt punkt 7.1.2 och enheter som är försedda med fordonsbaserad utrustning för övervakning av axellagers tillstånd är undantagna från detta specialfall. Undantaget för enheter i enlighet med punkt 7.1.2 är inte tillämpligt vid användning av andra metoder för bedömning av överensstämmelse i enlighet med punkt 6.1.2.4a.”

60.

I punkt 7.3.2.4 ska rubriken ”Specialfall för Förenade kungariket för Storbritannien” och de två efterföljande styckena utgå.

61.

Punkt 7.3.2.5 ska ersättas med följande:

”7.3.2.5   Krav på bromssäkerhet (punkt 4.2.4.2)

Specialfall Finland

För godsvagnar som endast är avsedda att trafikera järnvägsnät med spårvidden 1 524 mm anses det säkerhetskrav som anges i punkt 4.2.4.2 vara uppfyllt om enheten uppfyller villkoren i punkt 9 i tillägg C med följande ändringar:

1.

Punkt 9 d i tillägg C: Bromsprestandan ska bestämmas på grundval av det minsta avståndet 1 200 m mellan signaler i det finska järnvägsnätet. Minimiandelen bromsvikt är 55 % för 100 km/tim och 85 % för 120 km/tim.

2.

Punkt 9 l i tillägg C: Om bromssystemet kräver driftskompatibilitetskomponenten ’friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana’ ska driftskompatibilitetskomponenten uppfylla kraven i punkt 6.1.2.5 eller vara tillverkad av gjutjärn.”

62.

Punkt 7.3.2.7 ska utgå.

63.

Punkt 7.6 ska utgå.

64.

Tillägg A ska ersättas med följande:

”Tillägg A

Ändrade krav och övergångsregler

För andra TSD-punkter än de som förtecknas i tabell A.1 och tabell A.2 innebär överensstämmelse med ’föregående TSD’ (dvs. denna förordning, ändrad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 (*3)) överensstämmelse med denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Ändringar med allmänna övergångsregler i 7 år

För de TSD-punkter som förtecknas i tabell A.1 innebär överensstämmelse med föregående TSD inte överensstämmelse med den version av denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023 ska uppfylla kraven i denna TSD från och med den 28 september 2030.

Projekt i produktionsfasen och enheter i drift omfattas inte av de TSD-krav som förtecknas i tabell A.1.

Tabell A.1

Övergångsregler i 7 år

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD

Förklaring till ändring av TSD

4.2.2.3

andra stycket

Nytt krav

Införande av ett krav på säkringsanordningar

4.2.3.5.3

Funktion för detektering och förebyggande av urspårning

Ingen punkt

Införande av krav på funktionen för detektering och förebyggande av urspårning

4.2.4.3.2.1

Driftbroms

4.2.4.3.2.1

Driftbroms

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg D.1, index 16 och 17

4.2.4.3.2.2

Parkeringsbroms

4.2.4.3.2.2

Parkeringsbroms

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg D.1, index 17

4.2.4.3.2.2

Parkeringsbroms

4.2.4.3.2.2

Parkeringsbroms

Ändring av beräkningen av parkeringsbromsens parametrar

6.2.2.8.1

Provning av barriärer

6.2.2.8.1

Provning av barriärer

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg D.1, index 19

7.1.2

h Märkning av parkeringsbromsen

7.1.2

h Märkning av parkeringsbromsen

Ändring av den märkning som krävs

Punkt 9 i tillägg C

Punkt 9 i tillägg C

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg D.1, index 38, 39, 46, 48, 49 och 58

Punkter där det hänvisas till tillägg H och tillägg D.2 index B

Nytt krav

Införande av krav på kodifiering av enheter avsedda för kombitransport

Punkter där det hänvisas till tillägg D.2, index A (utom punkt 3.2.2)

Punkter där det hänvisas till ERA/ERTMS/033281 V4 (utom punkt 3.2.2)

ERA/ERTMS/033281 version 5 ersätter ERA/ERTMS/033281 version 4, de viktigaste ändringarna gäller frekvenshantering för gränsvärden för störström och stängning av öppna punkter.

Ändringar med särskilda övergångsregler:

För de TSD-punkter som förtecknas i tabell A.2 innebär överensstämmelse med föregående TSD inte överensstämmelse med denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023, projekt i produktionsfasen och enheter i drift ska uppfylla kraven i denna TSD i enlighet med respektive övergångsregler i tabell A.2 från och med den 28 september 2023.

Tabell A.2

Särskilda övergångsregler

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD

Förklaring till ändring av TSD

Övergångsregler

Konstruktionsfasen har inte inletts

Konstruktionsfasen har inletts

Produktionsfas

Enheter i drift

Punkter där det hänvisas till punkt 3.2.2 i tillägg D.2, index A

Punkter där det hänvisas till punkt 3.2.2 i ERA/ERTMS/033281 V4

ERA/ERTMS/033281 V5 ersätter ERA/ERTMS/033281 V4

Övergångsreglerna anges i tabell B1 i tillägg B till TSD Trafikstyrning och signalering

(*3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 av den 9 mars 2020, i den mån den avser ändring av förordning (EU) nr 321/2013 om tekniska specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – godsvagnar (EUT L 73, 10.3.2020, s. 6)."

65.

Tillägg C ska ändras på följande sätt:

a)

I avsnittet ”Ytterligare frivilliga villkor” ska ”C.18” ersättas med ”C.20”.

b)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Manuellt koppelsystem

Det manuella koppelsystemet ska uppfylla följande krav:

Skruvkoppelsystemet exklusive dragkroken samt dragkroken i sig ska uppfylla de krav för godsvagnar som definieras i tillägg D, index 31.

Vagnen ska uppfylla kraven för godsvagnar i tillägg D, index 59.

Bufferten ska uppfylla kraven för godsvagnar i tillägg D, index 32.

När ett kombinerat automatkoppel och skruvkoppel är monterat får automatkopplets överdel inkräkta i utrymmet för växlingspersonalen på vänster sida, när det är säkrat i infällt läge och skruvkopplet används. I detta fall krävs den märkning som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 2.

För att tillhandahålla denna fullständiga kompatibilitet är det tillåtet att ha ett annat värde på avståndet mellan buffertarnas centrumlinjer, 1 790 mm (Finland) och 1 850 mm (Portugal och Spanien), med beaktande av den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 32.”

c)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   UIC-fotsteg och -handtag

Enheten ska vara utrustad med fotsteg och handtag i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 28 och med fria utrymmen i enlighet med samma specifikation.”

d)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Förmåga att växlas över vall

Utöver kraven i punkt 4.2.2.2 ska enheten bedömas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 1 och klassificeras i kategori F-I i enlighet med samma specifikation, med följande undantag: för enheter som är konstruerade för att transportera motorfordon eller enheter för kombitransport utan långslagiga stötdämpare får kategori F-II användas. Kraven avseende buffertprov i samma specifikation är tillämpliga.”

e)

I punkt 7 ska följande led läggas till som leden c och d:

”c)

Om enheten har elektronisk utrustning som avger störström via rälen ska den ’påverkande enhet’ (influencing unit) (enligt definitionen i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2, index A) som enheten är avsedd att vara en del av, överensstämma med de specialfall för spårledningar som meddelats enligt artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering genom tillämpning av de harmoniserade fordonsprovningsmetoder och den fordonsimpedans som avses i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2 index A. Enhetens överensstämmelse kan visas på grundval av det tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering och kontrolleras av det anmälda organet som en del av EG-kontrollen.

d)

Om enheten har elektrisk eller elektronisk utrustning som avger elektromagnetiska interferensfält

nära en axelräknares hjulgivare, eller

till följd av returströmmen via rälen, om tillämpligt,

ska den ’påverkande enhet’ (enligt definitionen i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2, index A) som enheten är avsedd att vara en del av, överensstämma med de specialfall för axelräknare som meddelats enligt artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering genom tillämpning av de harmoniserade fordonsprovningsmetoder som avses i det tekniska dokument som det hänvisas till i tillägg D.2 index A. Enhetens överensstämmelse kan visas på grundval av det tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering och kontrolleras av det anmälda organet som en del av EG-kontrollen.”

f)

Punkt 8 ska ersättas med följande:

”8.   Prov rörande längsgående tryckkrafter

Kontrollen av säker drift under längsgående tryckkrafter ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 33.”

g)

Punkt 9 ska ändras på följande sätt:

i)

Punkt c ska ersättas med följande:

”Varje enhet ska vara utrustad med ett bromssystem som åtminstone har bromslägena G och P. Bromslägena G och P ska bedömas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 36.”

ii)

I punkt e ska andra meningen ersättas med följande:

”Bromsansättningstiden för bromsläget P i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 36 gäller även för ytterligare bromslägen.”

iii)

I punkt f ska andra meningen ersättas med följande:

”Detaljerna för standardiserade luftbehållare fastställs i de specifikationer som det hänvisas till i tillägg D index 40 och index 41.”

iv)

I punkt h ska första meningen ersättas med följande:

”Styrventilen och dess avstängningsanordning ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 34.”

v)

Punkt i ska ändras på följande sätt:

Led i ska ersättas med följande:

”i)

Huvudledningens gränssnitt ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 42.”

Led iv ska ersättas med följande:

”iv)

Kopplingsventilerna ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 43.”

vi)

Punkterna j och k ska ersättas med följande:

”j)

Bromsens omställningsanordning ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 44.

k)

Bromsblockhållare ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 45.”

vii)

Punkt l ska ersättas med följande:

”Om bromssystemet kräver en driftskompatibilitetskomponent av typen ’friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana’ ska driftskompatibilitetskomponenten, utöver kraven i punkt 6.1.2.5, överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 46 eller index 47.”

viii)

I punkt m ska första och andra meningen ersättas med följande:

”Bromsregulatorer ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 48. Bedömningen av överensstämmelse ska utföras i enlighet med samma specifikation.”

ix)

Punkt n ska ersättas med följande:

”n)

Om enheten är försedd med ett fastbromsningsskyddssystem (WSP) ska det vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 49.

Tabell C.3

Minsta bromsprestanda för bromslägena G och P

Bromsläge

Signalutrustning

Enhetstyp

Lasttillstånd

Krav vid driftshastighet på 100 km/tim

Krav vid driftshastighet på 120 km/tim

Längsta tillåtna bromssträcka

Kortaste tillåtna bromssträcka

Längsta tillåtna bromssträcka

Kortaste tillåtna bromssträcka

Bromsläge ’P’

Omställning  (2)

’S1’ (3)

Tom

Smax = 700 m

λmin = 65 %

amin = 0,60 m/s2

Smin = 390 m

λmax = 125 %, (130 %) (4)

amax = 1,15 m/s2

Smax = 700 m

λmin = 100 %

amin = 0,88 m/s2

Smin = 580 m

λmax = 125 %, (130 %)  (4)

amax = 1,08 m/s2

Mellanläge

Smax = 810 m

λmin = 55 %

amin = 0,51 m/s2

Smin = 390 m

λmax = 125 %

amax = 1,15 m/s2

 

 

Lastad

Smax = 700 m

λmin = 65 %

amin = 0,60 m/s2

Smin = Max [(S = 480 m, λmax = 100 %, amax = 0,91 m/s2) (erhålls med en medelretardationskraft på 16,5 kN per axel)]  (5)

 

 

Variabelt lastrelä  (6)

’SS’, ’S2’

Tom

Smax = 480 m

λmin = 100 %  (7)

amin = 0,91 m/s2  (7)

Smin = 390 m

λmax = 125 %, (130 %)  (2)

amax = 1,15 m/s2

Smax = 700 m

λmin = 100 %

amin = 0,88 m/s2

Smin = 580 m

λmax = 125 %, (130 %)  (2)

amax = 1,08 m/s2

’S2’ (8)

Lastad

Smax = 700 m

λmin = 65 %

amin = 0,60 m/s2

Smin = Max [(S = 480 m, λmax = 100 %, amax = 0,91 m/s2) (S erhålls med en medelretardationskraft på 16,5 kN per axel)]  (9)

 

 

’SS’ (10)

Lastad

(18 ton per axel för bromsblock)

 

 

Smax  (11) = Max [S = 700 m, λmax = 100 %,

amax = 0,88 m/s2) (S erhålls med en medelretardationskraft på 16 kN per axel)]  (12)

Bromsläge ’G’

 

 

 

 

Det ska inte göras någon separat bedömning av bromsprestandan för enheter i läge G. En enhets bromsvikt i läge G är ett resultat av bromsvikten i läge P (se de specifikationer som det hänvisas till i tillägg D, antingen index 17 eller index 58).

 

 

x)

Följande led ska läggas till som led o:

”o)

För godsvagnar med kompositbromsblock och en nominell hjuldiameter på högst 1 000 mm, minsta hjuldiameter 840 mm (slitna hjul) och en bromsvikt per hjulpar på mer än 15,25 ton (14,5 ton plus 5 %) ska en reläventil av typ E användas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 35. För godsvagnar med en nominell hjuldiameter på mindre än 920 mm ska detta gränsvärde för bromsvikt anpassas till den energi som tillförs hjulringen.”

h)

Punkt 12 ska ersättas med följande:

”12.   Svetsning

Svetsning ska utföras i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg D, index 50–54.”

i)

I punkt 14 andra stycket ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”Vid användning av bromssystem med bromsar som verkar på hjulets löpbana anses detta villkor vara uppfyllt om driftskompatibilitetskomponenten ’friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana’ utöver kraven i punkt 6.1.2.5 uppfyller den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, antingen index 46 eller index 47, och om hjulet”

j)

Punkterna 15–18 ska ersättas med följande:

”15.   Specifika produktegenskaper rörande hjul

Hjulen ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 55. Det termomekaniska typprov som krävs i punkt 6.1.2.3 ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 11 när hela bromssystemet verkar direkt på hjulets löpbana.

16.   Dragkrokar

Enheter ska förses med dragkrokar, som var och en ska fästas på sidan av enhetens underrede i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 56.

Alternativa tekniska lösningar tillåts under förutsättning att de villkor som anges i samma specifikation respekteras. Om den alternativa lösningen är en dragögla, ska den dessutom ha en minsta diameter på 85 mm.

17.   Skyddsanordningar på utskjutande delar

För att säkerställa personalens säkerhet ska utskjutande (exempelvis kantiga eller spetsiga) delar på enheten som sitter upp till 2 m över rälsnivå eller ovanför passager, arbetsytor eller dragkrokar och som kan orsaka olyckor förses med skyddsanordningar enligt beskrivningen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 56.

18.   Korthållare och fastsättningsanordningar för slutsignal

Alla enheter ska förses med en korthållare i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 57 och i båda ändar med fastsättningsanordningar i enlighet med punkt 4.2.6.3.”

k)

Punkt 20 ska ersättas med följande:

”20.   Gångdynamiska egenskaper

Kombinationen av högsta driftshastighet och maximal tillåten rälsförhöjningsbrist ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 7.

Enheter med ett etablerat löpverk i enlighet med punkt 6.1.2.1 förutsätts vara i överensstämmelse med detta krav.”

66.

Tillägg D ska ersättas med följande:

””Tillägg D

D.1   Standarder eller normgivande dokument

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i standard

[1]

EN 12663-2:2010

Järnvägar – Strukturella krav för fordonskorgar – Del 2: Godsvagnar

[1.1]

Enhetens hållfasthet

4.2.2.2

5

[1.2]

Enhetens hållfasthet – påvisande av överensstämmelse

6.2.2.1

6, 7

[1.3]

Förmåga att växlas över vall

Tillägg C, punkt 3

8

[1.4]

Klassificering

Tillägg C, punkt 3

5.1

[1.5]

Krav avseende buffertprov

Tillägg C, punkt 3

8.2.5.1

[2]

EN 15877-1:2012+A1:2018

Järnvägar – Märkning av järnvägsfordon – Del 1: Godsvagnar

[2.1]

Lyftning och uppallning – positionsmärkning

4.2.2.2

4.5.14

[2.2]

Märkning av funktionen för detektering av urspårning med bromsaktivering

4.2.3.5.3.4

4.5.59

[2.3]

Tillämpliga märkningar

7.1.2 g

Alla punkter utom 4.5.25 b

[2.4]

Märkning för kombinerat automatkoppel och skruvkoppel

Tillägg C, punkt 1

Figur 75

[3]

EN 12663-1:2010+A1:2014

Järnvägar – Strukturella krav för fordonskorgar – Del 1: Lok och rullande materiel för passagerare (och alternativ metod för godsvagnar)

[3.1]

Enhetens hållfasthet – påvisande av överensstämmelse

6.2.2.1

9.2, 9.3

[3.2]

Enhetens hållfasthet – utmattning

6.2.2.1

5.6

[4]

EN 15273-2:2013+A1:2016

Järnvägar – Profiler– Del 2: Fordonsprofiler

[4.1]

Fordonsprofiler

4.2.3.1

5, bilagorna A–J, L, M, P

[5]

EN 15528:2021

Järnvägar – Linjekategorier för hantering av samverkan mellan lastgränser för fordon och infrastruktur

[5.1]

Kompatibilitet med linjers bärförmåga

4.2.3.2

6.1, 6.2

[6]

EN 15437-1:2009+A1:2022

Järnvägar – Kontroll av lagerboxar – Krav avseende gränssnitt och utförande – Del 1: Spårutrustning och lagerboxar för rullande materiel

[6.1]

Övervakning av axellagers tillstånd

4.2.3.4

5.1, 5.2

[7]

EN 14363:2016+A2:2022

Järnvägar – Provning och simulation gällande acceptans av gångegenskaper hos järnvägsfordon – Gångdynamik och stationära provningar

[7.1]

Säkerhet mot urspårning på skevt spår

6.2.2.2

4, 5, 6.1

[7.2]

Gångdynamiska egenskaper

4.2.3.5.2

4, 5, 7

[7.3]

Gångdynamiska egenskaper – prov på spår

6.2.2.3

4, 5, 7

[7.4]

Tillämpning på enheter som används på järnvägsnät med spårvidden 1 668  mm

6.2.2.3

7.6.3.2.6 (2)

[7.5]

Gångdynamiska egenskaper

C.20

Tabell H.1

[8]

EN 16235:2013

Järnvägar – Acceptans av gångegenskaper hos järnvägsfordon – Godsvagnar – Villkor för undantag av gångprov på godsvagnar med fastställda specifikationer enligt EN 14363

[8.1]

Gångdynamiska egenskaper

6.1.2.1

5

[8.2]

Etablerat löpverk

6.1.2.1

6

[8.3]

Lägsta axellast för etablerade löpverk

6.1.2.1

Kapitel 6 tabellerna 7, 8, 10, 13, 16 och 19

[9]

EN 13749:2021

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Strukturella krav och metoder för validering av boggiramar

[9.1]

Boggiramens strukturella konstruktion

4.2.3.6.1

6.2

[9.2]

Bedömning av boggiramens hållfasthet

6.1.2.1

6.2

[10]

EN 13260:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Produktkrav för hjulpar

[10.1]

Egenskaper för hjulpar

6.1.2.2

4.2.1

[11]

EN 13979-1:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Helhjul – Förfarande av konstruktionsbedömningen – Del 1: Smidda och valsade hjul

[11.1]

Mekaniska egenskaper hos hjul

6.1.2.3

8

[11.2]

Termomekaniska driftsegenskaper och kriterier för restspänning

6.1.2.3

7

[11.3]

Specifika produktegenskaper rörande hjul

Tillägg C, punkt 15

7

[11.4]

Specifika produktegenskaper rörande hjul – termomekaniskt typprov

Tillägg C, punkt 15

Tabell A.1

[12]

EN 13103-1:2017+A1:2022

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Del 1: Konstruktionsriktlinjer för ytterlagrade hjulaxlar

[12.1]

Kontrollmetod

6.1.2.4

5, 6, 7

[12.2]

Beslutskriterier för tillåten spänning

6.1.2.4

8

[13]

EN 12082:2017+A1:2021

Järnvägar – Lagerboxar – Prestandaprov

[13.1]

Rullagrets mekaniska hållfasthet och utmattningsegenskaper

6.2.2.4

7

[14]

UIC 430-1:2012

Conditions with which wagons must comply in order to be accepted for transit between standard gauge railways and the Spanish and Portuguese broad gauge railways

[14.1]

Byte mellan spårvidderna 1 435 mm och 1 668 mm för axelenheter

6.2.2.5

Figurerna 9 och 10 i bilaga B.4 och figur 18 i bilaga H

[14.2]

Byte mellan spårvidderna 1 435 mm och 1 668 mm för boggienheter

6.2.2.5

Figur 18 i bilaga H och figurerna 19 och 20 i bilaga I

[15]

UIC 430-3:1995

Goods wagons - Conditions to be satisfied by goods wagons to make them acceptable for running on both standard-gauge networks and the network of the Finnish state railways

[15.1]

Byte mellan spårvidderna 1 435 mm och 1 524  mm

6.2.2.5

Bilaga 7

[16]

EN 14531-1:2015+A1:2018

Järnvägar – Beräkning av stoppsträcka, målsträcka och fasthållningsbroms – Del 1: Medelvärdesalgoritmer för tåg eller enskilda fordon

[16.1]

Driftbroms

4.2.4.3.2.1

4

[16.2]

Parkeringsbroms

4.2.4.3.2.2

5

[16.3]

Avståndsberäkning

Tillägg C punkt 9 tabell C.3

4

[17]

UIC 544-1:2014

Bromsar – Bromsprestanda

[17.1]

Driftbroms – beräkning

4.2.4.3.2.1

1–3 och 5–8

[17.2]

Driftbroms – validering

4.2.4.3.2.1

Tillägg B

[17.3]

Bedömning av bromsläge G

C.9 – tabell C.3

1–3 och 5–8

[18]

EN 50125-1:2014

Järnvägsanläggningar – Miljöförhållanden – Del 1: Fordon och utrustning i fordon

[18.1]

Klimat- och miljöförhållanden

4.2.5

4.7

[19]

EN 1363-1:2020

Provning av brandmotstånd – Del 1: Allmänna krav

[19.1]

Barriärer

6.2.2.8.1

4–12

[20]

ISO 5658-2:2006/Am1:2011

Materials reaktion på brand – Flamspridning – Del 2: Spridning i sidled på vertikalt monterade bygg- och transportprodukter

[20.1]

Provning av materialens antändlighet och flamspridningsegenskaper

6.2.2.8.2

5–13

[21]

EN 13501-1:2018

Brandteknisk klassificering av byggprodukter och byggnadselement – Del 1: Klassificering baserad på provningsdata från metoder som mäter reaktion vid brandpåverkan

[21.1]

Materialegenskaper

6.2.2.8.2

8

[22]

EN 45545-2:2020

Järnvägar – Järnvägsfordons brandsäkerhet – Del 2: Krav på brandsäkerhet hos material och komponenter

[22.1]

Provförhållanden

6.2.2.8.2

Ref T03.02 i tabell 6

[23]

ISO 5660-1:2015+Amd1:2019

Brandteknisk provning av byggprodukter – Värmeutveckling, rökproduktion och massförlust – Del 1: Värmeutveckling (konkalorimetri) och rökproduktionshastighet (dynamisk mätning)

[23.1]

Provning av gummidelar till boggier

6.2.2.8.2

5–13

[24]

EN 50355:2013

Järnvägsanläggningar – Kablar med särskilda brandegenskaper avsedda för rälsfordon – Vägledning

[24.1]

Kablar

6.2.2.8.3

1, 4–9

[25]

EN 50343:2014/A1:2017

Järnvägsanläggningar – Installation av kablar och ledningssystem i rälsfordon

[25.1]

Kablar

6.2.2.8.3

1, 4–7

[26]

EN 45545-7:2013

Järnvägar – Järnvägsfordons brandsäkerhet – Del 7: Brandsäkerhetskrav för installationer med lättantändlig vätska och gas

[26.1]

Brandfarliga vätskor

6.2.2.8.4

4–9

[27]

EN 50153:2014+A2:2020

Järnvägsanläggningar – Skydd mot elchock i rälsfordon

[27.1]

Skyddsåtgärder mot indirekt kontakt (skyddsjordning)

4.2.6.2.1

6.4

[27.2]

Skyddsåtgärder mot direkt kontakt

4.2.6.2.2

5

[28]

EN 16116-2:2021

Järnvägar – Konstruktionskrav för trappsteg, räcken och tillhörande genomfart för personal – Del 2: Godsvagnar

[28.1]

Fastsättningsanordningar för slutsignal

4.2.6.3

Figur 10

[28.2]

UIC-fotsteg och -handtag

Fria utrymmen

Tillägg C, punkt 2

4, 5

6.2

[29]

EN 15153-1:2020

Järnvägar – Utvändiga optiska och akustiska larmanordningar för fordon – Del 1: Strålkastare, positionsljus och slutsignaler

[29.1]

Slutsignal – slutsignallyktornas färg

Tillägg E punkt 1

5.5.3

[29.2]

Slutsignal – slutsignallyktornas ljusstyrka

Tillägg E punkt 1

Tabell 8

[30]

EN 12899-1:2007

Vägutrustning – Permanenta vägmärken – Del 1: Fasta vägmärken

[30.1]

Reflekterande plattor

Tillägg E punkt 2

Klass ref. 2

[31]

EN 15566:2022

Järnvägar – Rullande materiel – Dragutrustning och skruvkoppel

[31.1]

Manuellt koppelsystem

Tillägg C, punkt 1

4, 5, 6, 7 förutom punkt 4.3 och mått ’a’ i figur B.1 i bilaga B som endast ska ses som upplysningar.

[32]

EN 15551:2022

Järnvägar – Rullande materiel – Buffertar

[32.1]

Buffertar

Tillägg C, punkt 1

4 (utom 4.3), 5, 6 (utom 6.2.2.3 och E.4) och 7

[33]

EN 15839:2012+A1:2015

Järnvägar – Acceptans av gångegenskaper hos järnvägsfordon – Godsvagnar – Provning av gångsäkerhet under längsgående tryckkrafter

[33.1]

Prov rörande längsgående tryckkrafter

Tillägg C, punkt 8

Alla

[34]

EN 15355:2019

Järnvägar – Bromssystem – Styrventiler och avstängningsanordningar

[34.1]

Styrventil och avstängningsanordning

Tillägg C punkt 9 h

5, 6

[35]

EN 15611:2020+A1:2022

Järnvägar – Bromssystem – Reläventiler

[35.1]

Variabelt lastrelä

Tillägg C punkt 9 tabell C.3

5, 6, 7, 10

[35.2]

Typ av reläventil

Tillägg C punkt 9 o

5, 6, 7, 10

[36]

UIC 540:2016

Bromsar – Pneumatiska bromsar för godståg och persontåg

[36.1]

UIC-broms

Tillägg C punkt 9 c och e

2

[37]

EN 14531-2:2015

Järnvägar – Metoder för beräkning av stoppsträcka och nedbromsningssträcka, samt hållbroms och parkeringsbroms – Del 2: Gradvisa beräkningar för tågset eller enkelfordon

[37.1]

Driftbroms

4.2.4.3.2.1

4 & 5

[38]

EN 15624:2021

Järnvägar – Bromssystem – Utrustning för tom/lastomställning

[38.1]

Specifikation för omställning

Tillägg C punkt 9 tabell C.3

4, 5, 8

[39]

EN 15625:2021

Järnvägar – Bromssystem – Kontinuerligt lastkännande utrustning för lastutbromsning

[39.1]

Lastavkänningsanordningar

Tillägg C punkt 9 tabell C.3

5, 6, 9

[40]

EN 286-3:1994

Enkla ej eldberörda tryckkärl avsedda att innehålla luft eller kväve – Del 3: Ståltryckkärl konstruerade för att innehålla tryckluft för spårbundna fordon

[40.1]

Luftbehållare – stål

Tillägg C punkt 9 f

4, 5, 6, 7

[41]

EN 286-4:1994

Enkla ej eldberörda tryckkärl avsedda att innehålla luft eller kväve – Del 4: Aluminiumtryckkärl konstruerade för att innehålla tryckluft för spårbundna fordon

[41.1]

Luftbehållare – aluminium

Tillägg C punkt 9 f

4, 5, 6, 7

[42]

EN 15807:2021

Järnvägar – Pneumatiska slangkopplingar

[42.1]

Huvudledningens gränssnitt

Tillägg C punkt 9 i

5, 6, 9

[43]

EN 14601:2005+A1:2010+A2:2021

Järnvägar – Rak och vinklad kran för broms- och huvudledning

[43.1]

Kopplingsventiler

Tillägg C punkt 9 i

4, 5, 7, 9

[44]

UIC 541-1:2013

Bromsar – Föreskrifter om utformningen av bromskomponenter

[44.1]

Anordning för byte av bromsläge

Tillägg C punkt 9 j

Tillägg E

[45]

UIC 542:2015

Bromsdelar – Utbytbarhet

[45.1]

Bromsblockhållare

Tillägg C punkt 9 k

1–5

[46]

UIC 541-4:2020

Kompositbromsblock – Allmänna villkor för certifiering och användning

[46.1]

Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana

Tillägg C punkt 9 l

1, 2

[47]

EN 16452:2015+A1:2019

Järnvägar – Bromssystem – Bromsblock

[47.1]

Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana

Tillägg C punkt 9 l

4–11

[48]

EN 16241:2014+A1:2016

Järnvägar – Bromsregulator

[48.1]

Bromsregulatorer

Bedömning av överensstämmelse

Tillägg C punkt 9 m

4, 5, 6.2

6.3.2–6.3.5

[49]

EN 15595:2018+AC:2021

Järnvägar – Bromssystem – Fastbromsningsskydd

[49.1]

Fastbromsningsskyddssystem

Tillägg C punkt 9 n

5–9, 11

[50]

EN 15085-1:2007+A1:2013

Järnvägar – Svetsning av järnvägsfordon och -komponenter – Del 1: Allmänt

[50.1]

Svetsning

Tillägg C, punkt 12

4

[51]

EN 15085-2:2020

Railway applications - Welding of railway vehicles and components - Part 2: Requirements for welding manufacturer

[51.1]

Svetsning

Tillägg C, punkt 12

4, 5, 6, 7

[52]

EN 15085-3:2022

Järnvägar – Svetsning av järnvägsfordon och -komponenter – Del 3: Konstruktionskrav

[52.1]

Svetsning

Tillägg C, punkt 12

4, 5, 6, 7

[53]

EN 15085-4:2007

Järnvägar – Svetsning av järnvägsfordon och -komponenter – Del 4: Tillverkningskrav

[53.1]

Svetsning

Tillägg C, punkt 12

4, 5, 6

[54]

EN 15085-5:2007

Järnvägar – Svetsning av järnvägsfordon och -komponenter – Del 5: Kontroll, provning och dokumentation

[54.1]

Svetsning

Tillägg C, punkt 12

4–10

[55]

EN 13262:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Produktkrav för hjul

[55.1]

Specifika produktegenskaper rörande hjul

Tillägg C, punkt 15

4, 5 och 6

[56]

UIC 535-2:2006

Standardisation and positioning on wagons of steps, end platforms, gangways, handrails, tow hooks, automatic coupler (AC), draw-only automatic coupler and brake valve controls on the UIC member RUs and OSJD member RUs

[56.1]

Dragkrokar

Villkor för alternativa lösningar

Tillägg C, punkt 16

1.4

1.4.2–1.4.9

[56.2]

Skyddsanordningar på utskjutande delar

Tillägg C, punkt 17

1.3

[57]

IRS 50575:2020, Ed1

Railway applications -Wagons – Label-holders and hazard identification panels: interchangeability

[57.1]

Korthållare och fastsättningsanordningar för slutsignal

Tillägg C, punkt 18

2

[58]

EN 16834:2019

Järnvägar – Bromssystem – Bromsprestanda

[58.1]

Driftbroms

4.2.4.3.2.1

Bilaga D

[58.2]

Validering av bromsprestanda beräknad med index 17

4.2.4.3.2.1

6, 8, 9, 10, 12

[58.3]

Bedömning av bromsläge G

Tillägg C punkt 9 tabell C.3

6, 8, 9, 12

[59]

EN 16839:2022

Järnvägar – Rullande materiel – Placering av komponenter på buffertbalken

[59.1]

Placering av komponenter på buffertbalken

Tillägg C, punkt 1

4 utom 4.3, 5 utom 5.5.2.3 och 5.5.2.4, 6, 7, 8

D.2   Tekniska dokument (tillgängliga på ERA:s webbplats)

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i tekniskt dokument

[A]

Gränssnitt mellan markbaserad trafikstyrning och signalering och andra delsystem

TSD Trafikstyrning och signalering Tillägg A index 77

ERA/ERTMS/033281 V5.0

[A.1]

Tågdetekteringssystem baserade på spårledningar

4.2.3.3 a

Axelavstånd (3.1.2.1, 3.1.2.3, 3.1.2.4, 3.1.2.5)

Fordons axellast (3.1.7.1)

Impedans mellan hjulen (3.1.9)

Användning av kompositbromsblock (3.1.6)

I förekommande fall: användning av hjälpanordningar för shuntkoppling (3.1.8)

Om den rullande materielen har elektrisk eller elektronisk utrustning som skapar störström i rälen: Ledningsstörning (3.2.2)

[A.2]

Tågdetekteringssystem baserade på axelräknare

4.2.3.3(b)

Axelavstånd (3.1.2.1, 3.1.2.2, 3.1.2.4, 3.1.2.5)

Hjulgeometri (3.1.3.1–3.1.3.4)

Metall/induktiva komponenter – fritt utrymme mellan hjul (3.1.3.5)

Hjulmaterial (3.1.3.6)

Om den rullande materielen har elektrisk eller elektronisk utrustning som skapar elektromagnetiska interferensfält nära hjulgivaren: elektromagnetiska fält (3.2.1)

[A.3]

Tågdetekteringssystem baserade på slingutrustning

4.2.3.3(c)

fordons metallkonstruktion (3.1.7.2)

[A.4]

Påverkande enhet

7.1.2 d1

Punkt 3.2

[A.5]

Fordonsimpedans

7.1.2 d1

Punkt 3.2.2

[A.6]

Harmoniserad provningsmetod

7.1.2 d1

Punkt 3.2.1

[A.7]

Påverkande enhet

Tillägg C, punkt 7

Punkt 3.2

[A.8]

Fordonsimpedans

Tillägg C, punkt 7

Punkt 3.2.2

[A.9]

Harmoniserad provningsmetod

Tillägg C, punkt 7

Punkt 3.2.1

[B]

ERA:s tekniska dokument om kodifiering av kombitransport

ERA/TD/CT version 1.1 (publicerad 2023-03-21)

[B.1]

Kodifiering av enheter avsedda för kombitransport

4.2.3.1

Tillägg H

2.2

[C]

ERA:s tekniska dokument med förteckning över fullständigt UIC-godkända kompositbromsblock för internationella transporter

ERA/TD/2009-02/INT version 15.0

67.

Tillägg E ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska första och andra styckena ersättas med följande:

”Slutsignallyktornas färg ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 29.

Slutsignallyktan ska vara konstruerad för att uppvisa en ljusstyrka i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 29.”

b)

I punkt 2 ska fjärde meningen ersättas med följande:

”Plattorna ska vara reflekterande i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 30.”

68.

Tillägg F ska ändras på följande sätt:

En ny rad ska läggas till efter ”Gångdynamiska egenskaper” enligt följande:

”Funktion för detektering och förebyggande av urspårning

4.2.3.5.3

x

x

Ej tillämpligt

-”

69.

Tillägg G ska ersättas med följande:

”Tillägg G

Förteckning över kompositbromsblock som är undantagna från en försäkran om överensstämmelse enligt artikel 8b

Detta tillägg finns som referens i tillägg D.2, index [C].

70.

Följande tillägg ska läggas till som tillägg H:

”Tillägg H

Kodifiering av enheter avsedda för kombitransport

Enheter som är avsedda att användas för kombitransport ska kodifieras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D.2, index B.

Följande krav gäller för enheter som är avsedda att användas vid kombitransport och som kräver en vagnkompatibilitetskod (WCC).

H.1   Vagnkompatibilitetskod (WCC)

1.

Vagnkompatibilitetskoden (WCC) anger vilken typ av intermodal lastenhet som kan lastas på enheten.

2.

WCC ska fastställas för alla enheter och bedömas av ett anmält organ.

H.2   Vagnens korrigeringssiffra (WCD)

1.

Vagnens korrigeringssiffra (WCD) är resultatet av en jämförelse mellan de geometriska egenskaperna hos den enhet som bedöms och egenskaperna hos de referensgodsvagnar som definieras i punkt H.3.

2.

Jämförelsen ska utföras för alla enheter och bedömas av ett anmält organ. Resultatet av bedömningen ska ingå i det anmälda organets rapport.

3.

Följande gäller, på grundval av bedömningen:

För enheter med likvärdiga eller gynnsammare geometriska egenskaper än referensgodsvagnen får WCD beräknas på begäran av sökanden.

För enheter med mindre gynnsamma geometriska egenskaper än referensgodsvagnen krävs ingen beräkning av WCD enligt denna TSD.

H.3   Referensgodsvagnarnas egenskaper

Profilerna för kombitransport ’P’ beräknas utifrån följande egenskaper hos referensvagnen:

Avståndet mellan boggicenter (a) 11 200 mm

Boggins axelavstånd (p) 1 800 mm

Höjden på vagnens lastplan för påhängsvagnar (ST, semi-trailer) 330 mm

Maximalt överhäng (na) 2 000 mm

Lasttolerans 10 mm

Asymmetri 1°

Höjden på ST + vagnens krängningscentrum (Hc) 1 000 mm

Spel q+w 11,5 mm

Spel i sidostöd (J) 12 mm

Halva avståndet mellan sidostöd (bG) 850 mm

ST + vagnens flexibilitet (s) 0,3

Profilerna för kombitransport ’C’ och ’ISO’ beräknas utifrån följande egenskaper hos referensvagnen:

Avståndet mellan boggicenter (a) 13 500 mm

Boggins axelavstånd (p) 1 800 mm

Höjden på vagnens lastplan för växelflak 1 175 mm

Maximalt överhäng (na) 2 000 mm

Lasttolerans 10 mm

Asymmetri 1°

Höjden på vagnens krängningscentrum (Hc) 500 mm

Spel q+w 11,5 mm

Spel i sidostöd (J) 12 mm

Halva avståndet mellan sidostöd (bG) 850 mm

Vagnens flexibilitet (s) 0,15


(*1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 av den 9 mars 2020 om ändring av förordningar (EU) nr 321/2013, (EU) nr 1302/2014 och (EU) 2016/919 vad gäller utvidgning av området för användning och övergångsfaser (EUT L 73, 10.3.2020, s. 6).”

(*2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 av den 26 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet ’Rullande materiel – buller’, om ändring av beslut 2008/232/EG och om upphävande av beslut 2011/229/EU (EUT L 356, 12.12.2014, s. 421).”

(*3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 av den 9 mars 2020, i den mån den avser ändring av förordning (EU) nr 321/2013 om tekniska specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – godsvagnar (EUT L 73, 10.3.2020, s. 6).”


(1)  För tvåaxliga godsvagnar med axellaster upp till 22,5 ton ska värdet vara 1 651 mm.”

(2)  Omställning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 38.

(3)  En ’S1’-enhet är en enhet med tom/last-omställare. Fordonets största tillåtna axellast är 22,5 ton.

(4)  Endast för lastomställning i två steg (omställningskommando) och P10- (bromsblock av gjutjärn med 10 ‰ fosfor) eller LL-bromsblock.

(5)  Den största medelretardationskraft som tillåts (vid en driftshastighet på 100 km/tim.) är

Image 3
. Detta värde kommer från den största tillåtna bromsenergi som tillförs ett hjul med dubbla bromsbommar som har en nominell diameter i nyskick inom intervallet [920–1 000 mm] under bromsning (bromsvikten ska begränsas till 18 ton/axel).

(6)  Variabelt lastrelä i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 35 i kombination med en lastavkänningsanordning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D index 39.

(7)  

Image 4
, med Te = 2 sek. Avståndsberäkning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg D, index 16.

(8)  En ’S2’-enhet är en enhet med variabelt lastrelä. Fordonets största tillåtna axellast är 22,5 ton.

(9)  Den automatiskt lastreglerade utrustningen på godsvagnar som arbetar under förhållanden s kan ge en högsta bromsvikt på λ = 100 %, upp till en lastgräns på 67 % av den högsta tillåtna godsvagnsvikten.

För standardhjulpar med högsta axellast

Högst 1 000 mm; minsta hjuldiameter 840 mm (slitna hjul), högsta axellast 22,5 ton,

högsta axellast för λ = 100: 15 ton

Högst 840 mm; minsta hjuldiameter 760 mm (slitna hjul),

högsta axellast 20 ton, högsta axellast för λ = 100: 13 ton

Högst 760 mm; minsta hjuldiameter 680 mm (slitna hjul),

högsta axellast 18 ton, högsta axellast för λ = 100: 12 ton

Högst 680 mm; minsta hjuldiameter 620 mm (slitna hjul),

högsta axellast 16 ton, högsta axellast för λ = 100: 10,5 ton

(10)  En ’SS’-enhet ska vara utrustad med ett variabelt lastrelä. Fordonets största tillåtna axellast är 22,5 ton.

(11)  λ får inte överstiga 125 %, med beaktande av bromsning enbart på hjul (bromsblock) och med en största tillåten medelretardationskraft på 16 kN/axel (vid en driftshastighet på 120 km/tim).

(12)  Kravet vid en driftshastighet på 120 km/tim är att uppfylla λ = 100 % upp till SS-lastgränsen, med följande undantag: medelretardationskraften för blockbroms med hjuldiameter [nya högst 1 000 mm, slitna minst 840 mm] ska begränsas till 16 kN/hjulpar. Detta gränsvärde kommer från den högsta tillåtna bromsenergi som motsvarar 20 ton axellast med λ = 90 % och 18 ton bromsvikt per hjulpar.

Om ett bromstal på mer än 100 % krävs med en axellast på mer än 18 ton behöver en annan typ av bromssystem (t.ex. skivbromsar) användas för att begränsa den termiska belastningen på hjulet.”


BILAGA II

Bilagan till förordning (EU) nr 1299/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Punkt 2.5 ska ersättas med följande:

”2.5   Koppling till säkerhetsstyrningssystemet

Nödvändiga förfaranden för att hantera säkerheten och driften enligt kraven inom tillämpningsområdet för denna TSD, vilket innefattar gränssnitt mot människor, organisationer eller andra tekniska system, ska tas fram och införas i infrastrukturförvaltarens säkerhetsstyrningssystem enligt kraven i direktiv (EU) 2016/798.”

2.

Följande punkt ska läggas till som punkt 2.6:

”2.6   Koppling till kodifiering av kombitransport

1)

Bestämmelser för infrastrukturprofil fastställs i punkt 4.2.3.1.

2)

Det kodifieringssystem som används för transport av intermodala lastenheter i kombitransport ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index A. Det kan baseras på

a)

linjens egenskaper och hindrens exakta position,

b)

infrastrukturprofilens referensprofil för linjen,

c)

en kombination av de metoder som avses i leden a och b.”

3.

I punkt 4.1 ska led 6 ersättas med följande:

”6.

När linjehastigheter anges i km/tim som en kategori- eller prestandaparameter i denna TSD ska det vara tillåtet att omvandla hastigheten till motsvarande värde i mph (miles per timme) enligt tillägg G för Irland och för Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland.”

4.

Punkt 4.2.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Leden 4–8 ska ersättas med följande:

”4.

Linjer ska klassificeras utifrån typen av trafik (trafikkod), som beskrivs av följande prestandaparametrar:

Infrastrukturprofil.

Axellast.

Linjehastighet.

Tåglängd.

Användbar plattformslängd.

Värdena i kolumnerna för infrastrukturprofil och axellast, som direkt påverkar tågdriften, ska vara obligatoriska miniminivåer för den trafikkod som avses. Utan hinder av kraven för TEN-T ska de värdeintervall som anges i kolumnerna för linjehastighet, användbar plattformslängd och tåglängd tillämpas så långt det är praktiskt möjligt.

5.

De prestandaparametrar som förtecknas i tabell 2 och tabell 3 är inte avsedda att användas för att kontrollera kompatibiliteten mellan rullande materiel och infrastruktur. Kontroller av ruttkompatibilitet omfattas av punkt 4.2.2.5 och tillägg D.1 i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 (*1) (TSD Drift och trafikledning).

6.

Information om minimikraven på befintliga konstruktioners bärförmåga i förhållande till olika tågtyper anges i tillägg E. Information om förhållandet mellan maximal axellast och maximal hastighet utifrån typ av fordon för Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland anges i tillägg F.

7.

Prestandanivåerna för olika trafiktyper anges i tabell 2 och tabell 3.

Tabell 2

Infrastrukturens prestandaparametrar för persontrafik

Kontroller av ruttkompatibilitet omfattas av punkt 4.2.2.5 och tillägg D.1 till TSD Drift och trafikledning

Trafikkod

Infrastrukturprofil

Axellast (t)

Linjehastighet (km/tim.)

Användbar plattformslängd (m)

P1

GC

17  (1) / 21,5  (2)

250 –350

400

P2

GB

20  (1) / 22,5  (2)

200 –250

200 –400

P3

DE3

22,5  (3)

120 –200

200 –400

P4

GB

22,5  (3)

120 –200

200 –400

P5

GA

20  (3)

80 –120

50 –200

P6

G1

12  (3)

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

P1520

S

22,5  (3)

80 –160

35 –400

P1600

IRL1

22,5  (3)

80 –160

75 –240

Tabell 3

Infrastrukturens prestandaparametrar för godstrafik

(kontroller av ruttkompatibilitet omfattas av punkt 4.2.2.5 och tillägg D.1 till TSD Drift och trafikledning)

Trafikkod

Infrastrukturprofil

Axellast (t)

Linjehastighet (km/tim.)

Tåglängd (m)

F1

GC

22,5  (4)

100 –120

740 –1 050

F2

GB

22,5  (4)

100 –120

600 –1 050

F3

GA

20  (4)

60 –100

500 –1 050

F4

G1

18  (4)

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

F1520

S

25  (4)

50 –120

1 050

F1600

IRL1

22,5  (4)

50 –100

150 –450

Anm.:

Tabellerna 2 och 3 får inte användas för att kontrollera kompatibiliteten mellan rullande materiel och infrastruktur.

8.

För konstruktioner är axellasten i sig inte tillräcklig för att definiera kraven på infrastrukturen. Krav finns specificerade

för nya konstruktioner i punkterna 4.2.7.1 och 4.2.7.2,

för befintliga konstruktioner i punkt 4.2.7.4,

för spår i punkt 4.2.6.

(*1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 5).” "

b)

Punkt 11 ska ersättas med följande:

”11.

(används inte)”

5.

I punkt 4.2.3.1 ska leden 1, 2 och 3 ersättas med följande:

”1.

Den övre delen av infrastrukturprofilen ska fastställas utifrån de profiler som valts i enlighet med punkt 4.2.1 och som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3.

2.

Den nedre delen av infrastrukturprofilen ska vara GI2 så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3. I de fall då spår är försedda med rangerbromsar ska infrastrukturprofilen GI1, enligt samma specifikation, gälla för den nedre delen av profilen.

3.

Beräkningar av infrastrukturprofilen ska göras med hjälp av den kinematiska metoden i enlighet med kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3.”

6.

I punkt 4.2.3.2 ska led 3 ersättas med följande:

”3.

Spåravståndet måste åtminstone uppfylla kraven rörande minsta installationsavstånd spårmitt till spårmitt, som definieras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3.”

7.

I punkt 4.2.3.4 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

S-kurvor (utom på rangerbangårdar där vagnar växlas individuellt) med små radier på nya linjer ska utformas för att förhindra att buffertarna hakar i varandra (buffertövertäckning).

För raka mellanliggande spårsträckor mellan kurvorna ska den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 4 tillämpas, där värdena baseras på de referensfordon som anges i samma specifikation. Infrastrukturförvaltaren får ange en längre längd på den raka mellanliggande sträckan för att förhindra att buffertarna hakar i varandra (buffertövertäckning) för befintliga fordon som inte uppfyller antagandena för referensfordonen.

För ej raka mellanliggande spårsträckor ska en noggrann beräkning göras för att kontrollera storleken på skillnaderna i kurvutslag.”

8.

I punkt 4.2.4.5.4 ska första stycket ersättas med följande:

”Följande hjulpar, definierade i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 6, ska i en simulering passera över spår motsvarande de projekterade spårförhållandena (simuleringsberäkning enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 5):

a)

S 1002 med SR1.

b)

S 1002 med SR2.

c)

GV 1/40 med SR1.

d)

GV 1/40 med SR2.”

9.

I punkt 4.2.4.6 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Rälhuvudets profil ska väljas utifrån det urval som anges i en av de specifikationer som det hänvisas till i tillägg T, index 7 och index 8, eller vara i enlighet med punkt 2.”

10.

I punkt 4.2.6.1 ska punkterna b och c ersättas med följande:

”b)

De maximala vertikala hjulkrafterna. De maximala hjulkrafterna under angivna provförhållanden definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 9.

c)

De vertikala kvasistatiska hjulkrafterna. De maximala kvasistatiska hjulkrafterna under angivna provförhållanden definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 9.”

11.

I punkt 4.2.6.3 ska punkterna a och b ersättas med följande:

”a)

Laterala krafter; de maximala laterala krafter som utövas av ett hjulpar på spåret under angivna provförhållanden definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 9.

b)

Kvasistatiska lateralkrafter; de maximala kvasistatiska lateralkrafterna Yqst för angivna radier och provförhållanden definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 9.”

12.

Punkt 4.2.7 ska ersättas med följande:

”4.2.7   Konstruktioners förmåga att motstå trafiklaster

De krav i de specifikationer som det hänvisas till i tillägg T, index 10 och index 11, och som specificeras i denna punkt i TSD:n ska tillämpas i enlighet med motsvarande punkter i de nationella bilagorna till dessa specifikationer om sådana finns.

4.2.7.1   Nya broars förmåga att motstå trafiklaster

4.2.7.1.1   Vertikala laster

1.

Broar ska dimensioneras så att de kan motstå vertikala laster i enlighet med följande lastmodeller, som definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10:

a)

Lastmodell 71, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

b)

Dessutom, för kontinuerliga broar, lastmodell SW/0, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

2.

Lastmodellerna ska multipliceras med koefficienten alfa (α), så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

3.

Värdet på koefficienten alfa (α) ska vara lika med eller större än de värden som anges i tabell 11.

Tabell 11

Koefficienten alfa (α) för utformning av nya broar

Typ av trafik

Minivärde för koefficienten alfa (α)

P1, P2, P3, P4

1,0

P5

0,91

P6

0,83

P1520

1

P1600

1,1

F1, F2, F3

1,0

F4

0,91

F1520

1,46

F1600

1,1

4.2.7.1.2   Tillägg för dynamiska effekter från vertikala laster

1.

Lasteffekterna från lastmodell 71 och lastmodell SW/0 ska ökas med den dynamiska koefficienten fi (Φ), i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

2.

För broar med tillåten hastighet över 200 km/tim för vilka det i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10 krävs att en dynamisk analys utförs ska bron dessutom utformas för HSLM, som definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

3.

Det är tillåtet att konstruera nya broar så att de även klarar ett enskilt persontåg med högre axellaster än vad som omfattas av HSLM. Den dynamiska analysen ska utföras med användning av det karakteristiska värdet på lasten från det enskilda tåget i form av den projekterade vikten vid normal nyttolast i enlighet med tillägg K, med medräkning av passagerare på ståplatser i enlighet med anmärkning 1 i tillägg K.

4.2.7.1.3   Centrifugalkrafter

När spåret på en bro ligger med horisontell krökning över hela eller en del av brons längd ska hänsyn tas till centrifugalkraften vid utformningen av bron, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

4.2.7.1.4   Sidokrafter

Hänsyn ska tas till sidokrafter vid utformningen av broar, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

4.2.7.1.5   Accelerationskraft och bromskraft (longitudinella belastningar)

Hänsyn ska tas till accelerationskrafter och bromskrafter vid utformningen av broar, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

4.2.7.1.6   Spårets projekterade skevning med hänsyn till belastningar från järnvägstrafiken

Den maximala totala projekterade skevningen hos spåret med hänsyn till belastningar från järnvägstrafiken får inte överskrida de värden som fastställs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 11.

4.2.7.2   Ekvivalent vertikal belastning för nya geotekniska strukturer, geokonstruktioner och jordtryckseffekter

1.

Geotekniska strukturer och geokonstruktioner ska utformas och jordtryckseffekter specificeras med beaktande av de vertikala belastningar som erhålls med lastmodell 71, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

2.

Den ekvivalenta vertikala belastningen ska multipliceras med koefficienten alfa (α) i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10. Värdet på α ska vara lika med eller större än de värden som anges i tabell 11.

4.2.7.3   Motståndsförmåga hos nya konstruktioner som är placerade över eller i anslutning till spår

Hänsyn ska tas till aerodynamiska krafter som orsakas av passerande tåg i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

4.2.7.4   Befintliga konstruktioners (broar, geotekniska strukturer och geokonstruktioner) förmåga att motstå trafiklaster

1.

Det ska säkerställas att broar, geotekniska strukturer och geokonstruktioner uppnår en angiven nivå av driftskompatibilitet i enlighet med den TSD-linjekategori som avses i punkt 4.2.1.

2.

Minimikraven på konstruktioners bärförmåga för varje trafikkod anges i tillägg E och måste uppfyllas för att linjen ska kunna anses vara driftskompatibel.

3.

Följande villkor gäller:

a)

Om en befintlig konstruktion ersätts med en ny konstruktion ska den nya konstruktionen följa kraven i punkt 4.2.7.1 eller 4.2.7.2.

b)

Befintliga konstruktioner uppfyller relevanta driftskompatibilitetskrav om deras minsta bärförmåga uppfyller kraven i tillägg E.

c)

Om bärförmågan hos en befintlig konstruktion inte uppfyller kraven i tillägg E och arbeten håller på att utföras för att öka konstruktionens förmåga (t.ex. förstärkning) så att kraven i denna TSD uppfylls (och konstruktionen inte ska ersättas med en ny konstruktion), då ska konstruktionen utformas så att den överensstämmer med kraven i tillägg E.

4.

När det gäller järnvägsnätet i Förenade kungariket (Nordirland) får EN-linjekategorin i punkterna 2 och 3 ersättas av Route Availability-numret (RA) (som tillhandahålls i enlighet med de nationella tekniska föreskrifter som anmälts för detta ändamål) och följaktligen ersätts hänvisningarna till tillägg E med hänvisningar till tillägg F.”

13.

I punkt 4.2.8.1 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Gränserna för omedelbar åtgärd för punktfel i sidoläge anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 12. Punktfel får inte överskrida gränserna för våglängdsområde D1.”

14.

I punkt 4.2.8.2 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Gränserna för omedelbar åtgärd för punktfel i höjdläge anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 12. Punktfel får inte överskrida gränserna för våglängdsområde D1.”

15.

Punkt 4.2.8.3 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande:

”1.

Gränsen för omedelbar åtgärd för punktfel i spårets skevning anges som ett noll- till toppvärde. Spårets skevning anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 13.

2.

Gränsvärdet för spårets skevning är en funktion av den mätbas som tillämpas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 12.”

b)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.

För system med spårvidden 1 668 mm gäller i stället för punkt 2 att gränsvärdet för spårets skevning ska vara en funktion av mätbasen i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 12.”

16.

Punkt 4.2.9.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.

För plattformar där endast persontåg som är uttryckligen undantagna från tillämpningsområdet för kommissionens förordning (EU) 1302/2014 (TSD Lok och passagerarfordon (se punkt 1.1) är tänkta att stoppa under normal drift kan andra regler för den nominella plattformshöjden gälla (*2).

(*2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1302/2014 av den 18 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 228).” "

b)

Följande mening ska läggas till i slutet av punkt 4:

”Dessa värden ska beaktas med en tolerans på –10/+20 mm.”

17.

Punkt 4.2.9.3 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.

Avståndet mellan spårmitt och plattformens kant parallellt med spårplanet (bq), enligt definitionen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3, ska fastställas utifrån den minsta profilen för fasta installationer (bqlim). Den minsta profilen för fasta installationer ska beräknas utifrån profilen G1.”

b)

Följande mening ska läggas till i slutet av punkt 3:

”Dessa värden ska beaktas med en tolerans på –10/+10 mm.”

18.

Punkt 4.2.10.1 ska ersättas med följande:

”4.2.10.1   Största tryckförändringar i tunnlar

1)

För alla nya tunnlar eller underjordiska konstruktioner som tillhör de kategorier som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 14, får den största tryckförändring som orsakas av att ett tåg passerar genom tunneln i största tillåtna hastighet inte överstiga 10 kPa under den tid som det tar för tåget att passera genom tunneln.

2)

Kravet i punkt 1 måste uppfyllas längs utsidan på alla tåg som uppfyller TSD Lok och passagerarfordon.

3)

Vid ombyggnad eller modernisering av delsystemet infrastruktur där befintliga tunnlar eller underjordiska konstruktioner är avsedda att trafikeras i 200 km/tim eller snabbare får den största tryckförändring som orsakas av att ett tåg passerar genom tunneln i största tillåtna hastighet inte överstiga 10 kPa under den tid som det tar för tåget att passera genom tunneln. Bedömningen måste utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 14, eller i punkt 6.2.4.12(1) när det inte går att tillämpa en förenklad bedömning av överensstämmelse.”

19.

Punkt 4.2.12.4 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.

Fast utrustning för dricksvattenförsörjning ska matas med dricksvatten som uppfyller kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 (*3).

(*3)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten på dricksvatten (EUT L 435, 23.12.2020, s. 1).” "

b)

Följande punkt ska läggas till som punkt 3:

”3.

De material som används för dricksvattenförsörjning till rullande materiel (t.ex. material och kvalitet avseende tank, pump, rör, vattenkran och tätningar) ska uppfylla kraven för dricksvatten.”

20.

Punkt 4.3.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Tabell 15 ska ändras på följande sätt:

i)

Titeln ska ersättas med följande:

”Gränssnitt mot delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon”

ii)

I den andra kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Infrastruktur”

iii)

I den tredje kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Lok och passagerarfordon”

iv)

I den tredje kolumnen på raden ”Installationer för service av tåg” ska texten ”4.2.11.4 Vattenpåfyllningsutrustning” utgå.

b)

Tabell 16 ska ändras på följande sätt:

i)

Titeln ska ersättas med följande:

”Gränssnitt mot delsystemet Rullande materiel – Godsvagnar”

ii)

I den andra kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Infrastruktur”

iii)

I den tredje kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Godsvagnar”

21.

I punkt 4.3.2 ska tabell 17 ändras på följande sätt:

i)

I den andra kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Infrastruktur”

ii)

I den tredje kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Energi”

22.

I punkt 4.3.3 ska tabell 18 ändras på följande sätt:

i)

I den andra kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Infrastruktur”

ii)

I den tredje kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Trafikstyrning och signalering”

23.

I punkt 4.3.4 ska tabell 19 ändras på följande sätt:

i)

I den andra kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Infrastruktur”

ii)

I den tredje kolumnen ska rubriken ersättas med följande:

”Hänvisning i TSD Drift- och trafikledning”

iii)

Raden ”Personalens kompetens” ska ersättas med följande:

”Personalens kompetens

4.6

Yrkeskvalifikationer

4.2.1.1

Allmänna krav”

24.

I punkt 5.3.3 ska punkt 2 ersättas med följande:

”2.

För system med den nominella spårvidden 1 435 mm ska linjesliprar i rakspår och i horisontella kurvor med en radie på mer än 300 m konstrueras för spårvidden 1 437 mm.”

25.

I punkt 6.1.5.1 ska punkterna a, b och c ersättas med följande:

”a)

Rälens hårdhet ska provas för position RS i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 7.

b)

Draghållfastheten ska provas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 7.

c)

Utmattningsprov ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 7.”

26.

I punkt 6.1.5.2 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

(används inte)”

27.

I punkt 6.2.4.1 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Bedömning av infrastrukturprofilen i form av en konstruktionskontroll ska göras gentemot karakteristiska tvärsektioner med hjälp av resultaten från de beräkningar som infrastrukturförvaltaren eller den upphandlande enheten har gjort med utgångspunkt i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3.”

28.

I punkt 6.2.4.2 ska leden 1 och 2 ersättas med följande:

”1.

En konstruktionskontroll för bedömning av spåravståndet ska göras med hjälp av resultaten från de beräkningar som infrastrukturförvaltaren eller den upphandlande enheten har gjort med utgångspunkt i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3. Det nominella spåravståndet mellan två spår ska kontrolleras och avståndet ska anges parallellt med horisontalplanet. Minsta installationsavstånd spårmitt till spårmitt ska kontrolleras med beaktande av radien och relevant rälsförhöjning.

2.

Efter byggnation och före ibruktagande ska spåravståndet kontrolleras på kritiska platser där spåren ligger inom ett avstånd på mindre än 50 mm från minsta installationsavstånd spårmitt till spårmitt, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3.”

29.

I punkt 6.2.4.4 ska följande punkt läggas till som punkt 3:

”3.

Vid byggnation och före ibruktagande ska det göras en bedömning av de mätvärden som tillhandahållits av sökanden eller infrastrukturförvaltaren för kontrollen av den minsta horisontella kurvan. Hänsyn ska tas till bestämmelser för godkännande av arbeten som definierats av infrastrukturförvaltaren.”

30.

Punkt 6.2.4.6 ska ersättas med följande:

”6.2.4.6   Bedömning av konstruktionsvärden för ekvivalent konicitet

Bedömning av konstruktionsvärden för ekvivalent konicitet ska göras med hjälp av resultaten från de beräkningar som infrastrukturförvaltaren eller den upphandlande enheten har gjort med utgångspunkt i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 5.”

31.

Punkt 6.2.4.10 ska ersättas med följande:

”6.2.4.10   Bedömning av befintliga konstruktioner

1.

Vid bedömning av befintliga konstruktioner mot kraven i punkterna 4.2.7.4(3) b och c ska en av följande metoder användas:

a)

En kontroll av att värdena för EN-linjekategorier, i kombination med den tillåtna hastighet som offentliggjorts eller som man avser att offentliggöra för linjerna som innehåller konstruktionerna, är i enlighet med kraven i tillägg E.

b)

En kontroll av att värdena för EN-linjekategorier, i kombination med den tillåtna hastighet som specificerats för broarna eller för utformningen, eller alternativa krav som specificerats med LM71 och koefficienten alfa (α) för P1 och P2, är i enlighet med kraven i tillägg E.

c)

En kontroll av att trafiklasterna som specificerats för konstruktionerna eller för utformningen uppfyller minimikraven i punkterna 4.2.7.1.1, 4.2.7.1.2 och 4.2.7.2. Vid granskning av värdet på koefficienten alfa (α) enligt punkterna 4.2.7.1.1 och 4.2.7.2 är det bara nödvändigt att kontrollera att värdet uppfyller det värde på koefficienten alfa (α) som anges i tabell 11.

d)

Om kravet för en befintlig bro specificeras genom hänvisning till lastmodellen HSLM i tillägg E ska den befintliga bron bedömas genom att något av följande kontrolleras:

Specifikationen för utformningen av den befintliga bron.

Specifikationen för den dynamiska bedömningen.

Den befintliga brons offentliggjorda bärförmåga i infrastrukturregistret (RINF) för parametern 1.1.1.1.2.4.2 (Förenlighet hos konstruktioner med lastmodellen HSLM (High Speed Load Model)).

e)

Om kravet för en befintlig bro specificeras genom hänvisning till alternativa krav för dynamisk last (tillägg E anmärkning 8) ska den befintliga bron bedömas genom att specifikationen för den dynamiska bedömningen av dessa alternativa krav kontrolleras mot kraven i tillägg E anmärkning 8.

2.

Det är inte nödvändigt att granska utformningen eller göra några beräkningar.

3.

För befintliga konstruktioner gäller punkt 4.2.7.4(4) i tillämpliga fall.”

32.

I punkt 6.2.4.11 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Bedömning av avståndet mellan spårmitt och plattformens kant i form av en konstruktionskontroll ska göras med hjälp av resultaten från de beräkningar som infrastrukturförvaltaren eller den upphandlande enheten har gjort med utgångspunkt i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3.”

33.

Punkt 6.2.4.12 ska ersättas med följande:

”6.2.4.12   Bedömning av största tryckförändringar i tunnlar

1.

Bedömningen av den största tryckförändringen i en tunnel (kravet på högst 10 kPa) ska göras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 14 med tåg som överensstämmer med TSD Lok och passagerarfordon och som kan köras i maximal linjehastighet i den specifika tunnel som ska bedömas.

2.

De ingångsparametrar som ska användas vid bedömningen ska uppfylla det referensvärde för tågets karakteristiska trycksignatur som fastställs i TSD Lok och passagerarfordon.

3.

Referenstvärsnittsareorna anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 14.”

34.

Punkt 6.3 ska ersättas med följande:

”6.3

(används inte)”.

35.

Punkt 6.4 ska ersättas med följande:

”6.4   Bedömning av underhållsinstruktion

1)

I enlighet med artikel 15.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 (*4) ska sökanden ansvara för sammanställningen av det tekniska underlaget, som innehåller begärd dokumentation om underhåll.

2)

Det anmälda organet ska endast kontrollera att den begärda dokumentationen om underhåll, enligt beskrivningen i punkt 4.5.1, har tillhandahållits. Det anmälda organet behöver inte kontrollera de uppgifter som finns i den tillhandahållna dokumentationen.

(*4)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).” "

36.

I punkt 6.5.1(1) ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”Fram till dess att förteckningen över driftskompatibilitetskomponenter i kapitel 5 i denna TSD har reviderats får ett anmält organ utfärda ett EG-kontrollintyg för ett delsystem även om vissa av de driftskompatibilitetskomponenter som är införlivade i delsystemet inte omfattas av relevanta EG-försäkringar om överensstämmelse och/eller lämplighet för användning enligt denna TSD, om följande kriterier är uppfyllda:”

37.

I kapitel 7 ska första stycket utgå.

38.

Punkterna 7.1–7.6 ska ersättas med följande:

”7.1   Nationell genomförandeplan

Varje medlemsstat ska ta fram en nationell plan för genomförandet av denna TSD, med fokus på enhetligheten hos unionens hela järnvägssystem. Denna plan ska innefatta alla projekt rörande nya delsystem Infrastruktur, eller modernisering och ombyggnad av sådana, och ska säkerställa en gradvis övergång inom en rimlig tidsperiod till ett driftskompatibelt målsystem för infrastruktur som helt överensstämmer med denna TSD.

7.2   Tillämpning av denna TSD på ett nytt delsystem Infrastruktur

1)

Tillämpningen av denna TSD ska vara obligatorisk för ett nytt delsystem Infrastruktur.

2)

Med ett ’nytt’ delsystem Infrastruktur avses ett delsystem Infrastruktur som tagits i bruk efter 28 september 2023 och som innebär en linje eller en del av en linje där det inte redan finns någon.

Alla andra delsystem Infrastruktur ska betraktas som ’befintliga’ delsystem Infrastruktur.

3)

Följande fall betraktas som ombyggnad och inte som ibruktagande av ett nytt delsystem Infrastruktur:

a)

Ändring av linjeföringen på delar av en befintlig linje.

b)

Anläggning av ett förbigångsspår.

c)

Tillägg av ett eller flera spår till en befintlig linje, oavsett avståndet mellan de ursprungliga spåren och de nya spåren.

7.3   Tillämpning av denna TSD på ett befintligt delsystem Infrastruktur

7.3.1   Delsystemets prestandakriterier

Utöver de fall som anges i led 3 i punkt 7.2 innebär ’ombyggnad’ ett större arbete för att ändra ett befintligt delsystem Infrastruktur som resulterar i överensstämmelse med minst en ytterligare trafikkod eller en ändring av den deklarerade kombinationen av trafikkoder (se tabell 2 och tabell 3 i punkt 4.2.1).

7.3.2   Tillämpning av TSD:n

Överensstämmelse med denna TSD är obligatorisk för ett delsystem eller en eller flera delar av det som byggts om eller moderniserats eller en eller flera delar av det som är ombyggda eller moderniserade. Utifrån det befintliga järnvägssystemets egenskaper kan ett befintligt delsystem Infrastruktur dock uppnå överensstämmelse med denna TSD genom gradvis förbättring av driftskompatibiliteten.

1)

För ett ombyggt delsystem Infrastruktur ska denna TSD tillämpas obligatoriskt inom ombyggnadens geografiska omfattning. Ombyggnadens geografiska omfattning ska definieras utifrån platser vid spåret och avståndsangivelser och ska resultera i överensstämmelse med delsystemet Infrastrukturs samtliga grundparametrar som är förknippade med de spår som omfattas av ombyggnaden av delsystemet Infrastruktur.

Utökning med en eller flera räler som möjliggör ytterligare en spårvidd ska också betraktas som en ombyggnad när delsystemets prestandakriterier uppfylls i enlighet med punkt 7.3.1.

2)

Vid en annan ändring än en ombyggnad av delsystemet Infrastruktur ska det vara obligatoriskt att tillämpa denna TSD för varje grundparameter (som avses i punkt 4.2.2) som omfattas av en ändring om ändringen innebär att en ny EG-kontroll måste utföras i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250 (*5). Bestämmelserna i artiklarna 6 och 7 i genomförandeförordning (EU) 2019/250 ska tillämpas.

3)

Vid en annan ändring än en ombyggnad av delsystemet Infrastruktur och för de grundparametrar som inte omfattas av ändringen, eller när ändringen inte kräver någon ny EG-kontroll, är det frivilligt att påvisa i vilken mån delsystemet överensstämmer med denna TSD.

4)

Vid ombyggnad eller modernisering av delsystemet Infrastruktur krävs inte överensstämmelse med kraven för nya linjer.

5)

Vid ett större arbete inom ramen för en modernisering, enligt definitionen i artikel 2.15 i direktiv (EU) 2016/797, ska de delar av ett delsystem som inte uppfyller TSD-kraven systematiskt ersättas med delar som uppfyller TSD-kraven.

6)

Med ’byte i samband med underhåll’ avses ersättande av komponenter med delar som har identisk funktion och prestanda inom ramen för underhåll, enligt definitionen i artikel 2.17 i direktiv (EU) 2016/797. Det ska utföras i enlighet med kraven i denna TSD när det är rimligt och ekonomiskt genomförbart, och kräver ingen EG-kontroll.

7)

Följande undantag får göras för ett befintligt delsystem Infrastruktur vid ombyggnad eller modernisering:

a)

Vid ombyggnad eller modernisering av delsystemet Infrastruktur är det, för parametrarna rälsförhöjning som regleras i punkt 4.2.4.2 i denna TSD och rälsförhöjningsbrist som regleras i punkt 4.2.4.3 i denna TSD, tillåtet att avvika från de gränsvärden som anges i denna TSD, med beaktande av de exceptionella gränsvärden och med tillämpning av de särskilda begränsningar och åtgärder som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 4. Tillämpningen av detta undantag ska inte hindra tillträde för fordon som godkänts för de maximala värden som krävs enligt punkt 4.2.4.3 i denna TSD.

b)

Vid en annan ändring än en ombyggnad av delsystemet Infrastruktur ska följande villkor rörande plattformshöjden och plattformskantens läge, som styrs av punkterna 4.2.9.2 och 4.2.9.3, gälla:

Det ska vara tillåtet att använda andra nominella plattformshöjder om överensstämmelse med de värden som anges i punkt 4.2.9.2 kräver konstruktionsförändringar av något lastbärande element.

Det ska vara tillåtet att använda andra lägen för plattformskant än det som anges i punkt 4.2.9.3.2 så länge värdet för bq är lika med eller större än bqlim.

7.3.3   Befintliga linjer som inte omfattas av ett moderniserings- eller ombyggnadsprojekt

När en infrastrukturförvaltare vill påvisa en befintlig linjes grad av överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i denna TSD ska förfarandet i kommissionens rekommendation 2014/881/EU (*6) användas.

7.3.4   Kontroller av ruttkompatibilitet före användning av godkända fordon

Det förfarande för kontroll av ruttkompatibilitet som ska tillämpas och de parametrar för delsystemet Infrastruktur som ska användas anges i punkt 4.2.2.5 och tillägg D.1 i TSD Drift och trafikledning.

7.4   (används inte)

7.5   (används inte)

7.6   (används inte)

(*5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250 av den 12 februari 2019 om mallar för EG-försäkringar, EG-intyg samt EG-kontrollförklaringar och kontrollintyg för järnvägens driftskompatibilitetskomponenter respektive delsystem, om utformning av försäkran om överensstämmelse med en godkänd typ av järnvägsfordon och om förfarandena för EG-kontroll av delsystem i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797, och om upphävande av kommissionens förordning (EU) nr 201/2011 (EUT L 42, 13.2.2019, s. 9)."

(*6)  Kommissionens rekommendation 2014/881/EU av den 18 november 2014 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 520).” "

39.

Punkt 7.7.1.1 ska ersättas med följande:

”7.7.1.1

(används inte)

40.

Punkt 7.7.6.7 ska ersättas med följande:

”7.7.6.7   Längsta ostyrda längd för fasta dubbelspetsade korsningar (4.2.5.3)

P-fall

För tillägg J gäller följande för den nominella spårvidden 1 524 mm:

a)

I stället för punkt J.1 b gäller att den minsta radien genom en dubbelspetsad korsning ska vara 200 m; för radier mellan 200 och 220 m ska den lilla radien kompenseras med bredare spårvidd.

b)

I stället för punkt J.1 c gäller att moträlens minsta höjd ska vara 39 mm.”

41.

Följande punkt ska läggas till som punkt 7.7.8.2:

”7.7.8.2    Gränser för omedelbar åtgärd för punktfel i spårvidd (4.2.8.4)

P-fall

I stället för punkt 1 i punkt 4.2.8.4 gäller att den minsta spårvidden för alla hastigheter ska vara 1 430 mm.”

42.

I punkt 7.7.10.2 ska punkt 2 ändras på följande sätt:

a)

”EN 15302:2008+A1:2010” ska ersättas med ”EN 15302:2021”

b)

Punkterna a–e ska ersättas med följande:

”a)

S 1002 enligt definitionen i bilaga C till EN 13715:2020 med SR1.

b)

S 1002 enligt definitionen i bilaga C till EN 13715:2020 med SR2.

c)

GV 1/40 enligt definitionen i bilaga B till EN 13715:2020 med SR1.

d)

GV 1/40 enligt definitionen i bilaga B till EN 13715:2020 med SR2.

e)

EPS enligt definitionen i bilaga D till EN 13715:2020 med SR1.”

43.

I punkterna 1 och 3 i punkt 7.7.15.1, i punkt 7.7.15.2, i punkt 1 i punkt 7.7.15.7 samt i punkterna 7.7.15.8, 7.7.16.2, 7.7.6.2, 7.7.6.3, 7.7.6.11, 7.7.6.13, 7.7.13.1, 7.7.13.2, 7.7.13.6 och 7.7.13.7 ska ”EN 15273-3:2013” ersättas med ”EN 15273-3:2013+A1:2016”.

44.

Punkt 7.7.17 ska ersättas med följande:

”7.7.17

(används inte)

45.

I andra strecksatsen i punkt c i tillägg C.1 ska den andra understrecksatsen ersättas med följande:

”—

Trä: överensstämmelse med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 15.”

46.

I tillägg C.2 ska punkt c ersättas med följande:

”c)

Sliper:

Typ.

Förmåga att motstå vertikala laster:

Betong: dimensionerande böjmoment.

Trä: överensstämmelse med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 15.

Stål: tröghetsmoment för tvärsnitt.

Motståndskraft mot longitudinella och laterala belastningar: geometri och vikt.

Nominell spårvidd.”

47.

Tillägg E ska ersättas med följande:

”Tillägg E

Krav på bärförmågan hos befintliga konstruktioner utifrån trafikkod

Minimikraven på bärförmågan hos befintliga broar i enlighet med punkt 2 i punkt 4.2.7.4 anges i tabellerna 38A och 39A utifrån de trafikkoder som anges i tabell 2 och tabell 3. Kraven på bärförmåga fastställs med hjälp av den vertikala belastning som endast definieras av EN-linjekategorin med tillhörande hastighet eller av LM71 med koefficienten alfa. Ytterligare krav på dynamisk bärförmåga uttrycks genom den dynamiska lastmodellen HSLM. EN-linjekategorin och tillhörande hastighet ska betraktas som en kombinerad storhet.

Minimikraven på bärförmågan hos befintliga geotekniska strukturer och geokonstruktioner i enlighet med led 2 i punkt 4.2.7.4 anges i tabellerna 38B och 39B utifrån de trafikkoder som anges i tabell 2 och tabell 3.

EN-linjekategorier är en funktion av axellasten och geometriska aspekter som rör avståndet mellan axlar och anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 2.

För kontinuerliga broar ska den lastmodell som ger det värsta fallet beaktas: lastmodell 71 (LM71) eller lastmodell SW/0. LM71, lastmodell SW/0 och lastmodell HSLM anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10.

Tabell 38A

Krav på bärförmåga hos broar och ytterligare krav på grund av dynamiska effekter (1)

Persontrafik


Trafikkod

Trafik med lokdragna tåg: Persontåg inklusive vagnar i resandetåg (personvagnar, resgodsvagnar och biltransportvagnar), lätta godsvagnar, lok och drivenheter (2)(3)(5)(6)(4)

Trafik med elektriska eller dieseldrivna motorvagnståg, drivenheter och motorvagnar (2)(5)(4)

P1

Ej tillämpligt (7)

HSLM (8) och D2 – 200

eller

HSLM (8) och LM71 med α = 1,0 (14)

P2

HSLM (8) och D2 – 200

eller

HSLM (8) och LM71 med α = 0,91 (14)

HSLM (8) och D2 – 200

eller

HSLM (8) och LM71 med α = 0,91 (14)

P3a

(> 160 km/tim)

L ≥ 4m D2 – 100

och

L < 4m D2 – 200 (9)(10)(15)

L ≥ 4m C2 – 100

och

L < 4m C2 – 200 (9)(15)

P3b

(≤ 160 km/tim)

L ≥ 4m D2 – 100

och

L <4 m D2 – 160 (9)(11)(15)

L ≥ 4m D2 – 100

och

L < 4m D2 – 160 (9)(15)

P4a

(> 160 km/tim)

L ≥ 4m D2 – 100

och

L < 4m D2 – 200 (9)(12)(15)

L ≥ 4m C2 – 100

och

L < 4m C2 – 200 (9)(15)

P4b

(≤ 160 km/tim)

L ≥ 4m D2 – 100

och

L < 4m D2 – 160 (9)(13)(15)

L ≥ 4m C2 – 100

och

L < 4m C2 – 160 (9)(15)

P5

C2 – 120

B1 – 120

P6

a12

P1520

Öppen punkt

P1600

Öppen punkt


Tabell 39A

Krav på bärförmåga hos broar uttryckt i EN-linjekategori – tillhörande hastighet (1)

Godstrafik


Trafikkod

Godståg inklusive godsvagnar, andra fordon och lok (2)

F1

D4 – 120

F2

D2 – 120

F3

C2 – 100

F4

B2 – 100

F1520

Öppen punkt

F1600

Öppen punkt

Anmärkningar:

(1)

Det angivna hastighetsvärdet i tabellerna motsvarar det maximala kravet för linjen och kan vara lägre i enlighet med kraven i punkt 12 i punkt 4.2.1. Vid kontroll av enskilda konstruktioner på linjen är det tillåtet att ta hänsyn till lokalt tillåtna hastigheter, så som även anges i anmärkningarna 2 och 3 i tabell 2 samt i anmärkning 1 i tabell 3.

(2)

Vagnar i resandetåg (vilket innefattar personvagnar, resgodsvagnar och biltransportvagnar), övriga fordon, lok, drivenheter, elektriska och dieseldrivna motorvagnståg och motorvagnar definieras i TSD Lok och passagerarfordon. Lätta godsvagnar definieras som resgodsvagnar förutom att de får ingå i tågsammansättningar som inte är avsedda att transportera passagerare.

(3)

De krav på konstruktioner som fastställs med hjälp av EN-linjekategorier eller lastmodell LM71 är förenliga med upp till två intilliggande kopplade lok och/eller drivenheter. Kraven på konstruktioner är förenliga med en maximal hastighet på 120 km/tim för tre eller flera intilliggande kopplade lok och/eller drivenheter (eller ett tåg med lok och/eller drivenheter) under förutsättning att loken och/eller drivenheterna uppfyller motsvarande gränser för godsvagnar.

(4)

För trafikkoderna P2, P3 och P4 ska kraven för både trafik med lokdragna tåg och trafik med motorvagnståg gälla. För trafikkod P5 får medlemsstaten ange om kraven för lok och drivenheter gäller.

(5)

Kraven på konstruktioner är förenliga med vagnar i resandetåg, lätta godsvagnar och elektriska eller dieseldrivna motorvagnståg med en genomsnittlig vikt per längdenhet mätt över fordonets längd på 2,45 t/m för EN-linjekategori A, 2,75 t/m för EN-linjekategori B1, 3,1 t/m för EN-linjekategori C2 och 3,5 t/m för EN-linjekategori D2 (inte för P5).

(6)

Kraven på konstruktioner är förenliga med lok och drivenheter med fyra axlar och ett avstånd mellan axlarna i en boggi på minst 2,6 m, och en genomsnittlig vikt per längdenhet över fordonets längd upp till 5,0 t/m.

(7)

Mot bakgrund av driftens utvecklingsnivå behöver harmoniserade krav inte fastställas för att lämplig driftskompatibilitet ska uppnås för dessa typer av fordon för trafikkoden P1.

(8)

För linjer med trafikkoderna P1 och P2 ska överensstämmelse med HSLM i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10 anges (se förfarandet i punkt 6.2.4.10 i denna TSD). Om överensstämmelse med HSLM inte kan visas, i syfte att kontrollera dynamisk kompatibilitet i enlighet med kontrollen av ruttkompatibilitet i tillägg D.1 till TSD Drift och trafikledning (parametern 1.1.1.1.2.4.4 i RINF), ska den dynamiska last för vilken förenligheten med befintliga broar bör kontrolleras anges i dokumenten med de förfaranden som anges i parametern 1.1.1.1.2.4.4 i RINF (se även förfarandet i punkt 6.2.4.10 i denna TSD). När en dynamisk analys måste utföras med lastmodeller baserade på enskilda tåg ska lastens karakteristiska värde (för fordon som transporterar passagerare eller bagage) överensstämma med projekterad vikt vid normal nyttolast i enlighet med tillägg K till denna TSD.

(9)

För att undvika alltför stora dynamiska effekter, inklusive resonans, är det för närvarande inte möjligt att specificera harmoniserade minimiegenskaper för broar för att undvika behovet av en dynamisk bedömning. Den dynamiska lasten från fordon som uppfyller kraven för statisk last på bron (anges antingen som en linjekategori i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 2 eller som lastmodell LM71) kan i vissa fall överskrida de normala kraven för statisk last (när dessa statiska laster förstärks av normala branschtoleranser för dynamiska faktorer vid omräkning eller konstruktion av broar). Denna risk gällande kompatibilitet mellan fordon och broar hanteras genom de kontroller av dynamisk kompatibilitet som anges i tillägg D.1 till TSD Drift och trafikledning (parametern 1.1.1.1.2.4.4 i RINF). När en dynamisk analys måste utföras med lastmodeller baserade på enskilda tåg ska lastens karakteristiska värde (för fordon som transporterar passagerare eller bagage) överensstämma med projekterad vikt vid normal nyttolast i enlighet med tillägg K till denna TSD.

(10)

Kraven för lokdragna persontåg gäller för vagnar i resandetåg och lätta godsvagnar som uppfyller EN-linjekategori A för hastigheter upp till 200 km/tim (lokal tillåten hastighet) eller EN-linjekategori C2 för hastigheter upp till 160 km/tim (lokal tillåten hastighet).

(11)

Kraven för lokdragna persontåg gäller för vagnar i resandetåg och lätta godsvagnar som uppfyller EN-linjekategori C2 för hastigheter upp till 160 km/tim (lokal tillåten hastighet).

(12)

Kraven för lokdragna persontåg gäller för vagnar i resandetåg och lätta godsvagnar som uppfyller EN-linjekategori A för hastigheter upp till 200 km/tim (lokal tillåten hastighet) eller EN-linjekategori B1 för hastigheter upp till 160 km/tim (lokal tillåten hastighet).

(13)

Kraven för lokdragna persontåg gäller för vagnar i resandetåg och lätta godsvagnar som uppfyller EN-linjekategori B1 för hastigheter upp till 160 km/tim (lokal tillåten hastighet).

(14)

De krav som fastställs med hjälp av EN-linjekategorier eller lastmodell LM71 kan uppfyllas antingen via EN-linjekategorin med motsvarande hastighet eller med LM71 med koefficienten alfa i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 10. Valet mellan de två alternativen, som inte nödvändigtvis behöver vara det mest betungande, ska uteslutande göras av sökanden. EN-linjekategori med motsvarande hastighet baseras på statisk belastning multiplicerad med en dynamisk förstärkningsfaktor.

(15)

Om de minimikrav på bärförmåga för en trafikkod som anges i tabell 38A till exempel anges i formen L >= 4m D2 – 100 (*7) och L < 4m D2 – 200 (*8), ska de relevanta kriterierna i enlighet med belastningslängden L uppfyllas för det broelement som beaktas. EN-linjekategori med motsvarande hastighet baseras på statisk belastning multiplicerad med en dynamisk förstärkningsfaktor.

Tabell 38B

Krav på bärförmåga för geotekniska strukturer och geokonstruktioner (1)(2)

Persontrafik


Trafikkod

Trafik med lokdragna tåg: Persontåg inklusive vagnar i resandetåg (personvagnar, resgodsvagnar och biltransportvagnar), lätta godsvagnar, lok och drivenheter (3)

Trafik med elektriska eller dieseldrivna motorvagnståg, drivenheter och motorvagnar (3)

P1

Ej tillämpligt (4)

D2

P2

D2

D2

P3a

(> 160 km/tim.)

D2

C2

P3b

(≤ 160 km/tim.)

D2

D2

P4a

(> 160 km/tim.)

D2

C2

P4b

(≤ 160 km/tim.)

D2

C2

P5

C2

B1

P6

a12

P1520

öppen punkt

P1600

öppen punkt


Tabell 39B

Krav på bärförmåga för geotekniska strukturer och geokonstruktioner

Godstrafik (2)


Trafikkod

Godståg inklusive godsvagnar, andra fordon och lok

F1

D4

F2

D2

F3

C2

F4

B2

F1520

öppen punkt

F1600

öppen punkt

Anmärkningar:

(1)

De offentliggjorda linjekategorierna för linjeavsnittet, inklusive geokonstruktioner, tar hänsyn till de lokalt tillåtna hastigheterna.

(2)

Vagnar i resandetåg (vilket innefattar personvagnar, resgodsvagnar och biltransportvagnar), övriga fordon, lok, drivenheter, elektriska och dieseldrivna motorvagnståg och motorvagnar definieras i punkt 2.2 i TSD Lok och passagerarfordon. Lätta godsvagnar definieras som resgodsvagnar förutom att de får ingå i tågsammansättningar som inte är avsedda att transportera passagerare.

(3)

För trafikkoderna P2, P3 och P4 ska kraven för både trafik med lokdragna tåg och trafik med motorvagnståg gälla. För trafikkod P5 kan medlemsstaten ange om kraven för lok och drivenheter gäller.

(4)

Mot bakgrund av driftens utvecklingsnivå behöver harmoniserade krav inte fastställas för att lämplig driftskompatibilitet ska uppnås för denna typ av fordon för trafikkoden P1.

(*7)  För lokala tillåtna hastigheter på upp till 100 km/tim krävs den minsta bärförmågan D2 vid den lokala tillåtna hastigheten. För lokala tillåtna hastigheter som överstiger 100 km/tim krävs den minsta bärförmågan D2 vid 100 km/tim."

(*8)  För lokala tillåtna hastigheter på upp till 200 km/tim krävs den minsta bärförmågan D2 vid den lokala tillåtna hastigheten."

48.

Tillägg F ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

”Krav på bärförmågan hos konstruktioner utifrån trafikkod i Förenade kungariket (Nordirland)”

b)

I tabell 41 ska alla anmärkningar utgå.

c)

I tillägg G ska titeln ersättas med följande:

”Hastighetsomvandling till miles per timme för Irland och Förenade kungariket (Nordirland)”

49.

Tillägg I ska ersättas med följande:

”Tillägg I

(används inte)

.

50.

Tillägg K ska ersättas med följande:

””Tillägg K

Grunden för minimikrav för konstruktioner för personvagnar och motorvagnståg

Följande definitioner av vikten för personvagnar och vikten för motorvagnståg utgör grunden för de lägsta dynamiska kraven för konstruktioner och kontrollen av konstruktioners kompatibilitet med personvagnar och motorvagnståg.

När en dynamisk bedömning krävs för att fastställa brons bärförmåga ska brons bärförmåga specificeras och uttryckas i termer av den projekterade vikten vid normal nyttolast i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1, med hänsyn tagen till värdena för nyttolast av passagerare på ståplatser som anges i tabell 45.

Definitioner av vikter för statisk kompatibilitet bygger på den projekterade vikt vid extrem nyttolast som fastställts i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1, med beaktande av den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 2.

Tabell 45

Nyttolast av passagerare på ståplatser i kg/m2 i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1

Typ av tåg

Normal nyttolast

för att specificera

dynamisk kompatibilitet

Höghastighetståg och långdistanståg

160  (5)

Höghastighetståg och långdistanståg

Obligatorisk platsreservation

0

Övriga

(regionaltåg, pendeltåg, förortståg)

280

51.

Tillägg N ska ersättas med följande:

”Tillägg N

(används inte)

.

52.

Tillägg P ska ändras på följande sätt:

a)

Andra stycket ska ersättas med följande:

”Beräkningar av infrastrukturprofilen ska göras med hjälp av den kinematiska metoden i enlighet med kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 3 tillsammans med de kinematiska referensprofiler och tillhörande regler som definieras i detta tillägg.”

b)

I punkt P.1.2 ska figur 13 ersättas med följande:

”Referensprofil för de nedre delarna av den kinematiska profilen GEI2 för fordon som kan passera över rangerbromsar i icke-aktivt läge (l = spårvidd)

(Mått i millimeter)

Image 5

1.

Spårplan.”

53.

Tillägg Q ska ersättas med följande:

”Tillägg Q

(används inte)

54.

I tillägg R ska punkt 4 ersättas med följande:

”4.

EN-linjekategori – tillhörande hastighet (km/tim.) för trafikkoderna P1520 (alla fordon), P1600 (alla fordon), F1520 (alla fordon) och F1600 (alla fordon) i tillägg E, tabellerna 38A, 39A, 38B och 39B”

55.

I tillägg S tabell 48 ska den tredje kolumnen ändras på följande sätt:

a)

Fjortonde raden ska ersättas med följande:

”Resultatet av den klassificeringsprocess som fastställs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 2 och som i den standarden kallas för ’linjekategori’ (Line Category). Den anger infrastrukturens förmåga att motstå vertikala laster som utövas av fordon på linjen eller linjeavsnittet för reguljär (’normal’) trafik.”

b)

Raderna från och med sextonde raden till och med tjugoförsta raden ska ersättas med följande:

”Mått mellan växelkorsningsspets och moträl (se mått nr 2 i figur 14).

Mått mellan spårplanet och botten av flänsrännan (se mått nr 6 i figur 14).

Mått mellan en löpräl och en angränsande moträl eller vingräl (se mått nr 5 i figur 14).

Mått mellan insidan av spårkorsningens moträl eller vingräl och farrälens framsida, mittemot inloppet till moträlen respektive vingrälen

(se mått nr 4 i figur 14). Ingången till moträlen eller vingrälen är den punkt där hjulet tillåts få kontakt med moträlen eller vingrälen.

Mått mellan ytterkanten av spårkorsningens vingräl och moträlens ytterkant (se mått nr 3 i figur 14).

Mått från en växeltungas farkant till den motsatta växeltungans bortre kant (se mått nr 1 i figur 14).”

c)

Tjugotredje raden ska ersättas med följande:

”En enhet för ståls hårdhet som inte är standardiserad i SI-systemet och som definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 16.”

d)

Tjugosjätte raden ska ersättas med följande:

”Enligt definitionen i artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 14.12.2012, s. 32).”

e)

Femtiotredje raden ska ersättas med följande:

”Del av en dubbelspetsad korsning där det inte finns någon styrning av hjulet, vilket beskrivs som ’ostyrd längd’ (unguided length) i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 17.”

56.

I tillägg S ska en ny rad införas enligt följande:

”Geotekniska strukturer/Geotechnical structures/Geotechnische Strukturen/Structures géotechniques

4.2.7.2, 4.2.7.4

Konstruktion som innefattar mark eller konstruktionselement som är beroende av markens bärighet.

Anmärkning: Geokonstruktioner ingår i kategorin geoteknisk struktur.”

57.

Tillägg T ska ersättas med följande:

”Tillägg T

Tekniska specifikationer som det hänvisas till i denna TSD

Tabell 49

Referensstandarder

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i standard

[1]

EN 15663:2017+A1:2018

Järnvägar – Referensvikter för järnvägsfordon

[1.1]

Definition av vikt för rullande materiel

4.2.1(7), tabell 2

Tillägg K

4.5

[1.2]

Definition av vikt för rullande materiel

4.2.1(7), tabell 3

4.5 och 7.4

[1.3]

Nyttolast av passagerare för höghastighetståg och långdistanståg

Tillägg K, tabell 45

Tabell 7

[1.4]

Nyttolast av passagerare för andra tåg

Tillägg K, tabell 45

Tabell 8

[2]

EN 15528:2021

Järnvägar – Linjekategorier för hantering av samverkan mellan lastgränser för fordon och infrastruktur

[2.1]

Definition av vikt för rullande materiel

4.2.1(7), tabell 2

Tillägg K

6.4

[2.2]

Krav på bärförmågan hos befintliga konstruktioner utifrån trafikkod

Tillägg E

Bilaga A

[2.3]

Linjekategorier

Tillägg E, tabell 38A (anmärkning (9))

 

[2.4]

Definition av linjekategori

Tillägg S

5

[3]

EN 15273-3:2013+A1:2016

Järnvägar – Profiler – Del 3: Infrastrukturprofiler

[3.1]

Infrastrukturprofil

4.2.3.1(1)

Bilaga C och punkt D.4.8 i bilaga D

[3.2]

Infrastrukturprofil

4.2.3.1(2)

Bilaga C

[3.3]

Infrastrukturprofil

Bedömning

4.2.3.1(3)

6.2.4.1

5, 7, 10

Bilaga C och punkt D.4.8 i bilaga D

[3.4]

Spåravstånd

Bedömning

4.2.3.2(3)

6.2.4.2

9

[3.5]

Plattformskantens läge

Bedömning

4.2.9.3(1)

6.2.4.11(1)

13

[3.6]

Beräkning av infrastrukturprofilen för de nedre delarna för spårvidden 1 668  mm

Tillägg P

5, 7 och 10

[4]

EN 13803:2017

Järnvägar – Spår – Spårgeometri – Spårvidd 1 435 mm och därutöver

[4.1]

Minsta horisontella kurvradie

Definition av referensfordon

4.2.3.4(2)

Tabellerna N.1 och N.2

N.2

[4.2]

Ombyggnad eller modernisering av infrastrukturen, för parametrarna rälsförhöjning och rälsförhöjningsbrist

7.3.2

6.2 (tabell 5) och 6.3 (tabell 7 för tåg utan korglutning)

(se även motsvarande anmärkningar i båda kapitlen)

[5]

EN 15302:2021

Järnvägar – Geometriska parametrar för kontakten mellan hjul och räl – Definitioner och metoder för utvärdering

[5.1]

Ekvivalent konicitet

4.2.4.5(4)

6, 8, 9, 12

[5.2]

Bedömning

6.2.4.6

6, 8, 9, 12

[6]

EN 13715:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Hjul – Löpbaneprofil

[6.1]

Ekvivalent konicitet

4.2.4.5(4)(a) och (b)

Bilaga C

[6.2]

Ekvivalent konicitet

4.2.4.5(4)(c) och (d)

Bilaga B

[7]

EN 13674-1:2011+A1:2017

Järnvägar – Spår – Räler – Del 1: Vignolräler fr o m 46 kg/m

[7.1]

Rälhuvudets profil för spår

4.2.4.6(1)

Bilaga A

[7.2]

Bedömning av räler

6.1.5.1(a)

9.1.8

[7.3]

Bedömning av räler

6.1.5.1(b)

9.1.9

[7.4]

Bedömning av räler

6.1.5.1(c)

8.1 och 8.4

[8]

EN 13674-4:2006+A1:2009

Järnvägar – Spår – Räler – Del 4: Vignolräler från 27 kg/m och upp till, men ej inkluderat, 46 kg/m

[8.1]

Rälhuvudets profil för spår

4.2.4.6(1)

Bilaga A

[9]

EN 14363:2016+A2:2022

Järnvägar – Provning och simulation gällande acceptans av gångegenskaper hos järnvägsfordon – Gångdynamik och stationära provningar

[9.1]

Spårets förmåga att motstå vertikala laster

Spårets laterala motståndsförmåga

4.2.6.1(b) och (c)

4.2.6.3(b)

7.5.3

[9.2]

Spårets laterala motståndsförmåga

4.2.6.3(a)

7.5.2 och tabell 4

[10]

EN 1991-2:2003/AC:2010

Eurokod 1: Laster på bärverk – Del 2: Trafiklast på broar

[10.1]

Konstruktioners förmåga att motstå trafiklaster

4.2.7

 

[10.2]

Nya broars förmåga att motstå trafiklaster

Vertikala laster

4.2.7.1.1(1)(a)

6.3.2 (2)P  (6)

Ekvivalent vertikal belastning för nya geotekniska strukturer, geokonstruktioner och jordtryckseffekter

4.2.7.2(1)

Krav på bärförmågan hos befintliga konstruktioner utifrån trafikkod

Tillägg E – Lastmodell 71

[10.3]

Nya broars förmåga att motstå trafiklaster

Vertikala laster

4.2.7.1.1(1)(b)

6.3.3 (3)P

Krav på bärförmågan hos befintliga konstruktioner utifrån trafikkod

Tillägg E – Lastmodell SW/0

[10.4]

Nya broars förmåga att motstå trafiklaster

Vertikala laster

4.2.7.1.1(2)

6.3.2 (3)P och 6.3.3 (5)P

Ekvivalent vertikal belastning för nya geotekniska strukturer, geokonstruktioner och jordtryckseffekter

4.2.7.2(2)

[10.5]

Tillägg för dynamiska effekter från vertikala laster

4.2.7.1.2(1)

6.4.3 (1)P och 6.4.5.2 (2)

[10.6]

Tillägg för dynamiska effekter från vertikala laster

4.2.7.1.2(2)

6.4.4

[10.7]

Tillägg för dynamiska effekter från vertikala laster

4.2.7.1.2(2)

6.4.6.1.1 (3) till (6)

Krav på bärförmågan hos befintliga konstruktioner utifrån trafikkod

Tillägg E – Lastmodell HSLM

[10.8]

Centrifugalkrafter

4.2.7.1.3

6.5.1 (2), (4)P och (7)

[10.9]

Sidokrafter

4.2.7.1.4

6.5.2

[10.10]

Accelerationskraft och bromskraft (longitudinella belastningar)

4.2.7.1.5

6.5.3 (2)P, (4), (5), (6) och (7)P

[10.11]

Motståndsförmåga hos nya konstruktioner som är placerade över eller i anslutning till spår

4.2.7.3

6.6.2–6.6.6

[11]

Bilaga A2 till EN 1990:2002 som utfärdats som EN 1990:2002/A1:2005

Eurokod – Grundläggande dimensioneringsregler

[11.1]

Konstruktioners förmåga att motstå trafiklaster

4.2.7

 

[11.2]

Spårets projekterade skevning med hänsyn till belastningar från järnvägstrafiken

4.2.7.1.6

A2.4.4.2.2(3)P

[12]

EN 13848-5:2017

Järnvägar – Spår – Spårlägeskvalitet – Del 5: Kvalitetsnivåer för spårläge – Spår och spårväxlar

[12.1]

Gräns för omedelbar åtgärd för sidoläge

4.2.8.1(1)

7.5

Gränserna för våglängdsområde D1 som anges i tabell 5

[12.2]

Gräns för omedelbar åtgärd för höjdläge

4.2.8.2(1)

7.3

Gränserna för våglängdsområde D1 som anges i tabell 4

[12.3]

Gräns för omedelbar åtgärd för spårets skevning

4.2.8.3(2)

7.6

[12.4]

Gräns för omedelbar åtgärd för spårets skevning – system med spårvidden 1 668  mm

4.2.8.3(6)

Bilaga C

[13]

EN 13848-1:2019

Järnvägar – Spår – Spårlägeskvalitet – Del 1: Karakterisering av spårläge

[13.1]

Gräns för omedelbar åtgärd för spårets skevning

4.2.8.3(1)

6.5

[14]

EN 14067-5:2021/AC:2023

Järnvägar – Aerodynamik – Del 5: Krav och bedömningsförfarande för aerodynamik i tunnlar

[14.1]

Kriterium för nya tunnlar

4.2.10.1(1)

6.1.3 tabell 10

[14.2]

Kriterium för befintliga tunnlar

4.2.10.1(3)

6.1.4

[14.3]

Bedömningsförfarande

6.2.4.12(1)

6.1, 7.4

[14.4]

Referenstvärsnitt

6.2.4.12(3)

6.1.2.1

 

 

 

 

[15]

EN 13145:2001

Järnvägar – Spår – Sliprar av trä för linje och spårväxlar

[15.1]

Förmåga att motstå vertikala laster

Tillägg C.1, punkt c

Tillägg C.2, punkt c

 

[16]

EN ISO 6506-1:2014

Metalliska material – Hårdhetsprovning enligt Brinell – Del 1: Provningsmetod

[16.1]

Definition av ståls hårdhet

Tillägg S

 

[17]

EN 13232-3:2003

Järnvägar – Spårväxlar och -korsningar – Del 3: Samspel mellan hjul och spår

[17.1]

Definition av ostyrd längd för en dubbelspetsad korsning (unguided length of an obtuse crossing)

Tillägg S

4.2.5


Tabell 50

Tekniska dokument (tillgängliga på ERA:s webbplats)

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i tekniskt dokument

[A]

ERA:s tekniska dokument om kodifiering av kombitransport

ERA/TD/2023-01/CCT version 1.1 (publicerad 2023-03-21)

[A.1]

Kodifiering av linjer

2.6

2.1


(*1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 5).”

(*2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1302/2014 av den 18 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 228).”

(*3)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten på dricksvatten (EUT L 435, 23.12.2020, s. 1).”

(*4)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).”

(*5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250 av den 12 februari 2019 om mallar för EG-försäkringar, EG-intyg samt EG-kontrollförklaringar och kontrollintyg för järnvägens driftskompatibilitetskomponenter respektive delsystem, om utformning av försäkran om överensstämmelse med en godkänd typ av järnvägsfordon och om förfarandena för EG-kontroll av delsystem i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797, och om upphävande av kommissionens förordning (EU) nr 201/2011 (EUT L 42, 13.2.2019, s. 9).

(*6)  Kommissionens rekommendation 2014/881/EU av den 18 november 2014 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 520).”

(*7)  För lokala tillåtna hastigheter på upp till 100 km/tim krävs den minsta bärförmågan D2 vid den lokala tillåtna hastigheten. För lokala tillåtna hastigheter som överstiger 100 km/tim krävs den minsta bärförmågan D2 vid 100 km/tim.

(*8)  För lokala tillåtna hastigheter på upp till 200 km/tim krävs den minsta bärförmågan D2 vid den lokala tillåtna hastigheten.”


(1)  Minimivärden för axellast att använda vid kontroller av broar med hjälp av dynamisk bedömning, baserade på den projekterade vikten i driftskick för drivenheter och lok och på vikten i drift vid normal nyttolast för fordon som kan transportera en nyttolast av passagerare eller bagage (definitioner av vikter i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1).

(2)  Minimivärden för axellast att använda vid kontroller av infrastruktur med hjälp av statisk last, baserade på projekterad vikt vid extrem nyttolast för fordon som kan transportera en nyttolast av passagerare eller bagage (definitioner av vikter i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1 med avseende på den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 2). Denna axellast får vara kopplad till begränsad hastighet.

(3)  Att använda vid kontroller av infrastruktur med hjälp av statisk last, baserade på den projekterade vikten i driftskick för drivenheter och lok samt på projekterad vikt vid extrem nyttolast för övriga fordon (definitioner av vikter i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1 med avseende på den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 2). Denna axellast får vara kopplad till begränsad hastighet.

(4)  Att använda vid statiska kontroller av infrastruktur, baserade på den projekterade vikten i driftskick för drivenheter och lok samt på projekterad vikt vid normal nyttolast för övriga fordon (definitioner av vikter i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1). Denna axellast får vara kopplad till begränsad hastighet.

(5)  Normal nyttolast i den specifikation som det hänvisas till i tillägg T, index 1 plus ytterligare 160 kg/m2 för ståplatser.

(6)  Om det godkänns av den nationella säkerhetsmyndigheten är det tillåtet att utforma geotekniska strukturer och geokonstruktioner och att beräkna jordtryckseffekter med hjälp av linjebelastningar eller punktbelastningar, om lasteffekterna motsvarar lastmodell 71 med koefficienten α.”


BILAGA III

Bilagan till förordning (EU) nr 1300/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Punkt 2.1.2 ska ersättas med följande:

”2.1.2   Tillämpningsområde inom delsystemet ’Rullande materiel’

Denna TSD är tillämplig på rullande materiel som ingår i tillämpningsområdet för bilagan till förordning (EU) nr 1302/2014 (TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’) och som är avsedd för persontransport.

Denna TSD är inte tillämplig på rullande materiel avsedd för andra ändamål än persontransport. Personer som medföljer ett godståg eller andra järnvägsfordon än de som är avsedda för passagerare ska omfattas av de villkor som fastställs av järnvägsföretaget och offentliggörs på dess webbplats.”

2.

I punkt 2.3 ska följande definition läggas till:

”Driftskompatibel rullstol som kan transporteras med tåg En driftskompatibel rullstol som kan transporteras med tåg är en rullstol vars egenskaper tillåter full användning av alla funktioner i rullande materiel konstruerad för rullstolsanvändare. Egenskaperna hos en driftskompatibel rullstol som kan transporteras med tåg ligger inom de gränser som anges i tillägg M.”

3.

Kapitel 3 ska ändras på följande sätt:

a)

Första stycket ska ersättas med följande:

”I följande tabell anges de väsentliga krav, i enlighet med bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 (*1) som uppfylls genom överensstämmelse med specifikationerna i kapitel 4 i denna TSD.

(*1)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).” "

b)

I tabell 1 första raden i rubriken ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

c)

I tabell 2 första raden i rubriken ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

4.

I punkt 4.1.1 ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

5.

I punkt 4.1.3 ska andra meningen ersättas med följande:

”Driftsrelaterade krav och ansvarsområden anges i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 (*2) (TSD ’Drift och trafikledning’) och i punkt 4.4 i denna TSD.

(*2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU (EUT L 139I, 27.5.2019, s. 5).” "

6.

I punkt 4.2.1 ska tabell 3 ersättas med följande:

”Tabell 3

Kategorier av grundparametrar

Grundparameter

Tekniska detaljer angivna

Endast funktionellt krav

Parkeringsmöjligheter för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet

 

Punkt 4.2.1.1 (hela)

Hinderfri gångväg

Lokalisering av gångvägarna

Den hinderfria gångvägens bredd

Trösklar

Dubbla ledstänger

Typ av hiss/lyft

Höjd på punktskriftstecken

Detaljerade egenskaper

Dörrar och ingångar

4.2.1.3(2): Dörrbredd

4.2.1.3(4): Höjd på anordningar för dörrmanövrering

4.2.1.3(1)

4.2.1.3(3)

Golvytor

4.2.1.4(2): Ojämnheter i golvet

4.2.1.4(1): Halksäkerhet

Markering av genomskinliga hinder

 

Punkt 4.2.1.5 (hela)

Toaletter och skötplatser

 

Punkt 4.2.1.6 (hela)

Inredning och fristående enheter

 

Punkt 4.2.1.7 (hela)

Biljettförsäljning, informationsdiskar och kundtjänster

4.2.1.8(5): Passageväg till biljettvaliderare

4.2.1.8 (1) till (4)

4.2.1.8(6)

Belysning

4.2.1.9(3): Belysning på plattformar

4.2.1.9(1), 4.2.1.9(2), 4.2.1.9(4): Belysning på andra platser

Visuell information: skyltar, piktogram, tryckt eller dynamisk information

Detaljnivå på informationen som ska lämnas

Placering av informationen

Detaljerade egenskaper hos den visuella informationen

Talad information

Punkt 4.2.1.11 (hela)

 

Plattformsbredd och plattformskant

4.2.1.12 (2) till (5)

4.2.1.12 (6) till (9) Förekomst av föremål

4.2.1.12 (1)

4.2.1.12 (6) till (9) Kontrastegenskaper samt visuella och taktila märkningars egenskaper

Plattformens slut

4.2.1.13: Förekomst av föremål

4.2.1.13: Kontrastegenskaper samt visuella och taktila märkningars egenskaper”

Hjälputrustning för på- och avstigning som förvaras på plattformar

Punkt 4.2.1.14 (hela)

 

Plankorsningar mellan gångväg och spår på stationer

Punkt 4.2.1.15 (hela)

 

7.

I punkt 4.2.1.2 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

Alla hinderfria gångvägar, gångbroar och gångtunnlar ska ha en fri bredd på minst 160 cm med undantag för de områden som anges i punkterna 4.2.1.2.2.3a (ramper) 4.2.1.3.2 (dörrar), 4.2.1.12.3 (plattformar) och 4.2.1.15.2 (plankorsningar).”

8.

I punkt 4.2.1.2.1 ska led 1 utgå.

9.

Punkt 4.2.1.2.2 ska ersättas med följande:

”4.2.1.2.2   Vertikal förflyttning

1.

I de fall en hinderfri gångväg innefattar en nivåskillnad ska det finnas en trappstegsfri väg som ett alternativ till trappor för personer med nedsatt rörlighet.

2.

Trappsteg och trappor längs en hinderfri gångväg ska ha en bredd på minst 160 cm, mätt mellan ledstängerna.

2a.

Åtminstone det första och sista steget i varje trappa mellan två avsatser ska markeras med en kontrasterande bård. Detta krav ska gälla oavsett antalet trappsteg i trappan.

2b.

Som ett minimikrav ska det finnas en taktil varningsmarkering på golvytan före det första nedåtgående trappsteget i trappor med fler än tre trappsteg.

3.

Ramper ska installeras för personer med funktionsnedsättningar eller nedsatt rörlighet som inte kan använda trappor, i de fall där hissar saknas. De ska ha en måttlig lutning. En brant lutning är tillåten endast för korta ramper.

3a.

När ramper används som komplement till trappor kan de ha en bredd av 120 cm, mätt i golvnivå.

4.

Trappor med fler än tre trappsteg, och ramper, ska vara försedda med ledstänger på båda sidor och på två nivåer.

5.

Hissar ska finnas om ramper inte finns tillgängliga och de ska minst vara av typ 2 enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg A, index [1]. Hissar av typ 1 är tillåtna endast i fall där stationer moderniseras eller byggs om.

6.

Rulltrappor och rullramper ska vara utformade i enlighet med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [2].

7.

Plankorsningar med spår kan ingå i en hinderfri gångväg om de uppfyller kraven i punkt 4.2.1.15.”

10.

Punkt 4.2.1.2.3 ska ersättas med följande:

”4.2.1.2.3   Gångvägsmarkering

1.

Hinderfria gångvägar ska vara tydligt markerade genom visuell information enligt beskrivningen i punkt 4.2.1.10.

2.

Synskadade personer ska få information om den hinderfria gångvägen via, som ett minimum, taktila kontrasterande markeringar på gångytan. Denna punkt gäller inte för hinderfria gångvägar till och från parkeringsplatser.

2a.

Om det finns fler än en resurs eller tjänst i en viss typ av allmänt utrymme ska vägen till minst en av dem markeras med taktila och kontrasterande markeringar på gångytan.

2b.

Taktila markeringar på gångytan kan utelämnas när vägen entydigt anges av konstruerade eller naturliga element, såsom kanter och ytor som kan följas taktilt och visuellt.

3.

Tekniska lösningar som bygger på fjärrstyrda akustiska anordningar eller telefonapplikationer får användas som komplement eller alternativ. När de är avsedda att användas som ett alternativ, ska de behandlas som innovativa lösningar.

4.

Om det finns ledstänger eller väggar inom räckhåll längs den hinderfria vägen till plattformen, ska de vara försedda med kortfattad information (t.ex. plattformsnummer eller riktningsinformation). Informationen ska vara i punktskrift eller i form av upphöjda bokstäver eller siffror. Informationen ska finnas på ledstången eller på väggen på en höjd mellan 145 cm och 165 cm.”

11.

I punkt 4.2.1.6 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

Om det finns skötplatser på en station ska minst en skötplats vara åtkomlig för både män och kvinnor som använder rullstol.”

12.

Punkt 4.2.1.8 ska ändras på följande sätt:

a)

Led 1 ska ersättas med följande:

”1.

Om det finns manuella biljettförsäljningsdiskar, informationsdiskar och kundtjänster ska minst en av diskarna vara tillgänglig för rullstolsanvändare och för kortväxta personer och minst en av diskarna ska vara utrustad med hörslinga.”

b)

Led 4 ska ersättas med följande:

”4.

Om det finns biljettautomater på en station, ska minst en av dessa automater ha ett gränssnitt som är tillgängligt för rullstolsanvändare och för kortväxta personer. Detta krav gäller för varje biljettutfärdare som tillhandahåller biljettautomater på stationen.”

13.

I punkt 4.2.1.9 ska led 3 ersättas med följande:

”3.

Plattformarna ska vara belysta i enlighet med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [3] och index [4].”

14.

Punkt 4.2.1.10 ska ersättas med följande:

”4.2.1.10.   Visuell information: skyltar, piktogram, tryckt eller dynamisk information

1.

Följande information ska tillhandahållas:

Säkerhetsinformation och säkerhetsinstruktioner.

Skyltar för varningar, förbud och påbud.

Information rörande tågavgångar.

Identifiering av stationens olika resurser och tjänster, i den utsträckning sådana finns, och information om hur man kommer dit.

2.

Teckensnitt, symboler och piktogram som används för visuell information ska kontrastera mot bakgrunden.

3.

Skyltar ska tillhandahållas på alla ställen där passagerare måste välja väg och med jämna mellanrum längs vägen. Skyltar, symboler och piktogram ska användas konsekvent längs hela vägen.

4.

Information om tågavgångar (inklusive destination, mellanliggande hållplatser, plattformsnummer och tid) ska finnas tillgänglig och lätt läsbar från en höjd av 160 cm på åtminstone en plats på stationen.

5.

Det typsnitt som används för texten ska vara lättläst.

6.

Alla skyltar som rör säkerhet, varningar, påbud och förbud ska innehålla piktogram.

7.

Skyltar med taktil information ska användas

på toaletter, för funktionell information och för hjälpanrop om så är tillämpligt,

i hissar, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A, index [1].

8.

Tidsinformation som visas i siffror ska vara i 24-timmarsformat.

9.

Följande specifika grafiska symboler och piktogram ska användas tillsammans med rullstolssymbolen i enlighet med tillägg N:

Riktningsinformation avseende särskilda gångvägar för rullstolsanvändare.

Indikering av toaletter och eventuella andra resurser som är tillgängliga med rullstol.

Indikering av var påstigning med rullstol ska ske, om det finns information om tågkonfiguration på plattformen.

Symbolerna kan kombineras med andra symboler (t.ex. hiss, toalett).

10.

På de ställen där hörslingor är monterade ska skyltning finnas enligt tillägg N.

11.

På toaletter som är tillgängliga med rullstol, där det finns gångjärnsförsedda handräcken, ska det finnas en grafisk symbol som visar handräckena i båda lägen, dvs. när de inte används och när de används.

12.

Det får inte finnas fler än fem piktogram, utöver en riktningspil, som anger en viss riktning, bredvid varandra på samma plats.

13.

Displayer ska ha en sådan storlek att de kan visa hela stationsnamn (som får förkortas) eller meddelandetext. Varje stationsnamn, eller meddelandetext, ska visas under minst 2 sekunder. Med termen display avses alla typer av teknik för visning av dynamisk information.

14.

Om en display med rullande text (antingen horisontellt eller vertikalt) används, ska varje helt ord visas under minst 2 sekunder och den horisontella rullningshastigheten får inte överskrida 6 tecken per sekund.

15.

Displayer ska vara konstruerade för ett maximalt betraktningsavstånd i enlighet med följande formel:

Läsavstånd i mm delat med 250 = teckenhöjden (t.ex. 10 000 mm/250 = 40 mm).”

15.

I punkt 4.2.1.12 ska led 5 utgå.

16.

I punkt 4.2.1.15 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Plankorsningar får användas som en del av en trappstegsfri gångväg eller en hinderfri gångväg.”

17.

I punkt 4.2.2.1.1.1 ska första och andra strecksatserna ersättas med följande:

”—

ryggen på ett annat säte placerat i motsatt riktning som på gångsidan är utrustat med ett handtag eller en vertikal ledstång eller liknande som kan användas som stöd,

en ledstång eller en skiljevägg som finns på sätets gångsida.”

18.

Punkt 4.2.2.1.2.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Led 2 ska ersättas med följande:

”2.

De reserverade sittplatserna och de fordon som innehåller dem ska identifieras med skyltar som överensstämmer med tillägg N. Det ska anges att andra passagerare ska se till att de som har rätt att använda dessa platser får tillgång till dem vid behov. Denna identifiering krävs inte för enheter som ska användas enbart inom ett system för sittplatsbokning: detta ska rapporteras i den tekniska dokumentation som avses i punkt 4.2.12 i TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’.”

b)

Leden 7 och 8 ska ersättas med följande:

”7.

Varje reserverad sittplats och utrymmet som är tillgängligt för dess användare ska överensstämma med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [16].

8.

Hela den användbara sittytan på den reserverade sittplatsen ska vara minst 450 mm bred (se den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [16].”

19.

I punkt 4.2.2.1.2.2 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

När de reserverade sittplatserna är i samma riktning, ska det fria utrymmet framför varje sittplats överensstämma med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [16].”

20.

Punkt 4.2.2.1.2.3 ska ersättas med följande:

”4.2.2.1.2.3   Sittplatser vända mot varandra

1.

När reserverade sittplatser som är vända mot varandra används, ska avståndet mellan framkanterna på sittdynorna vara minst 600 mm (se den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [16]). Detta avstånd ska upprätthållas även om något av de motstående sätena inte är en reserverad sittplats.

2.

När reserverade sittplatser som är vända mot varandra är försedda med ett bord, ska det finnas ett fritt horisontellt utrymme mellan framkanten på sittdynorna och ytterkanten på bordet på minst 230 mm (se den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [16]). Om ett av de motstående sätena inte är en reserverad sittplats, får dess avstånd till bordet minskas, under förutsättning att avståndet mellan framkanterna på sittdynorna fortfarande är 600 mm. Bord som är monterade på sidoväggen och som inte skjuter ut längre än till mittlinjen av fönsterplatsens säte, behöver inte beaktas för överensstämmelse med denna punkt.”

21.

Punkt 4.2.2.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Led 4 ska ersättas med följande:

”4.

Det minsta avståndet i fordonets längdriktning mellan rullstolsplatsens bakre gräns och nästa yta ska vara i enlighet med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [16]).”

b)

Leden 8 och 9 ska ersättas med följande:

”8.

Det får inte finnas någon utrustning som cykelkrokar eller skidhållare på rullstolsplatsen eller direkt framför den.

9.

Minst en sittplats ska finnas tillgänglig antingen bredvid eller mittemot rullstolsplatsen där en följeslagare till rullstolsanvändaren kan sitta. Denna sittplats ska ha samma komfort som övriga passagerarsittplatser och kan även vara placerad på motsatt sida om mittgången.”

c)

Led 12 ska ersättas med följande:

”12.

Anordningen för hjälpanrop ska placeras inom bekvämt räckhåll för personen som använder rullstolen såsom visas i den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [9]).”

d)

Led 14 ska ersättas med följande:

”14.

Anordningen för hjälpanrop ska ha ett gränssnitt i enlighet med angivelserna i punkt 5.3.2.6.”

22.

Punkt 4.2.2.3.2 ska ersättas med följande:

”4.2.2.3.2   Ytterdörrar

1.

Alla yttre dörröppningar för passagerare ska ha en fri bredd på minst 800 mm när dörren är öppen.

2.

På tåg med en konstruktionshastighet lägre än 250 km/tim., ska dörrar som ger tillträde med rullstol utan nivåskillnad på det sätt som anges i punkt 2.3 ha en minsta fri bredd på 1 000 mm när de är öppna.

3.

Alla yttre dörröppningar för passagerare ska markeras på utsidan på ett sätt som runt dörröppningen kontrasterar mot fordonets vagnskorg.

4.

De yttre dörröppningar som är avsedda för påstigning med rullstol ska vara de som är närmast de särskilda rullstolsplatserna.

5.

De dörrar som ska användas för påstigning med rullstol ska vara tydligt märkta med en skylt i enlighet med tillägg N.

6.

På fordonets insida ska placeringen av yttre dörröppningar tydligt markeras med hjälp av kontrasterande golvbeläggning i anslutning till dörröppningen.

7.

Hörbara och synliga signaler ska ges till personer inne i och utanför tåget när dörrar manövreras eller är på väg att manövreras.

8.

Dörrens manövreringssignaler är följande:

a)

När en dörr frisläpps för öppning ska en dörröppningssignal ges. Signalen ska ges under minst 5 sekunder, såvida inte dörren manövreras, då signalen får stängas av efter 3 sekunder.

b)

När en dörr öppnas automatiskt eller fjärrstyrs av föraren eller annan medlem av tågpersonalen ska en dörröppningssignal ges. Signalen ska ges i minst 3 sekunder från det att dörren börjar öppnas.

c)

När en dörr, som stängs automatiskt eller via fjärrstyrning, är på väg att manövreras ska en dörrstängningssignal ges. Signalen ska påbörjas minst 2 sekunder innan dörren börjar stängas och ska fortsätta tills dörren är stängd.

d)

När en dörr stängs (av en passagerare eller någon ur tågpersonalen) ska en dörrstängningssignal ges. Signalen ska startas från manöveranordningen och ska fortsätta tills dörren är stängd.

Den akustiska och visuella dörrstängningssignalen kan utelämnas när en dörr stängs av andra skäl än avgång, om det finns alternativa sätt att minska risken för att passagerare eller tågpersonal skadas. Förekomsten av akustiska och visuella dörrstängningssignaler eller av alternativa anordningar ska godtas enhetligt i alla medlemsstater.

9.

Den akustiska dörröppningssignalen för personer utanför tåget kan utelämnas om en dörrdetekteringssignal finns. En dörrdetekteringssignal ska ljuda kontinuerligt medan dörren frisläpps eller kan öppnas, eller båda.

10.

Ljudkällan för dörrsignaler ska finnas i ett utrymme nära manöveranordningen.

Om det inte finns någon manöveranordning ska ljudkällan för dörrsignaler vara placerad intill dörröppningen.

Om en separat ljudkälla används för dörrstängningssignalen kan den vara placerad nära antingen manöveranordningen eller dörröppningen.

Om en extern dörrdetekteringssignal tillhandahålls ska dess ljudkälla vara placerad nära manöveranordningen, och ljudkällan för dörrstängningssignalen ska vara placerad i det utrymme som gränsar till dörröppningen.

11.

Signalerna ska vara synliga från tågets insida och utsida och ska vara placerade så att de minimerar risken att de skyms av passagerare i vestibulen. De visuella signalerna ska vara i enlighet med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [19].

12.

Passagerardörrarnas akustiska signaler ska vara i enlighet med specifikationen i tillägg G.

13.

Dörraktiveringen ska styras av tågpersonalen, halvautomatiskt (t.ex. genom att en passagerare trycker på en tryckknapp) eller automatiskt.

14.

Dörrmanövreringen ska sitta antingen nära eller på dörrbladet.

15.

Mittpunkterna på de yttre dörröppningsanordningarna, som manövreras från plattformen, ska vara placerade minst 800 mm och högst 1 200 mm ovanför plattformen, vid alla plattformar där tåget ska stanna. Om tåget är avsett för en enda plattformshöjd, ska mittpunkterna på de yttre dörröppningsanordningarna vara placerade minst 800 mm och högst 1 100 mm lodrätt ovanför plattformshöjden.

16.

Mittpunkterna på de inre dörröppningsanordningarna för ytterdörrar ska vara placerade minst 800 mm och högst 1 100 mm ovanför fordonets golvnivå.”

23.

Punkt 4.2.2.4 ska ersättas med följande:

”4.2.2.4   Belysning

Minimivärdena för den genomsnittliga belysningsnivån i utrymmen för passagerare ska vara enligt specifikationen det hänvisas till i tillägg A, index [6]. Kraven i fråga om enhetligheten hos dessa värden är inte tillämpliga för överensstämmelse med denna TSD.”

24.

Punkt 4.2.2.6 ska ersättas med följande:

”4.2.2.6   Fria vägar

1.

Från ingången till fordonet ska tvärsnitten på den fria vägen vara enligt specifikationen det hänvisas till i tillägg A, index [17]:

Genom fordonen.

Mellan hopkopplade fordon i ett enskilt tågsätt.

Till och från dörrar som är tillgängliga med rullstol, rullstolsplatser och utrymmen som är tillgängliga med rullstol, inklusive sovkupéer och universaltoaletter om sådana finns.

2.

Kraven avseende minsta höjd behöver inte kontrolleras på följande ställen:

Alla utrymmen i dubbeldäckade fordon.

Övergångar mellan vagnar och dörrutrymmen på enkeldäckade fordon.

I dessa utrymmen godtas en lägre frihöjd, till följd av strukturella begränsningar (profil, fysiskt utrymme).

3.

Ett vändutrymme, med en diameter på minst 1 500 mm ska finnas bredvid rullstolsplatsen liksom på andra ställen där rullstolar behöver kunna vändas 180°. Rullstolsplatsen får vara del av vändcirkeln.

4.

Om det krävs att en rullstolsanvändare byter riktning, ska bredden på den fria vägen i båda korridorerna eller i korridoren och dörren vara enligt specifikationen det hänvisas till i tillägg A, index [17].”

25.

I punkt 4.2.2.7.1 ska leden 2 och 3 ersättas med följande:

”2.

Den visuella information som avses i led 1 ska ha en tydlig kontrast gentemot bakgrunden.

3.

Det typsnitt som används för texter som avses i led 1 ska vara lättläst.”

26.

I punkt 4.2.2.7.2 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

Det får inte finnas fler än fem piktogram, utöver en riktningspil, som anger en viss riktning, bredvid varandra på samma plats.”

27.

Punkt 4.2.2.7.3 ska ersättas med följande:

”4.2.2.7.3   Dynamisk visuell information

1.

Slutdestinationen eller färdvägen ska visas utanpå tåget, på plattformssidan, bredvid minst en av passagerardörrarna på minst vartannat fordon i tåget.

2.

När tåg körs i ett system där dynamisk visuell information tillhandahålls på stationsplattformen på displayer med ett inbördes avstånd på 50 meter eller mindre, och information om destination eller färdväg även finns framtill på tåget, behöver det inte finnas information på sidan av fordonen.

3.

Slutdestinationen eller färdvägen för tåget ska visas inuti varje fordon.

4.

Information om tågets nästa hållplats ska visas så att den kan läsas från minst 51 % av passagerarsittplatserna i varje fordon, inbegripet från 51 % av de reserverade sittplatserna och från alla rullstolsplatser.

5.

Det dynamiska visuella informationssystemet ska kunna visa tågets nästa hållplats minst två minuter före ankomsten till den aktuella stationen. Om nästa hållplats är mindre än två minuter bort enligt det planerade körschemat, ska systemet kunna visa nästa hållplats direkt efter avgång från föregående hållplats.

6.

Kravet i led 4 är inte tillämpligt på vagnar med kupéer, där kupéerna har högst 8 sittplatser och har anslutning till en intilliggande korridor. Informationen ska dock vara synlig för personer som står i korridoren utanför en kupé och för passagerare som använder en rullstolsplats.

7.

Det dynamiska visuella informationssystemet får visa information om nästa hållplats med samma teknik för visning som för slutdestinationen.

8.

Om systemet är automatiserat ska det vara möjligt att ta bort, eller korrigera, felaktig eller missvisande information.

9.

Interna och externa displayer ska uppfylla kraven i punkterna 10 till 13. I de leden avses med termen ’display’ alla typer av teknik för visning av dynamisk information.

10.

Varje stationsnamn (som kan vara förkortat), eller meddelandetext, ska visas under minst 2 sekunder.

11.

Om en display med rullande text (antingen horisontellt eller vertikalt) används, ska varje helt ord visas under minst 2 sekunder och den horisontella rullningshastigheten får inte överskrida ett genomsnitt på 6 tecken per sekund.

12.

På externa displayer ska den minsta teckenhöjden vara 70 mm på frontdisplayer och 35 mm på sidodisplayer.

13.

Interna displayer ska vara konstruerade för ett maximalt betraktningsavstånd i enlighet med formeln i tabell 5a.

Tabell 5a

Maximalt betraktningsavstånd för interna displayer i rullande materiel

Läsavstånd

Teckenhöjd

< 8 750 mm

(läsavstånd/250) mm

8 750 till 10 000  mm

35 mm.

> 10 000 mm

(läsavstånd/285) mm”

28.

Punkt 4.2.2.8 ska ändras på följande sätt:

a)

Led 2 ska ersättas med följande:

”2.

Åtminstone det första och sista steget ska markeras med en bård med tydlig kontrast gentemot omgivningen som sträcker sig längs hela trappsteget både på framsidan och på ovansidan av trappstegskanten, och ska ha ett djup av

45–55 mm på framsidan,

45–75 mm på ovansidan.”

b)

I tabell 6 i punkt 7 ska meningen på andra raden ersättas med följande:

”Vägar mellan en rullstolsanpassad ytterdörr, en rullstolsplats, en sovkupé tillgänglig med rullstol och en universaltoalett.”

29.

I punkt 4.2.2.9 ska led 5 ersättas med följande:

”5.

De ledstänger som avses i punkt 4 ska vara

vertikala ledstänger som sträcker sig från 700 mm till 1 200 mm ovanför det första trappstegets tröskel, för alla yttre dörröppningar,

ytterligare ledstänger på en höjd av mellan 800 mm och 900 mm ovanför det första användbara steget och parallellt med en linje som förbinder trappstegskanterna, för dörröppningar med mer än två ingångssteg.”

30.

I punkt 4.2.2.10 ska led 9 ersättas med följande:

”9.

De anordningar för hjälpanrop som beskrivs i punkterna 7 och 8 ska sitta på olika vertikala ytor i sovkupén.”

31.

I punkt 4.2.2.11.1 ska led 3 ersättas med följande:

”3.

Den tekniska dokumentation som avses i punkt 4.2.12 i TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’ ska innehålla information om

höjden och kantens läge för den teoretiska plattform som resulterar i en vertikal nivåskillnad (δν+ ) på 230 mm och ett horisontalt mellanrum (δh ) på 200 mm från mittpunkten på framkanten av den rullande materielens lägsta trappsteg på ett rakt och plant spår,

höjden och kantens läge för den teoretiska plattform som resulterar i en vertikal nivåskillnad (δν-) på 160 mm och ett horisontalt mellanrum (δh) på 200 mm från mittpunkten på framkanten av den rullande materielens lägsta trappsteg på ett rakt och plant spår.”

32.

I punkt 4.2.2.11.2 ska led 7 ersättas med följande:

”7.

Tillgång till vestibulen ska uppnås med maximalt 4 trappsteg, varav ett kan vara externt.”

33.

I punkt 4.2.2.12.1 ska led 3 ersättas med ”Används inte”.

34.

Punkt 4.2.2.12.3 ska ersättas med följande:

”4.2.2.12.3   Ombordbaserad rullstolslyft

1.

En ombordbaserad rullstolslyft är en anordning som är integrerad i utrymmet vid dörröppningen i ett fordon och som ska kunna överbrygga den största höjdskillnaden mellan fordonets golv och stationsplattformen på den plats där lyften används.

2.

När lyften inte används ska dörröppningen ha en minsta användbar bredd i enlighet med punkt 4.2.2.3.2.

3.

Ombordbaserade rullstolslyftar ska uppfylla kraven i punkt 5.3.2.10.”

35.

I punkt 4.3.2 ska tabell 11 ersättas med följande:

Tabell 11

Gränssnitt mot delsystemet ’Rullande materiel’

Denna TSD

TSD Lok och passagerarfordon

Parameter

Punkt

Parameter

Punkt

Delsystemet ’Rullande materiel’

4.2.2

Passagerarrelaterade punkter

4.2.5

Rullande materiel avsedd att användas enbart inom ett system för sittplatsbokning

4.2.2.1.2.1

Allmän dokumentation

4.2.12.2

Höjden och kantens läge för teoretiska plattformar

4.2.2.11.1

Allmän dokumentation

4.2.12.2

Rörligt trappsteg och övergångsplatta

4.2.2.12.1

Dörr – traktionsspärr

4.2.5.5.7”

36.

I punkt 4.4 andra stycket ska följande mening läggas till:

”Följande driftsregler gäller för driften av hela delsystemen Infrastruktur och Rullande materiel.”

37.

Punkt 4.4.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Första strecksatsen ska ersättas med följande:

”–   Allmänt

Infrastrukturförvaltaren, den stationsansvarige eller järnvägsföretaget ska ha en skriftlig policy som säkerställer att alla personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet har tillgång till passagerarinfrastrukturen vid alla tidpunkter då denna är i drift i enlighet med de tekniska kraven i denna TSD. Dessutom ska policyn vara förenlig med policyn för varje järnvägsföretag som kan uttrycka önskemål om att använda resurserna och tjänsterna (se punkt 4.4.2) på tillämpligt sätt. Policyn ska genomföras genom tillhandahållande av lämplig information till personalen, rutiner och utbildning. Policyn för infrastrukturen ska omfatta, men inte vara begränsad till, driftsregler för följande situationer:”

b)

Tjugofemte strecksatsen ska ersättas med följande:

”Villkoren för tillhandahållande av assistans till personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet definieras i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 (*3).

(*3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 av den 29 april 2021 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer (EUT L 172, 17.5.2021, s. 1).” "

38.

Punkt 4.4.2 ska ersättas med följande:

”4.4.2   Delsystemet ’Rullande materiel’

Mot bakgrund av de väsentliga kraven i kapitel 3, är de specifika driftsregler för delsystemet ’Rullande materiel’ som avser tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet som följer:

4.4.2.1   Allmänt

Järnvägsföretaget ska ha en skriftlig policy som säkerställer tillgängligheten till rullande materiel för persontrafik vid alla tidpunkter då denna är i drift, i enlighet med de tekniska kraven i denna TSD. Dessutom ska policyn vara förenlig med infrastrukturförvaltarens eller den stationsansvariges policy (se punkt 4.4.1) på tillämpligt sätt. Policyn ska genomföras genom tillhandahållande av lämplig information till personalen, rutiner och utbildning. Policyn för den rullande materielen ska omfatta, men inte vara begränsad till, driftsregler för följande situationer:

4.4.2.2   Tillgång till och bokning av reserverade sittplatser

Det finns två möjliga typer av sittplatser som är reserverade för personer med funktionsnedsättningar eller nedsatt rörlighet: i) obokningsbara och ii) bokningsbara (se punkt 4.2.2.1.2.1.2). I fall i) ska driftsreglerna rikta sig till andra passagerare (dvs. genom användning av skyltar) som uppmanas att ge förtur till alla personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet som är berättigade att använda dessa sittplatser, och ställa de reserverade sittplatserna till förfogande när så krävs. I fall ii) ska driftsregler införas av järnvägsföretaget för att säkerställa att biljettbokningssystemet är rättvist gentemot personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet. Sådana regler ska säkerställa att reserverade sittplatser först bara kan bokas av personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet fram till en viss tid före avgång. Efter den tidpunkten ska de reserverade sittplatserna göras tillgängliga för alla passagerare, inklusive personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet.

4.4.2.3   Transport av ledarhundar

Driftsreglerna ska säkerställa att personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet som har ledarhund inte behöver betala extra.

4.4.2.4   Tillgång till och reservation av rullstolsplatser

Reglerna för tillgång till och bokning av reserverade sittplatser gäller även för rullstolsplatser, till vilka rullstolsanvändare har företrädare. Dessutom ska driftsregler säkerställa att en följeslagare (utan funktionsnedsättning eller nedsatt rörlighet) ska kunna sitta bredvid eller mittemot den i) obokade eller ii) bokade rullstolsplatsen.

4.4.2.5   Tillgång till och reservation av universella sovkupéer

Reglerna för bokning av reserverade sittplatser gäller även för universella sovkupéer (se punkt 4.2.2.10). Driftsregler ska dock förhindra tillgång till universella sovkupéer utan bokning (dvs. det är alltid nödvändigt med förhandsbokning).

4.4.2.6   Tågpersonalens aktivering av ytterdörrar

Driftsregler ska införas rörande rutinerna för tågpersonalens aktivering av ytterdörrar, för att säkerställa säkerheten för alla passagerare, inklusive personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (se punkt 4.2.2.3.2).

4.4.2.7   Anordningar för hjälpanrop vid rullstolsplatser, universaltoaletter och sovkupéer tillgängliga med rullstol

Driftsregler ska införas som säkerställer korrekt respons och korrekta åtgärder från tågpersonalens sida vid aktivering av en anordning för hjälpanrop (se punkterna 4.2.2.2, 4.2.2.5 och 4.2.2.10). Respons och åtgärder är inte nödvändigtvis desamma med hänsyn till varifrån hjälpanropet kommer.

4.4.2.8   Belysning

Om alla passagerarsäten är utrustade med separat belysning är det tillåtet att sänka belysningsnivån i enheten beroende på omständigheterna (t.ex. nattetid, passagerarnas komfort). Kraven i den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [6], ska vara uppfyllda.

4.4.2.9   Akustiska säkerhetsinstruktioner i händelse av en nödsituation

Driftsregler ska införas rörande förmedlingen av akustiska säkerhetsinstruktioner till passagerarna i händelse av en nödsituation (se punkt 4.2.2.7.4). Reglerna ska omfatta instruktionernas beskaffenhet och deras överförande.

4.4.2.10   Visuell och akustisk information – Styrning av annonsering

Detaljerad information om färdvägen och järnvägsnätet som tåget trafikerar ska finnas tillgänglig (järnvägsföretaget ska besluta på vilket sätt denna information tillhandahålls).

Annonsering får inte kombineras med färdvägsinformation.

Anmärkning: Vid tillämpning av denna punkt ska allmän information om kollektivtrafik, taxi m.m. inte ses som annonsering.

4.4.2.11   Automatiska informationssystem – Manuell korrigering av felaktig eller missvisande information

Det ska införas driftsregler som gör det möjligt för tågpersonalen att validera automatisk information och korrigera den om den är felaktig (se punkt 4.2.2.7).

4.4.2.12   Regler för meddelande av slutdestination och nästa hållplats

Driftsregler ska införas för att säkerställa att nästa hållplats meddelas senast två minuter före ankomst till hållplatsen och att de dynamiska informationsdisplayerna återgår till att visa slutdestinationen så snart tåget har stannat (se punkt 4.2.2.7).

4.4.2.13   Regler rörande tågsammansättningen, för att se till att hjälputrustning för på- och avstigning med rullstol kan användas, med hänsyn till plattformarnas utformning.

Driftsregler ska införas som tar hänsyn till variationer i tågsammansättningen, så att säkra driftszoner för hjälputrustning för på- och avstigning med rullstol kan fastställas med hänsyn till tågens stopplats.

4.4.2.14   Säkerhet hos manuell och eldriven hjälputrustning för på- och avstigning med rullstol

Driftsregler ska införas rörande tågpersonalens och stationspersonalens användning av hjälputrustning för på- och avstigning. Om det rör sig om manuell utrustning, ska rutiner säkerställa att minimal fysisk ansträngning krävs av personalen. Om det rör sig om eldriven utrustning, ska rutiner säkerställa felsäker drift i händelse av strömavbrott. Driftsregler ska införas rörande tågpersonalens eller stationspersonalens användning av den rörliga säkerhetsbarriären som är monterad på rullstolslyftar.

Driftsregler ska införas för att säkerställa att tågpersonalen och stationspersonalen på ett säkert sätt kan hantera ramper för på- och avstigning, med avseende på framtagning, säkring, upphöjning, nedsänkning och förvaring.

4.4.2.15   Hjälp för påstigning på och avstigning från tåget

Driftsregler ska införas för att säkerställa att personalen är medveten om att personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet kan behöva hjälp för att stiga på och av tåget, och de ska ge sådan hjälp vid behov.

Villkoren för tillhandahållande av assistans till personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet definieras i förordning (EU) 2021/782.

4.4.2.16   Plattform – Driftzon för hjälputrustning för på- och avstigning med rullstol

Järnvägsföretaget och infrastrukturförvaltaren eller den stationsansvarige ska tillsammans definiera det område på plattformen där utrustningen troligen kommer att användas och påvisa områdets lämplighet. Detta område ska vara kompatibelt med befintliga plattformar där tåget troligen stannar.

Följaktligen måste tågets stopplats i vissa fall justeras för att kravet ska uppfyllas.

Driftsregler ska införas som tar hänsyn till variationer i tågsammansättningen (se punkt 4.2.1.12), så att ett tågs stopplats kan fastställas med hänsyn till zonerna för hjälputrustning för på- och avstigning.

4.4.2.17   Nödfunktion för utfällning av rörliga trappsteg

Driftsregler ska införas för nödinfällning eller -utfällning av övergångsplattan i händelse av strömavbrott.

4.4.2.18   Kombinationer av rullande materiel som överensstämmer och som inte överensstämmer med denna TSD

Vid sammansättning av ett tåg där man blandar enheter av rullande materiel som överensstämmer och som inte överensstämmer med TSD:n, ska driftsregler införas som säkerställer att det i tåget finns minst två rullstolsplatser som uppfyller kraven i denna TSD. Om toaletter finns tillgängliga på tåget ska det säkerställas att rullstolsanvändare har tillgång till en universaltoalett.

När sådana kombinationer av rullande materiel används, ska det finnas fastställda rutiner för att se till att visuell och akustisk färdinformation tillhandahålls i alla fordon.

Det kan tillåtas att dynamiska informationssystem, rullstolsplatser, universaltoaletter, sovkupéer tillgängliga med rullstol och anordningar för hjälpanrop inte fungerar fullt ut när fordonen används i sådana sammansättningar.

4.4.2.19   Tågsammansättningar av enskilda fordon som överensstämmer med denna TSD

När fordon som har bedömts individuellt i enlighet med punkt 6.2.7 sätts samman till ett tåg, ska det finnas driftsregler som säkerställer att hela tåget överensstämmer med punkt 4.2 i denna TSD.

4.4.2.20   Tillhandahållande av tjänster ombord på tåg

När en tjänst tillhandahålls passagerare i ett visst utrymme på ett tåg som rullstolsanvändare inte kan nå ska det finnas resurser för att säkerställa att

a)

det finns kostnadsfri assistans för att hjälpa rullstolsanvändare att nå tjänsten, eller

b)

tjänsten tillhandahålls kostnadsfritt till rullstolsanvändare i rullstolsutrymmen, såvida inte tjänstens karaktär gör det omöjligt att tillhandahålla den på distans.”

39.

Punkt 4.4.3 ska ersättas med följande:

”4.4.3   Tillhandahållande av hjälputrustning för på- och avstigning och tillhandahållande av assistans

Infrastrukturförvaltaren eller stationsansvarig och järnvägsföretaget ska komma överens i fråga om tillhandahållande och hantering av hjälputrustning för på- och avstigning samt tillhandahållande av assistans och alternativ befordran i enlighet med förordning (EU) 2021/782 och fastställa vem som ansvarar för driften av hjälputrustning för på- och avstigning och av alternativ befordran. Infrastrukturförvaltaren (eller stationsansvarig(a)) och järnvägsföretaget ska säkerställa att den ansvarsuppdelning de kommer överens om är den mest praktiska lösningen totalt sett.

Sådana överenskommelser ska beakta det användningsområde avseende hjälputrustning för på- och avstigning som avses i punkterna 5.3.1.2, 5.3.1.3, 5.3.2.9 och 5.3.2.10.

I överenskommelserna ska följande fastställas:

a)

De stationsplattformar där hjälputrustning för på- och avstigning ska hanteras av infrastrukturförvaltaren eller den stationsansvarige, samt den rullande materiel för vilken utrustningen ska användas.

b)

De stationsplattformar där hjälputrustning för på- och avstigning ska hanteras av järnvägsföretaget, samt den rullande materiel för vilken utrustningen ska användas.

c)

Den rullande materiel där hjälputrustning för på- och avstigning ska tillhandahållas och hanteras av järnvägsföretaget, samt de stationsplattformar där utrustningen ska användas.

d)

Den rullande materiel där hjälputrustning för på- och avstigning ska tillhandahållas av järnvägsföretaget och hanteras av infrastrukturförvaltaren eller den stationsansvarige, samt de stationsplattformar där utrustningen ska användas.

e)

I fråga om hjälputrustning för på- och avstigning på plattformarna, den plats där de mest sannolikt kommer att användas, med beaktande av att ett fritt utrymme (utan hinder) på 150 cm finns tillgängligt från kanten av hjälputrustningen för på- och avstigning i den riktning där rullstolen lämnar utrustningen eller plattformen.

f)

Villkoren för tillhandahållande av alternativ befordran om

plattformen inte kan nås via en hinderfri gångväg, eller

assistans inte kan tillhandahållas för användning av hjälputrustning för på- och avstigning mellan plattformen och den rullande materielen.”

40.

Punkt 4.8 ska utgå.

41.

Punkt 5.1 ska utgå.

42.

I det inledande stycket i punkt 5.3 ska ”direktiv 2008/57/EG” ersättas med ”direktiv (EU) 2016/797”.

43.

Punkt 5.3.1.1 ska utgå.

44.

Punkt 5.3.1.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Led 1 ska ersättas med följande:

”1.

Ramper ska utformas och bedömas för ett användningsområde utifrån den maximala vertikala nivåskillnad de kan överbrygga med en maximal lutning på 18 % (10,2°).”

b)

Led 5 ska ersättas med följande:

”5.

Rampens yta ska vara halksäker, vara stabilt förankrad och ha en effektiv fri bredd på minst 760 mm.”

45.

I punkt 5.3.1.3 ska led 6 ersättas med följande:

”6.

Övergångsplattan som bryggar över avståndet mellan lyftplattformen och vagnsgolvet ska vara stabilt förankrad och ha en minsta bredd på 760 mm.”

46.

I punkt 5.3.2.2 ska följande punkter läggas till som punkterna 7–9:

”7.

Om anordningar för att kontrollera om en dörr är öppen eller stängd är sinsemellan monterade i höjdled ska den övre anordningen alltid gälla öppen dörr.

8.

Automatiska och halvautomatiska dörrar ska innefatta anordningar som förhindrar att passagerare fastnar vid användning av dörrarna.

9.

Den kraft som krävs för att öppna eller stänga en manuell dörr ska inte vara större än 60 N.”

47.

I punkt 5.3.2.6 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

vara markerad med en skylt med gul bakgrund som kontrasterar mot en svart symbol (i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A, index [10]), som ska föreställa en klocka eller en telefon; skylten kan vara placerad på knappen eller på ramen eller på ett separat piktogram,”

48.

Punkt 5.3.2.7 ska utgå.

49.

Punkt 5.3.2.8 ska ändras på följande sätt:

a)

I led 2 ska ”index 11” ersättas med ”index [11]”.

b)

I led 5 ska ”index 11” ersättas med ”index [11]”.

50.

I punkt 5.3.2.9 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Ramper ska utformas och bedömas för ett användningsområde utifrån den maximala vertikala nivåskillnad de kan överbrygga med en maximal lutning på 18 % (10,2°).”

51.

Punkt 6.1.1 ska ersättas med följande:

”6.1.1   Bedömning av överensstämmelse

Tillverkaren eller dennes inom EU etablerade behöriga ombud ska utfärda en EG-försäkran om överensstämmelse eller lämplighet för användning i enlighet med artikel 9.2 och artikel 10.1 i direktiv (EU) 2016/797 innan en driftskompatibilitetskomponent släpps ut på marknaden.

Bedömningen av en driftskompatibilitetskomponents överensstämmelse ska utföras i enlighet med den eller de föreskrivna moduler för den aktuella komponenten som specificeras i punkt 6.1.2 i denna TSD.”

52.

I punkt 6.1.2 ska tabell 15 ersättas med följande:

”Tabell 15

Kombinationer av moduler för EG-försäkran om överensstämmelse för driftskompatibilitetskomponenter

Punkt i denna bilaga

Komponenter som ska bedömas

Modul

CA

CA1 eller CA2  (1)

CB + CC

CB + CD

CB + CF

CH  (1)

CH1

5.3.1.2 och 5.3.1.3

Plattformsbaserade ramper och lyftar

 

X

 

X

X

X

X

5.3.2.1

Gränssnitt för dörrmanöveranordning

X

 

X

 

 

X

 

5.3.2.2, 5.3.2.3 och 5.3.2.4

Toalettmoduler

 

X

X

X

 

X

X

5.3.2.5

Skötbord

X

 

X

 

 

X

 

5.3.2.6

Anordningar för hjälpanrop

X

 

X

 

 

X

 

5.3.2.8 till 5.3.2.10

Hjälputrustning för på- och avstigning

 

X

 

X

X

X

X

53.

Punkt 6.2.1 ska ersättas med följande:

”6.2.1   EG-kontroll (allmänt)

De förfaranden för EG-kontroll som ska tillämpas på delsystemen beskrivs i artikel 15 i och bilaga IV till direktiv (EU) 2016/797.

Förfarandet för EG-kontroll ska utföras i enlighet med den/de föreskrivna modulen/modulerna som specificeras i punkt 6.2.2 i denna TSD.

För delsystemet ’Infrastruktur’ gäller att om den sökande visar att provningar eller bedömningar av ett delsystem eller delar av ett delsystem är desamma eller har godkänts i tidigare tillämpningar av en konstruktion, ska det anmälda organet beakta resultaten av dessa provningar och bedömningar för EG-kontrollen.

För delsystemet ’Infrastruktur’ är syftet med ett anmält organs inspektion att säkerställa att kraven i TSD:n är uppfyllda. Inspektionen utförs som en okulär besiktning. Om det råder tvivel i fråga om verifiering av värden, kan det anmälda organet begära att sökanden utför mätningar. Om olika metoder är möjliga (t.ex. i fråga om kontrast) ska sökandens mätmetod användas.

Godkännandeprocessen och innehållet i bedömningen ska överenskommas av sökanden och ett anmält organ i enlighet med kraven i denna TSD.”

54.

Följande punkt ska läggas till som punkt 6.2.3.3:

”6.2.3.3   Bedömning av kontrast för delsystemet ’Rullande materiel’

Bedömningen av kontrast för delsystemet ’Rullande materiel’ ska ske i enlighet med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [18].”

55.

Punkterna 6.2.5 och 6.2.6 ska ersättas med följande:

”6.2.5   Bedömning av underhåll

Enligt artikel 15.4 i direktiv (EU) 2016/797 ska sökanden ansvara för sammanställningen av det tekniska underlaget, som innehåller begärd dokumentation om drift och underhåll.

Det anmälda organet ska endast kontrollera att den begärda dokumentationen om drift och underhåll, enligt beskrivningen i punkt 4.5 i denna TSD, har tillhandahållits. Det anmälda organet behöver inte kontrollera de uppgifter som finns i den tillhandahållna dokumentationen.

6.2.6   Bedömning av driftsregler

Enligt artiklarna 10 och 12 i direktiv (EU) 2016/798 ska järnvägsföretagen och infrastrukturförvaltarna styrka att deras säkerhetsstyrningssystem uppfyller kraven i denna TSD när de ansöker om ett nytt eller ändrat säkerhetsintyg eller säkerhetstillstånd.”

56.

I punkt 6.2.7 ska tredje stycket ersättas med följande:

”Efter att en sådan enhet godkänts för att släppas ut på marknaden är det järnvägsföretagets ansvar att se till att när enheten, när den sätts samman med andra kompatibla fordon, överensstämmer med punkt 4.2 i denna TSD på tågnivå, i enlighet med bestämmelserna i punkt 4.2.2.5 i TSD ’Drift och trafikledning’ (om tågsammansättning).”

57.

Punkterna 7.1.1 och 7.1.2 ska ersättas med följande:

”7.1.1   Ny infrastruktur

Denna TSD är tillämplig på alla nya stationer inom sitt tillämpningsområde.

Det är inte obligatoriskt att tillämpa denna TSD på nya stationer som beviljats byggnadslov eller som omfattas av ett avtal om större bygg- och anläggningsarbeten som antingen är undertecknat eller i slutskedet av ett upphandlingsförfarande vid tidpunkten då denna TSD börjar tillämpas. En tidigare version av denna TSD måste dock tillämpas inom dess definierade tillämpningsområde. Förenligheten i att delvis tillämpa krav i olika versioner av denna TSD på särskilda delar av stationen måste motiveras av den sökande inför det anmälda organet.

Om stationer som varit stängda under en lång tid för persontrafik tas i drift på nytt, kan detta behandlas som modernisering eller ombyggnad i enlighet med punkt 7.2.

I samtliga fall där man bygger en ny station, ska den stationsansvarige eller planeringsenheten organisera samråd med förvaltningsenheter i närområdet, för att så långt det är möjligt se till att tillgänglighetskraven kan uppfyllas inte bara på stationen utan även när det gäller tillträde till stationen. I fråga om multimodala stationer ska även andra transportmyndigheter konsulteras i fråga om tillgängligheten till och från järnvägen och till och från andra transportslag.

7.1.2   Ny rullande materiel

1.

Denna TSD är tillämplig på alla enheter av rullande materiel inom dess tillämpningsområde som släpps ut på marknaden efter 28 september 2023, utom när punkt 7.1.1.2 ’Tillämpning på pågående projekt’ i TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’ är tillämplig.

2.

Överensstämmelse med denna bilaga i den version som var tillämplig före den 28 september 2023 anses vara likvärdig med överensstämmelse med denna TSD, med undantag för de TSD-ändringar som förtecknas i tillägg P.

3.

Bestämmelserna om EG-typgodkännandeintyg eller konstruktionskontrollintyg för delsystemet Rullande materiel och tillhörande driftskompatibilitetskomponenter ska vara de som anges i punkt 7.1.3 i TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’.”

58.

I punkt 7.2.1.1.1 ska tredje stycket ersättas med följande:

”De specifikationer det hänvisas till i tillägg A, index [21] och [22], ska tillämpas för formatering och utbyte av uppgifter om tillgänglighet.”

59.

I punkt 7.2.1.1.3 ska sista meningen utgå.

60.

Punkt 7.2.3 ska ersättas med följande:

”7.2.3   Tillämpning av denna TSD på rullande materiel i drift eller på en befintlig typ av rullande materiel

1.

Reglerna för hantering av ändringar av rullande materiel i drift eller av en befintlig typ av rullande materiel ska vara de som specificeras i punkt 7.1.2 i TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’ och i tillägg F till den här TSD:n.

2.

Reglerna för utvidgning av området för användning för befintlig rullande materiel som var i drift före den 19 juli 2010 eller som har ett godkännande i enlighet med direktiv 2008/57/EG ska vara de som specificeras i punkt 7.1.4 i TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’.”

61.

Punkt 7.3.2.6 ska ändras på följande sätt:

a)

I avsnittet ”Specialfall i Finland ’P’” andra meningen ska ”index 14” ersättas med ”index [15]”.

b)

Avsnittet ”Specialfall i Spanien ’P’ för nät med spårvidden 1 668 mm” ska ersättas med följande:

”Specialfall i Spanien ’P’

För rullande materiel som är avsedd att trafikera spårvidden 1 435 mm ska värdena på bq0, δh, δv+ och δv- vara de som anges i tabell 7 och tabell 8 i punkt 4.2.2.11.1.

För rullande materiel som är avsedd att trafikera spårvidden 1 668 mm ska läget för det första användbara på- och avstigningssteget motsvara de mått som anges i tabell 23 och tabell 24 i denna TSD, beroende på plattformshöjden och linjens infrastrukturprofil, enligt definitionen i punkt 7.7.15.1 i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 (*4):

Tabell 23

Specialfall i Spanien – värden på δh, δν+ och δν– och bq0 på ett rakt och plant spår med spårvidden 1 668  mm

På ett rakt och plant spår


Trappstegs placering

Linjens infrastrukturprofil

Infrastrukturprofil GEC16 eller GEB16

Infrastrukturprofil GHE16

Trerälsspår

(1)

Plattformshöjd 760 eller 680 mm

Plattformshöjd 550 mm.

δh mm

Fordon med variabel spårvidd (1 435 eller 1 668 mm)

275

275

255

316,5

Fordon för spårvidden 1 668 mm

200

200

200

241,5

δν+ mm

230

δν– mm

160

bq0

1 725

1 725

1 705

1 766,5


Tabell 24

Specialfall i Spanien – värden på δh, δν+ och δν– och bq0 på ett spår med en kurvradie på 300 meter och spårvidden 1 668 mm

På ett spår med en kurvradie på 300 m


Trappstegs placering

Linjens infrastrukturprofil

Infrastrukturprofil GEC16 eller GEB16

Infrastrukturprofil GHE16

Trerälsspår (1)

Plattformshöjd 760 eller 680 mm

Plattformshöjd 550 mm

δh mm

Fordon med variabel spårvidd (1 435 eller 1 668 mm)

365

365

345

406,5

Fordon för spårvidden 1 668 mm

290

290

290

331,5

δν+ mm

230

δν– mm

160

bq0

1 737,5

1 737,5

1 717,5

1 779

(1)

Dessa värden ska tillämpas där den gemensamma rälen är belägen närmast plattformen. Om den gemensamma rälen är belägen längst bort från plattformen, ska placeringen av det första användbara trappsteget anpassas till lämpliga mått beroende på linjens infrastrukturprofil och plattformshöjden, enligt angivelserna i de rader som motsvarar 1 668 mm spårvidd med två räler.

(*4)  Kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet Infrastruktur i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 1).” "

c)

Avsnittet ”Specialfall i Storbritannien ’P ’ för all rullande materiel som är avsedd att, under normal drift, stanna vid plattformar med en nominell höjd på 915 mm” ska ersättas med följande:

”Specialfall i Storbritannien ’P’ för all rullande materiel som är avsedd att, under normal drift, stanna vid plattformar med en nominell höjd på 915 mm.

Fotsteg för passagerares på- och avstigning i fordonet ska vara utformade så att de uppfyller kraven i de nationella tekniska regler som anmälts för detta ändamål.”

62.

Följande punkter ska läggas till som punkterna 7.3.2.7 och 7.3.2.8:

”7.3.2.7   Tillhandahållande av hjälputrustning för på- och avstigning och tillhandahållande av assistans (punkt 4.4.3)

Specialfall i Spanien ’P’

På det spanska järnvägsnätet är det möjligt att köra tåg med en konstruktionsprofil som är smalare än den infrastrukturprofil som används för installation av plattformar (se anmärkning). Detta kan leda till en större vertikal nivåskillnad mellan tåg och plattform. Därför ska järnvägsföretaget och den berörda infrastrukturförvaltaren eller den stationsansvarige utföra en gemensam riskhanteringsanalys i följande fall:

a)

För rullande materiel som är avsedd att trafikera linjer med spårvidden 1 668 mm, när på- och avstigningsstegets framkant är beläget utanför det område som definieras i tabell 23 för δh = 200 mm och i tabell 24 för δh = 290 mm.

b)

För rullande materiel med spårvidden 1 435 mm som är avsedd att trafikera trerälslinjer, när den gemensamma rälen befinner sig längst bort från plattformen.

Anmärkning: En fordonsprofil är smalare än en infrastrukturprofil om halva bredden av den kinematiska referensprofilen för fordonsprofilen, mätt på plattformsnivå, är mindre än halva bredden av den kinematiska referensprofilen för infrastrukturprofilen.

7.3.2.8   Markering av hinderfria gångvägar (punkt 4.2.1.2.3)

Specialfall i Frankrike ’T’

Taktila och kontrasterande markeringar för att tillhandahålla information om den hinderfria gångvägen får utelämnas på små stationer om det finns fjärrstyrda akustiska signaler.”

63.

Tillägg A ska ersättas med följande:

”Tillägg A

Standarder eller normgivande dokument som det hänvisas till i denna TSD

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i standard

[1]

EN 81-70:2021+A1:2022

Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Särskilda applikationer för person- och varupersonhissar – Del 70: Tillträde till hissar för personer inklusive personer med funktionsnedsättningar

[1.1]

Hissars mått

4.2.1.2.2 (5)

Punkt 5.3.1, tabell 3

[1.2]

Taktila skyltar

4.2.1.10 (7)

Tabell 4, punkterna c, h, j och k

[2]

EN 115-1:2017

Säkerhet hos rulltrappor och rullramper - Del 1: Konstruktion och installation

[2.1]

Konstruktion av rulltrappor och rullramper

4.2.1.2.2 (6)

5.4.1.2.2, 5.4.1.2.3

5.2.2

[3]

EN 12464-2:2014

Ljus och belysning – Belysning av arbetsplatser – Del 2: Arbetsplatser utomhus

[3.1]

Belysning på plattformar

4.2.1.9 (3)

Tabell 5.12, utom punkterna 5.12.16 och 5.12.19

[4]

EN 12464-1:2021

Ljus och belysning – Belysning av arbetsplatser – Del 1: Arbetsplatser inomhus

[4.1]

Belysning på plattformar

4.2.1.9 (3)

61.1.2

[5]

EN 60268-16:2020

Utrustning för ljudsystem – Del 16: Objektiv bedömning av talbegriplighet genom talöverföringsindex

[5.1]

Talöverföringsindex, stationer

4.2.1.11 (1)

Bilaga B

[5.2]

Talöverföringsindex, rullande materiel

4.2.2.7.4 (5)

[6]

EN 13272-1:2019

Järnvägar – Belysning i rullande materiel i kollektivtrafik – Del 1: Tung tågtrafik

[6.1]

Belysning i rullande materiel

4.2.2.4 (1)

4.1.2

[6.2]

Minskad belysning (driftsregel)

4.4.2.7

4.1.6, 4.1.7

[7]

ISO 3864-1:2011

Grafiska symboler – Säkerhetsfärger och säkerhetsskyltar – Del 1: Konstruktionsprinciper för säkerhetsskyltar och säkerhetsmärkningar

[7.1]

Skyltar som rör säkerhet, varningar, påbud och förbud

4.2.2.7.2 (1)

6, 7, 8, 9, 10, 11

[8]

EN 15273-1:2013+A1:2016/AC:2017

Järnvägar – Profiler– Del 1: Allmänt – Gemensamma regler för infrastruktur och rullande materiel

[8.1]

Beräkning av bq0

4.2.2.11.1 (2)

H.2.2

[9]

EN 16585-1:2017

Järnvägar – Utformning för personer med funktionsnedsättning – Utrustning och komponenter ombord rullande materiel – Del 1: Toaletter

[9.1]

Bedömning av universaltoalettmodulen

6.1.3.1

Kapitel 6

[9.2]

Bekväm räckvidd för en person i rullstol

4.2.2.2 (12)

Figur B.2

[10]

ISO 3864-4:2011

Grafiska symboler – Säkerhetsfärger och säkerhetsskyltar – Del 4: Kolorimetriska och fotometriska egenskaper hos material för säkerhetsskyltar

[10.1]

Definition av färger

5.3.2.6 (1)

Kapitel 4

[11]

EN 14752:2019+A1:2021

Järnvägar – Dörrsystem för rullande materiel

[11.1]

Hjälputrustning för på- och avstigning; mekanisk hållfasthet

5.3.2.8 (2)

4.2.2

[11.2]

Hinderdetektering

5.3.2.8 (5)

5.4

[12]

ISO 7000:2019

Grafiska symboler för användning på utrustning – Registrerade symboler

[12.1]

Symbol för skyltar som indikerar områden tillgängliga med rullstol

Punkt N.3 i tillägg N

Symbol 0100

[13]

ISO 7001:2007/Amd 4:2017

Grafiska symboler – Symboler för offentlig information

[13.1]

Symbol för skyltar som indikerar områden tillgängliga med rullstol

Punkt N.3 i tillägg N

Symbol PIPF 006

[14]

ETSI EN 301 462 :2000-03

Mänskliga faktorer

Symboler för att identifiera telekommunikationsutrustning för döva och personer med nedsatt hörsel

[14.1]

Symbol för skyltar som indikerar hörslingor

Punkt N.3 i tillägg N

4.3.1.2

[15]

EN 15273-2:2013+A1:2016

Järnvägar – Profiler– Del 2: Fordonsprofil för rullande materiel

[15.1]

Specialfall i Finland

7.3.2.6

Bilaga F

[16]

EN 16585-2:2017

Järnvägar – Utformning för personer med funktionsnedsättning – Utrustning och komponenter ombord rullande materiel – Del 2: Sittplatser, ståplatser och förflyttning

[16.1]

Diagram över reserverade sittplatser

4.2.2.1.2.1 (7)

4.2.2.1.2.1 (8)

Bilaga A

[16.2]

Sittplatser i samma riktning

4.2.2.1.2.2 (1)

Figur A.2

[16.3]

Sittplatser vända mot varandra

4.2.2.1.2.3 (1)

4.2.2.1.2.3 (2)

Figurerna A.3 och A.4

[16.4]

Diagram över rullstolsplatser

4.2.2.2 (4)

Figurerna B1, B2, B3

[16.5]

Diagram över rullstolsplatser

Tillägg F

Figur 5

[17]

EN 16585-3:2017

Järnvägar – Utformning för personer med funktionsnedsättning – Utrustning och komponenter ombord på rullande materiel – Del 3: Fria passager och innerdörrar

[17.1]

Fri väg genom fordonen

4.2.2.6 (1)

Figur 2

[17.2]

Fri väg mellan hopkopplade fordon i ett tågsätt

4.2.2.6 (1)

Figur 3

[17.3]

Fri väg till och från rullstolsanpassade områden

4.2.2.6 (1)

Figur 5

[17.4]

Korridorbredder för ändring av riktning

4.2.2.6 (4)

Tabell 3

[18]

EN 16584-1:2017

Järnvägar – Utformning för personer med funktionsnedsättning – Allmänna krav – Del 1: Kontrast

[18.1]

Bedömning av kontrast för delsystemet ’Rullande materiel’

6.2.3.3

Bilaga A, punkt A.1

[19]

EN 16584-2:2017

Järnvägar – Utformning för personer med funktionsnedsättning – Allmänna krav –

Del 2: Information

[19.1]

Visuella dörrsignaler

4.2.2.3.2 (11)

5.3.3.2 g och h

[20]

EN 17285:2020

Järnvägar – Akustik – Mätningar av akustiska dörrvarningar

[20.1]

Mätning av signaler för innerdörrar

Tillägg G – G.4

5, 6, 7

[20.2]

Mätning av signaler för ytterdörrar

Tillägg G – G.4

5, 6, 7

[20.3]

Mätning av dörrdetekteringssignaler

Tillägg G – G.4

5, 7

[21]

CEN/TS 16614-1:2020 Kollektivtransporter– Nätverk och tidtabellutbyte (NeTEx) - Del 1: Utbytesformat för offentliga transportnätverk

[21.1]

Formatering och utbyte av uppgifter om tillgänglighet

7.2.1.1.1

Alla

[22]

EN 12896-1:2016 Kollektivtransporter – Referensdatamodell – Gemensamma begrepp

[22.1]

Formatering och utbyte av uppgifter om tillgänglighet

7.2.1.1.1

Alla

64.

Tillägg C ska ersättas med

”Tillägg C

(används inte)

.

65.

I tillägg D ska tabell D.1 ändras på följande sätt:

a)

Raden ”5.3.1.1 Displayer” ska utgå.

b)

Raden ”5.3.2.7 Displayer” ska utgå.

66.

I tillägg E ska tabellerna E.1 och E.2 ersättas med följande:

Tabell E.1

Bedömning av delsystemet ’Infrastruktur’ (konstruerat och levererat som en enhet)

1

2

3

Egenskaper som ska bedömas

Konstruktions- och utvecklingsfas

Anläggningsfas

Granskning och/eller kontroll av konstruktionen

Inspektion

Parkeringsmöjligheter för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet

X

X

Hinderfria gångvägar

X

X

Gångvägsmarkering

X

X

Dörrar och ingångar

X

X

Golvytor

X

X

Genomskinliga hinder

X

X

Toaletter

X

X

Inredning och fristående enheter

X

X

Biljettförsäljning/Försäljningsdiskar eller biljettautomater/Informationsdiskar/Biljettvaliderare/Vändkors/Kundtjänster

X

X

Belysning

X

X

Visuell information: skyltar, piktogram, dynamisk information

X

X

Talad information

X

X

Plattformsbredd och plattformskant

X

X

Plattformens slut

X

X

Plankorsningar på stationer

X

X


Tabell E.2

Bedömning av delsystemet ’Rullande materiel’ (konstruerat och levererat som serietillverkade produkter)

1

2

3

Egenskaper som ska bedömas

Konstruktions- och utvecklingsfas

Produktionsfas

Granskning och/eller kontroll av konstruktionen

Typprovning

Rutinprovning

Sittplatser

Allmänt

X

X

 

Reserverade sittplatser, allmänt

X

 

 

Sittplatser i samma riktning

X

X

 

Sittplatser vända mot varandra

X

X

 

Rullstolsplatser

X

X

 

Dörrar

Allmänt

X

X

 

Ytterdörrar

X

X

 

Innerdörrar

X

X

 

Belysning

 

X

 

Toaletter

X

 

 

Fria vägar

X

 

 

Kundinformation

Allmänt

X

X

 

Skyltar, piktogram och taktil information

X

X

 

Dynamisk visuell information

X

X

 

Dynamisk akustisk information

X

X

 

Nivåskillnader

X

 

 

Ledstänger

X

X

 

Sovkupéer som är tillgängliga med rullstol

X

X

 

Placering av trappsteg för på- och avstigning

Allmänna krav

X

 

 

Trappsteg för på- och avstigning

X

 

X

Hjälputrustning för på- och avstigning

X

X

X”

67.

Tillägg F ska ersättas med följande:

”Tillägg F

Modernisering och ombyggnad av rullande materiel

Om delar av rullande materiel moderniseras eller byggs om ska de uppfylla kraven i denna TSD. Överensstämmelse med innehållet i denna TSD är inte obligatorisk i följande fall:

Strukturer

Överensstämmelse är inte obligatorisk om det arbetet skulle kräva konstruktionsförändringar på dörröppningar (inre eller yttre), ramverk, kollisionsskydd, fordonskorgar och påkörningsskydd, eller mer allmänt om arbetet skulle kräva ny validering av hela fordonsstrukturen.

Sittplatser

Överensstämmelse med punkt 4.2.2.1 vad gäller grepphandtag på stolsryggarna krävs endast om sittplatsernas konstruktion moderniseras eller byggs om inom ett helt fordon.

Överensstämmelse med punkt 4.2.2.1.2 vad gäller måtten på reserverade sittplatser och deras omgivning krävs endast om placeringen av sittplatser ändras inom ett helt tåg och överensstämmelse kan uppnås utan att minska tågets befintliga kapacitet. I så fall ska det maximala antalet reserverade sittplatser anges.

Överensstämmelse med kraven på fri höjd ovanför sittplatser som är reserverade för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet krävs inte om den begränsande faktorn är en bagagehylla som inte ändras konstruktionsmässigt under moderniserings- eller ombyggnadsarbetet.

Rullstolsplatser

Tillhandahållande av rullstolsplatser är obligatoriskt endast om placeringen av sittplatser ändras inom ett helt tågsätt. Om ingångsdörröppningen eller de fria vägarna inte kan modifieras så att tillträde med rullstol möjliggörs, behöver dock inte rullstolsplatser tillhandahållas även om placeringen av sittplatser ändras. Rullstolsplatser som skapas i befintlig rullande materiel får arrangeras i enlighet med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [16].

Det är inte obligatoriskt att tillhandahålla anordningar för hjälpanrop vid rullstolsplatser om fordonet inte har ett elektriskt kommunikationssystem som kan anpassas så att en sådan anordning integreras.

Tillhandahållandet av en sittplats med möjlighet till överflyttning från rullstol är obligatoriskt endast om detta inte kräver en förändring av utformningen av en befintlig rullstolsplats.

Ytterdörrar

Överensstämmelse med kraven på att positionen för yttre dörröppningar ska markeras tydligt på insidan av fordonet genom kontrasterande färger på golvet krävs endast vid modernisering eller ombyggnad som omfattar golvbeläggningen.

Överensstämmelse med kraven på att tillhandahålla signaler för öppning och stängning av dörrar krävs endast när dörrmanöversystemet moderniseras eller byggs om.

Fullständig överensstämmelse med kraven rörande placering och belysning av dörrmanövrering krävs endast när dörrmanöversystemet moderniseras eller byggs om och förutsatt att anordningarna kan omplaceras utan ändring av fordonskonstruktionen eller dörren. Om detta inte går ska dock de moderniserade eller ombyggda manöverknapparna installeras så nära den position som överensstämmer med kraven som möjligt.

Innerdörrar

Överensstämmelse med kraven avseende manövreringskraft vid dörrmanövrering och dörrmanövreringens placering krävs endast om dörren och dörrmekanismen och/eller anordningarna byggs om eller moderniseras.

Belysning

Överensstämmelse med kravet är inte obligatorisk om det kan fastställas att kapaciteten i elsystemet är otillräcklig för att klara ytterligare belastning eller att sådan belysning inte på ett lämpligt sätt kan installeras utan strukturella förändringar (av dörröppningar etc.).

Toaletter

Det är endast obligatoriskt att tillhandahålla en universaltoalett som fullständigt överensstämmer med kraven om befintliga toaletter genomgår en fullständig modernisering eller ombyggnad och en rullstolsplats tillhandahålls och om en universaltoalett kan rymmas utan strukturella förändringar av fordonskorgen.

Det är inte obligatoriskt att tillhandahålla anordningar för hjälpanrop i universaltoalettutrymmen om fordonet inte har ett elektriskt kommunikationssystem som kan anpassas så att en sådan anordning integreras.

Fria vägar

Överensstämmelse med kraven i punkt 4.2.2.6 är endast obligatorisk om placeringen av sittplatser ändras inom ett helt fordon och en rullstolsplats tillhandahålls.

Överensstämmelse med kraven på fria vägar mellan hopkopplade fordon krävs endast om gången mellan fordonen moderniseras eller byggs om.

Information

Överensstämmelse med kraven i punkt 4.2.2.7 vad gäller färdvägsinformation är inte obligatorisk vid modernisering eller ombyggnad. Om ett automatiskt system för färdvägsinformation installeras som del av ett moderniserings- eller ombyggnadsprogram ska det dock uppfylla kraven i den punkten.

Överensstämmelse med de andra delarna i punkt 4.2.2.7 krävs när skyltar eller invändiga ytor moderniseras eller byggs om.

Nivåskillnader

Överensstämmelse med kraven i punkt 4.2.2.8 är inte obligatorisk vid modernisering eller ombyggnad. En kontrasterande varningsbård på trappstegskanter ska dock finnas när trappans ytmaterial moderniseras eller uppgraderas.

Ledstänger

Överensstämmelse med kraven i punkt 4.2.2.9 krävs endast när befintliga ledstänger omfattas av modernisering eller ombyggnad.

Sovkupéer som är tillgängliga med rullstol

Överensstämmelse med kravet på att tillhandahålla sovkupéer som är tillgängliga med rullstol krävs endast om befintliga sovkupéer moderniseras eller byggs om.

Tillhandahållande av anordningar för hjälpanrop i sovkupéer som är tillgängliga med rullstol krävs inte om fordonet inte har ett elektriskt kommunikationssystem som kan anpassas för att integrera sådana anordningar.

Trappstegs placering, trappsteg och hjälputrustning för på- och avstigning

Överensstämmelse med kraven i punkterna 4.2.2.11 och 4.2.2.12 är inte obligatorisk vid modernisering eller ombyggnad. Om rörliga trappsteg eller andra integrerade hjälpmedel för på- och avstigning är monterade ska de dock uppfylla de relevanta bestämmelserna i dessa punkter.

Om en rullstolsplats i enlighet med punkt 4.2.2.3 inrättas i samband med modernisering eller ombyggnad, ska det dock vara obligatoriskt att tillhandahålla någon form av hjälputrustning för på- och avstigning i enlighet med punkt 4.4.3.

68.

Tillägg G ska ersättas med följande:

”Tillägg G

Akustiska signaler vid dörrar avsedda för passagerares på- och avstigning

G.1   Definitioner

I detta tillägg används följande termer:

fsignal

=

signaltonens frekvens

LS

=

ljudtrycksnivå mätt som LAFmax maximal ljudnivå mätt med A-frekvensviktning och snabb tidsviktning (Fast Time weighting) under mätperioden.

LSmax

=

maximum LAFmax

LSmin

=

minimum LAFmax

LSmin

=

omgivande bullernivå mätt enligt följande:

a)

frekvensområde energisumman av tre oktavband

Image 6

där

L1

=

Loct.500 Hz

L2

=

Loct.1000 Hz

L3

=

Loct.2000 Hz

b)

Ljudtrycksnivå mätt som en energiekvivalent nivå på 20 s (LAeq20 )

G.2   Dörröppnings- och dörrstängningssignal

G.2.1   Dörröppningssignal

Egenskaper

En långsamt pulserande flertonssignal (upp till 2 pulser per sekund) med 2 toner som avges sekventiellt.

Frekvenser

fsignal1 = 2 200 Hz +/– 100 Hz

fsignal2 =1 760 Hz +/– 100 Hz

Ljudtrycksnivå

 

Adaptiv anordning

LS ≥ LN + 5 dB

LSmax = 70 dB (+ 6/– 0)

Icke-adaptiv utrustning

LS = 70 dB (+ 6/– 0)

G.2.2   Dörrstängningssignal

Egenskaper

En snabbt pulserande ton (6–10 pulser per sekund)

Frekvens

fsignal = 1900 Hz +/– 100 Hz

Ljudtrycksnivå

 

Adaptiv anordning

LS ≥ LN + 5 dB

LSmax = 70 dB (+ 6/– 0)

Icke-adaptiv utrustning

LS = 70 dB (+ 6/– 0)

G.3   Dörrdetekteringssignal

Dörrdetekteringssignalen kan utgöras av en enkeltonssignal (i enlighet med punkt G.3.1) eller en dubbeltonssignal (i enlighet med punkt G.3.2). Båda signaltyperna ska godtas enhetligt i alla medlemsstater.

G.3.1   Enkeltonssignal

Egenskaper

Tonintervall (rektangel), ingen intoning eller uttoning

Signalens impulslängd = 5 ms ± 1 ms ’på’ (ren tonimpuls)

Signalens tidsmönster: 3–5 pulser per sekund

Frekvens

fsignal = 630 Hz ± 50 Hz

Ljudtrycksnivå

Adaptiv anordning

LS ≥ LN +5 dB

LSmin = 45 dB (+/- 2)

LSmax = 65 dB (+/- 2)

Icke-adaptiv utrustning

LS = 60 dB

G.3.2   Dubbeltonssignal

Egenskaper

Tonintervall (signaldefinition)

100 ms intoning av ljudtrycksnivån

100 ms ljud första tonen 550 Hz ± 50 Hz

100 ms uttoning av ljudtrycksnivån

200 ms av

100 ms intoning av ljudtrycksnivån

100 ms ljud andra tonen 750 Hz ± 50 Hz

100 ms uttoning av ljudtrycksnivån

900 ms av

Signalrepetitionstid = 1 700 ms

Frekvens

 

fsignal1 = 550 Hz ± 50 Hz

 

fsignal2 = 750 Hz ± 50 Hz

Ljudtrycksnivå

Adaptiv anordning

LS ≥ LN + 5 dB

LSmin = 50 dB (+/- 2 dB)

LSmax = 70 dB (+/- 2 dB)

Icke-adaptiv utrustning

LS = 70 dB

G.4   Mätpositioner

Mikrofonens position vid mätning av akustiska dörrsignaler ska vara enligt specifikationen det hänvisas till i tillägg A, index [20]. Specifikationen ska också användas för mikrofonens position för dörrdetekteringssignalen, trots att specifikationens tillämpningsområde inte omfattar dörrdetekteringssignalen.

Mätningar för att påvisa överensstämmelse ska utföras vid tre dörrplatser längs ett tåg. Dörren ska vara helt öppen för stängningsprovningen och helt stängd för öppningsprovningen.

69.

Tilläggen H, I, J, K och L ska utgå.

70.

Tillägg M ska ersättas med följande:

”Tillägg M

Driftskompatibel rullstol som kan transporteras med tåg

M.1   TILLÄMPNINGSOMRÅDE

I detta tillägg anges konstruktionstekniska gränsvärden för en driftskompatibel rullstol som kan transporteras med tåg. Dessa gränsvärden används för att konstruera och bedöma rullande materiel (struktur, konstruktion, layout) och dess komponenter (ytterdörrar, innerdörrar, stolar, toaletter osv.). Om en rullstols egenskaper överskrider gränsvärdena kan den rullande materielens användningsvillkor försämras för användaren (t.ex. ingen tillgång till rullstolsutrymmen). Överskridande av vissa gränsvärden kan hindra användaren från att få tillträde till den rullande materielen. Dessa gränsvärden definieras av varje järnvägsföretag i enlighet med punkt 4.2.6.1 i bilagan till förordning (EU) nr 454/2011.

M.2   EGENSKAPER

De värden som betraktas som konstruktionstekniska gränsvärden är följande:

Grundläggande mått

Bredd 700 mm plus minst 50 mm på varje sida för händerna vid förflyttning.

Längd 1 200 mm plus 50 mm för fötter.

Hjul

Det minsta hjulet ska klara att köra över ett mellanrum med måtten 75 mm horisontellt och 50 mm vertikalt.

Höjd

Max 1 450 mm inklusive en man under 95:e percentilen.

Vändcirkel

1 500 mm

Vikt

Fullt lastad vikt 300 kg för rullstol och rullstolsanvändare (inklusive bagage) i fall med en elektrisk rullstol där ingen assistans krävs för användning av hjälputrustning för på- och avstigning.

Fullt lastad vikt 200 kg för rullstol och rullstolsanvändare (inklusive bagage) i fall med en manuell rullstol.

Höjd på hinder som kan passeras och markfrigång

Höjd på hinder som kan passeras 50 mm (max).

Markfrigång 60 mm (min), vinklad uppåt 10° (17 %) framtill (under fotstödet).

Maximal säker lutning på vilken rullstolen förblir stabil:

Dynamisk stabilitet i alla riktningar vid en vinkel på 6° (10 %)

Statisk stabilitet i alla riktningar (även med broms åtdragen) vid en vinkel på 9° (16 %).

71.

Tillägg N ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt N.3 ska ersättas med följande:

”N.3   SYMBOLER SOM SKA ANVÄNDAS PÅ SKYLTAR

Skylt med internationell rullstolssymbol

Skyltar som indikerar områden tillgängliga med rullstol ska ha en symbol som överensstämmer med en av de specifikationer det hänvisas till i tillägg A, index [12] eller [13].

Skylt för hörslinga

Skyltar som indikerar var hörslingor finns installerade ska ha en symbol som överensstämmer med den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [14].

Skyltar för sittplatser reserverade för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet

Skyltar som indikerar reserverade sittplatser ska innehålla symboler i enlighet med figur N1.

Figur N1

Symboler för reserverade sittplatser

Image 7

b)

Följande punkt N.4 ska läggas till:

”N.4   KYLTARNAS FÄRG

Den särskilda skyltning som avses i detta tillägg ska vara vit mot mörkblå bakgrund. Om skyltar är placerade på en mörkblå vägg är det tillåtet att invertera färgerna på symbolen och bakgrunden (dvs. mörkblå symbol på vit bakgrund).”

72.

Följande tillägg P ska läggas till:

”Tillägg P

Ändrade krav och övergångsregler

För andra TSD-punkter än de som förtecknas i tabell P.1 och tabell P.2 innebär överensstämmelse med den föregående TSD:n (dvs. denna förordning i dess ändrade lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/772 (*5)) överensstämmelse med denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Ändringar med allmänna övergångsregler i 7 år

För de TSD-punkter som förtecknas i tabell P.1 leder överensstämmelse med den föregående TSD:n inte till överensstämmelse med den version av denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023 ska uppfylla kraven i denna TSD från och med den 28 september 2030.

Projekt i produktionsfasen och rullande materiel i drift omfattas inte av de TSD-krav som förtecknas i tabell P.1.

Tabell P.1

Övergångsregler i 7 år

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD

Förklaring till ändring av TSD

4.2.2.1.1(1a)

Inget krav

Nytt krav med förtydligande av korrekt placering av handtaget

4.2.2.2(8)

4.2.2.2(8)

Mer exakt formulering av kravet

4.2.2.3.2(8)

När en dörr stängs (av en passagerare eller någon ur tågpersonalen) ska en dörrstängningssignal ges. Signalen ska startas från manöveranordningen och ska fortsätta tills dörren är stängd.

Inget krav

Nytt krav

4.2.2.3.2(11)

Inget krav

Nytt krav

4.2.2.11.1(3)

Den tekniska dokumentation som avses i punkt 4.2.12 i TSD ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’ ska innehålla information om höjden och kantens läge för den teoretiska plattform som resulterar i en vertikal nivåskillnad (δν-) på 160 mm och ett horisontalt mellanrum (δh) på 200 mm från mittpunkten på framkanten av den rullande materielens lägsta trappsteg på ett rakt och plant spår.

Inget krav

Nytt krav

5.3.2.6(1)

5.3.2.6(1)

Begränsning av de möjligheter som ges

5.3.2.8

5.3.2.8

Nytt krav i den specifikation det hänvisas till i tillägg A, index [11]

6.2.3.3

Inget krav

Nytt krav som hänvisar till en särskild standard för kontrast

7.3.2.6. Placering av trappsteg för på- och avstigning

Specialfall i Spanien ’P’

7.3.2.6. Placering av trappsteg för på- och avstigning

Specialfall i Spanien ’P’ för nät med spårvidden 1 668  mm

Nytt krav tillämpligt på fordon med spårvidden 1 668  mm

Tillägg G – Dörröppnings- och dörrstängningssignaler

Tillägg G – Dörröppnings- och dörrstängningssignaler

Ändring av mätmetod

Ändringar med särskilda övergångsregler:

För de TSD-punkter som förtecknas i tabell P.2 leder överensstämmelse med den föregående TSD:n inte till överensstämmelse med denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023, projekt i produktionsfasen, och rullande materiel i drift ska uppfylla kraven i denna TSD i enlighet med respektive övergångsregler som anges i tabell P.2 från och med den 28 september 2023.

Tabell P.2

Särskilda övergångsregler

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD

Förklaring till ändring av TSD

Övergångsregler

Konstruktionsfasen har inte inletts

Konstruktionsfasen har inletts

Produktionsfas

Rullande materiel i drift

Inte tillämplig

(*5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/772 av den 16 maj 2019 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 vad gäller förteckning över tillgångar i syfte att identifiera hinder för tillgänglighet, tillhandahålla information till användarna och övervaka och utvärdera framstegen i fråga om tillgänglighet (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 1)."


(*1)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).”

(*2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU (EUT L 139I, 27.5.2019, s. 5).”

(*3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 av den 29 april 2021 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer (EUT L 172, 17.5.2021, s. 1).”

(*4)  Kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet Infrastruktur i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 1).”

(*5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/772 av den 16 maj 2019 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 vad gäller förteckning över tillgångar i syfte att identifiera hinder för tillgänglighet, tillhandahålla information till användarna och övervaka och utvärdera framstegen i fråga om tillgänglighet (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 1).’


(1)  Modulerna CA1, CA2 och CH får endast användas för produkter som är tillverkade enligt en konstruktion som tagits fram och redan använts för att placera produkter på marknaden före tillämpningen av den TSD som är tillämplig på dessa produkter. En förutsättning är också att tillverkaren kan bevisa för det anmälda organet att konstruktionsgranskning och typkontroll utförts för tidigare tillämpningar under jämförbara förhållanden och att de uppfyller kraven i denna TSD. Denna bevisning ska dokumenteras och anses ge samma bevisnivå som modul CB eller konstruktionskontroll enligt modul CH1.”


BILAGA IV

Bilagan till förordning (EU) nr 1301/2014 ska ändras på följande sätt:

(1)

(Berör inte den svenska versionen.)

(2)

(Berör inte den svenska versionen.)

(3)

(Berör inte den svenska versionen.)

(4)

I tabellen i punkt 3 ska raderna 4.2.4 och 4.2.5 ersättas med följande:

”4.2.4

Banmatningssystemets prestanda

1.5

2.2.3

4.2.5

Ström vid stillastående

1.5

2.2.3

—”

(5)

Punkt 4.2.1 ska ersättas med följande:

”4.2.1

(används inte)

(6)

Punkt 4.2.2.1 ska ersättas med följande:

”4.2.2.1   Banmatningssystem

(a)

Spänning och frekvens (4.2.3)

(b)

Parametrar avseende banmatningssystemets prestanda (4.2.4)

(c)

Ström vid stillastående (4.2.5)

(d)

Återmatande bromsning (4.2.6)

(e)

Reläskyddskoordination (4.2.7)

(f)

Övertoner och dynamiska effekter för banmatningssystem med växelström (4.2.8)”

(7)

Punkt 4.2.3 ska ersättas med följande:

”4.2.3   Spänning och frekvens

Banmatningssystemets nominella spänning och nominella frekvens ska överensstämma med ett av följande fyra system:

(a)

Växelspänningssystem 25 kV 50 Hz.

(b)

Växelspänningssystem 15 kV 16,7 Hz.

(c)

Likspänningssystem 3 kV.

(d)

Likspänningssystem 1,5 kV.

För nya linjer med hastigheter högre än 250 km/tim anges genomförandebestämmelser i punkt 7.1.1.”

(8)

Punkt 4.2.4 ska ersättas med följande:

”4.2.4   Banmatningssystemets prestanda

För nybyggda delsystem, eller om banmatningssystemet ändras (t.ex. övergång från likström till växelström), ska delsystemets kvalitetsindex överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 1 för att tågen ska kunna följa den planerade körplanen.”

(9)

Punkt 4.2.5 ska ersättas med följande:

”4.2.5   Ström vid stillastående

Kontaktledningen ska konstrueras för att klara åtminstone strömvärdena vid stillastående per strömavtagare i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 2.”

(10)

I punkt 4.2.6 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Banmatningssystem ska vara konstruerade så att de medger användning av återmatande bromsning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 1.”

(11)

Punkt 4.2.7 ska ersättas med följande:

”4.2.7   Reläskyddskoordination

Utformningen av reläskyddskoordination inom delsystemet Energi ska uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 1.”

(12)

I punkt 4.2.8 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

För att undvika instabilitet och uppnå kompatibilitet för elsystemet ska övertoner i spänningen begränsas så att de ligger under de kritiska värden som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 1.”

(13)

Punkt 4.2.9 ska ändras på följande sätt:

(a)

I punkt 1 ska ”7.2.3” ersättas med ”7.1.2”.

(b)

(Berör inte den svenska versionen.)

(14)

I punkt 4.2.9.1 ska leden 1, 2 och 3 ersättas med följande:

”1.

Tillåtna värden för kontakttrådens höjd finns i tabell 4.2.9.1.

Tabell 4.2.9.1

Kontakttrådens höjd

Beskrivning

v ≥ 250 (km/tim.)

v < 250 (km/tim.)

Kontakttrådens nominella höjd (mm)

Mellan 5 080 och 5 300

Mellan 5 000 och 5 750

Kontakttrådens minsta konstruktionshöjd (mm)

5 080

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 3 beroende på den valda profilen

Kontakttrådens maximala konstruktionshöjd (mm)

5 300

6 200  (1)

2.

För förhållandet mellan kontakttrådens höjd och strömavtagarens arbetsområde i höjdled, se den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 3.

3.

Vid plankorsningar ska kontakttrådens höjd bestämmas av nationella bestämmelser eller, om sådana saknas, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 4.”

(15)

Punkt 4.2.9.2 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.

Kontakttrådens maximala avvikelse i sidled i förhållande till spårets mittlinje under påverkan av sidvind ska vara i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2.”

(b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.

Spårviddssystem 1 520 mm:

För medlemsstater som tillämpar strömavtagarprofil enligt punkt 4.2.8.2.9.2.3 i TSD Lok och passagerarfordon ska den maximala avvikelsen i sidled för kontakttråden i förhållande till strömavtagarens centrum under påverkan av sidvind vara 500 mm.”

(16)

Punkt 4.2.10 ska ersättas med följande:

”4.2.10   Strömavtagarens profil

1.

Andra spårviddssystem än 1 520 mm:

Strömavtagarens mekaniska kinematiska profil ska specificeras med hjälp av den metod som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2 till denna TSD och de strömavtagarprofiler som definieras i punkterna 4.2.8.2.9.2.1 och 4.2.8.2.9.2.2 i TSD Lok och passagerarfordon.

2.

Spårviddssystem 1 520 mm:

För medlemsstater som tillämpar strömavtagarprofil enligt TSD Lok och passagerarfordon, punkt 4.2.8.2.9.2.3 är den statiska profilen som är tillgänglig för strömavtagaren definierad i tillägg D till denna TSD.

3.

Ingen del av delsystemet Energi får komma in i strömavtagarens profil så som den anges i leden 1 och 2, med undantag för kontakttråden och tillsatsröret.”

(17)

I punkt 4.2.11 ska leden 2 och 3 ersättas med följande:

”2.

Värdeintervallen för Fm för varje banmatningssystem definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2.

3.

Kontaktledningarna ska konstrueras för att klara den övre konstruktionsgränsen för Fm som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2.”

(18)

I punkt 4.2.12 ska leden 2 och 3 ersättas med följande:

”2.

S0 är det simulerade eller uppmätta upplyftet av kontakttråden vid tillsatsröret med minst två strömavtagare i funktion samtidigt och den övre gränsen för Fm vid kontraktledningens konstruktionshastighet. När upplyft av tillsatsröret är fysiskt begränsat till följd av kontaktledningens konstruktion är det tillåtet att minska det nödvändiga utrymmet till 1,5S0 (se den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 3).

3.

Den maximala kraften (Fmax) är vanligen inom intervallet Fm plus tre standardavvikelser σmax. Högre värden kan förekomma på vissa platser och anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 3. För styva komponenter, t.ex. sektionsisolatorer i kontaktledningssystem, kan kontaktkraften öka upp till maximalt 350 N.”

(19)

Punkt 4.2.13 ska ersättas med följande:

”4.2.13   Avstånd mellan strömavtagare för kontaktledningskonstruktion

Kontaktledningen ska vara konstruerad för tåg med åtminstone två strömavtagare samtidigt i funktion. Avståndet mellan två strömavtagartoppar, centrumlinje till centrumlinje, ska vara lika med eller mindre än de värden som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 2.”

(20)

I punkt 4.2.14 ska led 3 ersättas med följande:

”3.

Tillåtna material för kontakttrådar är koppar och kopparlegering. Kontakttråden ska uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 5.”

(21)

Punkt 4.2.15 ska ersättas med följande:

”4.2.15   Fasskiljande sektioner

4.2.15.1   Allmänt

1.

Konstruktionen av fasskiljande sektioner ska garantera att tåg kan förflytta sig från en sektion till en intilliggande utan att överbrygga de två faserna. Utbytet av elkraft mellan kontaktledningen och enheten ska sänkas till noll genom att fordonets huvudbrytare stängs av eller på annat likvärdigt sätt innan det går in i den fasskiljande sektionen. Lämpliga åtgärder ska vidtas (med undantag för den korta skiljande sektionen) för att medge att tåg som stannas inom den fasskiljande sektionen kan starta igen.

2.

Totallängden D för spänningslösa sektioner är definierad i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2. För beräkning av isolationsavstånd till D ska hänsyn tas till tillägg E index 3 och ett upplyft lika med S0.

4.2.15.2   Linjer med hastighet v ≥ 250 km/tim

Två olika konstruktioner av fasskiljande sektioner kan användas:

(a)

En konstruktion av fasskiljande sektioner där alla strömavtagare på de längsta tåg som uppfyller TSD-kraven befinner sig i den spänningslösa sektionen. Den totala längden på den spänningslösa sektionen ska vara minst 402 m.

Detaljerade krav finns i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2.

(b)

En konstruktion med kortare fasskiljande sektioner med tre isolerade överlappningar enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2. Den totala längden på den spänningslösa sektionen vid denna konstruktion är mindre än 142 m inklusive isolationsavstånd och toleranser.

4.2.15.3   Linjer med hastighet v < 250 km/tim

Utformningen av fasskiljande sektioner ska normalt utnyttja lösningar så som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2. Om en alternativ lösning föreslås ska det påvisas att alternativet är minst lika tillförlitligt.”

(22)

Punkt 4.2.16.1 ska ändras på följande sätt:

(a)

I punkt 1 ska första meningen ersättas med följande:

”Konstruktionen av systemskiljande sektioner ska garantera att tåg kan förflytta sig från ett banmatningssystem till ett intilliggande annat banmatningssystem utan att det överbryggar de två systemen.”

(b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.

Totallängden D för spänningslösa sektioner är definierad i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2. För beräkning av isolationsavstånd till D ska hänsyn tas till tillägg E index 3 och ett upplyft lika med S0.”

(23)

Punkt 4.2.16.2 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.

Utbytet av elkraft mellan kontaktledningen och enheten ska sänkas till noll genom att fordonets huvudbrytare stängs av eller på annat likvärdigt sätt innan det går in i den systemskiljande sektionen.”

(b)

I punkt 2 ska leden b och c ersättas med följande:

”b)

Åtgärder ska vidtas inom ramen för delsystemet Energi för att undvika överbryggning av de båda intilliggande systemen om frånslag av fordonets huvudbrytare misslyckats.

c)

Variationerna i kontakttrådens höjd längs hela den skiljande sektionen ska uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 3.”

(24)

I punkt 4.2.16.3 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

Om en systemskiljande sektion passeras med sänkta strömavtagare ska den vara konstruerad så att elektrisk kontakt mellan de två banmatningssystemen på grund av en oavsiktligt höjd strömavtagare undviks.”

(25)

I punkt 4.2.17 ska leden 2 och 3 ersättas med följande:

”2.

Det markbaserade systemet för insamling av energidata (DCS, Data Collecting System) ska ta emot, lagra och exportera sammanställda data för energifakturering utan att förvanska dessa, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 6.

3.

Det markbaserade systemet för insamling av energidata ska stödja alla krav på datautbyte enligt definitionen i punkt 4.2.8.2.8.4 i TSD Lok och passagerarfordon och kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 7.”

(26)

Punkt 4.2.18 ska ersättas med följande:

”4.2.18   Åtgärder till skydd mot elchock

Elsäkerhet för kontaktledningssystemet och skydd mot elchock ska uppnås genom överensstämmelse med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 4 och, när det gäller växelspänningsgränser för personsäkerhet och likspänningsgränser, genom överensstämmelse med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 4.”

(27)

I punkt 4.3.2 ska tabellen ändras på följande sätt:

(a)

Andra och tredje raderna ska ersättas med följande:

”Banmatningssystemets prestanda

4.2.4

Största ström från kontaktledning

Effektfaktor

4.2.8.2.4

4.2.8.2.6

Ström vid stillastående

4.2.5

Största ström vid stillastående

4.2.8.2.5”

(b)

Sjätte raden ska ersättas med följande:

”Övertoner och dynamiska effekter för banmatningssystem med växelström

4.2.8

Övertoner och dynamiska effekter för växelströmssystem

4.2.8.2.7”

(28)

I punkt 4.3.4 ska leden 2 och 3 ersättas med följande:

”2.

Informationen överförs mellan de markbaserade och fordonsbaserade ETCS-delsystemen samt mellan det fordonsbaserade ETCS-systemet och fordonets kraftsystem. Överföringsgränssnittet anges i TSD Trafikstyrning och signalering och TSD Lok och passagerarfordon.

3.

Relevant information för att stänga av fordonets huvudbrytare, ändra tågets maximala strömuttag, byta banmatningssystem och hantera strömavtagare ska överföras via ETCS om linjen är utrustad med ETCS och om dessa markbaserade funktioner är tillgängliga.”

(29)

I tabellen i punkt 4.3.5 ska första raden ersättas med följande:

”Banmatningssystemets prestanda

4.2.4

Tågsammansättning

Sammanställning av linjeboken

4.2.2.5

4.2.1.2.2.1”

(30)

Punkt 5.2.1.6 ska ersättas med följande:

”5.2.1.6   Ström vid stillastående

Kontaktledningen ska konstrueras i enlighet med de krav som anges i punkt 4.2.5.”

(31)

Punkt 6.1.4.1 ska ändras på följande sätt:

(a)

I punkt 1 ska led d ersättas med följande:

”d)

Kontaktledningens konstruktion ska bedömas med ett simuleringsverktyg som kontrollerats i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 8 och genom mätning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 9.

För kontaktledning med en konstruktionshastighet upp till och med 100 km/tim krävs ingen simulering eller mätning av det dynamiska beteendet.”

(b)

I punkt 3 ska led f ersättas med följande:

”f)

För att vara acceptabel ska den uppmätta strömavtagningens kvalitet vara i enlighet med punkt 4.2.12 när det gäller upplyft och när det gäller antingen medelkontaktkraft och standardavvikelse eller procentuell andel ljusbågar. Upplyft av minst två tillsatsrör ska mätas.”

(32)

Punkt 6.1.4.2 ska ersättas med följande:

”6.1.4.2   Bedömning av ström vid stillastående (enbart likströmssystem)

Bedömning av överensstämmelse för likströmssystem ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 2.”

(33)

I punkt 6.1.5 ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”I enlighet med artikel 9.2 i direktiv (EU) 2016/797 ska EG-försäkran om överensstämmelse åtföljas av en förklaring som beskriver användningsvillkoren:”

(34)

Punkt 6.2.4.1 ska ersättas med följande:

”6.2.4.1   Bedömning av spänning och frekvens

1.

Sökanden ska i det tekniska underlaget ange vilken nominell spänning som väljs för banmatningen endast i följande fall:

a)

Ett nytt delsystem Energi skapas.

b)

Banmatningssystemet ändras (t.ex. övergång från likström till växelström).

2.

Det valda banmatningssystemet ska bedömas genom en dokumentgranskning under konstruktionsfasen. En bedömning krävs endast i följande fall:

a)

Ett nytt delsystem byggs.

b)

Banmatningssystemet ändras (t.ex. övergång från likström till växelström).”

(35)

Följande punkt ska införas som punkt 6.2.4.1a:

”6.2.4.1a   Bedömning av banmatningssystemets prestanda

1.

Sökanden ska ange

a)

ett kvalitetsindex i enlighet med punkt 4.2.4 för delsystemet,

b)

att konstruktionsstudiens resultat överensstämmer med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 1.

2.

Bedömningen ska utföras endast genom en kontroll av att det finns en försäkran.”

(36)

Punkt 6.2.4.2 ska ersättas med följande:

”6.2.4.2   Bedömning av återmatande bromsning

1.

Bedömningen för fasta installationer med växelström ska redovisas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 1.

2.

Bedömningen av banmatning med likström ska redovisas genom en konstruktionskontroll.”

(37)

Punkterna 6.2.4.3 och 6.2.4.4 ska ersättas med följande:

”6.2.4.3   Bedömning av reläskyddskoordination

Bedömningen för konstruktion och drift av banmatningsstationer ska redovisas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 1.

6.2.4.4   Bedömning av övertoner och dynamiska effekter för banmatningssystem med växelström

1.

En kompatibilitetsstudie ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 1.

2.

Denna undersökning ska utföras endast vid införande av strömriktare med aktiva halvledare i banmatningssystemet.

3.

Det anmälda organet ska bedöma om villkoren i den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 1 är uppfyllda.”

(38)

I punkt 6.2.4.5 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

Mätningar av interaktionsparametrarna ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E, index 9.”

(39)

I punkt 6.3.1(1) ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”Fram till dess att förteckningen över driftskompatibilitetskomponenter i kapitel 5 i denna TSD har reviderats får ett anmält organ utfärda ett EG-kontrollintyg för ett delsystem även om vissa av de driftskompatibilitetskomponenter som ingår i delsystemet inte omfattas av relevanta EG-försäkringar om överensstämmelse och/eller lämplighet för användning enligt denna TSD, om följande kriterier är uppfyllda:”

(40)

I kapitel 7 ska första stycket utgå.

(41)

Punkterna 7.1–7.3 ska ersättas med följande:

”7.1   Nationell genomförandeplan

(a)

Varje medlemsstat ska ta fram en nationell plan för genomförandet av denna TSD, med beaktande av enhetligheten hos Europeiska unionens hela järnvägssystem. Denna plan ska innefatta alla projekt rörande nya delsystem Energi, eller modernisering och ombyggnad av sådana, och ska säkerställa en gradvis övergång inom en rimlig tidsperiod till ett driftskompatibelt målsystem för energi som helt överensstämmer med denna TSD.

(b)

Medlemsstaterna ska säkerställa införandet av ett markbaserat system för insamling av energidata som klarar att utbyta sammanställda energifaktureringsdata i enlighet med punkt 4.2.17 i denna TSD.

7.1.1   Genomförandebestämmelser för spänning och frekvens

Nya linjer med hastigheter högre än 250 km/tim ska vara försedda med ett av de växelströmssystem som anges i punkt 4.2.3 a och b.

7.1.2   Genomförandebestämmelser för kontaktledningens geometri

7.1.2.1   Genomförandebestämmelser för system med spårvidden 1 435 mm

Kontaktledningen ska konstrueras med beaktande av följande bestämmelser:

(a)

Nya delsystem Energi för hastigheter högre än 250 km/tim ska vara anpassade för de strömavtagare som specificeras i både punkt 4.2.8.2.9.2.1 (1 600 mm) och 4.2.8.2.9.2.2 (1 950 mm) i TSD Lok och passagerarfordon.

Om detta inte är möjligt ska kontaktledningen vara konstruerad för användning åtminstone med en strömavtagare med den geometri på strömavtagartoppen som anges i TSD Lok och passagerarfordon, punkt 4.2.8.2.9.2.1 (1 600 mm).

(b)

Moderniserade eller ombyggda delsystem Energi för hastigheter högre än 250 km/tim ska åtminstone vara anpassade för en strömavtagare med den geometri på strömavtagartoppen som anges i punkt 4.2.8.2.9.2.1 (1 600 mm) i TSD Lok och passagerarfordon.

(c)

I andra fall: Kontaktledningen ska vara konstruerad för användning tillsammans med åtminstone en av de strömavtagare, med dess geometri för strömavtagartoppen, som anges i punkterna 4.2.8.2.9.2.1 (1 600 mm) eller 4.2.8.2.9.2.2 (1 950 mm) i TSD Lok och passagerarfordon.

7.1.2.2   Andra spårviddssystem än 1 435 mm

Kontaktledningen ska vara konstruerad för användning tillsammans med åtminstone en av de strömavtagare, med dess geometri för strömavtagartoppen, som anges i punkt 4.2.8.2.9.2 i TSD Lok och passagerarfordon.

7.2   Tillämpning av denna TSD på ett nytt delsystem Energi

(1)

Tillämpningen av denna TSD ska vara obligatorisk för ett nytt delsystem Energi.

(2)

Med ett ’nytt delsystem Energi’ avses ett delsystem Energi som tagits i bruk efter 28 september 2023, och som skapas där det tidigare inte funnits någon banmatning och kontaktledning.

Alla andra delsystem Energi ska betraktas som ’befintliga delsystem Energi’.

(3)

Följande fall betraktas som ombyggnad och inte som ibruktagande av ett nytt delsystem Energi:

(a)

Att ändra linjeföringen på delar av en befintlig linje.

(b)

Att skapa ett förbigångsspår.

(c)

Att lägga till ett eller flera spår till en befintlig linje, oavsett avståndet mellan de ursprungliga spåren och de nya spåren.

7.3   Tillämpning av denna TSD på ett befintligt delsystem Energi

7.3.1   Delsystemets prestandakriterier

Utöver de fall som anges i punkt 3 i punkt 7.2 innebär ombyggnad ett större arbete för att ändra ett befintligt delsystem Energi som resulterar i en ökning av linjehastigheten med mer än 30 km/tim.

7.3.2   Tillämpning av TSD:n

Överensstämmelse med denna TSD är obligatorisk för ett delsystem eller delar av det som byggs om eller moderniseras. Utifrån det befintliga järnvägssystemets egenskaper kan ett befintligt delsystem Energi dock överensstämma med denna TSD genom gradvis förbättring av driftskompatibiliteten.

(1)

För ett ombyggt delsystem Energi ska denna TSD tillämpas obligatoriskt inom ombyggnadens geografiska omfattning. Ombyggnadens geografiska omfattning ska definieras utifrån platser vid spåret och avståndsangivelser och ska resultera i överensstämmelse med delsystemet Energis samtliga grundparametrar som är förknippade med de spår som omfattas av ombyggnaden av delsystemet Energi.

Utökning med en eller flera räler som möjliggör ytterligare en spårvidd ska också betraktas som en ombyggnad när delsystemets prestandakriterier uppfylls i enlighet med punkt 7.3.1.

(2)

Vid en annan ändring än en ombyggnad av delsystemet Energi ska det vara obligatoriskt att tillämpa denna TSD för varje grundparameter (som avses i punkt 4.2.2) som omfattas av en ändring om ändringen innebär att en ny EG-kontroll måste utföras i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250 (*1). Bestämmelserna i artiklarna 6 och 7 i genomförandeförordning (EU) 2019/250 ska tillämpas.

(3)

Vid en annan ändring än en ombyggnad av delsystemet Energi och för de grundparametrar som inte omfattas av ändringen, eller när ändringen inte kräver någon ny EG-kontroll, är det frivilligt att påvisa i vilken mån delsystemet överensstämmer med denna TSD.

(4)

Vid ett arbete, enligt definitionen i artikel 2.15 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 (*2), inom ramen för en modernisering, ska de komponenter i ett delsystem, eller en del av ett delsystem, som inte uppfyller TSD-kraven systematiskt ersättas med komponenter som uppfyller TSD-kraven.

(5)

Med byte i samband med underhåll avses ersättande av komponenter med delar som har identisk funktion och prestanda inom ramen för underhåll, enligt definitionen i artikel 2.17 i direktiv (EU) 2016/797. Det ska utföras i enlighet med kraven i denna TSD när det är rimligt och ekonomiskt genomförbart, och kräver ingen EG-kontroll.

(6)

Vid en annan ändring än en ombyggnad av det befintliga delsystemet Energi är det tillåtet att avvika från kravet i punkt 4.2.9.2 för maximal avvikelse i sidled för kontaktledningen, förutsatt att infrastrukturförvaltaren har bevisat att all TSD-kompatibel rullande materiel med en TSD-kompatibel strömavtagare (enligt beskrivningen i punkt 7.1.2.1 i denna TSD) redan har körts med samma kontaktledningskonstruktion i järnvägsnätet utan att något tillbud inträffat.

7.3.3   Befintliga linjer som inte omfattas av ett moderniserings- eller ombyggnadsprojekt

När en infrastrukturförvaltare vill påvisa en befintlig linjes grad av överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i denna TSD ska förfarandet i kommissionens rekommendation 2014/881/EU (*3) användas.

7.3.4   Kontroller av ruttkompatibilitet före användning av godkända fordon

Det förfarande för kontroll av ruttkompatibilitet som ska tillämpas och de parametrar för delsystemet Energi som ska användas anges i punkt 4.2.2.5 och tillägg D.1 i TSD Drift och trafikledning.

(*1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250 av den 12 februari 2019 om mallar för EG-försäkringar, EG-intyg samt EG-kontrollförklaringar och kontrollintyg för järnvägens driftskompatibilitetskomponenter respektive delsystem, om utformning av försäkran om överensstämmelse med en godkänd typ av järnvägsfordon och om förfarandena för EG-kontroll av delsystem i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797, och om upphävande av kommissionens förordning (EU) nr 201/2011 (EUT L 42, 13.2.2019, s. 9)."

(*2)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44)."

(*3)  Kommissionens rekommendation 2014/881/EU av den 18 november 2014 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 520).” "

(42)

Punkt 7.4.1 ska ändras på följande sätt:

(a)

Led 1 ska utgå.

(b)

I led 2 ska första meningen ersättas med följande:

”Följande specialfall kan tillämpas på vissa järnvägsnät. Dessa specialfall klassificeras enligt följande:”

(43)

Punkt 7.4.2.2.1 ska ersättas med följande:

”7.4.2.2.1

(används inte)

(44)

Punkt 7.4.2.6 ska ersättas med följande:

”7.4.2.6

(används inte)

(45)

Punkt 7.4.2.7.1 ska ersättas med följande:

”7.4.2.7.1

(används inte)

(46)

Punkt 7.4.2.8 ska ersättas med följande:

”7.4.2.8

(används inte)

(47)

Punkt 7.4.2.9 ska ersättas med följande:

”7.4.2.9

(används inte)

(48)

I tillägg A tabell A.1 raden ”Ström vid stillastående – 5.2.1.6”, fjärde kolumnen, ska ”X” ersättas med ”X (endast likströmssystem)”.

(49)

I tillägg B tabell B.1 första kolumnen ska andra och tredje raderna ersättas med följande:

”Banmatningssystemets prestanda – 4.2.4

Endast likströmssystem: Ström vid stillastående – 4.2.5”

(50)

Tillägg C ska ersättas med följande:

”Tillägg C

(används inte)

(51)

Tillägg D ska ändras på följande sätt:

(a)

Titeln ska ersättas med följande:

”Tillägg D

Specifikation för strömavtagarens statiska profil (spårviddssystem 1 520 mm)

 

(b)

Punkt D.1 ska utgå.

(c)

Titeln till punkt D.2 ska utgå.

(52)

Tillägg E ska ersättas med följande:

”Tillägg E

Förteckning över referensstandarder

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i standard

[1]

EN 50388-1:2022

Järnvägsanläggningar – Samordning mellan kraftmatning och fordon – Tekniska villkor för interoperabilitet – Del 1: Allmänt

[1.1]

Banmatningssystemets prestanda

4.2.4

8.2

[1.2]

Återmatande bromsning

4.2.6

12.2.2

[1.3]

Reläskyddskoordination

4.2.7

11.2 och 11.3 punkterna 2 och 3

[1.4]

Övertoner och dynamiska effekter för banmatningssystem med växelström

4.2.8 (2)

10.3 tabell 6

[1.5]

Bedömning av banmatningssystemets prestanda

6.2.4.1a

8.4

[1.6]

Bedömning av återmatande bromsning

6.2.4.2 (1)

15.6.2

[1.7]

Bedömning av reläskyddskoordination

6.2.4.3

15.5.1.2 och 15.5.2.1

[1.8]

Bedömning av övertoner och dynamiska effekter för banmatningssystem med växelström

6.2.4.4 (1)

10.3

[1.9]

Bedömning av övertoner och dynamiska effekter för banmatningssystem med växelström

6.2.4.4 (3)

10.3

[2]

EN 50367: 2020+A1:2022

Järnvägstillämpningar – Fasta installationer och rullande materiel – Kriterier för teknisk kompatibilitet mellan strömavtagare och kontaktledning

[2.1]

Ström vid stillastående

4.2.5

7.2 tabell 5

[2.2]

Maximal avvikelse i sidled

4.2.9.2 (1)

5.2.5

[2.3]

Strömavtagarens mekaniska kinematiska profil

4.2.10 (1)

5.2.2

[2.4]

Medelkontaktkraft

4.2.11 (2) och (3)

Tabell 6

[2.5]

Avstånd mellan strömavtagare för kontaktledningskonstruktion

4.2.13

8.2.2 tabell 9

[2.6]

Fasskiljande sektioner – Allmänt – längden D för spänningslösa sektioner

4.2.15.1 (2)

4

[2.7]

Linjer med hastighet v ≥ 250 km/tim

4.2.15.2 (a)

Bilaga A.1.2

[2.8]

Linjer med hastighet v ≥ 250 km/tim

4.2.15.2 (b)

Bilaga A.1.4

[2.9]

Linjer med hastighet v < 250 km/tim

4.2.15.3

Bilaga A.1

[2.10]

Systemskiljande sektioner – Allmänt – längden D för spänningslösa sektioner

4.2.16.1 (3)

4

[2.11]

Bedömning av ström vid stillastående (enbart likströmssystem)

6.1.4.2

Bilaga A.3

[3]

EN 50119:2020

Järnvägsanläggningar – Fasta installationer – Kontaktledningar

[3.1]

Kontakttrådens minsta konstruktionshöjd

4.2.9.1 (1)

5.10.4

[3.2]

Kontakttrådens maximala konstruktionshöjd

4.2.9.1 (1) (anmärkning (1))

figur 3

[3.3]

Förhållande till strömavtagarens arbetshöjd

4.2.9.1 (2)

figur 3

[3.4]

Dynamik och kvalitet på strömavtagningen

4.2.12 (2)

5.10.2

[3.5]

Dynamik och kvalitet på strömavtagningen

4.2.12 (3)

5.2.5.2, tabell 4

[3.6]

Fasskiljande sektioner – beräkning av isolationsavstånd till D

4.2.15.1 (2)

5.1.3

[3.7]

Systemskiljande sektioner – Allmänt – beräkning av isolationsavstånd till D

4.2.16.1 (3)

5.1.3

[3.8]

Systemskiljande sektioner – höjda strömavtagare

4.2.16.2 (2)

5.10.3

[4]

EN 50122-1:2022

Järnvägsanläggningar – Fasta installationer – Elsäkerhet, jordning och returströmkrets – Del 1: Åtgärder till skydd mot elchock

[4.1]

Kontakttrådens höjd

4.2.9.1 (3)

5.2.5 och 5.2.7

[4.2]

Åtgärder till skydd mot elchock

4.2.18

5.1 och i offentliga utrymmen:

5.2.1, 5.2.2, eller

5.3.1, 5.3.2, 5.3.3, 5.3.4

[4.3]

Växelspänningsgränser

4.2.18

9.2.2.2, 9.2.2.4

[4.4]

Likspänningsgränser

4.2.18

9.3.2.2, 9.3.2.4

[5]

EN 50149:2012

Järnvägsanläggningar – Fasta installationer – Profilerad kontaktledningstråd av koppar och kopparlegering

[5.1]

Kontakttrådens material

4.2.14 (3)

4.2 (med undantag för hänvisningen till bilaga B till standarden), 4.3 och 4.6–4.8

[6]

EN 50463-3:2017

Järnvägstillämpningar – Energimätning i rälsfordon – Del 3: Hantering av data

[6.1]

Markbaserat system för insamling av energidata

4.2.17 (2)

4.12

[7]

EN 50463-4:2017

Järnvägstillämpningar – Energimätning i rälsfordon – Del 4: Kommunikation

[7.1]

Markbaserat system för insamling av energidata

4.2.17 (3)

4.3.6 och 4.3.7

[8]

EN 50318:2018+A1:2022

Järnvägsanläggningar – Validering av simulering av det dynamiska samspelet mellan strömavtagare och kontaktledning

[8.1]

Bedömning av dynamik och kvalitet på strömavtagningen – simuleringsverktyg

6.1.4.1 (1)

5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

[9]

EN 50317:2012+A1:2022

Järnvägsanläggningar – Mätning av det dynamiska samspelet mellan strömavtagare och kontaktledning – Fordringar och validering

[9.1]

Bedömning av dynamik och kvalitet på strömavtagningen – mätning

6.1.4.1 (1)

5, 6, 7, 8, 9

[9.2]

Bedömning av dynamik och kvalitet på strömavtagningen (införlivande i ett delsystem)

6.2.4.5 (2)

5, 6, 7, 8, 9”

(53)

I tillägg G tabell G.1 ska raderna ”Medelvärdesspänning – tåg” och ”Medelvärdesspänning – område” utgå.


(*1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250 av den 12 februari 2019 om mallar för EG-försäkringar, EG-intyg samt EG-kontrollförklaringar och kontrollintyg för järnvägens driftskompatibilitetskomponenter respektive delsystem, om utformning av försäkran om överensstämmelse med en godkänd typ av järnvägsfordon och om förfarandena för EG-kontroll av delsystem i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797, och om upphävande av kommissionens förordning (EU) nr 201/2011 (EUT L 42, 13.2.2019, s. 9).

(*2)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).

(*3)  Kommissionens rekommendation 2014/881/EU av den 18 november 2014 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 520).” ”


(1)  Med beaktande av toleranser och upplyft i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg E index 3 får kontakttrådens maximala höjd inte överstiga 6 500 mm.


BILAGA V

Bilagan till förordning (EU) nr 1302/2014 ska ändras på följande sätt:

(1)

Om inget annat anges i punkterna 2 till 165 ska uttrycket ”avsnitt” ersättas med uttrycket ”punkt”.

(2)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   INLEDNING

En teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) är en specifikation som omfattar ett delsystem (eller en del av det) enligt definitionen i artikel 2.11 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 (*1).

(*1)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).” "

(3)

Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

”1.2   Geografiskt tillämpningsområde

Denna TSD gäller för unionens järnvägssystem.”

(4)

Punkt 1.3 ska ersättas med följande:

”1.3   Innehållet i denna TSD

Denna TSD omfattar delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon i enlighet med artikel 4.3 i direktiv (EU) 2016/797.”

(5)

Punkt 2.1 ska ersättas med följande:

”2.1   Delsystemet Rullande materiel som en del av unionens järnvägssystem

Unionens järnvägssystem har delats upp i delsystem så som anges i bilaga II till direktiv (EU) 2016/797.

Delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon har gränssnitt mot andra delsystem i unionens järnvägssystem. Dessa gränssnitt beaktas inom ramen för ett integrerat system som överensstämmer med alla tillämpliga TSD:er.

Utöver delsystemet Rullande materiel finns det andra TSD:er som beskriver särskilda aspekter av järnvägssystemet och berör flera delsystem.

De krav som berör delsystemet Rullande materiel och som uttrycks i kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 (*2) (TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet) och kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 (TSD Buller) (*3) upprepas inte i denna TSD. De gäller för delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon i enlighet med deras respektive tillämpningsområden och genomförandebestämmelser.

(*2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende tillgängligheten till Europeiska unionens järnvägssystem för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 110)."

(*3)  Kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 av den 26 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – buller, om ändring av beslut 2008/232/EG och om upphävande av beslut 2011/229/EU (EUT L 356, 12.12.2014, s. 421).” "

(6)

I punkt 2.2.1 ska led g ersättas med följande:

”g)

Multipeldrift: driftsmässig sammansättning bestående av fler än en enhet, inklusive följande:

Tågsätt konstruerade så att flera av dem (av den typ som bedöms) kan kopplas samman för att fungera som ett enda tåg som manövreras från en (1) förarhytt.

Lok konstruerade så att flera av dem (av den typ som bedöms) kan ingå i ett enda tåg som manövreras från en (1) förarhytt.”

(7)

I punkt 2.2.2 A 2 ska rubriken ersättas med följande:

”Tågsätt med el- eller förbränningsmotordrift”

(8)

I punkt 2.2.2 ska leden B och C ersättas med följande:

”B)

Godsvagnar, inbegripet låggolvsvagnar utformade för hela järnvägsnätet och fordon utformade för transport av lastbilar.

Sådana fordon omfattas inte av tillämpningsområdet för denna TSD. De omfattas av kommissionens förordning (EU) nr 321/2013 (*4) (TSD Godsvagnar).

C)

Specialfordon

Specialfordon, exempelvis arbetsfordon, kategoriseras i EVR-beslutet (EU) 2018/1614 (*5). De kan delas in i följande undergrupper:

i)

Arbetsfordon är fordon särskilt konstruerade för anläggning och underhåll av spåret och infrastrukturen.

ii)

Fordon för kontroll av infrastruktur används för att övervaka infrastrukturens skick.

iii)

Miljöarbetsfordon är fordon som är konstruerade för att röja spåret från miljörelaterade hinder, till exempel snöröjningsmaskiner.

iv)

Röjnings- och bärgningsfordon är fordon som är konstruerade för specifika nödsituationer, bland annat utrymning, brandbekämpning och bärgning av tåg (inbegripet bärgningskranar).

v)

Tvåvägsfordon är självgående fordon som kan framföras på både spår och mark.

Specialfordon kan användas i ett eller flera av följande lägen: arbetsläge, förflyttningsläge och färdläge, som självgående eller dragna fordon.

(*4)  Kommissionens förordning (EU) nr 321/2013 av den 13 mars 2013 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – godsvagnar i Europeiska unionens järnvägssystem och om upphävande av kommissionens beslut 2006/861/EG (EUT L 104, 12.4.2013, s. 1)."

(*5)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/1614 av den 25 oktober 2018 om specifikationer för de fordonsregister som avses i artikel 47 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 och om ändring och upphävande av kommissionens beslut 2007/756/EG, C(2018) 6929 (EUT L 268, 26.10.2018, s. 53).” "

(9)

I punkt 2.3.1 ska leden B och C ersättas med följande:

”B)

Godsvagnar, inbegripet låggolvsvagnar utformade för hela järnvägsnätet och fordon utformade för transport av lastbilar, omfattas inte av tillämpningsområdet för denna TSD. De omfattas av TSD Godsvagnar även om de ingår i ett persontåg (tågsammansättningen är i detta fall en driftsfråga).

Fordon avsedda att transportera vägmotorfordon (även med personer i dessa vägmotorfordon) omfattas inte av tillämpningsområdet för denna TSD.

C)

Specialfordon

Specialfordon omfattas av tillämpningsområdet för denna TSD och ska påvisa överensstämmelse med kravet i denna TSD när de är i färdläge och när de

1.

går på egna järnvägshjul (i färdläge som självgående eller draget fordon),

2.

är konstruerade för och avsedda att detekteras av ett spårbaserat tågdetekteringssystem för trafikstyrning.

Särskilda krav som fastställs i kapitel 4 och tillägg C för arbetsfordon är också tillämpliga på fordon för kontroll av infrastruktur, såvida de inte är konstruerade för att integreras i en fast persontågssammansättning; i detta fall ska de betraktas som fordon som inte transporterar passagerare enligt led A 3.

Tvåvägsfordon är undantagna från tillämpningsområdet för denna TSD.”

(10)

Punkt 3.1 ska ersättas med följande:

”3.1   Komponenter i delsystemet Rullande materiel som motsvaras av väsentliga krav

I följande tabell anges de väsentliga krav, med definition och numrering enligt bilaga III till direktiv (EU) 2016/797, som uppfylls genom överensstämmelse med specifikationerna i kapitel 4.

Komponenter i delsystemet Rullande materiel som motsvaras av väsentliga krav

Anmärkning:

Endast de punkter i punkt 4.2 som innehåller krav är förtecknade.

Ref. punkt

Komponent i delsystemet Rullande materiel

Säkerhet

Tillförlitlighet och tillgänglighet

Hälsa

Miljöskydd

Teknisk kompatibilitet

Tillgänglighet

4.2.2.2.2

Kortkoppel

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.2.3

Drag- och stötinrättning.

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.2.4

Räddningskoppel

 

2.4.2

 

 

2.5.3

 

4.2.2.2.5

Åtkomst för personal vid till- och bortkoppling

1.1.5

 

2.5.1

 

2.5.3

 

4.2.2.3

Övergångar mellan vagnar

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.2.4

Fordonsstrukturens hållfasthet

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.5

Passiv säkerhet

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.6

Lyftning och uppallning

 

 

 

 

2.5.3

 

4.2.2.7

Fastsättning av anordningar på korgstrukturen

1.1.3

 

 

 

 

 

4.2.2.8

Dörrar för personal och gods

1.1.5

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.9

Glasets mekaniska egenskaper

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.10

Lastfall och vägd vikt

1.1.3

 

 

 

 

 

4.2.3.1

Fordonsprofiler

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.2.1

Parametern axellast

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.2.2

Hjullast

1.1.3

 

 

 

 

 

4.2.3.3.1

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem

1.1.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.3.3.2

Övervakning av axellagers tillstånd

1.1.1

1.2

 

 

 

 

4.2.3.4.1

Säkerhet mot urspårning på skevt spår

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.2

Gångdynamiska egenskaper

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.3.4.2.1

Gränsvärden för gångsäkerhet

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.2.2

Gränsvärden för spårkrafter

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.3

Ekvivalent konicitet

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.3.1

Konstruktionsvärden för nya hjulprofiler

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.3.2

Driftvärden för hjulpars ekvivalenta konicitet

1.1.2

1.2

 

 

2.4.3

 

4.2.3.5.1

Boggiramens strukturella konstruktion

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.3.5.2.1

Mekaniska och geometriska egenskaper hos hjulpar

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.5.2.2

Mekaniska och geometriska egenskaper hos hjul

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.3.5.3

Automatiska system för variabel spårvidd

1.1.1

1.1.2, 1.1.3

1.2

 

 

1.5

 

4.2.3.6

Minsta kurvradie

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.7

Gardjärn

1.1.1

 

 

 

 

 

4.2.4.2.1

Broms – Funktionskrav

1.1.1

2.4.1

2.4.2

 

 

1.5

 

4.2.4.2.2

Broms – Säkerhetskrav

1.1.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.3

Typ av bromssystem

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.4.1

Nödbromskommando

2.4.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.4.2

Driftbromskommando

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.4.3

Direktbromskommando

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.4.4

Kommando för dynamisk broms

1.1.3

 

 

 

2.3.2

 

4.2.4.4.5

Parkeringsbromskommando

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.5.1

Bromsprestanda – Allmänna krav

1.1.1

2.4.1

2.4.2

 

 

1.5

 

4.2.4.5.2

Nödbromsning

1.1.2

2.4.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.5.3

Driftbromsning

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.5.4

Beräkningar avseende termisk kapacitet

2.4.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.5.5

Parkeringsbroms

2.4.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.6.1

Gränsvärde för adhesionsprofil mellan hjul och räl

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.6.2

Fastbromsningsskyddssystem

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.7

Dynamisk broms – Bromssystem kopplade till traktionssystem

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.8.1

Bromssystem oberoende av adhesionsförhållanden – Allmänt

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.8.2

Magnetskenbroms

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.8.3

Virvelströmsbroms

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.9

Bromstillstånd och felindikering

1.1.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.10

Bromskrav för bogsering/bärgning

 

2.4.2

 

 

 

 

4.2.5.1

Hygiensystem

 

 

 

1.4.1

 

 

4.2.5.2

Ljudkommunikationssystem

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.3

Passagerarlarm

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.4

Kommunikationsutrustning för passagerare

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.5

Ytterdörrar: på- och avstigning på rullande materiel

2.4.1

 

 

 

2.3.2

 

4.2.5.6

Ytterdörrar: systemkonstruktion

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.7

Dörrar mellan enheter

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.5.8

Inre luftkvalitet

 

 

1.3.2

 

 

 

4.2.5.9

Fordonskorgens sidofönster

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.6.1

Klimat- och miljöförhållanden

 

2.4.2

 

 

 

 

4.2.6.2.1

Aerodynamiska effekter på passagerare på en plattform och på spårarbetare intill spåret

1.1.1

 

1.3.1

 

 

 

4.2.6.2.2

Fronttryckstöt

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.6.2.3

Största tryckförändringar i tunnlar

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.6.2.4

Sidvind

1.1.1

 

 

 

 

 

4.2.6.2.5

Aerodynamisk effekt på ballasterat spår

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.1.1

Strålkastare

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.7.1.2

Positionslyktor

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.1.3

Slutsignallyktor

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.1.4

Belysningsreglage

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.2.1

Tyfon – Allmänt

1.1.1

 

 

 

2.4.3

2.6.3

 

4.2.7.2.2

Ljudtrycksnivåer för tyfon

1.1.1

 

1.3.1

 

 

 

4.2.7.2.3

Skydd

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.2.4

Tyfonreglage

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.8.1

Traktionsprestanda

 

 

 

 

2.4.3

2.6.3

2.3.2

 

4.2.8.2

4.2.8.2.1 till 4.2.8.2.9

Strömförsörjning

 

 

 

 

1.5

2.4.3

2.3.2

 

4.2.8.2.10

Elektriskt skydd av tåget

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.8.4

Skydd mot elektriska riskkällor

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.9.1.1

Förarhytt – Allmänt

 

4.2.9.1.2

På- och avstigning

1.1.5

 

 

 

2.4.3

 

4.2.9.1.3

Sikt ut

1.1.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.9.1.4

Interiör

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.1.5

Förarstol

 

 

1.3.1

 

 

 

4.2.9.1.6

Manöverbord – Ergonomi

1.1.5

 

1.3.1

 

2.3.2

 

4.2.9.1.7

Klimatstyrning och luftkvalitet

 

 

1.3.1

 

 

 

4.2.9.1.8

Inre belysning

 

 

 

 

2.6.3

 

4.2.9.2.1

Frontruta – Mekaniska egenskaper

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.9.2.2

Frontruta – Optiska egenskaper

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.9.2.3

Frontruta – Utrustning

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.9.3.1

Förarövervakningsfunktion

1.1.1

 

 

 

2.6.3

 

4.2.9.3.2

Visning av hastighet

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.3.3

Förarens informationspanel och bildskärmar

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.3.4

Reglage och indikatorer

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.3.5

Märkning

 

 

 

 

2.6.3

 

4.2.9.3.6

Radiostyrningsfunktion att användas av personal vid växlingsarbete

1.1.1

 

 

 

2.3.2

 

4.2.9.3.7

Signalbehandling för detektering och förebyggande av urspårning

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.9.3.7a

Fordonsbaserad funktion för detektering och förebyggande av urspårning

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.9.3.8

Krav för hantering av driftlägen i ETCS

1.1.1

 

 

 

1.5

2.3.2

 

4.2.9.3.9

Traktionsstatus

 

 

 

 

2.3.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.9.4

Fordonsbaserade verktyg och portabel utrustning

2.4.1

 

 

 

2.4.3

2.6.3

 

4.2.9.5

Förvaringsutrymmen för personalens tillhörigheter

 

4.2.9.6

Registreringsenhet

 

 

 

 

2.4.4

2.3.2

 

4.2.10.2

Brandsäkerhet – Åtgärder för att förhindra brand

1.1.4

 

1.3.2

1.4.2

 

 

4.2.10.3

Åtgärder för att detektera och kontrollera brand

1.1.4

 

 

 

 

 

4.2.10.4

Krav relaterade till nödsituationer

2.4.1

 

 

 

2.3.2

 

4.2.10.5

Krav relaterade till utrymning

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.11.2

Yttre rengöring av tåg

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.3

Anslutning till toalettömningssystem

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.5

Gränssnitt för vattenpåfyllning

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.6

Särskilda krav för uppställning av tåg

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.7

Bränslepåfyllningsutrustning

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.8

Inre rengöring av tåg – strömförsörjning

 

 

 

 

2.5.3

 

4.2.12.2

Allmän dokumentation

 

 

 

 

1.5

 

4.2.12.3

Dokumentation avseende underhåll

1.1.1

 

 

 

2.5.1

2.5.2

2.6.1

2.6.2

 

4.2.12.4

Driftsdokumentation

1.1.1

 

 

 

2.4.2

2.6.1

2.6.2

 

4.2.12.5

Lyftschema och anvisningar

 

 

 

 

2.5.3

 

4.2.12.6

Bärgningsrelaterade beskrivningar

 

2.4.2

 

 

2.5.3

 

4.2.13

Krav på gränssnitt mot automatiserad tågdrift

 

 

 

 

1.5

2.3.2

2.4.3”

 

(11)

Punkt 3.2 ska ersättas med följande:

”3.2   Väsentliga krav som inte omfattas av denna TSD

Vissa av de väsentliga krav som klassificeras som ’allmänna krav’ eller ’särskilda krav för varje delsystem’ i bilaga III till direktiv (EU) 2016/797 och som påverkar delsystemet Rullande materiel omfattas i begränsad omfattning av tillämpningsområdet för denna TSD.”

(12)

I punkt 4.1.1 ska led 4 ersättas med följande:

”4.

Vissa av de egenskaper hos den rullande materielen som obligatoriskt ska registreras i ERATV (det europeiska registret över godkända typer av fordon) (i enlighet med relevant kommissionsbeslut) beskrivs i punkt 7.1.2 (se tabell 17a). Dessutom krävs att dessa egenskaper anges i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.”

(13)

I led 3 i punkt 4.1.3 ska de sista två strecksatserna ersättas med följande:

”-

Specialfordon (se punkt 2.2.2 C).”

(14)

Punkt 4.2.1.2 ska ersättas med följande:

”4.2.1.2   Öppna punkter

Öppna punkter i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 anges i tillägg I.”

(15)

I punkt 4.2.2.2.3 b b-2 ska leden 1 och 2 ersättas med följande:

”1.

Buffertarna och skruvkopplet ska installeras enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 2.

2.

Måtten på och utformningen av bromsledningar, bromsslangar, kopplingar och kranar ska uppfylla de krav som anges i samma specifikation.”

(16)

I punkt 4.2.2.2.4 led 3 a ska andra strecksatsen ersättas med följande:

”—

Bromsledningar och kranar placerade i sidled enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 2.”

(17)

Punkt 4.2.2.2.5.2 ska ersättas med följande:

”För att uppfylla detta krav ska enheter med manuella koppelsystem av UIC-typ enligt punkt 4.2.2.2.3 b uppfylla följande krav (’Bernrektangeln’):

På enheter försedda med skruvkoppel och sidobuffertar ska personalens arbetsutrymme överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 2.

Då ett kombinerat automatkoppel och skruvkoppel är monterat, är det tillåtet för automatkopplet att inkräkta på Bernrektangeln på den vänstra sidan då det är säkrat i infällt läge och skruvkopplet används.

Under varje buffert ska det finnas ett handtag. Handtaget ska tåla en kraft på 1,5 kN utan att deformeras.”

(18)

I punkt 4.2.2.4 ska leden 3, 4 och 5 ersättas med följande:

”3.

Den statiska och dynamiska hållfastheten (utmattning) hos fordonskorgar ska garantera den säkerhet som krävs för de personer som befinner sig i fordonskorgen liksom fordonens strukturella motståndskraft i tåget och vid rangering. Därför ska varje fordons struktur uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 1, och de kategorier av rullande materiel som ska beaktas ska motsvara kategori L för lok och motorvagnar och kategorierna PI eller PII för alla andra typer av fordon inom tillämpningsområdet för denna TSD.

4.

Fordonskorgens hållfasthet kan påvisas genom beräkningar och/eller provning, i enlighet med de villkor som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 1.

5.

När det gäller enheter konstruerade för högre tryckkrafter än dem i de kategorier (angivna som minimikrav i punkt 3) som ingår i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 1, omfattar denna specifikation inte den föreslagna tekniska lösningen. Det är då tillåtet att avseende tryckkraft använda andra offentliggjorda normgivande dokument.

I sådant fall ska det anmälda organet kontrollera att de alternativa normgivande dokumenten utgör en del av en tekniskt enhetlig uppsättning regler tillämpliga på utformning, konstruktion och provning av fordonsstrukturen.

Tryckkraftsvärdet ska anges i den tekniska dokumentation som beskrivs i avsnitt 4.2.12.”

(19)

Punkt 4.2.2.5 ska ersättas med följande:

”4.2.2.5   Passiv säkerhet

1.

De krav som anges i denna punkt är tillämpliga på alla enheter, med undantag för enheter som inte är avsedda att transportera passagerare eller personal under drift och med undantag för arbetsfordon.

2.

För enheter konstruerade för att trafikera system med 1 520 mm spårvidd gäller att kraven avseende passiv säkerhet i denna punkt tillämpas frivilligt. Om sökanden väljer att tillämpa kraven avseende passiv säkerhet i denna punkt ska detta erkännas av medlemsstaterna. Medlemsstaterna får även kräva tillämpning av dessa krav.

3.

För lok konstruerade för att trafikera system med 1 524 mm spårvidd gäller att kraven avseende passiv säkerhet i denna punkt tillämpas frivilligt. Om sökanden väljer att tillämpa kraven avseende passiv säkerhet i denna punkt ska detta erkännas av medlemsstaterna.

4.

Alla enheter som inte kan uppnå de kollisionshastigheter som anges i något av kollisionsscenarierna nedan är undantagna från de bestämmelser som avser det kollisionsscenariet.

5.

Passiv säkerhet syftar till att komplettera aktiv säkerhet när alla andra åtgärder har misslyckats. För detta syfte ska fordonets mekaniska struktur skydda personer i fordonet i händelse av kollision genom att

begränsa retardationen,

bibehålla överlevnadsutrymme och strukturell motståndskraft där personer kan befinna sig,

minska risken för klättring,

minska risken för urspårning,

begränsa konsekvenserna vid sammanstötning med hinder på spåret.

För att uppfylla dessa funktionskrav ska enheter uppfylla de detaljerade krav som specificeras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 3 avseende kollisionssäker konstruktion kategori C-I.

Följande fyra referenskollisionsscenarier ska beaktas:

Scenario 1: En frontalkollision mellan två identiska tågenheter.

Scenario 2: En frontalkollision med en godsvagn.

Scenario 3: En kollision med ett stort vägfordon i en plankorsning.

Scenario 4: En kollision med ett lågt hinder (t.ex. en personbil i en plankorsning, ett djur, en sten etc.).

6.

Scenarierna i punkt 5 beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 3.

7.

Kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 3, ska tillämpas i relation till ovan angivna referenskollisionsscenarier.

8.

För att begränsa konsekvenserna vid påkörning av ett hinder på spåret ska den främsta änden av lok, motorvagnar, manövervagnar och tågsätt vara försedd med hinderavvisare. De krav som hinderavvisare ska uppfylla anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 3.”

(20)

I punkt 4.2.2.6 ska leden 7, 8 och 9 ersättas med följande:

”7.

Uppallnings-/lyftpunkters geometri ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 4.

8.

Märkning av lyftpunkter ska göras med skyltar som överensstämmer med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 5.

9.

Strukturen ska vara konstruerad med beaktande av de laster som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 1. Fordonskorgens hållfasthet kan påvisas genom beräkningar eller genom provning, i enlighet med de villkor som anges i samma specifikation.

Alternativa offentliggjorda normgivande dokument får användas på samma villkor som anges i avsnitt 4.2.2.4 ovan.”

(21)

I punkt 4.2.2.7 (3) ska ”index 12” ersättas med ”index 1”.

(22)

Punkt 4.2.2.10 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.

Följande lastfall, vilka definieras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 6, ska fastställas:

i)

Projekterad vikt vid extrem nyttolast.

ii)

Projekterad vikt vid normal nyttolast.

iii)

Projekterad vikt i driftskick.

iv)

Vikt i drift vid normal nyttolast.

v)

Vikt i driftskick.”

b)

I punkt 2 ska ”index 13” ersättas med ”index 6”.

(23)

Punkt 4.2.3.1 ska ersättas med följande:

”4.2.3.1   Fordonsprofiler

1.

Denna punkt rör regler för beräkning och kontroll avseende yttre dimensioner på rullande materiel som ska kunna användas på en eller flera infrastrukturer utan risk för konflikt med infrastrukturen.

För enheter konstruerade för att trafikera system med andra spårvidder än 1 520 mm:

2.

Sökanden ska välja avsedd referensprofil, inbegripet en referensprofil för de undre delarna. Denna referensprofil ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

3.

En enhets överensstämmelse med den avsedda referensprofilen ska fastställas med hjälp av en av de metoder som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 7.

4.

Om enheten förklaras överensstämma med en eller flera av referensprofilerna G1, GA, GB, GC eller DE3, inbegripet profilerna avseende de undre delarna GI1, GI2 eller GI3, så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 7, ska överensstämmelsen fastställas med hjälp av den kinematiska metoden så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 7.

Överensstämmelsen med denna/dessa referensprofil(er) ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

5.

I fråga om eldrivna enheter ska strömavtagarens profil kontrolleras genom beräkning enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 7, för att se till att strömavtagarprofilen överensstämmer med den mekaniska, kinematiska strömavtagarprofilen, vilken i sin tur fastställs i enlighet med tillägg D till kommissionens förordning (EU) nr 1301/2014 (*6) (TSD Energi) och beror på de val som gjorts för strömavtagartoppens geometri. De två tillåtna möjligheterna anges i punkt 4.2.8.2.9.2.

Banmatningens spänning beaktas i infrastrukturprofilen för att säkerställa korrekta isoleringsavstånd mellan strömavtagaren och fasta installationer.

6.

Strömavtagarens rörelse som specificeras i punkt 4.2.10 i TSD Energi och som används vid beräkningen av den mekaniska kinematiska profilen, ska motiveras genom beräkningar eller mätningar så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 7.

För enheter konstruerade för att trafikera system med spårvidden 1 520 mm:

7.

Fordonets statiska profil ska ligga inom den enhetliga fordonsprofilen ’T’. Referensprofil för infrastrukturen är ’S’-profilen. Denna profil specificeras i tillägg B.

8.

I fråga om eldrivna enheter ska strömavtagarens profil kontrolleras genom beräkning, för att se till att strömavtagarprofilen överensstämmer med den mekaniska, statiska strömavtagarprofilen som definieras i tillägg D till TSD Energi. Det val som gjorts avseende strömavtagartoppens geometri ska tas i beaktande: de tillåtna möjligheterna anges i punkt 4.2.8.2.9.2.

(*6)  Kommissionens förordning (EU) nr 1301/2014 av den 18 november 2014 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Energi i unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 179).” "

(24)

Punkt 4.2.3.2.1 ska ersättas med följande:

”4.2.3.2.1   Parametern axellast

1.

Axellasten, i kombination med axelavstånd, med enhetens längd och med största tillåtna hastighet för enheten på den aktuella linjen, är en gränssnittsparameter mellan enheten och infrastrukturen.

Axellasten är en prestandaparameter i det målsystem för infrastruktur som specificeras i punkt 4.2.1 i kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 (*7) (TSD Infrastruktur) och beror på linjens trafikkod.

2.

Följande egenskaper som utgör ett gränssnitt till infrastrukturen ska ingå som en del av den allmänna dokumentation som tas fram då enheten bedöms och som behandlas i punkt 4.2.12.2:

Vikten per axel (för varje axel) för samtliga lastfall (som definieras i punkt 4.2.2.10 och som enligt den punkten ska omfattas av dokumentationen).

Placeringen av axlarna längs med enheten (axelavstånd).

Enhetens längd.

Den högsta hastighet som fordonet är konstruerat för (ska utgöra en del av dokumentationen i punkt 4.2.8.1.2).

EN-linjekategorin efter en kategorisering av enheten enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 10.

2a.

För motorvagnståg med el- eller förbränningsmotordrift för persontrafik och för personvagnar och andra relaterade vagnar ska EN-linjekategorin alltid dokumenteras så att standardvärdet för nyttolast avseende ståplatser i kg per m2 anges enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 10.

2b.

Om ett särskilt värde för nyttolast avseende ståplatser används för att fastställa lastfallet ’projekterad vikt vid extrem nyttolast’ i enlighet med leden 1 och 2 i punkt 4.2.2.10, ska en andra EN-linjekategori dokumenteras med värdet i fråga.

2c.

För alla dessa enheter ska varje eventuell EN-linjekategori dokumenteras genom att nyttolasten avseende ståplatser anges så som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 10.

3.

Användning av axellasten på driftsnivå för kontroll av kompatibiliteten mellan rullande materiel och infrastruktur (utanför tillämpningsområdet för denna TSD):

Axellasten för varje individuell axel i enheten som ska användas som gränssnittsparameter till infrastrukturen måste anges av järnvägsföretaget, i enlighet med punkt 4.2.2.5 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 (*8) (TSD Drift och trafikledning), med beaktande av förväntad last vid den avsedda driften (ej angiven när enheten bedöms). Axellast vid lastfallet ’projekterad vikt vid extrem nyttolast’ motsvarar det högsta möjliga värdet på axellasten som nämns ovan. Den största last som beaktas för konstruktionen av bromssystemet som definieras i punkt 4.2.4.5.2 måste också beaktas.

(*7)  Kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet Infrastruktur i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 1)."

(*8)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU (EUT L 139I, 27.5.2019, s. 5).” "

(25)

Punkt 4.2.3.3.1 ska ersättas med följande:

”4.2.3.3.1   Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem

1.

Uppsättningen egenskaper för rullande materiels kompatibilitet med målsystem för tågdetektering anges i punkterna 4.2.3.3.1.1, 4.2.3.3.1.2 och 4.2.3.3.1.3.

Hänvisning görs till punkter i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A (även hänvisad till i tabell A.2 i tillägg A, index 77 i TSD Trafikstyrning och signalering (*9)). Relaterade specialfall anges i punkt 7.7 i TSD Trafikstyrning och signalering.

2.

Den uppsättning egenskaper som den rullande materielen är kompatibel med ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

(*9)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1695 av den 10 augusti 2023 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemen trafikstyrning och signalering i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av förordning (EU) 2016/919 (EUT L 222, 8.9.2023, s 380).” "

(26)

Punkt 4.2.3.3.1.1 ska ersättas med följande:

”4.2.3.3.1.1   Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem baserade på spårledningar

I den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A specificeras egenskaper med avseende på följande:

i)

Fordonsgeometri

(1)

Det största avståndet mellan efterföljande axlar.

(2)

Det största avståndet mellan tågets främre/bakre ände och dess första/sista axel.

(3)

Det minsta avståndet mellan första och sista axeln.

ii)

Fordonskonstruktion

(4)

Den minsta axellasten för alla lastfall.

(5)

Det elektriska motståndet mellan löpytorna på motsatta hjul i ett hjulpar och metoden för att mäta det.

(6)

Minsta fordonsimpedans för eldrivna enheter försedda med en strömavtagare.

(7)

Användning av hjälpanordningar för shuntkoppling (shunting assisting device).

iii)

Begränsning av emissioner

(8)

Användning av sandningsutrustning.

Om det finns en automatisk sandningsfunktion ska det vara möjligt för föraren att stänga av dess användning på vissa ställen längs spåret som i driftsreglerna anges som inkompatibla med sandning.

(9)

Användning av kompositbromsblock.

(10)

Kraven avseende anordningar för flänssmörjning om fordonet är utrustat med en sådan anordning.

iv)

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

(11)

Kraven avseende ledningsstörning.”

(27)

Punkt 4.2.3.3.1.2 ska ersättas med följande:

”4.2.3.3.1.2   Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem som är baserade på axelräknare

I den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A specificeras egenskaper med avseende på följande:

i)

Fordonsgeometri

(1)

Det största avståndet mellan efterföljande axlar.

(2)

Det minsta avståndet mellan efterföljande axlar.

(3)

Det minsta avståndet mellan tågets främre/bakre ände och dess första/sista axel (hälften av det värde som anges) i änden på en enhet som är avsedd att kopplas till andra enheter.

(4)

Det största avståndet mellan tågets främre/bakre ände och dess första/sista axel.

ii)

Hjulgeometri

(5)

Hjulgeometri.

iii)

Fordonskonstruktion

(6)

Utrymme fritt från metallkomponenter och induktiva komponenter mellan hjul.

(7)

Hjulmaterialets egenskaper.

iv)

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

(8)

Kraven avseende elektromagnetiska fält.

(9)

Användning av magnetskenbroms eller virvelströmsbroms.”

(28)

Punkt 4.2.3.3.1.3 ska ersättas med följande:

”4.2.3.3.1.3   Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem som är baserade på slingutrustning

I den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A specificeras egenskaper med avseende på följande:

 

Fordonskonstruktion

(1)

Fordonets metallkonstruktion.”

(29)

I punkt 4.2.3.3.2.1 ska leden 3 och 4 ersättas med följande:

”3.

Detekteringssystemet ska i sin helhet vara placerat ombord på enheten och diagnosmeddelanden ska tillhandahållas ombord.

4.

Levererade diagnosmeddelanden ska beskrivas och tas i beaktande i den driftsdokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.4 och i den underhållsdokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.3.”

(30)

I leden 1 och 2a i punkt 4.2.3.3.2.2 ska ”index 15” ersättas med ”index 8”.

(31)

I punkt 4.2.3.4.1 ska andra stycket ersättas med följande:

”Detta förfarande för bedömning av överensstämmelse är tillämpligt vid axellaster inom det område som nämns i punkt 4.2.1 i TSD Infrastruktur och i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9.”

(32)

Punkt 4.2.3.4.2 ska ändras på följande sätt:

(a)

Led a ska ersättas med följande:

”a)   Tekniska krav

1.

Enheten ska gå säkert och ge upphov till spårkrafter på godtagbar nivå vid drift inom de gränser som definieras av kombinationen av hastighet och rälsförhöjningsbrist under de förhållanden som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9.

Detta ska bedömas genom kontroll av att de gränsvärden som specificeras nedan i punkterna 4.2.3.4.2.1 och 4.2.3.4.2.2 respekteras. Förfarandet för bedömning av överensstämmelse beskrivs i punkt 6.2.3.4.

2.

De gränsvärden och den bedömning av överensstämmelse som nämns i punkt 3 är tillämpliga vid axellaster inom det område som nämns i punkt 4.2.1 i TSD Infrastruktur och i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9.

De är inte tillämpliga på fordon som är konstruerade för högre axellast, eftersom gränsvärden för harmoniserade spårkrafter inte är angivna; sådana fall kan omfattas av nationella bestämmelser eller av det förfarande för innovativa lösningar som beskrivs i artikel 10 och kapitel 6.

3.

Provrapporten över gångdynamiska egenskaper (inklusive användningsbegränsningar och spårkraftsparametrar) ska ingå i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

Spårkraftsparametrar (inklusive de extra Ymax, Bmax och Bqst där det är relevant) som ska registreras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9.”

(b)

(Berör inte den svenska versionen.)

(c)

Följande led ska införas som led d:

”d)   Ytterligare krav avseende gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS

8.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’status of the tilting system’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.”

(33)

I led 1 i punkt 4.2.3.4.2.1 ska ”index 17” ersättas med ”index 9”.

(34)

I led 1 i punkt 4.2.3.4.2.2 ska ”index 19” ersättas med ”index 9”.

(35)

I punkt 4.2.3.4.3.2 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

De kombinerade ekvivalenta koniciteter som fordonet är konstruerat för, vilka kontrolleras genom påvisande av överensstämmelse med de gångdynamiska egenskaper som specificeras i punkt 6.2.3.4, ska specificeras för driftsvillkor i underhållsdokumentationen så som anges i avsnitt 4.2.12.3.2, med beaktande av bidragen från hjul- och rälsprofiler.”

(36)

I leden 1 och 3 i punkt 4.2.3.5.1 ska ”index 20” ersättas med ”index 11”.

(37)

I led 2 i punkt 4.2.3.5.1 ska ”index 21” ersättas med ”index 1”.

(38)

I punkt 4.2.3.5.2.1 ska led 3 ersättas med följande:

”3.

Egenskaperna hos axeländen (gränssnittet mellan hjul och löpverk) ska säkerställa överföringen av krafter och vridmoment.

Förfarandet för bedömning av överensstämmelse ska utformas i enlighet med led 7 i punkt 6.2.3.7.”

(39)

(Berör inte den svenska versionen.)

(40)

Punkt 4.2.3.7 ska ersättas med följande:

”4.2.3.7   Gardjärn

1.

Detta krav gäller för enheter försedda med en förarhytt.

2.

Hjulen ska skyddas mot skador orsakade av mindre föremål på rälerna med hjälp av gardjärn framför hjulen på den främsta axeln.

3.

Gardjärnen ska uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 3.”

(41)

Punkt 4.2.4.3 ska ersättas med följande:

”4.2.4.3   Typ av bromssystem

1.

Enheter som är konstruerade och bedömda för användning i allmän drift (olika sammansättningar av fordon med olika ursprung, tågsammansättning ej angiven under konstruktionsfasen) på system med annan spårvidd än 1 520 mm ska vara försedda med ett bromssystem med en bromsledning som är kompatibel med UIC-bromssystemet. För detta ändamål specificeras de principer som ska tillämpas i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 12.

Syftet med detta krav är att säkerställa teknisk kompatibilitet för bromsfunktionen mellan fordon med olika ursprung i ett tåg.

2.

Det finns inget krav på typ av bromssystem för enheter (tågsätt eller fordon) som bedöms i en fast eller fördefinierad sammansättning.

3.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’brake pressure’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

4.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’Special brake status Electro Pneumatic (EP) brake’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.”

(42)

I punkt 4.2.4.4.1 ska led 3 ersättas med följande:

”3.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’emergency brake command’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.”

(43)

I punkt 4.2.4.4.2 ska följande led läggas till som led 5:

”5.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’service brake command’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.”

(44)

I punkt 4.2.4.4.4 ska följande led läggas till som leden 4 och 5 efter anmärkningen i led 3:

”4.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’Special brake inhibition area – Trackside orders: regenerative brake’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon till blockering av den återmatande bromsen kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

5.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’Special brake inhibit – STM Orders: regenerative brake’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon till blockering av den återmatande bromsen kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.”

(45)

I punkt 4.2.4.5.1 ska leden 1 och 2 ersättas med följande:

”1.

Enhetens (tågsättets eller fordonets) bromsprestanda (retardation = F(hastighet) och ekvivalent reaktionstid) på ett antaget horisontellt spår ska bestämmas genom beräkning så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, antingen index 13 eller index 14.

Varje beräkning ska utföras för hjuldiametrar som motsvarar nya, halvslitna och slitna hjul, och ska omfatta beräkningen av den adhesionsnivå mellan hjul och räl som krävs (se punkt 4.2.4.6.1).

2.

De friktionskoefficienter som används av friktionsbromsutrustning och beaktas vid beräkningen ska vara motiverade (se den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 13).”

(46)

Punkt 4.2.4.5.2 ska ersättas med följande:

”4.2.4.5.2   Nödbromsning

Reaktionstid:

1.

För enheter som bedöms i fast(a) sammansättning(ar) eller fördefinierad(e) sammansättning(ar) ska ekvivalent reaktionstid och fördröjningstid som beräknas för den utvecklade totala nödbromsningskraften vid nödbromskommandot vara lägre än följande värden:

Ekvivalent reaktionstid:

3 sekunder för enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 250 km/tim.

5 sekunder för andra enheter.

Fördröjningstid: 2 sekunder.

Ekvivalent reaktionstid och fördröjningstid ska utvärderas på grundval av den totala bromskraften, eller trycket i bromscylindrarna när det gäller pneumatiska bromssystem, i enlighet med definitionen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 13.

2.

För enheter konstruerade och bedömda för allmän drift ska reaktionstiden vara så som specificeras för UIC-systemet (se även punkt 4.2.4.3: bromssystemet ska vara kompatibelt med UIC-bromssystem).

Beräkning av retardationen:

3.

För alla enheter ska beräkningen av nödbromsprestandan utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, antingen index 13 eller index 14. Retardationsprofilen och stoppsträckorna vid följande utgångshastigheter (om de är lägre än den högsta tillåtna hastigheten) ska bestämmas: 30 km/tim; 100 km/tim; 120 km/tim; 140 km/tim; 160 km/tim; 200 km/tim; 230 km/tim; 300 km/tim; enhetens högsta konstruktionshastighet.

4.

För enheter konstruerade och bedömda för allmän drift ska även bromstalet (lambda) bestämmas.

I den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 65, specificeras hur andra parametrar (som bromstal (lambda) och bromsvikt) kan härledas från beräkningen av retardationen eller stoppsträckan för enheten.

5.

Beräkningen av nödbromsprestandan ska utföras med ett bromssystem i två olika tillstånd, och med beaktande av försämrade förhållanden:

Normaltillstånd: inga fel på bromssystemet och nominella värden på de friktionskoefficienter (motsvarande torra förhållanden) som gäller för friktionsbromsutrustningen. Denna beräkning ger bromsprestandan i normaltillståndet.

Feltillstånd: motsvarande de fel på bromssystem som beaktas i punkt 4.2.4.2.2, risk nr 3 och med nominella värden på de friktionskoefficienter som gäller för friktionsbromsutrustningen. Vid feltillstånd ska möjliga enskilda fel beaktas. I detta syfte ska nödbromsprestandan bestämmas för det/de enskilda fel som leder till den längsta stoppsträckan och motsvarande enskilt fel ska tydligt identifieras (berörd komponent, felläge och felprocent om känt).

Försämrade förhållanden vid feltillstånd: Dessutom ska beräkningen av nödbromsprestandan utföras med minskade värden på friktionskoefficienten, med beaktande av miljörelaterade gränsvärden för temperatur och fuktighet (se den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, antingen index 67 eller index 68).

Anmärkning:

Dessa olika tillstånd och förhållanden måste särskilt beaktas när avancerade system för trafikstyrning och signalering (såsom ETCS) införs, med syftet att optimera järnvägssystemet.

6.

Beräkningen av nödbromsprestandan ska utföras för följande tre lastfall:

Minsta last: ’projekterad vikt i driftskick’ (så som beskrivs i punkt 4.2.2.10).

Normal last: ’projekterad vikt vid normal nyttolast’ (så som beskrivs i punkt 4.2.2.10).

Största last vid bromsning: lastfall lägre än eller lika med ’projekterad vikt vid extrem nyttolast’ (så som beskrivs i punkt 4.2.2.10).

Om detta lastfall är lägre än ’projekterad vikt vid extrem nyttolast’ ska det motiveras och dokumenteras i den allmänna dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

7.

Provningar ska utföras för att validera nödbromsberäkningen, i enlighet med det förfarande för bedömning av överensstämmelse som anges i punkt 6.2.3.8.

8.

För varje lastfall ska det lägsta resultatet (dvs. som leder till längst stoppsträcka) vid beräkningen av ’nödbromsprestanda i normaltillståndet’ vid högsta konstruktionshastighet (reviderat i enlighet med resultatet av de provningar som krävs enligt ovan) registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

9.

För enheter som bedöms i fasta eller fördefinierade sammansättningar med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 250 km/tim gäller dessutom att den stoppsträcka som motsvarar ’nödbromsprestanda i normaltillståndet’ inte får överstiga följande värden för lastfallet ’normal last’:

5 360 m från hastigheten 350 km/tim (om ≤ högsta konstruktionshastighet).

3 650 m från hastigheten 300 km/tim (om ≤ högsta konstruktionshastighet).

2 430 m från hastigheten 250 km/tim.

1 500 m från hastigheten 200 km/tim.”

(47)

I punkt 4.2.4.5.3 ska leden 1 och 2 ersättas med följande:

”1.

För alla enheter ska beräkningen av den maximala driftbromsprestandan utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, antingen index 13 eller index 14, med ett bromssystem i normaltillstånd, med nominella värden på de friktionskoefficienter som gäller för friktionsbromsutrustningen vid lastfallet ’projekterad vikt vid normal nyttolast’ och vid den högsta konstruktionshastigheten.

2.

Provningar ska utföras för att validera beräkningen av den maximala driftbromsprestandan, i enlighet med det förfarande för bedömning av överensstämmelse som anges i punkt 6.2.3.9.”

(48)

I led 3 i punkt 4.2.4.5.5 ska ”index 29” ersättas med ”index 13”.

(49)

Punkt 4.2.4.6.1 ska ersättas med följande:

”4.2.4.6.1   Gränsvärde för adhesionsprofil mellan hjul och räl

1.

En enhets bromssystem ska vara konstruerat så att nödbromsprestandan (dynamisk broms inräknad om den bidrar till prestandan) och driftbromsprestandan (utan dynamisk broms) inte förutsätter en beräknad adhesion mellan hjul och räl för varje hjulpar i hastighetsområdet > 30 km/tim och < 250 km/tim som är högre än 0,15 med följande undantag:

För enheter som bedöms i fasta eller fördefinierade sammansättningar som har 7 eller färre axlar, får den beräknade adhesionen mellan hjul och räl inte vara högre än 0,13.

För enheter som bedöms i fasta eller fördefinierade sammansättningar som har 20 eller fler axlar, får den beräknade adhesionen mellan hjul och räl vid lastfallet ’minsta last’ vara högre än 0,15, men inte högre än 0,17.

Anmärkning:

för lastfallet ’normal last’ gäller inget undantag, utan gränsvärdet 0,15 är tillämpligt.

Detta minsta antal axlar kan minskas till 16 om det prov som krävs i punkt 4.2.4.6.2 avseende fastbromsningsskyddssystemets effektivitet utförs vid lastfallet ’minsta last’ och ger ett positivt resultat.

I hastighetsområdet > 250 km/tim och ≤ 350 km/tim, ska de tre gränsvärdena ovan minskas linjärt så att de har sänkts med 0,05 vid 350 km/tim.

2.

Ovanstående krav ska även gälla för ett direktbromskommando som beskrivs i punkt 4.2.4.4.3.

3.

Enhetens konstruktion ska inte förutsätta adhesion mellan hjul och räl högre än 0,12 vid beräkning av parkeringsbromsens prestanda.

4.

Dessa gränsvärden för adhesion mellan hjul och räl ska kontrolleras genom beräkning med den minsta hjuldiametern och med de tre lastfall som beaktas i punkt 4.2.4.5.2.

Alla adhesionsvärden ska avrundas till två decimaler.”

(50)

Punkt 4.2.4.6.2 ska ersättas med följande:

”4.2.4.6.2   Fastbromsningsskyddssystem (WSP, Wheel Slide Protection)

1.

Ett fastbromsningsskyddssystem är ett system som är konstruerat för att dra största möjliga nytta av den befintliga adhesionen genom kontrollerad minskning och återställande av bromskraften för att förhindra att hjulpar låser sig och förhindra okontrollerad glidning för att på så sätt minimera stoppsträckans förlängning och eventuella skador på hjul.

Krav på förekomst och användning av fastbromsningsskyddssystem på enheten:

2.

Enheter konstruerade för en högsta drifthastighet högre än 150 km/tim ska vara försedda med ett fastbromsningsskyddssystem.

3.

Enheter försedda med bromsar som verkar på hjulets löpbana med en bromsprestanda som i hastighetsområdet > 30 km/tim förutsätter en beräknad adhesion mellan hjul och räl högre än 0,12 ska vara försedda med ett fastbromsningsskyddssystem.

Enheter som inte är försedda med bromsar som verkar på hjulets löpbana med en bromsprestanda som i hastighetsområdet > 30 km/tim förutsätter en beräknad adhesion mellan hjul och räl högre än 0,11 ska vara försedda med ett fastbromsningsskyddssystem.

4.

Kravet på fastbromsningsskyddssystemet ovan ska gälla för de två bromslägena nödbroms och driftbroms.

Det ska även gälla det dynamiska bromssystemet, som utgör en del av driftbromsen och kan vara en del av nödbromsen (se punkt 4.2.4.7).

Krav på fastbromsningsskyddssystemets prestanda:

5.

På enheter försedda med ett dynamiskt bromssystem, ska fastbromsningsskyddssystemet (om sådant finns i enlighet med ovanstående punkt) styra den dynamiska bromskraften. När detta fastbromsningsskyddssystem inte är tillgängligt ska den dynamiska bromskraften hämmas eller begränsas för att inte leda till ett krav på adhesion mellan hjul och räl högre än 0,15.

6.

Fastbromsningsskyddssystemet ska vara konstruerat i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 15. Förfarandet för bedömning av överensstämmelse beskrivs i punkt 6.1.3.2.

7.

Prestandakrav på enhetsnivå:

Om en enhet är försedd med ett fastbromsningsskyddssystem ska ett prov utföras för att kontrollera fastbromsningsskyddssystemets effektivitet (största förlängning av stoppsträckan jämfört med stoppsträckan på torr räl) när det är integrerat i enheten. Förfarandet för bedömning av överensstämmelse beskrivs i punkt 6.2.3.10.

Fastbromsningsskyddssystemets tillämpliga komponenter ska beaktas vid säkerhetsanalysen av den nödbromsfunktion som krävs i punkt 4.2.4.2.2.

8.

System för övervakning av hjulens rotation (WRM):

Enheter med en högsta konstruktionshastighet som är högre än eller lika med 250 km/tim ska vara utrustade med system som övervakar hjulens rotation så att lokföraren vet när en axel är låst. Systemet för övervakning av hjulens rotation ska vara konstruerat i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 15.”

(51)

Punkt 4.2.4.7 ska ersättas med följande:

”4.2.4.7   Dynamisk broms – Bromssystem kopplade till traktionssystem

Om bromsprestandan för en dynamisk broms eller för ett bromssystem som är kopplat till traktionssystemet ingår i den nödbromsningsprestanda i normaltillståndet som definieras i punkt 4.2.4.5.2, ska den dynamiska bromsen eller bromssystemet som är kopplat till traktionen

1.

styras av huvudbromssystemets styrledning (se punkt 4.2.4.2.1),

2.

omfattas av en säkerhetsanalys som täcker risken ’efter aktivering av ett nödbromskommando, fullständig förlust av den dynamiska bromskraften’.

Denna säkerhetsanalys ska beaktas i den säkerhetsanalys som krävs enligt säkerhetskrav nr 3 i punkt 4.2.4.2.2 för nödbromsfunktionen.

För eldrivna enheter gäller att, om tillgänglighet ombord på enheten av spänning levererad från extern strömförsörjning är ett villkor för tillsättning av den dynamiska bromsen, ska säkerhetsanalysen täcka in fel som leder till frånvaro ombord av sådan spänning.

I fall där ovan nämnda risk inte kontrolleras på nivån rullande materiel (fel på det externa strömförsörjningssystemet), ska bromsprestandan hos den dynamiska bromsen eller hos bromssystem kopplade till traktionssystemet inte räknas med i nödbromsprestandan i normaltillståndet enligt punkt 4.2.4.5.2.”

(52)

Punkt 4.2.4.8.1 ska ersättas med följande:

”4.2.4.8.1   Allmänt

1.

Bromssystem som kan utveckla en bromskraft som anbringas på rälen, oberoende av adhesionsförhållandet mellan hjul och räl, är ett sätt att tillhandahålla ytterligare bromsprestanda när den begärda prestandan är högre än den prestanda som motsvarar gränsvärdet för tillgänglig adhesion mellan hjul och räl (se punkt 4.2.4.6).

2.

Det är tillåtet att låta bidraget från bromsar som är oberoende av adhesionen mellan hjul och räl ingå i den bromsprestanda i normaltillståndet som anges i punkt 4.2.4.5 för nödbromsen. I sådana fall ska bromssystemet som är oberoende av adhesionsförhållanden

a)

styras av huvudbromssystemets styrledning (se punkt 4.2.4.2.1),

b)

omfattas av en säkerhetsanalys som täcker risken ’efter aktivering av ett nödbromskommando, fullständig förlust av bromskraften oberoende av adhesionen mellan hjul och räls’.

Denna säkerhetsanalys ska beaktas i den säkerhetsanalys som krävs enligt säkerhetskrav nr 3 i punkt 4.2.4.2.2 för nödbromsfunktionen.”

(53)

Punkt 4.2.4.8.2 ska ersättas med följande:

”4.2.4.8.2   Magnetskenbroms

1.

Kraven på magnetiska bromsar som specificeras för kompatibilitet med tågdetekteringssystem baserade på axelräknare anges i form av en hänvisning i led 9 i punkt 4.2.3.3.1.2.

2.

En magnetskenbroms får användas som nödbroms, såsom nämns i TSD Infrastruktur, punkt 4.2.6.2.2.

3.

De geometriska egenskaperna hos magnetens ändstycken som kommer i kontakt med rälen ska vara så som specificeras för en av de typer som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 16. Det är tillåtet att använda geometrin hos ändstycken i en magnet som inte finns angivna i tillägg J.1 index 16, förutsatt att kompatibiliteten med spårväxlar påvisas i enlighet med det förfarande som avses i tillägg K.

4.

Magnetskenbroms får inte användas vid högre hastighet än 280 km/tim.

5.

Den bromsprestanda för enheten som anges i punkt 4.2.4.5.2 ska fastställas med och utan användning av magnetskenbromsar.

6.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’Special brake inhibition area – Trackside orders: magnetic track brake’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon för att förhindra användning av magnetskenbromsen kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

7.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’Special brake inhibit – STM Orders: magnetic track brake’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon för att förhindra användning av magnetskenbromsen kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.”

(54)

Punkt 4.2.4.8.3 ska ersättas med följande:

”4.2.4.8.3   Virvelströmsbroms

1.

Denna punkt omfattar endast virvelströmsbromsar som utvecklar en bromskraft mellan enheten och rälen.

2.

De krav på virvelströmsbroms som specificeras för kompatibilitet med tågdetekteringssystem baserade på axelräknare, spårledningar, hjulavkännare och fordonsdetektorer som bygger på induktiva slingor är de som det hänvisas till i led 9 i punkt 4.2.3.3.1.2.

3.

Om virvelströmsbromsen kräver en förskjutning av sina magneter när den är ansatt ska den obehindrade rörelsen hos sådana magneter mellan positionerna ’bromsen lossad’ och ’bromsen ansatt’ visas genom beräkning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 7.

4.

Det största avståndet mellan virvelströmsbromsen och det spår som motsvarar positionen ’bromsen lossad’ ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

5.

Virvelströmsbromsen ska inte fungera under ett fast tröskelvärde för hastigheten.

6.

Användningsvillkoren för virvelströmsbromsar för teknisk kompatibilitet med spåret är inte harmoniserade (särskilt vad gäller deras inverkan på rälsuppvärmning och vertikalkraft) och är en öppen punkt.

7.

Infrastrukturregistret anger, per spåravsnitt, om de får lov att användas, och i så fall vilka villkor som gäller:

Det största avståndet mellan virvelströmsbromsen och det spår som motsvarar ’bromsen lossad’ enligt vad som avses i led 4 ovan.

Den fasta hastighetströskel som avses i led 5 ovan.

Vertikalkraft som funktion av tåghastigheten vid full användning av virvelströmsbromsen (nödbromsning) och begränsad användning av virvelströmsbromsen (driftbromsning).

Bromskraft som funktion av tåghastigheten vid full användning av virvelströmsbromsen (nödbromsning) och begränsad användning av virvelströmsbromsen (driftbromsning).

8.

Den bromsprestanda för enheten som anges i punkterna 4.2.4.5.2 och 4.2.4.5.3 ska fastställas med och utan användning av virvelströmsbromsar.

9.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’Special brake inhibition area – Trackside orders: Eddy current track brake’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon för att förhindra användning av virvelströmsbromsen kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

10.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som rör fordonsgränssnittsfunktionen ’Special brake inhibit – STM Orders: eddy current track brake’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon för att förhindra användning av virvelströmsbromsen kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.”

(55)

Punkt 4.2.4.9 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.

Information som är tillgänglig för ombordpersonal ska medge identifiering av bromssystemets status. Av den anledningen ska det vara möjligt för ombordpersonalen att under vissa driftsfaser identifiera status (ansatt eller lossad eller avstängd) för huvudbromssystemen (nöd- och driftbroms) och parkeringsbromssystemet samt status för varje del (inklusive ett eller flera manöverdon) i dessa system som kan styras och/eller stängas av oberoende av övriga delar.”

(b)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.

Den funktion som tillhandahåller den information som beskrivs ovan för ombordpersonalen är en funktion som är väsentlig för säkerheten, eftersom den används av ombordpersonalen för att utvärdera tågets bromsprestanda.

Om lokal information tillhandahålls av indikatorer ska användningen av harmoniserade indikatorer säkerställa den säkerhetsnivå som krävs.

Om det finns ett centralt kontrollsystem, som medger att ombordpersonalen kan utföra alla kontroller från en plats (dvs. inifrån förarhytten), ska detta styrsystem bli föremål för en funktionssäkerhetsanalys där man beaktar komponenters feltillstånd, redundanser, återkommande kontroller och andra åtgärder. Baserat på denna analys ska driftsvillkor för det centrala kontrollsystemet fastställas och anges i den driftsdokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.4.”

(56)

I punkt 4.2.4.10 ska leden 4 och 5 ersättas med följande:

”4.

Bromsprestandan som utvecklas av det bärgade tåget i detta särskilda driftläge ska utvärderas genom beräkning men behöver inte vara densamma som den bromsprestanda som beskrivs i punkt 4.2.4.5.2. Den beräknade bromsprestandan och driftsvillkor vid bärgning ska utgöra en del av den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

5.

Kravet i led 4 i punkt 4.2.4.10 gäller inte enheter som används i en tågsammansättning med en vikt mindre än 200 ton (lastfallet ’projekterad vikt i driftskick’).”

(57)

Punkt 4.2.5.1 ska ersättas med följande:

”4.2.5.1   Hygiensystem

1.

De material som används för lagring och försörjning av vatten till hygiensystem ombord (t.ex. material och kvalitet avseende tank, pump, rör, vattenkran och tätningar) ska uppfylla kraven för dricksvatten i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 (*10).

2.

Hygiensystem (toaletter, tvättrum, bar-/restaurangutrymmen) ska förhindra utsläpp av avloppsvatten som kan vara skadligt för människors hälsa eller för miljön. Utsläppt material (dvs. avloppsvatten, undantaget vatten med tvål som släpps ut direkt från handfat) ska uppfylla kraven i följande direktiv:

Bakteriehalten i avloppsvatten som släpps ut från hygiensystemet ska inte vid något tillfälle överskrida de bakteriehaltvärden för intestinala enterokocker och escherichia coli-bakterier som specificeras som ’bra’ för inlandsvatten i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/7/EG (*11) om förvaltning av badvattenkvaliteten.

Behandlingsprocesserna får inte tillföra substanser som finns angivna i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/11/EG (*12) om förorening genom utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö.

3.

För att begränsa spridningen av vätskeutsläpp längs spåren får tömning från alla typer av källor endast ske nedåt, under fordonskorgen, på ett avstånd som inte är större än 0,7 meter från fordonets längsgående centrumlinje.

4.

Följande uppgifter ska tillhandahållas i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12:

Förekomst och typ av toaletter i en enhet.

Spolningsmedlets egenskaper, om det inte är rent vatten.

Typen av behandlingssystem för utsläppt vatten och de standarder mot vilka överensstämmelsen har bedömts.

(*10)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten på dricksvatten (EUT L 435, 23.12.2020, s. 1)."

(*11)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/7/EG av den 15 februari 2006 om förvaltning av badvattenkvaliteten och om upphävande av direktiv 76/160/EEG (EUT L 64, 4.3.2006, s. 37)."

(*12)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/11/EG av den 15 februari 2006 om förorening genom utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö (EUT L 64, 4.3.2006, s. 52).” "

(58)

I punkt 4.2.5.2 ska led 5 ersättas med följande:

”5.

Bestämmelser avseende passagerares möjligheter att kontakta tågpersonalen ges i punkt 4.2.5.3 (passagerarlarm) och i punkt 4.2.5.4 (kommunikationsutrustning för passagerare).”

(59)

I punkt 4.2.5.3.2 ska följande led införas som led 4a:

”4a.

När flera passagerarlarm aktiveras ska förarens kvittering av passagerarlarmet för den första aktiverade larmanordningen initiera automatisk kvittering av övriga aktiverade anordningar tills alla aktiverade anordningar har återställts.”

(60)

Punkt 4.2.5.4 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.

Tillämpliga krav för placering av kommunikationsanordningen är desamma som för passagerarlarmet och anges i punkt 4.2.5.3.”

(b)

Följande led ska införas som led 7:

”7.

Huruvida det finns kommunikationsanordningar eller inte ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.”

(61)

I punkt 4.2.5.5.3 ska leden 4 och 5 ersättas med följande:

”4.

Dörrarna ska hållas stängda och låsta till dess att de frigörs i enlighet med punkt 4.2.5.5.6. Om dörrstyrningen blir strömlös ska dörrarna hållas låsta av låsmekanismen.

Anmärkning:

se punkt 4.2.2.3.2 i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet beträffande varningssignal när en dörr stängs.

Dörrhinderdetektering:

5.

Externa passagerardörrar ska vara försedda med utrustning som upptäcker om dörrarna stängs mot ett hinder (t.ex. en passagerare). När ett hinder detekteras ska dörrarna automatiskt stoppas och förbli fritt rörliga under en begränsad tid eller öppnas igen. Känsligheten hos systemet ska vara sådan att hinder upptäcks i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 17, med en största kraft på hindret i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 17.”

(62)

I punkt 4.2.5.5.6 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’Station platform’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.”

(63)

I led 6 i punkt 4.2.5.5.9 ska ”index 33” ersättas med ”index 17”.

(64)

I led 1 i punkt 4.2.6.1.1 ska ”index 34” ersättas med ”index 18”.

(65)

I led 1 i punkt 4.2.6.1.2 ska ”index 35” ersättas med ”index 18”.

(66)

I punkt 4.2.6.1.2 led 4 första strecksatsen ska de två första styckena ersättas med följande:

”—

Hinderavvisare som anges i punkt 4.2.2.5: dessutom, möjlighet att avlägsna snö framför tåget.

Snö ska ses som ett hinder som ska undanröjas av hinderavvisaren. Följande krav anges i punkt 4.2.2.5 (genom hänvisning till den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 3):”

(67)

I punkt 4.2.6.2 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Kraven i denna punkt är tillämpliga på all rullande materiel. För rullande materiel med 1 520 mm och 1 600 mm spårvidd ska, vid en högsta hastighet som överstiger de gränsvärden som anges i punkterna 4.2.6.2.1–4.2.6.2.5, förfarandet för innovativa lösningar tillämpas.”

(68)

I punkt 4.2.6.2.1 ska led 1, inledningsfrasen i led 2 samt led 3 ersättas med följande:

”1.

Enheter med en högsta konstruktionshastighet Vtr,max > 160 km/tim som kör i fri luft med en referenshastighet Vtr,ref ska inte medföra att lufthastigheten överstiger, vid någon mätpunkt som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 49, värdet U95 %,max enligt vad som anges i den specifikationen.

2.

För enheter som är avsedda att användas på järnvägsnät med spårvidderna 1 524 mm och 1 668 mm ska motsvarande värden i tabell 4 nedan som gäller parametrarna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 49, tillämpas:”

”3.

I den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 49 specificeras följande:

Det referenståg som ska provas för fasta/fördefinierade sammansättningar och enheter som bedöms för allmän drift.

Den sammansättning som ska provas för enskilda enheter försedda med en förarhytt.”

(69)

I punkt 4.2.6.2.2 ska led 2 och det inledande stycket i led 3 ersättas med följande:

”2.

Enheter med en högsta konstruktionshastighet som överstiger 160 km/tim som kör i fri luft med en referenshastighet vtr,ref på spår med spårvidden 1 435 mm får inte orsaka en största tryckförändring topp till topp som överstiger den maximalt tillåtna tryckförändring som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 49, bedömt vid de mätpositioner som anges i samma specifikation.

3.

För enheter som är avsedda att användas på järnvägsnät med spårvidderna 1 524 mm och 1 668 mm ska motsvarande värden i tabell 4a nedan som gäller parametrarna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 49, tillämpas:”

(70)

Punkt 4.2.6.2.3 ska ersättas med följande:

”4.2.6.2.3   Största tryckförändringar i tunnlar

(1)

Enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 200 km/tim ska vara aerodynamiskt utformade så att de för en given kombination (referensfall) av tåghastighet och tunneltvärsnitt vid en ensamfärd i en enkel, ej lutande rörliknande tunnel (utan schakt etc.) uppfyller kraven avseende karakteristisk tryckförändring så som anges i tillägg J.1 index 50.

(2)

Det referenståg som ska kontrolleras genom provning specificeras för olika typer av rullande materiel enligt följande:

i)

Enhet som bedöms i fast eller fördefinierad sammansättning: bedömningen ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 50.

ii)

Enhet som bedöms för allmän drift (tågsammansättning ej bestämd i konstruktionsfasen) och som är försedd med en förarhytt: bedömningen ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 50.

iii)

Andra enheter (personvagnar för allmän drift): bedömningen ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 50.

(3)

Förfarandet för bedömning av överensstämmelse beskrivs i punkt 6.2.3.15.”

(71)

Punkt 4.2.6.2.4 ska ersättas med följande:

”4.2.6.2.4   Sidvind

1.

Detta krav gäller för enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än 140 km/tim.

2.

För enheter med en högsta konstruktionshastighet lägre än 250 km/tim, ska den karakteristiska vindkurvan (CWC) för det känsligaste fordonet fastställas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 19.

3.

För enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 250 km/tim ska sidvindseffekterna överensstämma och fastställas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 19.

4.

Den resulterande karakteristiska vindkurvan för det känsligaste fordonet i enheten som bedöms, ska registreras i den tekniska dokumentationen i enlighet med punkt 4.2.12.”

(72)

I punkt 4.2.7.1.1 ska leden 4, 5 och 6 ersättas med följande:

”4.

Färgen på strålkastarna ska överensstämma med de värden som specificeras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20.

5.

Strålkastarna ska tillhandahålla två ljusintensitetsnivåer: ’halvljus’ och ’helljus’.

För varje nivå ska strålkastarnas ljusintensitet mätt längs strålkastarens optiska axel vara i överensstämmelse med de värden som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20.

6.

Installationen av strålkastarna på enheten ska omfatta en möjlighet till linjär justering av deras optiska axlar när de är installerade på enheten i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20.”

(73)

Punkt 4.2.7.1.2 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.

I den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20 specificeras egenskaper för

a)

färgen på positionslyktorna,

b)

spektralfördelningen hos ljuset från positionslyktorna,

c)

ljusintensiteten hos positionslyktorna.”

(b)

Led 7 ska ersättas med följande:

”7.

Installationen av positionsljus på enheten ska omfatta en möjlighet till linjär justering av deras optiska axlar när de är installerade på enheten i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20.”

(c)

Led 8 ska utgå.

(74)

I punkt 4.2.7.1.3 ska led 4 ersättas med följande:

”4.

I den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20 specificeras egenskaper för

a)

färgen på slutsignallyktorna,

b)

ljusintensiteten hos slutsignallyktorna.”

(75)

Punkt 4.2.7.1.4 ska ersättas med följande:

”4.2.7.1.4   Belysningsreglage

1.

Denna punkt gäller för enheter försedda med en förarhytt.

2.

Föraren ska kunna reglera

enhetens strålkastare och positionslyktor, från sin normala körställning,

enhetens slutsignallyktor, från förarhytten.

Denna reglering får ske med oberoende kommandon eller en kombination av kommandon.

3.

För enheter som är avsedda för användning i ett eller flera av de nät som förtecknas i punkt 7.3.2.8a ska det vara möjligt för föraren att använda strålkastarna i blixtrande/blinkande läge och att blockera funktionen. Det blixtrande/blinkande lägets egenskaper ska inte vara ett villkor för tillträde till ett nät.

4.

Installationen av reglagen för aktivering och blockering av det blixtrande/blinkande läget för strålkastare ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.”

(76)

I led 4 i punkt 4.2.7.2.1 ska ”avsnitt 4.2.7.2.2” ersättas med ”punkt 4.2.7.2.2”.

(77)

Punkt 4.2.7.2.2 ska ersättas med följande:

”4.2.7.2.2   Ljudtrycksnivåer för tyfon

1.

Den C-vägda ljudtrycksnivån som avges av varje tyfon separat (eller i grupp om de är avsedda att ljuda tillsammans som ett ackord) när de är installerade på enheten ska vara så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 21.

2.

Förfarandet för bedömning av överensstämmelse beskrivs i punkt 6.2.3.17.”

(78)

Punkt 4.2.8.1.2 ska ersättas med följande:

”4.2.8.1.2   Prestandakrav

1.

Denna punkt gäller för enheter försedda med traktionsutrustning.

2.

En enhets dragkraftskurvor (kraft i hjulringen = F(hastighet)) ska bestämmas genom beräkning och en enhets rullmotstånd ska bestämmas genom beräkning för lastfallet ’projekterad vikt vid normal nyttolast’, så som anges i punkt 4.2.2.10.

3.

Dragkraftskurvor och rullmotstånd för enheten ska registreras i den tekniska dokumentationen (se punkt 4.2.12.2).

4.

Den högsta hastighet som fordonet är konstruerat för ska fastställas utifrån uppgifterna ovan för lastfallet ’projekterad vikt vid normal nyttolast’ på horisontellt spår. Konstruktionshastigheter högre än 60 km/tim ska anges som en multipel av 5 km/tim.

5.

Enheter som bedöms i fasta eller fördefinierade sammansättningar, vid högsta drifthastighet och på horisontellt spår, ska fortfarande ha kapacitet för en acceleration på minst 0,05 m/s2 vid lastfallet ’projekterad vikt vid normal nyttolast’. Detta krav kan kontrolleras genom beräkning eller genom provning (accelerationsmätning) och är tillämpligt för högsta konstruktionshastigheter upp till 350 km/tim.

6.

Krav avseende den urkoppling av traktionen som krävs vid bromsning anges i punkt 4.2.4.

7.

Krav avseende traktionsfunktionens tillgänglighet i händelse av brand ombord anges i punkt 4.2.10.4.4.

8.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’traction cut off’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

Ytterligare krav på enheter som bedöms i fast eller fördefinierad sammansättning med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 250 km/tim:

9.

Medelaccelerationen på horisontellt spår för lastfallet ’projekterad vikt vid normal nyttolast’ ska vara minst

0,40 m/s2 från 0 till 40 km/tim,

0,32 m/s2 från 0 till 120 km/tim,

0,17 m/s2 från 0 till 160 km/tim.

Detta krav kan kontrolleras genom enbart beräkning eller genom provning (accelerationsmätning) i kombination med beräkning.

10.

Traktionssystemets konstruktion ska förutsätta en beräknad adhesion mellan hjul och räl som inte är högre än

0,30 vid start och i mycket låg hastighet,

0,275 vid 100 km/tim,

0,19 vid 200 km/tim,

0,10 vid 300 km/tim.

11.

Ett enskilt fel på kraftmatningsutrustning som påverkar traktionskapaciteten får inte minska traktionskraften med mer än 50 %.”

(79)

I punkt 4.2.8.2.2 ska led 1 ersättas med följande:

”1.

Eldrivna enheter ska kunna användas inom ’spännings- och frekvens’-området för minst ett av de system som anges i punkt 4.2.3 i TSD Energi och i tillägg J.1, index 69.”

(80)

Punkterna 4.2.8.2.3–4.2.8.2.8.4 ska ersättas med följande:

”4.2.8.2.3   Återmatande broms, som återför energi till kontaktledningen

1.

Eldrivna enheter som återmatar elektrisk energi till kontaktledningen i återmatande bromsläge ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22.

4.2.8.2.4   Största effekt och ström som kan tas från kontaktledningen

1.

Eldrivna enheter med högre effekt än 2 MW (inklusive fasta och fördefinierade sammansättningar) ska vara försedda med en effekt- eller strömbegränsningsfunktion. För enheter som är avsedda för användning i multipeldrift ska kravet gälla när det enskilda tåg med det högsta antalet enheter som är avsedda att kopplas ihop har en total effekt på högre än 2 MW.

2.

Eldrivna enheter ska vara försedda med automatisk reglering som funktion av spänning för att begränsa strömmen eller effekten till ’största ström eller effekt i förhållande till spänning’ så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22.

En mindre restriktiv begränsning (lägre värde på koefficienten ’a’) får användas på driftsnivå på ett visst nät eller linje efter överenskommelse med infrastrukturförvaltaren.

3.

Den största strömmen som bedöms här ovan (märkström) ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

4.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’change of allowed current consumption’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index B. Vid mottagande av information om tillåten strömförbrukning:

Om enheten är försedd med en effekt- eller strömbegränsningsfunktion anpassas strömförbrukningsnivån automatiskt.

Om enheten inte är försedd med en effekt- eller strömbegränsningsfunktion ska den tillåtna strömförbrukningen visas ombord så att föraren kan ingripa.

Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

4.2.8.2.5   Största ström vid stillastående

1.

Den största strömmen vid stillastående per strömavtagare för växelströms- och likströmssystem ska vara så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 24.

2.

För likströmssystem ska den största strömmen vid stillastående per strömavtagare beräknas och kontrolleras genom mätning i enlighet med punkt 6.1.3.7. För växelströmssystem behövs ingen kontroll av ström vid stillastående eftersom strömmen är lägre och inte orsakar någon skadlig uppvärmning av kontakttråden.

3.

För tåg som kan lagra elenergi för traktionsändamål:

Den största strömmen per strömavtagare vid stillastående i likströmssystem får överskridas endast för laddning och lagring av elenergi för traktionsändamål, på tillåtna platser och under de särskilda förhållanden som anges i infrastrukturregistret. I det fallet ska enheten dock ha möjligheten att överskrida den största strömmen vid stillastående för likströmssystem.

Bedömningsmetoden, inklusive mätförhållanden, är en öppen punkt.

4.

Det uppmätta värdet och mätförhållandena avseende kontakttrådens material (för likströmssystem) och dokumentation för lagring av elenergi (för tåg som kan lagra elenergi för traktionsändamål) ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

4.2.8.2.6   Effektfaktor

1.

Tågets konstruktionsdata avseende effektfaktor (inbegripet multipeldrift av flera enheter så som anges i punkt 2.2) ska bli föremål för en beräkning för att kontrollera de kriterier för godkännande som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22.

4.2.8.2.7   Övertoner och dynamiska effekter för växelströmssystem

1.

En eldriven enhet ska uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22.

2.

Alla antaganden och data som beaktas ska registreras i den tekniska dokumentationen (se punkt 4.2.12.2).

4.2.8.2.8   Fordonsbaserat energimätningssystem

4.2.8.2.8.1   Allmänt

1.

Det fordonsbaserade energimätningssystemet (EMS, Energy Measurement System) mäter all aktiv och reaktiv elektrisk energi som den eldrivna enheten tar ut från eller återmatar till kontaktledningen (vid användning av återmatande broms).

2.

Det fordonsbaserade energimätningssystemet ska innehålla minst följande funktioner: Energimätningsfunktionen (EMF, Energy Measurement Function) som anges i punkt 4.2.8.2.8.2 och databehandlingssystemet (DHS, Data Handling System) som anges i punkt 4.2.8.2.8.3.

3.

Ett lämpligt kommunikationssystem kommer att sända sammanställda energifaktureringsdata (CEBD, Compiled Energy Billing Data) till ett markbaserat system för insamling av energidata (DCS, Data Collecting System). Gränssnittsprotokollen och formatet för överförda data mellan det fordonsbaserade energimätningssystemet och det markbaserade systemet för insamling av energidata ska uppfylla kraven i punkt 4.2.8.2.8.4.

4.

Det fordonsbaserade energimätningssystemet är lämpligt för faktureringsändamål. De datauppsättningar från detta system som definieras i punkt 4.2.8.2.8.3 (4) ska godtas för fakturering i alla medlemsstater.

5.

Märkström och märkspänning för energimätningssystemet ska motsvara den eldrivna enhetens märkström och märkspänning. Systemet ska fortsätta att fungera korrekt vid övergång mellan flera olika banmatningssystem.

6.

Lagrade data i energimätningssystemet ska skyddas mot förlust av strömförsörjningen och från obehörig åtkomst.

7.

En fordonsbaserad lokaliseringsfunktion som tillhandahåller lokaliseringsdata från en extern källa till databehandlingssystemet ska tillhandahållas i nätverk om en sådan funktion krävs för faktureringsändamål. Energimätningssystemet ska i alla händelser kunna rymma en kompatibel lokaliseringsfunktion. Om det finns en lokaliseringsfunktion ska den uppfylla de krav som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 55.

8.

Installation av ett energimätningssystem, dess fordonsbaserade lokaliseringsfunktion, beskrivningen av kommunikationen mellan fordons- och markbaserad utrustning och metrologiska kontrollmetoder inklusive noggrannhetsklass för energimätningsfunktionen ska anges i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

9.

Den underhållsdokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.3 ska omfatta alla regelbundna kontrollförfaranden, för att säkerställa att den noggrannhetsnivå som krävs hos det fordonsbaserade energimätningssystemet upprätthålls under hela dess livslängd.

4.2.8.2.8.2   Energimätningsfunktion (EMF, Energy Measurement Function)

1.

Energimätningsfunktionen ska säkerställa mätning av spänning och ström samt beräkning av energi och produktion av energidata.

2.

De energidata som produceras av energimätningsfunktionen ska ha en tidsreferensperiod på 5 minuter som anges av UTC-klocktiden (Universal Time Koordinater) vid slutet av varje tidsreferensperiod, med utgångspunkt från tidsstämpeln 00:00:00. Det är tillåtet att använda en kortare mätperiod om uppgifterna kan sammanställas på fordonsnivå i referensperioder om 5 minuter.

3.

Noggrannheten hos energimätningsfunktionen för mätning av aktiv energi ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 56.

4.

För varje anordning som innefattar en eller flera energimätningsfunktioner ska anges metrologisk kontroll och dess noggrannhetsklass enligt den klassificering som specificeras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 56.

5.

Bedömningen av överensstämmelse avseende noggrannheten anges i punkt 6.2.3.19a.

6.

I fall när

ett energimätningssystem är avsett att installeras på ett befintligt fordon, eller

ett befintligt energimätningssystem (eller delar av det) uppgraderas,

och där ett fordons befintliga komponenter används som en del av energimätningsfunktionen, gäller kraven 1 till 5 för mätning av spänning och ström, med beaktande endast av faktorn för temperaturpåverkan vid märktemperatur, och får kontrolleras endast för området 20 % till 120 % av märkströmmen. Den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2 ska innehålla information om

huruvida det fordonsbaserade energimätningssystemets komponenter uppfyller denna begränsade uppsättning krav, och

komponenternas villkor för användning.

4.2.8.2.8.3   Databehandlingssystem (DHS, Data Handling System)

1.

Databehandlingssystemet ska säkerställa produktionen av sammanställda datauppsättningar för energifaktureringsändamål, genom samsortering av data från energimätningsfunktionen med uppgifter om tid och, när så krävs, geografisk position, och lagring av dessa data så att de kan sändas till ett markbaserat datainsamlingssystem (DCS) via ett kommunikationssystem.

2.

DHS ska sammanställa data utan att förvanska dem och ska innefatta datalagring med tillräcklig minneskapacitet för att lagra sammanställda data från minst 60 dagars kontinuerlig drift. Den tidsreferens som används ska vara samma som i energimätningsfunktionen.

3.

DHS ska kunna ge auktoriserad ombordpersonal åtkomst till information för granskningssyften och återställning av data.

4.

DHS ska producera sammanställda energifaktureringsdata (CEBD) genom att samsortera följande data för varje tidsreferensperiod:

Unik punktidentifiering av förbrukningen (CPID, Consumption Point Identification) så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 57.

Sluttiden för varje period, angiven såsom år, månad, dag, timme, minut och sekund.

Lokaliseringsdata vid slutet av varje period.

Förbrukad/återmatad aktiv och reaktiv (om tillämpligt) energi under varje tidsperiod, i enheterna Wh (aktiv energi) och VA r h (reaktiv energi) eller respektive decimala multipelenheter.

5.

Bedömningen av överensstämmelse avseende insamling och hantering av data producerade av DHS anges i punkt 6.2.3.19a.

4.2.8.2.8.4   Gränssnittsprotokoll och formatet för överförda data mellan energimätningssystemet och det markbaserade systemet för insamling av energidata

Datautbytet mellan energimätningssystemet och det markbaserade systemet för insamling av energidata ska uppfylla de krav som specificeras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 58 med avseende på följande egenskaper:

1.

Tillämpningstjänsterna (tjänstelagret) i energimätningssystemet.

2.

Användarrättigheter för dessa tillämpningstjänster.

3.

Strukturen (datalagret) för dessa tillämpningstjänster, som ska uppfylla det angivna XML-schemat.

4.

Meddelandemekanismen (meddelandelagret) för att stödja dessa tillämpningstjänster, som ska överensstämma med de definierade metoderna och XML-schemat.

5.

Tillämpningsprotokollen för att stödja meddelandemekanismen.

6.

Kommunikationsarkitekturer: energimätningssystemet ska använda åtminstone en av dem.”

(81)

Punkt 4.2.8.2.9.1.1 (5) ska ersättas med följande: ”Mellan 4 190 och 5 700 mm över rälsöverkant för eldrivna enheter konstruerade för att trafikera ett 1 500 V likströmssystem i enlighet med IRL-profilen (system med spårvidden 1 600 mm).”

(82)

I punkt 4.2.8.2.9.1.2 (2) ska ”index 46” ersättas med ”index 23”.

(83)

I punkt 4.2.8.2.9.2 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

För eldrivna enheter konstruerade för att framföras endast i system med spårvidden 1 520 mm, ska minst en av de installerade strömavtagarna ha en typ av topp vars geometri överensstämmer med någon av de tre specifikationer som anges i punkterna 4.2.8.2.9.2.1, 4.2.8.2.9.2.2 och 4.2.8.2.9.2.3 nedan.”

(84)

I led 5 i punkt 4.2.8.2.9.2 ska ”index 47” ersättas med ”index 24”.

(85)

I led 1 i punkt 4.2.8.2.9.2.1 ska ”index 48” ersättas med ”index 24”.

(86)

I led 1 i punkt 4.2.8.2.9.2.2 ska ”index 49” ersättas med ”index 24”.

(87)

Punkt 4.2.8.2.9.3a ska ersättas med följande:

”4.2.8.2.9.3a   Strömavtagarens strömkapacitet (driftskompatibilitetskomponentnivå)

1.

Strömavtagare ska vara konstruerade för den märkström (enligt definitionen i punkt 4.2.8.2.4) som ska överföras till den eldrivna enheten.

2.

En analys ska visa att strömavtagaren klarar att överföra märkströmmen. Denna analys ska omfatta kontroll av kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 23.

3.

Strömavtagare ska vara konstruerade för en största ström vid stillastående i enlighet med punkt 4.2.8.2.5.”

(88)

I led 3 i punkt 4.2.8.2.9.4.2 ska ”(se avsnitt 6.1.3.8)” ersättas med ”(se punkt 6.1.3.8)”.

(89)

Punkterna 4.2.8.2.9.6–4.2.8.2.10 ska ersättas med följande:

”4.2.8.2.9.6   Strömavtagarens kontaktkraft och dynamiska egenskaper

1.

Medelkontaktkraften Fm är det statistiska medelvärdet för strömavtagarens kontaktkraft och bildas av de statiska och aerodynamiska komponenterna i kontaktkraften med gångdynamisk korrigering.

2.

Faktorerna som påverkar medelkontaktkraften är själva strömavtagaren, dess placering på tåget, dess vertikala position och den rullande materielen på vilken strömavtagaren är monterad.

3.

Rullande materiel och strömavtagare monterade på rullande materiel ska vara konstruerade för att utöva en medelkontaktkraft Fm på kontaktledningstråden inom ett område som specificeras i punkt 4.2.11 i TSD Energi, för att säkerställa strömavtagningskvaliteten utan otillbörlig ljusbågsbildning och för att begränsa slitage och risker för kolslitskenor. Inställning av kontaktkraften görs när dynamiska prov utförs.

3a.

Rullande materiel och strömavtagare monterade på rullande materiel får inte överskrida de gränsvärden för upplyft S0 och antingen standardavvikelsen σmax eller procentandelen ljusbågsbildning i enlighet med punkt 4.2.12 i TSD Energi.

4.

Kontrollen på driftskompatibilitetskomponentnivå ska validera själva strömavtagarens dynamiska egenskaper och dess kapacitet att hämta ström från en kontaktledning som överenstämmer med TSD:n. Förfarandet för bedömning av överensstämmelse specificeras i punkt 6.1.3.7.

5.

Kontrollen på nivån delsystemet rullande materiel (installation på ett visst fordon) ska medge inställning av kontaktkraften, med beaktande av aerodynamiska effekter orsakade av den rullande materielen och strömavtagarens placering på enheten eller tåget med fast eller fördefinierad sammansättning. Förfarandet för bedömning av överensstämmelse specificeras i punkt 6.2.3.20.

4.2.8.2.9.7   Strömavtagarnas avstånd (fordonsnivå)

1.

Det är tillåtet att fler än en strömavtagare samtidigt är i kontakt med kontaktledningsutrustningen.

2.

Antalet strömavtagare och deras inbördes avstånd ska bestämmas med beaktande av kraven på strömavtagningsprestanda, så som anges i punkt 4.2.8.2.9.6 ovan.

3.

När avståndet mellan två på varandra följande strömavtagare i fasta eller fördefinierade sammansättningar med den bedömda enheten är mindre än det avstånd som anges i punkt 4.2.13 i TSD Energi för den valda konstruktionstypen med avseende på minsta strömavtagaravstånd, eller då fler än två strömavtagare samtidigt är i kontakt med kontaktledningsutrustningen, ska det visas genom provning att de dynamiska egenskaperna så som de definieras i punkt 4.2.8.2.9.6 ovan är uppfyllda.

4.

Avstånden mellan efterföljande strömavtagare för vilka den rullande materielen har kontrollerats ska registreras i den tekniska dokumentationen (se punkt 4.2.12.2).

4.2.8.2.9.8   Framförande genom fas- eller systemskiljande sektioner (fordonsnivå)

1.

Tåg ska vara konstruerade för att kunna framföras från ett banmatningssystem och från en fassektion till ett/en intilliggande (så som beskrivs i punkterna 4.2.15 och 4.2.16 i TSD Energi) utan att överbrygga antingen system- eller fasskiljande sektioner.

2.

Eldrivna enheter som är konstruerade för flera banmatningssystem ska, vid framförande genom systemskiljande sektioner, automatiskt känna igen banmatningssystemets spänning vid strömavtagaren.

3.

Vid framförande genom fas- eller systemskiljande sektioner, ska utbytet av elkraft mellan kontaktledningen och enheten kunna sänkas till noll. I Infrastrukturregistret (RINF) finns information om tillåtet läge för strömavtagare: sänkt eller upplyft (med tillåtna strömavtagarplaceringar) vid framförande genom system- eller fasskiljande sektioner.

4.

Eldrivna enheter med högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 250 km/tim ska kunna ta emot information från det markbaserade systemet angående placeringen av den skiljande sektionen, och påföljande kommandon till styrningen av strömavtagare och huvudströmbrytare ska aktiveras automatiskt av enheten utan förarens ingripande.

5.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionerna ’Change of traction system, Powerless section with pantograph to be lowered – Trackside orders’, ’Powerless section with main power switch to be switched off – Trackside orders’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index B. I fråga om enheter med en högsta konstruktionshastighet lägre än 250 km/tim, behöver de påföljande kommandona inte vara automatiska. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

6.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionerna ’Main Power Switch – STM orders’, ’Pantograph – STM orders’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. I fråga om enheter med en högsta konstruktionshastighet lägre än 250 km/tim, behöver de påföljande kommandona inte vara automatiska. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

4.2.8.2.9.9   Strömavtagarens isolering mot fordonet (fordonsnivå)

1.

Strömavtagarna ska vara monterade på en eldriven enhet på sådant sätt att det säkerställs att strömvägen från strömavtagartopp till fordonsutrustning är isolerad. Isoleringen ska vara avpassad för alla systemspänningar som enheten är konstruerad för.

4.2.8.2.9.10   Sänkning av strömavtagare (fordonsnivå)

1.

Eldrivna enheter ska vara konstruerade för att sänka strömavtagaren på en tid (3 sekunder) som uppfyller kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 23 till ett dynamiskt isoleringsavstånd i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 26, antingen initierat av lokföraren eller via en tågstyrningsfunktion (inklusive trafikstyrnings- och signaleringsfunktioner).

2.

Strömavtagaren ska sänkas till nedsänkt läge på mindre än 10 sekunder.

Vid sänkningen av strömavtagaren ska huvudströmbrytaren i förväg öppnas automatiskt.

3.

Om en eldriven enhet är försedd med en automatisk sänkningsanordning som sänker strömavtagaren vid fel på strömavtagartoppen, ska den automatiska sänkningsanordningen uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 23.

4.

Eldrivna enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än 160 km/tim ska vara utrustade med en automatisk sänkningsanordning.

5.

Eldrivna enheter som kräver fler än en höjd strömavtagare vid drift och som har en högsta konstruktionshastighet högre än 120 km/tim ska vara försedda med en automatisk sänkningsanordning.

6.

Andra enheter får vara utrustade med en automatisk sänkningsanordning.

4.2.8.2.10   Elektriskt skydd av tåget

1.

Eldrivna enheter ska vara skyddade mot interna kortslutningar (från enhetens insida).

2.

Placeringen av huvudströmbrytaren ska vara sådan att den skyddar de fordonsbaserade högspänningskretsarna, inklusive eventuella högspänningsförbindelser mellan fordon. Strömavtagaren, huvudströmbrytaren och högspänningsförbindelsen mellan dem ska vara placerad på samma fordon.

3.

Eldrivna enheter ska skydda sig själva mot korta överspänningar, tillfälliga överspänningar och maximal felström. För att uppfylla detta krav ska enhetens konstruktion avseende samordning av elskydd överensstämma med de krav som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22.”

(90)

Punkt 4.2.8.3 ska ersättas med ”Avsiktligt utelämnad”.

(91)

I led 1 i punkt 4.2.8.4 ska ”index 54” ersättas med ”index 27”.

(92)

I led 5 i punkt 4.2.9.1.4 ska ”(se avsnitt 4.2.9.1.5)” ersättas med ”(se punkt 4.2.9.1.5)”.

(93)

I punkt 4.2.9.1.5 ska led 2 ersättas med följande:

”2.

Det ska vara möjligt för föraren att ställa in stolens läge för att uppfylla referensläget för ögonen för sikt ut, så som anges i punkt 4.2.9.1.3.1.”

(94)

I punkt 4.2.9.1.6 ska följande led läggas till som leden 5 och 6:

”5.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’direction controller’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

6.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’cab status information’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.”

(95)

I led 2 i punkt 4.2.9.1.7 ska ”(så som anges i avsnitt 4.2.9.1.3)” ersättas med ”(så som anges i punkt 4.2.9.1.3)”.

(96)

Punkt 4.2.9.2 ska ersättas med följande:

”4.2.9.2   Frontruta

4.2.9.2.1   Mekaniska egenskaper

1.

Front- och sidorutornas mått, placering, form och ytbehandling (inklusive sådant som görs i underhållssyfte) ska inte hämma förarens sikt ut (så som anges i punkt 4.2.9.1.3.1) och ska främja köruppgiften.

2.

Frontrutorna i förarhytten ska kunna motstå splittring och träffar av flygande föremål, så som specificeras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 28.

4.2.9.2.2   Optiska egenskaper

1.

Frontrutorna i förarhytten ska ha en optisk kvalitet som inte ändrar skyltars synbarhet (form eller färg) under några driftsförhållanden (även t.ex. då frontrutan är uppvärmd för att förhindra imma och frost).

2.

Frontrutan ska uppfylla de krav som specificeras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 28 med avseende på följande egenskaper:

(a)

Vinkeln mellan primära och sekundära bilder i det installerade läget.

(b)

Tillåten optisk distorsion.

(c)

Ljusdiffusion.

(d)

Ljustransmittans.

(e)

Kromaticitet.”

(97)

Punkterna 4.2.9.3.6–4.2.9.6 ska ersättas med följande:

”4.2.9.3.6   Radiostyrningsfunktion att användas av personal vid växlingsarbete

1.

Om en radiostyrningsfunktion tillhandahålls som gör att personal kan styra enheten vid växlingsarbeten, ska den vara så konstruerad att tågets rörelse kan styras på ett säkert sätt och så att alla misstag undviks vid användning.

2.

Det förutsätts att den personal som använder fjärrstyrningsfunktionen har visuell uppsikt över tågets rörelse vid användning av fjärrstyrningsanordningen.

3.

Konstruktionen av fjärrstyrningsfunktionen, inklusive säkerhetsaspekter, ska bedömas i enlighet med erkända standarder.

4.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’remote shunting’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

4.2.9.3.7   Signalbehandling för detektering och förebyggande av urspårning

1.

Denna punkt är tillämplig på lok som kan behandla signaler från godsvagnar som har en funktion för förebyggande och detektering av urspårning (DPF, Derailment Prevention Function) eller en funktion för förebyggande av urspårning (DDF, Derailment Detection Function) så som anges i punkt 4.2.3.5.3 i TSD Godsvagnar.

2.

Dessa lok ska kunna ta emot signaler från godsvagnar som tillsammans bildar ett tåg och som har en funktion för förebyggande och detektering av urspårning där det informeras om följande:

Ett förstadium till urspårning, vid förebyggande av urspårning i enlighet med punkt 4.2.3.5.3.2 i TSD Godsvagnar.

En urspårning, vid detektering av urspårning i enlighet med punkt 4.2.3.5.3.3 i TSD Godsvagnar.

3.

Vid mottagande av signalen ovan ska både ljus- och ljudsignaler indikera i förarhytten att tåget

riskerar att spåra ur, om larmet kommer från funktionen för förebyggande av urspårning,

har spårat ur, om larmet kommer från funktionen för detektering av urspårning.

4.

En anordning i förarhytten ska göra det möjligt för föraren att kvittera larmet ovan.

5.

Om larmet inte kvitteras från förarhytten inom 10 +/-1 sekunder ska en fullständig driftbroms eller en nödbroms tillsättas automatiskt.

6.

Det ska vara möjligt att från förarhytten använda funktionen ’Passera’ för att upphäva den automatiska tillsättningen av bromsen i punkt 4.2.9.3.7 led 5 ovan.

7.

Det ska vara möjligt att från förarhytten avaktivera den automatiska tillsättningen av bromsen i punkt 4.2.9.3.7 led 5 ovan.

8.

Förekomsten i loket av signalbehandlingsfunktionen för detektering av urspårning samt villkoren för användning på tågnivå ska registreras i den tekniska dokumentation som anges i punkt 4.2.12.

4.2.9.3.7a   Fordonsbaserad funktion för detektering och förebyggande av urspårning

1.

Denna punkt är tillämplig på lok som kan detektera urspårning eller förstadier till urspårning i godsvagnar dragna av lok.

2.

Den utrustning som fyller denna funktion ska helt och hållet vara placerad ombord på loket.

3.

Om en urspårning eller ett förstadium till urspårning detekteras ska både ljus- och ljudsignaler aktiveras i förarhytten.

4.

En anordning i förarhytten ska göra det möjligt för föraren att kvittera larmet ovan.

5.

Om larmet inte kvitteras från förarhytten inom 10 +/-1 sekunder ska en fullständig driftbroms eller en nödbroms tillsättas automatiskt.

6.

Det ska vara möjligt att från förarhytten använda funktionen ’Passera’ för att upphäva den automatiska tillsättningen av bromsen i punkt 4.2.9.3.7a punkt 5 ovan.

7.

Det ska vara möjligt att från förarhytten avaktivera den automatiska tillsättningen av bromsen i punkt 4.2.9.3.7a punkt 5 ovan.

8.

Förekomsten i loket av den fordonsbaserade funktionen för detektering av urspårning samt villkoren för användning på tågnivå ska registreras i den tekniska dokumentation som anges i punkt 4.2.12.

4.2.9.3.8   Krav för hantering av driftlägen i ETCS

4.2.9.3.8.1   Driftläge ’Passiv’ (Sleeping mode)

1.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’Sleeping’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

4.2.9.3.8.2   Driftläge ’Passiv skiftning’ (Passive shunting)

1.

De krav som är tillämpliga på lok och tågsätt med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’Passive shunting’ finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

4.2.9.3.8.3   Driftläge ’Assisterande’ (Non-leading)

1.

De krav som är tillämpliga på lok och tågsätt med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’Non leading’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

4.2.9.3.9   Traktionsstatus

1.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’traction status’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

4.2.9.4   Fordonsbaserade verktyg och portabel utrustning

1.

Ett utrymme ska finnas i eller i närheten av förarhytten för förvaring av följande utrustning, som föraren kan behöva i en nödsituation:

Handlykta med rött och vitt ljus.

Kortslutningsutrustning för spårledningar.

Bromsskor, om parkeringsbromsprestandan inte är tillräcklig beroende på banans lutning (se punkt 4.2.4.5.5).

En brandsläckare (som ska vara placerad i hytten; se även punkt 4.2.10.3.1).

På bemannade dragfordon i godståg: ett hjälpmedel för självräddning, såsom specificeras i punkt 4.7.1 i kommissionens förordning (EU) nr 1303/2014 (*13) (TSD Säkerhet i järnvägstunnlar).

4.2.9.5   Förvaringsutrymmen för personalens tillhörigheter

1.

Alla förarhytter ska vara försedda med följande:

Två klädkrokar eller en nisch med en klädstång.

Ett fritt utrymme för förvaring av en väska eller bag med storleken 300 × 400 × 400 mm.

4.2.9.6   Registreringsenhet

1.

En förteckning över den information som ska registreras finns i punkt 4.2.3.5 i TSD Drift och trafikledning.

2.

Enheten ska vara försedd med utrustning som kan registrera denna information, och som uppfyller följande krav i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 29:

(a)

Funktionskrav ska vara uppfyllda.

(b)

Registreringsprestanda ska vara i enlighet med klass R1.

(c)

Registrerade och extraherade uppgifter ska vara fullständiga (enhetliga och korrekta).

(d)

Dataintegritet ska vara skyddad.

(e)

Tillämplig skyddsnivå för det skyddade lagringsmediet ska vara ’A’.

(f)

Krav på klockslag och datum ska vara uppfyllda.

3.

Provningen av kraven i led 2 i punkt 4.2.9.6 ska utföras i enlighet med kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 72.

(*13)  Kommissionens förordning (EU) nr 1303/2014 av den 18 november 2014 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende ’säkerhet i järnvägstunnlar’ i järnvägssystemet i Europeiska unionen (EUT L 356, 12.12.2014, s. 394).” "

(98)

Punkt 4.2.10.2.1 ska ersättas med följande:

”4.2.10.2.1   Materialkrav

1.

Vid valet av material och komponenter ska hänsyn tas till deras brandegenskaper, såsom antändlighet, röktäthet och giftighet.

2.

De material som använts vid konstruktion av fordonsenheten ska uppfylla kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 30 för den ’driftkategori’ som anges nedan:

’Driftkategori 2’ för fordon för persontrafik, kategori A (inbegripet persontågslok).

’Driftkategori 3’ för fordon för persontrafik, kategori B (inbegripet persontågslok).

’Driftkategori 2’ för godstågslok och motorvagnsenheter konstruerade för att transportera annan nyttolast (post, gods etc.).

’Driftkategori 1’ för arbetsfordon, med kraven begränsade till de områden som är tillgängliga för personalen när enheten är i transportdriftskonfiguration (se punkt 2.3).

3.

För att säkerställa att produktegenskaper och tillverkningsprocesser förblir oförändrade, gäller följande krav:

De provrapporter som påvisar ett materials överensstämmelse med standarden, vilka ska utfärdas omedelbart efter provning av materialet i fråga, ska förnyas vart femte år.

Om inga förändringar skett avseende produktegenskaper eller tillverkningsprocesser och inga relaterade krav (TSD) har ändrats, behöver inga nya provningar av materialet utföras. Utgångna provrapporter ska godtas om de åtföljs av ett intyg som lämnas av utrustningens originaltillverkare vid utsläppande på marknaden av produkten om att inga förändringar skett avseende produktegenskaper eller tillverkningsprocesser, under hela försörjningskedjan, sedan produktens brandegenskaper provades. Detta intyg ska lämnas senast 6 månader efter det att den ursprungliga provrapporten har upphört att gälla. Intyget ska förnyas vart femte år.”

(99)

I led 2 i punkt 4.2.10.2.2 ska ”index 59” ersättas med ”index 30”.

(100)

Punkt 4.2.10.3.4 ska ändras på följande sätt:

(a)

I led 3 tredje strecksatsen ska ”index 60” ersättas med ”index 31”.

(b)

Led 5 och det sista stycket ska ersättas med följande:

”5.

Om andra FCCS-system används och dessa är beroende av tillförlitlighet och tillgänglighet hos system, komponenter eller funktioner, ska de genomgå en funktionssäkerhetsanalys som beaktar feltillstånd hos komponenter, redundanser, mjukvara, regelbundna kontroller och andra åtgärder, och den uppskattade felfrekvensen för funktionen (avsaknad av kontroll över spridningen av värme och brandgaser) ska anges i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

Baserat på denna analys ska drift- och underhållsvillkor för FCCS-systemet fastställas och anges i den underhålls- och driftsdokumentation som beskrivs i punkterna 4.2.12.3 och 4.2.12.4.”

(101)

I led 3 i punkt 4.2.10.3.5 ska ”index 61” ersättas med ”index 31”.

(102)

I led 5 i punkt 4.2.10.4.1 ska ”index 62” ersättas med ”index 32”.

(103)

I punkt 4.2.10.4.2 ska led 5 ersättas och led 6 läggas till enligt följande:

”5.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’Air tightness area – Trackside orders’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon att stänga all extern ventilation kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.

6.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’Air tightness – STM orders’ när ETCS installeras finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B. Enhetens påföljande kommandon att stänga all extern ventilation kan vara automatiska eller manuella genom ingripande av föraren. Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2.”

(104)

I led 3 i punkt 4.2.10.4.4 ska ”index 63” ersättas med ”index 33”.

(105)

Punkt 4.2.10.5.1 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt 8 ska ersättas med följande:

”8.

Alla externa dörrar för passagerare ska vara försedda med öppningsanordningar som medger att de kan användas som nödutgångar (se punkt 4.2.5.5.9).”

(b)

Punkt 12 ska ersättas med följande:

”12.

Antalet dörrar och deras mått ska medge fullständig utrymning inom tre minuter av passagerare utan sitt bagage. Det är tillåtet att beakta att funktionshindrade passagerare får hjälp av andra passagerare eller personal och att rullstolsburna utryms utan sina rullstolar.

Kontroll av detta krav ska göras antingen genom ett fysiskt prov under normala driftsförhållanden eller genom numerisk simulering.

I fall då kravet kontrolleras genom numerisk simulering ska simuleringsrapporten innehålla

en sammanfattning av verifieringen och valideringen av simuleringen (verktyg och modeller),

det antagande och de parametrar som använts vid simuleringen,

resultatet av ett lämpligt antal simuleringar som möjliggör ett statistiskt tillförlitligt resultat.”

(106)

Punkt 4.2.11.3 ska ersättas med följande:

”4.2.11.3   Anslutning till toalettömningssystem

1.

Denna punkt är tillämplig på enheter försedda med slutna behållarsystem (som använder rent eller återvunnet vatten) som behöver tömmas regelbundet enligt ett schema vid särskilt avsedda depåer.

2.

Följande av enhetens anslutningar till toalettömningssystemet ska överensstämma med följande specifikationer:

i)

3-tums tömningsmunstycke (inre del): se tillägg G figur G-1.

ii)

Spolningsanslutningen till toalettanken (inre del), vars användning är frivillig: se tillägg G figur G-2.”

(107)

Punkt 4.2.11.4 ska ersättas med

”4.2.11.4   Används inte.”

(108)

Punkt 4.2.11.5 ska ersättas med följande:

”4.2.11.5   Gränssnitt för vattenpåfyllning

1.

Denna punkt är tillämplig på enheter försedda med en vattentank som försörjer hygiensystem som omfattas av punkt 4.2.5.1.

2.

Påfyllnadsanslutningen för vattentankar ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 34.”

(109)

Punkt 4.2.11.6 ska ersättas med följande:

”4.2.11.6   Särskilda krav för uppställning av tåg

1.

Denna punkt är tillämplig på enheter som är konstruerade för att ha strömförsörjning när de står uppställda.

2.

Enheten ska vara kompatibel med åtminstone ett av följande externa strömförsörjningssystem, och den ska vara utrustad (där så är relevant) med motsvarande gränssnitt för elektrisk anslutning (kontakt) till den externa strömförsörjningen:

Kraftförsörjning från kontaktledning (se punkt 4.2.8.2 ’Strömförsörjning’).

Tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning (AC 1 kV, AC/DC 1,5 kV, DC 3 kV), i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 52.

Lokal extern hjälpkraftförsörjning 400 V som kan anslutas till uttag av typen ’3P+jord’ enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 35.”

(110)

Punkt 4.2.12.2 ska ersättas med följande:

”4.2.12.2   Allmän dokumentation

Följande dokumentation som beskriver den rullande materielen ska tillhandahållas (hänvisningar ges till den punkt i denna TSD där dokumentation krävs):

1.

Allmänna ritningar.

2.

Elektriska, pneumatiska och hydrauliska diagram, styrkretsscheman som krävs för att förklara de berörda systemens funktion och användning.

3.

Beskrivning av databaserade ombordsystem inklusive beskrivning av funktionalitet, specifikation av gränssnitt och databehandling och protokoll.

3a.

För enheter som är utformade och som bedöms för allmän drift ska detta inbegripa en beskrivning av de elektriska gränssnitten mellan enheterna och av kommunikationsprotokoll, med en hänvisning till de standarder eller andra normgivande dokument som har tillämpats.

4.

Referensprofil, och överensstämmelse med driftskompatibla referensprofiler G1, GA, GB, GC eller DE3, enligt kraven i punkt 4.2.3.1.

5.

Viktfördelning med antaganden om de beaktade lastfallen, enligt kraven i punkt 4.2.2.10.

6.

Axellast, axelavstånd och eventuell EN-linjekategori, enligt kraven i punkt 4.2.3.2.1.

7.

Provningsrapport avseende gångdynamiska egenskaper, inklusive registrering av provspårets kvalitet och spårkraftsparametrar, inbegripet eventuella användningsbegränsningar om provningen av fordonet omfattar endast en del av provningsförhållandena, enligt kraven i punkt 4.2.3.4.2.

8.

Det antagande som görs för att utvärdera krafterna orsakade av boggins gång, enligt kraven i punkt 4.2.3.5.1 och i punkt 6.2.3.7 för hjulpar.

9.

Bromsprestanda, inbegripet analys av feltillstånd enligt kraven i punkt 4.2.4.5.

9a.

Maximalt avstånd mellan virvelströmsbromsen och det spår som motsvarar ’bromsen lossad’, fast hastighetströskel, vertikalkraft och bromskraft som funktion av tåghastigheten, vid full användning av virvelströmsbromsen (nödbromsning) och begränsad användning av virvelströmsbromsen (driftbromsning), enligt vad som krävs i punkt 4.2.4.8.3.

10.

Förekomst och typ av toaletter i en enhet, spolmediets egenskaper, om det inte är rent vatten, typen av behandlingssystem för utsläppt vatten och de standarder mot vilka överensstämmelsen har bedömts, såsom krävs i punkt 4.2.5.1.

11.

Åtgärder som vidtagits med avseende på de utvalda miljöparametrarna om de avviker från de nominella, såsom krävs i punkt 4.2.6.1.

12.

Karakteristisk vindkurva (CWC, Characteristic Wind Curve) enligt kraven i punkt 4.2.6.2.4.

13.

Traktionsprestanda, enligt kraven i punkt 4.2.8.1.1.

14.

Installation av ett fordonsbaserat energimätningssystem och tillhörande fordonsbaserade lokaliseringsfunktion (frivillig), enligt kraven i punkt 4.2.8.2.8. Beskrivning av kommunikationen mellan fordons- och markbaserad utrustning och metrologiska kontrollmetoder inklusive funktioner i fråga om noggrannhetsklasser för mätning av spänning och ström samt energiberäkning.

När punkt 4.2.8.2.8.2 led 6 är tillämplig: huruvida det fordonsbaserade energimätningssystemets komponenter uppfyller den begränsade uppsättningen krav samt komponenternas villkor för användning.

15.

Antagande och data som beaktas i enlighet med kraven i punkt 4.2.8.2.7.

16.

Antalet strömavtagare som samtidigt är i kontakt med kontaktledningsutrustning, deras inbördes avstånd och den valda konstruktionstypen med avseende på minsta strömavtagaravstånd (A, B eller C) som används vid bedömningsprov, enligt kraven i punkt 4.2.8.2.9.7.

17.

Huruvida det finns kommunikationsanordningar eller inte, enligt kraven i punkt 4.2.5.4 för enheter konstruerade för drift utan ombordpersonal (utöver föraren).

18.

Förekomsten av en eller flera av de funktioner som beskrivs i punkterna 4.2.9.3.7 och 4.2.9.3.7a och deras villkor för användning på tågnivå.

19.

Den typ eller de typer av strömavtagartoppar som en eldriven enhet är försedd med, enligt kraven i punkt 4.2.8.2.9.2.

20.

Den största strömmen som bedöms (märkström), enligt kraven i punkt 4.2.8.2.4.

21.

För likströmssystem: dokumentation för hur lagringen av elenergi ska skötas, det uppmätta värdet för den största strömmen vid stillastående och mätförhållandena avseende kontakttrådens material, enligt kraven i punkt 4.2.8.2.5.

22.

Installation av reglagen för aktivering och blockering av det blixtrande/blinkande läget för strålkastare så som anges i punkt 4.2.7.1.4.

23.

En beskrivning av tillgängliga fordonsgränssnittsfunktioner, inklusive specifikation av de gränssnitt, kommunikationsprotokoll, allmänna ritningar och styrkretsscheman som krävs för att förklara gränssnittets funktion och användning.

24.

Dokumentation avseende

tillgängligt utrymme för installation av fordonsbaserad ETCS-utrustning definierad i TSD Trafikstyrning och signalering (t.ex. ETCS-skåp, förarpanel, antenn, distansmätning etc.), och

villkor för ETCS-utrustningens installation (t.ex. mekaniska eller elektriska villkor).

25.

Den rullande materielens konfiguration för automatiskt eller manuellt kommando så som anges i punkterna 4.2.4.4.4, 4.2.4.8.2, 4.2.4.8.3, 4.2.8.2.4, 4.2.8.2.9.8 och 4.2.10.4.2. Denna information ska göras tillgänglig på begäran när ETCS installeras.

26.

För enheter som omfattas av villkoren i punkt 7.1.1.5 ska följande egenskaper anges:

i)

Tillämpliga spänningsvärden för tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning i enlighet med led 2 i punkt 4.2.11.6.

ii)

Största strömförbrukning för tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning med stillastående (A) enhet för varje tillämplig spänning för tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning.

iii)

För varje band i den frekvenshantering som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index A och i de specialfall eller tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering när de finns tillgängliga:

(1)

Den högsta störströmmen (A) och tillämplig summeringsregel.

(2)

Största magnetfält (dBμA/m), både strålningsfält och fält från returströmmen, och tillämplig summeringsregel.

(3)

Minsta fordonsimpedans (ohm).

iv)

Jämförbara parametrar som finns angivna i de specialfall eller tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering när de finns tillgängliga.

27.

För enheter som omfattas av villkoren i punkt 7.1.1.5.1 ska överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med kraven i leden 19–22 i punkt 7.1.1.5.1 anges.”

(111)

Följande punkt ska införas som punkt 4.2.13:

”4.2.13   Krav på gränssnitt mot fordonsbaserad automatiserad tågdrift

1.

Denna grundparameter beskriver de gränssnittskrav som gäller för enheter utrustade med fordonsbaserad ETCS och som är avsedda att utrustas med fordonsbaserad automatiserad tågdrift upp till automatiseringsgrad 2. Kraven gäller den funktionalitet som krävs för att framföra ett tåg, upp till automatiseringsgrad 2 så som anges i TSD Trafikstyrning och signalering.

2.

De krav som är tillämpliga på enheter med avseende på gränssnitt mot fordonsbaserad ETCS och som relaterar till fordonsgränssnittsfunktionen ’Automatic Driving’ när automatisk tågdrift är installerad finns angivna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B.

3.

Om fordonsbaserade ATO-funktioner enligt GoA1/2 införs på nyutvecklade fordonskonstruktioner ska index 84 och index 88 i tillägg A till TSD Trafikstyrning och signalering tillämpas.

4.

Om fordonsbaserade ATO-funktioner enligt GoA1/2 införs på befintliga fordonstyper och rullande materiel i drift ska index 84 tillämpas, medan index 88 får användas på frivillig basis.”

(112)

Punkt 4.3 ska ersättas med följande:

”4.3   Funktionella och tekniska specifikationer för gränssnitten

4.3.1   Gränssnitt mot delsystemet Energi

Tabell 6

Gränssnitt mot delsystemet Energi

Hänvisning i TSD Lok och passagerarfordon

Hänvisning i TSD Energi

Parameter

Punkt

Parameter

Punkt

Fordonsprofiler

4.2.3.1

Strömavtagarens profil

4.2.10

Geometri för strömavtagartopp

4.2.8.2.9.2

Tillägg D

Drift inom olika spännings- och frekvensområden

4.2.8.2.2

Spänning och frekvens

4.2.3

Största ström från kontaktledning

4.2.8.2.4

Banmatningssystemets prestanda

4.2.4

Effektfaktor

4.2.8.2.6

Banmatningssystemets prestanda

4.2.4

Största ström vid stillastående

4.2.8.2.5

Ström vid stillastående

4.2.5

Återmatande broms, som återför energi till kontaktledningen

4.2.8.2.3

Återmatande bromsning

4.2.6

Funktion för mätning av energiförbrukning

4.2.8.2.8

Markbaserat system för insamling av energidata

4.2.17

Strömavtagarens höjd

4.2.8.2.9.1

Kontaktledningens geometri

4.2.9

Geometri för strömavtagartopp

4.2.8.2.9.2

Kolslitskenans material

4.2.8.2.9.4

Kontakttrådens material

4.2.14

Strömavtagares statiska kontaktkraft

4.2.8.2.9.5

Medelkontaktkraft

4.2.11

Strömavtagarens kontaktkraft och dynamiska egenskaper

4.2.8.2.9.6

Dynamik och kvalitet på strömavtagningen

4.2.12

Strömavtagarnas avstånd

4.2.8.2.9.7

Avstånd mellan strömavtagare

4.2.13

Framförande genom fas- eller systemskiljande sektioner

4.2.8.2.9.8

Skiljande sektioner:

 

fas

4.2.15

system

4.2.16

Elektriskt skydd av tåget

4.2.8.2.10

Reläskyddskoordination

4.2.7

Övertoner och dynamiska effekter för växelströmssystem

4.2.8.2.7

Övertoner och dynamiska effekter för banmatningssystem med växelström

4.2.8

4.3.2   Gränssnitt mot delsystemet Infrastruktur

Tabell 7

Gränssnitt mot delsystemet Infrastruktur

Hänvisning i TSD Lok och passagerarfordon

Hänvisning i TSD Infrastruktur

Parameter

Punkt

Parameter

Punkt

Kinematisk lastprofil för rullande materiel

4.2.3.1

Infrastrukturprofil

4.2.3.1

Spåravstånd

4.2.3.2

Minsta vertikala kurvradie

4.2.3.5

Parametern axellast

4.2.3.2.1

Spårets förmåga att motstå vertikala laster

4.2.6.1

Spårets laterala motståndsförmåga

Nya broars förmåga att motstå trafiklaster

4.2.6.3

4.2.7.1

Ekvivalent vertikal belastning för nya geokonstruktioner och jordtryckseffekter

4.2.7.2

Befintliga broars och geokonstruktioners förmåga att motstå trafiklaster

4.2.7.4

Gångdynamiska egenskaper

4.2.3.4.2

Rälsförhöjningsbrist

4.2.4.3

Gångdynamiska gränsvärden för spårkrafter

4.2.3.4.2.2

Spårets förmåga att motstå vertikala laster

4.2.6.1

Spårets laterala motståndsförmåga

4.2.6.3

Ekvivalent konicitet

4.2.3.4.3

Ekvivalent konicitet

4.2.4.5

Geometriska egenskaper hos hjulpar

4.2.3.5.2.1

Nominell spårvidd

4.2.4.1

Geometriska egenskaper hos hjul

4.2.3.5.2.2

Rälhuvudets profil för spår

4.2.4.6

Automatiska system för variabel spårvidd

4.2.3.5.3

Geometri för spårväxlar i drift

4.2.5.3

Minsta kurvradie

4.2.3.6

Minsta horisontella kurvradie

4.2.3.4

Högsta medelretardation

4.2.4.5.1

Spårets longitudinella motståndsförmåga

4.2.6.2

Accelerations- och bromskrafter

4.2.7.1.5

Aerodynamiska effekter

4.2.6.2.1

Motståndsförmåga hos nya konstruktioner som är placerade över eller i anslutning till spår

4.2.7.3

Fronttryckstöt

4.2.6.2.2

Största tryckförändringar i tunnlar

4.2.10.1

Största tryckförändringar i tunnlar

4.2.6.2.3

Spåravstånd

4.2.3.2

Sidvind

4.2.6.2.4

Sidvindseffekter

4.2.10.2

Aerodynamisk effekt på ballasterat spår

4.2.6.2.5

Ballastsprut/’flygande ballast’

4.2.10.3

Toalettömningssystem

4.2.11.3

Toalettömning

4.2.12.2

Yttre rengöring genom en tvättanläggning

4.2.11.2.2

Utrustning för utvändig rengöring av tåg

4.2.12.3

Gränssnitt för vattenpåfyllning

4.2.11.5

Vattenpåfyllning

4.2.12.4

Bränslepåfyllningsutrustning

4.2.11.7

Bränslepåfyllning

4.2.12.5

Särskilda krav för uppställning av tåg

4.2.11.6

Elförsörjning vid uppställning

4.2.12.6

4.3.3   Gränssnitt mot delsystemet Drift

Tabell 8

Gränssnitt mot delsystemet Drift

Hänvisning i TSD Lok och passagerarfordon

Hänvisning i TSD Drift och trafikledning

Parameter

Punkt

Parameter

Punkt

Räddningskoppel

4.2.2.2.4

Beredskapsplaner

4.2.3.6.3

Parametern axellast

4.2.3.2

Tågsammansättning

4.2.2.5

Bromsprestanda

4.2.4.5

Bromsning av tåg

4.2.2.6

Främre och bakre externa lyktor

4.2.7.1

Tågs synlighet

4.2.2.1

Tyfon

4.2.7.2

Tågs hörbarhet

4.2.2.2

Sikt ut

4.2.9.1.3

Krav på yttre signalinrättningars och signaltavlors synbarhet

4.2.2.8

Frontrutans optiska egenskaper

4.2.9.2.2

Inre belysning

4.2.9.1.8

Förarövervakningsfunktion

4.2.9.3.1

Lokförarens vaksamhet

4.2.2.9

Registreringsenhet

4.2.9.6

Registrering av övervakningsdata ombord på tåget

4.2.3.5

Tillägg I

4.3.4   Gränssnitt mot delsystemen för trafikstyrning och signalering

Tabell 9

Gränssnitt mot delsystemen för trafikstyrning och signalering

Hänvisning i TSD Lok och passagerarfordon

Hänvisning i TSD Trafikstyrning och signalering

Parameter

Punkt

Parameter

Punkt

Fordonsprofiler

4.2.3.1

Placering av fordonsbaserade antenner för trafikstyrning och signalering

4.2.2

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem baserade på spårledningar

4.2.3.3.1.1

Kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem: fordonskonstruktion

4.2.10

Elektromagnetisk kompatibilitet mellan rullande materiel och markbaserad utrustning för trafikstyrning och signalering

4.2.11

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem baserade på axelräknare

4.2.3.3.1.2

Kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem: fordonskonstruktion

4.2.10

Elektromagnetisk kompatibilitet mellan rullande materiel och markbaserad utrustning för trafikstyrning och signalering

4.2.11

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem med slingutrustning

4.2.3.3.1.3

Kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem: fordonskonstruktion

4.2.10

Gångdynamiska egenskaper

4.2.3.4.2

Fordonsbaserad ETCS: Vidarebefordran av information/order och mottagande av lägesinformation från rullande materiel

4.2.2

Typ av bromssystem

4.2.4.3

Nödbromskommando

4.2.4.4.1

Driftbromskommando

4.2.4.4.2

Kommando för dynamisk broms

4.2.4.4.4

Magnetskenbroms

4.2.4.8.2

Virvelströmsbroms

4.2.4.8.3

Dörröppning

4.2.5.5.6

Prestandakrav

4.2.8.1.2

Största effekt och ström som kan tas från kontaktledningen

4.2.8.2.4

Skiljande sektioner

4.2.8.2.9. 8

Manöverbord – Ergonomi

4.2.9.1.6

Radiostyrningsfunktion att användas av personal vid växlingsarbete

4.2.9.3.6

Krav för hantering av driftlägen i ETCS

4.2.9.3.8

Traktionsstatus

4.2.9.3.9

Brandgaskontroll

4.2.10.4.2

Nödbromsprestanda

4.2.4.5.2

Säkerställd prestanda och karakteristika för tågbroms

4.2.2

Driftbromsprestanda

4.2.4.5.3

Strålkastare

4.2.7.1.1

Markbaserade trafikstyrnings- och signaleringsobjekt

4.2.15

Sikt ut

4.2.9.1.3

Synbarhet hos markbaserade trafikstyrnings- och signaleringsobjekt

4.2.15

Optiska egenskaper

4.2.9.2.2

Registreringsenhet

4.2.9.6

Gränssnitt mot datainsamling för myndighetskontroll

4.2.14

Kommando för dynamisk broms (återmatande broms)

4.2.4.4.4

Konfiguration av förarpanel för ETCS

4.2.12

Magnetskenbroms (kommando)

4.2.4.8.2

Virvelströmsbroms (kommando)

4.2.4.8.3

Skiljande sektioner

4.2.8.2.9.8

Brandgaskontroll

4.2.10.4.2

Krav på gränssnitt mot automatiserad tågdrift

4.2.13

Funktionaliteten hos fordonsbaserad ATO (automatisk tågdrift)

4.2.18

Specifikationer av systemkrav

Den specifikation som det hänvisas till i bilaga A tabell A.2 index 84 i TSD Trafikstyrning och signalering

ATO-OB / ROLLING STOCK FFFIS

Den specifikation som det hänvisas till i bilaga A tabell A.2 index 88 i TSD Trafikstyrning och signalering

Fordonsbaserad ETCS: Vidarebefordran av information/order och mottagande av lägesinformation från rullande materiel

4.2.2

4.3.5   Gränssnitt mot delsystemet Telematikapplikationer

Tabell 10

Gränssnitt mot delsystemet Telematikapplikationer

Hänvisning i TSD Lok och passagerarfordon

Hänvisning i TSD Telematikapplikationer för persontrafik

Parameter

Punkt

Parameter

Punkt

Kundinformation (Tillgänglighet för funktionshindrade)

4.2.5

Fordonsbaserad display

4.2.13.1

Kommunikationssystem

4.2.5.2

Automatiska röstmeddelanden

4.2.13.2”

Kundinformation (Tillgänglighet för funktionshindrade)

4.2.5

(113)

I led 4 i punkt 4.4 ska ”avsnitt 4.2.12.4” ersättas med ”punkt 4.2.12.4”.

(114)

(Berör inte den svenska versionen.)

(115)

I led 2 i punkt 4.5 ska ”avsnitt 4.2” ersättas med ”punkt 4.2”.

(116)

I led 2 i punkt 4.8 ska ”i avsnitt 4.2.12” ersättas med ”i punkt 4.2.12”.

(117)

Punkt 4.9 ska ersättas med följande:

”4.9   Kontroller av ruttkompatibilitet före användning av godkända fordon

De parametrar för delsystemet ’Rullande materiel – Lok och passagerarfordon’ som ska användas av järnvägsföretag för att kontrollera ruttkompatibilitet anges i tillägg D1 i TSD Drift och trafikledning.”

(118)

I led 3 tredje strecksatsen i punkt 5.1 ska ”i avsnitt 6.1” ersättas med ”i punkt 6.1”.

(119)

I led 1 i punkt 5.2 ska ”avsnitt 6.1.5” ersättas med ”punkt 6.1.5”.

(120)

I led 1 i punkt 5.3.1 ska ”index 66” ersättas med ”index 36” och texten i anmärkningen ska ersättas med följande:

Anmärkning:

andra typer av automatkoppel än typ 10 anses inte utgöra en driftskompatibilitetskomponent (specifikation ej offentliggjord).”

(121)

I led 1 i punkt 5.3.2 ska alla hänvisningar till ”index 67” ersättas med ”index 37” och alla hänvisningar till ”index 68” ersättas med ”index 38”.

(122)

I led 1 i punkt 5.3.3 ska ”index 69” ersättas med ”index 39”.

(123)

I led 4 i punkt 5.3.4 ska ”avsnitt 4.2.3.5.2.2” ersättas med ”punkt 4.2.3.5.2.2”.

(124)

I punkt 5.3.4a ska led 2 ersättas med följande:

”Automatiska system för variabel spårvidd ska uppfylla de krav som anges i punkt 4.2.3.5.3. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå i enlighet med punkt 6.1.3.1a.”

(125)

Punkterna 5.3.6–5.3.15 ska ersättas med följande:

”5.3.6   Strålkastare

1.

En strålkastare ska konstrueras och bedömas utan någon begränsning avseende dess användningsområde.

2.

En strålkastare ska uppfylla de krav avseende färg och ljusintensitet som anges i punkt 4.2.7.1.1. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.7   Positionslyktor

1.

En positionslykta ska konstrueras och bedömas utan någon begränsning avseende dess användningsområde.

2.

Ett positionsljus ska uppfylla de kraven avseende färg och ljusintensitet som anges i punkt 4.2.7.1.2. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.8   Slutsignallyktor

1.

En slutsignallykta ska konstrueras och bedömas med avseende på ett användningsområde: fast lykta eller bärbar lykta.

2.

En slutsignallykta ska uppfylla de krav avseende färg och ljusintensitet som anges i punkt 4.2.7.1.3. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

3.

I fråga om bärbara slutsignallyktor ska gränssnittet för fastsättning på fordonet överensstämma med tillägg E till TSD Godsvagnar.

5.3.9   Tyfon

1.

En tyfon ska konstrueras och bedömas med avseende på ett användningsområde utifrån dess ljudtrycksnivå på ett referensfordon (eller i en referensinstallation). Denna egenskap kan påverkas av tyfonens installation på ett visst fordon.

2.

En tyfon ska uppfylla kraven avseende signalernas ljud som anges i punkt 4.2.7.2.1. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.10   Strömavtagare

En strömavtagare ska konstrueras och bedömas för ett användningsområde utifrån följande:

1.

Typ(er) av spänningssystem så som anges i punkt 4.2.8.2.1.

Om den är konstruerad för olika spänningssystem, ska de olika uppsättningarna av krav beaktas.

2.

En av de tre geometrier för strömavtagartoppar som specificeras i punkt 4.2.8.2.9.2.

3.

Strömkapaciteten så som anges i punkt 4.2.8.2.4.

4.

Den största strömmen vid stillastående för växelströms- och likströmssystem så som anges i punkt 4.2.8.2.5. För likspänningssystem på 1,5 kV ska kontakttrådens material beaktas.

5.

Den största tillåtna drifthastigheten: bedömningen av den största tillåtna drifthastigheten ska utföras såsom anges i punkt 4.2.8.2.9.6.

6.

Höjdområde för dynamiskt beteende: standard, och/eller för 1 520 mm eller 1 524 mm spårvidd.

7.

De krav som förtecknas ovan ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

8.

Strömavtagarens arbetsområde i höjdled som specificeras i punkt 4.2.8.2.9.1.2, strömavtagartoppens geometri som specificeras i punkt 4.2.8.2.9.2, strömavtagarens strömkapacitet som specificeras i punkt 4.2.8.2.9.3, strömavtagarens statiska kontaktkraft som specificeras i punkt 4.2.8.2.9.5 och de dynamiska egenskaperna för själva strömavtagaren som specificeras i punkt 4.2.8.2.9.6 ska också bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.11   Kolslitskenor

Kolslitskenan är den utbytbara delen av strömavtagartoppen, som är i kontakt med kontakttråden. Kolslitskenor ska konstrueras och bedömas för ett användningsområde utifrån följande:

1.

Deras geometri så som anges i punkt 4.2.8.2.9.4.1.

2.

Materialet i kolslitskenorna, så som anges i punkt 4.2.8.2.9.4.2.

3.

Typ(er) av spänningssystem så som anges i punkt 4.2.8.2.1.

4.

Strömkapaciteten så som anges i punkt 4.2.8.2.4.

5.

Den största strömmen vid stillastående så som anges i punkt 4.2.8.2.5.

6.

De krav som förtecknas ovan ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.12   Huvudströmbrytare

En huvudströmbrytare ska konstrueras och bedömas för ett användningsområde utifrån följande:

1.

Typ(er) av spänningssystem så som anges i punkt 4.2.8.2.1.

2.

Strömkapacitet så som anges i punkt 4.2.8.2.4 (största ström).

3.

De krav som förtecknas ovan ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

4.

Brytarens utlösningsfunktion ska vara så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22 (se punkt 4.2.8.2.10). Den ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.13   Förarstol

(1)

En förarstol ska konstrueras och bedömas för ett användningsområde utifrån omfånget av möjliga inställningar i höjdled och längsled.

(2)

En förarstol ska uppfylla kraven som specificeras på komponentnivå i punkt 4.2.9.1.5. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.14   Anslutning för toalettömning

1.

En anslutning för toalettömning ska konstrueras och bedömas utan någon begränsning avseende dess användningsområde.

2.

En anslutning för toalettömning ska uppfylla kraven avseende mått så som anges i punkt 4.2.11.3. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

5.3.15   Påfyllnadsanslutning för vattentankar

1.

En påfyllnadsanslutning för vattentankar ska konstrueras och bedömas utan någon begränsning avseende dess användningsområde.

2.

En påfyllnadsanslutning för vattentankar ska uppfylla de krav avseende mått som anges i punkt 4.2.11.5. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.”

(126)

I punkt 6.1.1 led 3 ska första stycket ersättas med följande:

”I fråga om ett specialfall som är tillämpligt på en komponent som är definierad som en driftskompatibilitetskomponent i punkt 5.3 kan motsvarande krav vara en del av kontrollen på driftskompatibilitetskomponentnivå endast om komponenten förblir förenlig med kapitlen 4 och 5 och om specialfallet inte avser en nationell bestämmelse.”

(127)

Punkt 6.1.2 ska ersättas med följande:

”6.1.2   Tillämpning av moduler

Moduler för EG-certifiering av överensstämmelse för driftskompatibilitetskomponenter

Modul CA

Intern tillverkningskontroll

Modul CA1

Intern tillverkningskontroll plus produktkontroll genom individuell undersökning

Modul CA2

Intern tillverkningskontroll plus produktkontroll vid slumpmässiga intervaller

Modul CB

EG-typkontroll

Modul CC

Överensstämmelse med typ baserad på intern tillverkningskontroll

Modul CD

Överensstämmelse med typ baserad på kvalitetsstyrningssystem för tillverkningsprocessen

Modul CF

Överensstämmelse med typ baserad på produktkontroll

Modul CH

Överensstämmelse baserad på fullständigt kvalitetsstyrningssystem

Modul CH1

Överensstämmelse baserad på fullständigt kvalitetsstyrningssystem plus kontroll av konstruktionen

Modul CV

Typvalidering genom erfarenhetsdrift (lämplighet för användning)

1.

Tillverkaren eller dennes inom EU etablerade ombud ska välja en av modulerna eller modulkombinationerna som anges i följande tabell för den komponent som ska bedömas:

Punkt i TSD:n

Komponenter som ska bedömas

Modul

CA

CA1 eller CA2

CB + CC

CB + CD

CB + CF

CH

CH1

5.3.1

Automatkoppel

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.2

Manuellt koppel

 

X (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.3

Räddningskoppel

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.4

Hjul

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.4a

Automatiska system för variabel spårvidd

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.5

Fastbromsningsskyddssystem

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.6

Strålkastare

 

X  (1)

X

X

 

X  (1)

X

5.3.7

Positionslykta

 

X  (1)

X

X

 

X  (1)

X

5.3.8

Slutsignallykta

 

X  (1)

X

X

 

X  (1)

X

5.3.9

Tyfon

 

X  (1)

X

X

 

X  (1)

X

5.3.10

Strömavtagare

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.11

Kolslitskenor på strömavtagare

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.12

Huvudströmbrytare

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.13

Förarstol

 

X  (1)

 

X

X

X  (1)

X

5.3.14

Anslutning för toalettömning

X

 

X

 

 

X

 

5.3.15

Påfyllnadsanslutning för vattentankar

X

 

X

 

 

X

 

2.

Om ett särskilt förfarande ska användas vid bedömningen, förutom de krav som uttrycks i punkt 4.2, specificeras detta i punkt 6.1.3 nedan.”

(128)

Punkt 6.1.3 ska ersättas med följande:

”6.1.3   Särskilda bedömningsförfaranden för driftskompatibilitetskomponenter

6.1.3.1   Hjul (punkt 5.3.4)

1.

Hjulets mekaniska egenskaper ska provas med beräkningar av mekanisk hållfasthet, med beaktande av tre lastfall: rakt spår (centrerat hjulpar), kurva (fläns pressad mot rälen) och passage av växlar och korsningar (flänsens innersida anbringad mot rälen), såsom anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 40.

2.

För smidda och valsade hjul anges beslutskriterierna i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 40. Om beräkningen visar värden utanför beslutskriterierna krävs ett prov i en provbänk i enlighet med samma specifikation för att visa överensstämmelse.

3.

Andra typer av hjul är tillåtna på fordon som endast får användas nationellt. I dessa fall ska beslutskriterier och kriterier för utmattningsspänning specificeras i nationella bestämmelser. Sådana nationella bestämmelser ska anmälas av medlemsstaterna.

4.

Antagandet av lastfall som innebär största statiska vertikalkraft ska uttryckligen anges i den tekniska dokumentationen enligt punkt 4.2.12.

Termomekaniska driftsegenskaper:

5.

Om hjulet ska användas med bromsar som verkar på hjulets löpbana ska hjulet provas termomekaniskt med beaktande av största förväntade bromsenergi. Hjulet ska genomgå en bedömning av överensstämmelse i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 40, för att kontrollera att den laterala förskjutningen av hjulringen vid bromsning samt restspänningen ligger inom specificerade toleransgränsvärden, med tillämpning av specificerade beslutskriterier.

Kontroll av hjulen:

6.

Ett kontrollförfarande ska finnas för att vid produktionsfasen säkerställa att inga defekter på ett negativt sätt kan påverka säkerheten genom att hjulens mekaniska egenskaper ändras.

Hjulmaterialets draghållfasthet, löpytans hårdhet, brottsegheten, motståndskraften mot slag, materialets egenskaper och materialets renhet ska kontrolleras.

Kontrollförfarandet ska specificera den batchprovtagning som används för varje egenskap som ska kontrolleras.

7.

Andra metoder för att bedöma hjuls överensstämmelse är tillåtna på samma villkor som för hjulpar; dessa villkor beskrivs i punkt 6.2.3.7.

8.

I fråga om en innovativ konstruktion för vilken tillverkaren inte har tillräcklig erfarenhetsåterföring, ska hjulet genomgå en bedömning avseende dess lämplighet för användning (modul CV; se även punkt 6.1.6).”

(129)

Punkt 6.1.3.1a ska ersättas med följande:

”6.1.3.1a   Automatiskt system för variabel spårvidd (punkt 5.3.4a)

1.

Bedömningen av överensstämmelse ska baseras på en valideringsplan som omfattar alla aspekter som nämns i punkterna 4.2.3.5.3 och 5.3.4a.

2.

Kontrollplanen ska överensstämma med den säkerhetsanalys som krävs i punkt 4.2.3.5.3 och ska fastställa den bedömning som behövs i alla följande faser:

Konstruktionsgranskning.

Statiska prov (prov i provbänk och prov av integration i löpverket/enheten).

Prov på spårviddsväxlare, representativa för driftsförhållanden.

Prov på spår som är representativa för driftsförhållanden.

3.

När det gäller påvisande av överensstämmelse med led 5 i punkt 4.2.3.5.3 ska de antaganden som beaktas i säkerhetsanalysen för det fordon som systemet är avsett att ingå i, och som är kopplade till driftprofilen för det fordonet, tydligt dokumenteras.

4.

Det automatiska systemet för variabel spårvidd kan komma att bli föremål för en bedömning avseende dess lämplighet för användning (modul CV, se även punkt 6.1.6).

5.

Intyget som utfärdas av det anmälda organ som ansvarar för bedömningen av överensstämmelse ska omfatta både villkoren för användning enligt punkt 1 i punkt 5.3.4a och den eller de typer av spårviddsväxlare och dessas driftsförhållanden som det automatiska systemet för variabel spårvidd har bedömts för.”

(130)

Punkterna 6.1.3.2–6.1.3.8 ska ersättas med följande:

”6.1.3.2   Fastbromsningsskyddssystem (punkt 5.3.5)

1.

Fastbromsningsskyddssystemet ska kontrolleras enligt den metod som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 15.

2.

I fråga om en innovativ konstruktion för vilken tillverkaren inte har tillräcklig erfarenhetsåterföring, ska fastbromsningsskyddssystemet genomgå en bedömning avseende dess lämplighet för användning (modul CV, se även punkt 6.1.6).

6.1.3.3   Strålkastare (punkt 5.3.6)

1.

Strålkastares färg och ljusintensitet ska provas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20.

6.1.3.4   Positionslyktor (punkt 5.3.7)

1.

Positionslyktors färg och ljusintensitet samt spektralfördelningen hos ljuset från positionslyktor ska provas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20.

6.1.3.5   Slutsignallyktor (punkt 5.3.8)

1.

Slutsignallyktors färg och ljusintensitet ska provas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 20.

6.1.3.6   Tyfon (punkt 5.3.9)

1.

Tyfonens ljudsignaler och ljudtrycksnivåer ska mätas och kontrolleras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 21.

6.1.3.7   Strömavtagare (punkt 5.3.10)

1.

För strömavtagare för likströmssystem ska den största strömmen vid stillastående upp till de gränsvärden som anges i punkt 4.2.8.2.5 kontrolleras vid följande förhållanden:

Strömavtagaren ska vara i kontakt med två kontakttrådar av ren koppar eller två kontakttrådar av koppar med silverlegering med en tvärsnittsarea på 100 mm2 vardera för ett banmatningssystem på 1,5 kV.

Strömavtagaren ska vara i kontakt med en (1) kontakttråd av koppar med en tvärsnittsarea på 100 mm2 för ett banmatningssystem på 3 kV.

1a.

För strömavtagare för likströmssystem ska kontakttrådens temperatur med strömmen vid stillastående bedömas genom mätning enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 24.

2.

Den statiska kontaktkraften ska kontrolleras för alla strömavtagare i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 23.

3.

Strömavtagarens dynamiska egenskaper med avseende på strömavtagning ska bedömas genom simulering i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 41.

Simuleringarna ska utföras med användning av minst två olika typer av kontaktledning. De data som används för simuleringen ska motsvara linjeavsnitt registrerade som överensstämmande med TSD:n i infrastrukturregistret (EG-försäkran om överensstämmelse, eller försäkran enligt kommissionens rekommendation 2014/881/EU (*14)) för den tillämpliga hastigheten och det aktuella banmatningssystemet, upp till den högsta konstruktionshastigheten för den föreslagna strömavtagaren som utgör en driftskompatibilitetskomponent.

Det är tillåtet att utföra simuleringen med användning av typer av kontaktledningar som i egenskap av driftskompatibilitetskomponenter omfattas av ett pågående förfarande för påvisande av överensstämmelse enligt rekommendation 2011/622/EU (*15), under förutsättning att de uppfyller de andra kraven i TSD Energi. Den simulerade strömavtagningens kvalitet ska vara i enlighet med punkt 4.2.8.2.9.6 för upplyft, medelkontaktkraft och standardavvikelse för vardera av kontaktledningarna.

Om resultaten av simuleringen är godtagbara ska ett dynamiskt prov utföras på plats med användning av ett representativt spåravsnitt med en av de två typerna av kontaktledningar som används vid simuleringen.

Samverkansegenskaperna ska mätas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 42. Vid mätning av upplyft ska upplyft av minst två tillsatsrör mätas.

Den provade strömavtagaren ska monteras på rullande materiel och ge en medelkontaktkraft mellan de övre och undre gränsvärdena så som krävs i punkt 4.2.8.2.9.6 upp till strömavtagarens konstruktionshastighet. Provningarna ska utföras i bägge färdriktningarna.

I fråga om strömavtagare avsedda att användas i system med spårvidderna 1 435 mm och 1 668 mm ska provningarna omfatta spåravsnitt med låg kontaktledningshöjd (definierad såsom mellan 5,0 och 5,3 m) och spåravsnitt med hög kontaktledningshöjd (definierad såsom mellan 5,5 och 5,75 m).

I fråga om strömavtagare avsedda att användas i system med spårvidderna 1 520 mm och 1 524 mm ska provningarna omfatta spåravsnitt med kontaktledningshöjd mellan 6,0 och 6,3 m.

Proven ska utföras vid minst 3 hastighetssteg upp till och inkluderande den provade strömavtagarens konstruktionshastighet.

Intervallet mellan på varandra följande prov ska inte vara större än 50 km/tim.

Den uppmätta strömavtagningens kvalitet ska vara i enlighet med punkt 4.2.8.2.9.6 för upplyft och antingen medelkontaktkraft och standardavvikelse eller procentandelen ljusbågsbildning.

Om alla bedömningarna ovan klaras med godkänt resultat ska den provade strömavtagarens konstruktion anses överensstämma med TSD med avseende på strömavtagningens kvalitet.

För användning av en strömavtagare med EG-kontrollförklaring på olika typer av rullande materiel, specificeras ytterligare prov på fordonsnivå avseende strömavtagningens kvalitet i punkt 6.2.3.20.

6.1.3.8   Kolslitskenor (punkt 5.3.11)

1.

Kolslitskenor ska kontrolleras på det sätt som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 43.

2.

Eftersom kolslitskenorna är utbytbara delar av strömavtagartoppen ska de kontrolleras en gång samtidigt med strömavtagaren (se punkt 6.1.3.7) med avseende på strömavtagningens kvalitet.

3.

Om ett material används för vilket tillverkaren inte har tillräcklig erfarenhetsåterföring, ska kolslitskenan genomgå en bedömning avseende dess lämplighet för användning (modul CV; se även punkt 6.1.6).

(*14)  Kommissionens rekommendation 2014/881/EU av den 18 november 2014 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 520)."

(*15)  Kommissionens rekommendation 2011/622/EU av den 20 september 2011 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 243, 21.9.2011, s. 23).” "

(131)

Punkt 6.1.4 ska ersättas med följande:

”6.1.4   Projektfaser då en bedömning krävs

(1)

I tillägg H beskrivs utförligt under vilka faser av ett projekt som en bedömning ska utföras för de krav som är tillämpliga på driftskompatibilitetskomponenter:

(a)

Konstruktions- och utvecklingsfas:

i)

Granskning och/eller kontroll av konstruktionen.

ii)

Typprovning: prov för att kontrollera konstruktionen, om och som det föreskrivs i punkt 4.2.

(b)

Produktionsfasen: rutinprov för kontroll av produktionsöverensstämmelsen.

Vilken enhet som ansvarar för bedömningen av rutinprovningarna bestäms i enlighet med den bedömningsmodul som väljs.

(2)

Tillägg H är strukturerat i enlighet med punkt 4.2. De krav och den bedömning som ska tillämpas på driftskompatibilitetskomponenterna anges i punkt 5.3 genom hänvisning till vissa punkter i punkt 4.2. Där det är relevant ges även en hänvisning till en punkt i punkt 6.1.3 ovan.”

(132)

Punkt 6.1.6 ska ersättas med följande:

”6.1.6   Bedömning av lämplighet för användning

(1)

Bedömning av lämplighet för användning enligt förfarandet för typvalidering genom erfarenhetsdrift (modul CV) kan utgöra en del av bedömningsförfarandet för följande driftskompatibilitetskomponenter:

Hjul (se punkt 6.1.3.1).

Automatiskt system för variabel spårvidd (se punkt 6.1.3.1a).

Fastbromsningsskyddssystem (se punkt 6.1.3.2).

Kolslitskenor (se punkt 6.1.3.8).

(2)

Innan driftprovningar inleds ska en lämplig modul (CB eller CH1) användas för certifiering av komponentens konstruktion.

(3)

Driftprovningarna ska organiseras på förslag från tillverkaren som måste nå en överenskommelse med ett järnvägsföretag om dess bidrag till sådan bedömning.”

(133)

I led 4 i punkt 6.2.2 ska ”avsnitt 4.2” ersättas med ”punkt 4.2”.

(134)

Punkt 6.2.3.1 ska ersättas med följande:

”6.2.3.1   Lastfall och uppmätt vikt (punkt 4.2.2.10)

(1)

Uppmätt vikt ska mätas, för ett lastfall motsvarande ’projekterad vikt i driftskick’ med undantag för förbrukningsmaterial för vilket det inte finns något krav (exempelvis är ’dödvikt’ godtagbart).

(2)

Det är tillåtet att härleda de andra lastfallen genom beräkning.

(3)

Om ett fordon förklarats överensstämma med en typ (i enlighet med punkterna 6.2.2 och 7.1.3) gäller följande:

Den vägda totala fordonsvikten i lastfallet ’projekterad vikt i driftskick’ får inte med mer än 3 % överstiga den deklarerade totala fordonsvikten för typen i fråga, som finns angiven i EG-typ- eller konstruktionskontrollintyget och i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.

För en enhet med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 250 km/tim gäller dessutom att vikten per axel i lastfallen ’projekterad vikt vid normal nyttolast’ och ’vikt i drift vid normal nyttolast’ inte får överstiga den deklarerade vikten per axel i samma lastfall med mer än 4 %.”

(135)

I led 1 i punkt 6.2.3.3 ska ”index 83” ersättas med ”index 9”.

(136)

Punkt 6.2.3.4 ska ersättas med följande:

”6.2.3.4   Gångdynamiska egenskaper – tekniska krav (punkt 4.2.3.4.2a)

(1)

För enheter konstruerade för att trafikera system med spårvidden 1 435 mm, 1 524 mm eller 1 668 mm ska överensstämmelse påvisas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9.

De parametrar som beskrivs i punkterna 4.2.3.4.2.1 och 4.2.3.4.2.2 ska bedömas enligt de kriterier som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9.”

(137)

Punkt 6.2.3.5 ska ersättas med följande:

”6.2.3.5   Bedömning av överensstämmelse med avseende på säkerhetskrav

Att de säkerhetskrav som uttrycks i punkt 4.2 är uppfyllda ska visas på följande sätt:

1.

Bedömningens tillämpningsområde ska strikt begränsas till den rullande materielens konstruktion, med beaktande av att drift, provning och underhåll utförs i enlighet med de bestämmelser som anges av sökanden (så som beskrivs i det tekniska underlaget).

Anmärkningar:

När krav för prov och underhåll fastställs måste den säkerhetsnivå som ska uppfyllas beaktas av sökanden (enhetlighet). Uppvisandet av uppfyllande omfattar även krav på prov och underhåll.

Andra delsystem och mänskliga faktorer (fel) ska inte beaktas.

2.

Alla antaganden som beaktas för driftprofilen ska tydligt dokumenteras vid uppvisandet.

3.

Uppfyllandet av de säkerhetskrav som specificeras i punkterna 4.2.3.4.2, 4.2.3.5.3, 4.2.4.2.2, 4.2.5.3.5, 4.2.5.5.8 och 4.2.5.5.9, i termer av allvarlighetsgrad/konsekvenser kopplade till farliga felscenarier, ska påvisas med en av följande två metoder:

1.

Tillämpning av ett harmoniserat riskacceptanskriterium kopplat till den allvarlighetsgrad som specificeras i punkt 4.2 (t.ex. ’flera dödsfall’ för nödbromsning).

Sökanden kan välja att använda denna metod, förutsatt att det finns ett harmoniserat kriterium för riskacceptans angivet i den gemensamma säkerhetsmetoden för riskbedömning.

Sökanden ska påvisa överensstämmelse med det harmoniserade kriteriet genom att tillämpa bilaga I-3 till den gemensamma säkerhetsmetoden för riskbedömning. Följande principer (och kombinationer av dessa) får användas för att påvisa överensstämmelse: jämförelse med referenssystem, tillämpning av vedertagen praxis, tillämpning av en uttrycklig riskuppskattning (t.ex. en sannolikhetsbaserad metod).

Sökanden ska utse det organ som ska bedöma de bevis som sökanden lägger fram: antingen det anmälda organ som valts för delsystemet Rullande materiel eller ett bedömningsorgan enligt definitionen i den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning.

Påvisad överensstämmelse ska erkännas i alla medlemsstater.

2.

Tillämpning av en riskvärdering och riskbedömning i enlighet med den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning, för att definiera det riskacceptanskriterium som ska användas och påvisa överensstämmelse med detta kriterium.

Sökanden kan välja att använda denna metod i vilket fall som helst.

Sökanden ska utse det organ som ska bedöma de bevis som sökanden lägger fram, såsom anges i den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning.

En säkerhetsbedömningsrapport ska tillhandahållas i överensstämmelse med kraven i den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning, med ändringar.

Säkerhetsbedömningsrapporten ska beaktas av den godkännande enheten, i enlighet med punkt 2.5.6 i bilaga I och artikel 15.2 i den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning.

4.

För varje TSD-punkt som räknas upp i punkt 3 ovan, ska det i de relevanta dokument som åtföljer EG-kontrollförklaringen (t.ex. EG-intyget som utfärdas av det anmälda organet eller säkerhetsbedömningsrapporten) uttryckligen anges vilken ’metod som använts’ (1 eller 2); i fall där metod 2 använts ska även ’tillämpat kriterium för riskacceptans’ anges.”

(138)

Punkt 6.2.3.6 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

I det första stycket ska ”(måttet SR i figur 1 i avsnitt 4.2.3.5.2.1)” ersättas med ”(måttet SR i figur 1 i punkt 4.2.3.5.2.1)”.

ii)

I andra stycket ska ”index 107” ersättas med ”index 9”.

iii)

I tabell 12 ska ”index 85” ersättas med ”index 44”.

iv)

I tredje stycket ska ”index 86” ersättas med ”index 45”.

(b)

Punkt 2 ska ändras på följande sätt:

i)

I tabell 14 ska ”index 85” ersättas med ”index 44”.

ii)

I andra stycket ska ”index 86” ersättas med ”index 45”.

(c)

Punkt 3 ska ändras på följande sätt:

i)

I tabell 14 ska ”index 85” ersättas med ”index 44”.

ii)

I andra stycket ska ”index 86” ersättas med ”index 45”.

(139)

Punkt 6.2.3.7 ska ändras på följande sätt:

(a)

I punkt 1 ska ”index 87” ersättas med ”index 46”.

(b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.

Överensstämmelse avseende axelns mekaniska hållfasthet och utmattningsegenskaper ska påvisas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 47.

Beslutskriterierna för tillåten spänning anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 47.”

(c)

I punkt 6 ska ”index 90” ersättas med ”index 48”.

(140)

Punkt 6.2.3.8 ska ändras på följande sätt:

(a)

I punkt 1 ska ”index 91” ersättas med ”index 66”.

(b)

I punkt 3 ska första stycket ersättas med följande:

”3.

Prov ska utföras vid enhetens lastfall ’projekterad vikt i driftskick’, ’projekterad vikt vid normal nyttolast’ och ’största last vid bromsning’ (så som anges i punkterna 4.2.2.10 och 4.2.4.5.2).”

(141)

Punkt 6.2.3.9 ska ersättas med följande:

”6.2.3.9   Driftbromsning (punkt 4.2.4.5.3)

1.

Den största driftbromsprestandan som ska provas är stoppsträckan så som den anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 66. Retardationen utvärderas på grundval av stoppsträckan.

2.

Prov ska utföras på torr räl från utgångshastigheten som är lika med enhetens största konstruktionshastighet, varvid enhetens lastfall ska vara ett av de som anges i punkt 4.2.4.5.2.

3.

Provresultaten ska utvärderas med en metod som beaktar följande aspekter:

Korrigering av rådata.

Provets repeterbarhet: För att validera provresultatet ska provet upprepas flera gånger. Den absoluta skillnaden mellan resultaten och standardavvikelsen utvärderas.”

(142)

I led 1 i punkt 6.2.3.10 ska ”index 93” ersättas med ”index 15”.

(143)

Punkt 6.2.3.13 ska ersättas med följande:

”6.2.3.13   Aerodynamiska effekter på passagerare på en plattform och på spårarbetare intill spåret (punkt 4.2.6.2.1)

(1)

Påvisande av överensstämmelse med gränsvärdet för högsta tillåtna lufthastighet vid sidan av spåret, som anges i punkt 4.2.6.2.1, ska göras baserat på fullskaliga prov på rakt spår som utförs i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 49.

(2)

I stället för den fullständiga bedömning som beskrivs ovan är det tillåtet att utföra en förenklad bedömning för rullande materiel med liknande konstruktion som den rullande materiel för vilken en heltäckande bedömning enligt definition i denna TSD har genomförts. I sådana fall kan den förenklade bedömning av överensstämmelse som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 49 tillämpas, så länge skillnaderna i konstruktionen är inom de gränser som anges i samma specifikation.”

(144)

Punkt 6.2.3.14 ska ersättas med följande:

”6.2.3.14   Fronttryckstöt (punkt 4.2.6.2.2)

(1)

Överensstämmelsen ska bedömas baserat på fullskaliga prov under förhållanden som specificeras i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 49. Alternativt kan överensstämmelsen bedömas med hjälp av antingen validerade datorstödda strömningsdynamiska simuleringar eller med hjälp av prov med rörliga modeller enligt samma specifikation.

(2)

I stället för den fullständiga bedömning som beskrivs ovan är det tillåtet att utföra en förenklad bedömning för rullande materiel med liknande konstruktion som den rullande materiel för vilken en heltäckande bedömning enligt definition i denna TSD har genomförts. I sådana fall kan den förenklade bedömning av överensstämmelse som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 49 tillämpas, så länge skillnaderna i konstruktionen är inom de gränser som anges i samma specifikation.”

(145)

Punkt 6.2.3.15 ska ersättas med följande:

”6.2.3.15   Största tryckförändring i tunnlar (punkt 4.2.6.2.3)

Förfarandet för bedömning av överensstämmelse beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 50.”

(146)

Punkterna 6.2.3.16–6.2.3.19 ska ersättas med följande:

”6.2.3.16   Sidvind (punkt 4.2.6.2.4)

1.

Bedömningen av överensstämmelse specificeras i sin helhet i punkt 4.2.6.2.4.

6.2.3.17   Ljudtrycksnivåer för tyfon (punkt 4.2.7.2.2)

1.

Tyfonens ljudtrycksnivåer ska mätas och kontrolleras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 21.

6.2.3.18   Största effekt och ström som kan tas från kontaktledningen (punkt 4.2.8.2.4)

1.

Bedömning av överensstämmelse ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22.

6.2.3.19   Effektfaktor (punkt 4.2.8.2.6)

1.

Bedömning av överensstämmelse ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 22.”

(147)

Punkt 6.2.3.19a ska ersättas med följande:

”6.2.3.19a   Fordonsbaserat energimätningssystem (punkt 4.2.8.2.8)

1.

Energimätningsfunktion (EMF, Energy Measurement Function)

Noggrannheten hos varje anordning som innehåller en eller flera energimätningsfunktioner ska bedömas genom provning av varje funktion, under referensförhållanden, med användning av relevant metod enligt beskrivningen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 56. Ingående kvantitet och effektfaktorområde vid provningen ska motsvara de värden som anges i samma specifikation.

Temperaturens inverkan på noggrannheten hos varje anordning som innehåller en eller flera energimätningsfunktioner ska bedömas genom provning av varje funktion, under referensförhållanden (med undantag för temperaturen), med användning av relevant metod enligt beskrivningen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 56.

Medeltemperaturkoefficienten för varje anordning som innehåller en eller flera energimätningsfunktioner ska bedömas genom provning av varje funktion, under referensförhållanden (med undantag för temperaturen), med användning av relevant metod enligt beskrivningen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 56.

När punkt 4.2.8.2.8.2 punkt 6 är tillämplig får befintliga komponenters överensstämmelse med den punkten bedömas i enlighet med en annan standard än den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 56 eller i enlighet med en tidigare version av den specifikationen.

2.

Databehandlingssystem (DHS, Data Handling System)

Sammanställningen och hanteringen av data i DHS ska bedömas genom provning med användning av den metod som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 55.

3.

Fordonsbaserat energimätningssystem (EMS, On-board Energy Measurement System)

Det fordonsbaserade energimätningssystemet ska bedömas genom provning enligt beskrivningen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 59.”

(148)

Punkt 6.2.3.20 ska ersättas med följande:

”6.2.3.20   Strömavtagningens dynamiska egenskaper (punkt 4.2.8.2.9.6)

(1)

När strömavtagare, försedda med en EG-försäkran om överensstämmelse eller lämplighet för användning som driftskompatibilitetskomponent, är integrerade i en enhet av rullande materiel som bedöms enligt punkt 4.2.8.2.9.6, ska dynamiska prov utföras för att mäta upplyftet och antingen medelkontaktkraften och standardavvikelsen eller procentandelen ljusbågsbildning, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 42, upp till enhetens konstruktionshastighet.

(2)

I fråga om en enhet som är konstruerad för att trafikera system med spårvidderna 1 435 mm och 1 668 mm ska proven, för varje installerad strömavtagare, utföras i båda färdriktningarna och omfatta spåravsnitt med låg kontaktledningshöjd (definierad som mellan 5,0 och 5,3 m) och spåravsnitt med hög kontaktledningshöjd (definierad som mellan 5,5 och 5,75 m).

I fråga om enheter som är konstruerade för att trafikera system med spårvidderna 1 520 mm och 1 524 mm ska provningarna omfatta spåravsnitt med kontaktledningshöjd mellan 6,0 och 6,3 m.

(3)

Proven ska utföras i minst tre hastighetssteg upp till och inkluderande enhetens högsta konstruktionshastighet. Intervallet mellan på varandra följande prov ska inte vara större än 50 km/tim.

(4)

Under provningen ska den statiska kontaktkraften justeras för varje enskilt banmatningssystem inom intervallet så som specificeras i punkt 4.2.8.2.9.5.

(5)

De uppmätta resultaten ska vara i enlighet med punkt 4.2.8.2.9.6 för upplyft och antingen medelkontaktkraft och standardavvikelse eller procentandelen ljusbågsbildning. Vid mätning av upplyft ska upplyft av minst två tillsatsrör mätas.”

(149)

Punkt 6.2.3.21 ska ersättas med följande:

”6.2.3.21   Strömavtagarnas placering (punkt 4.2.8.2.9.7)

(1)

Egenskaperna med avseende på strömavtagningens dynamiska egenskaper ska kontrolleras så som specificeras i punkt 6.2.3.20 ovan.

(2)

Provning krävs för de strömavtagare som har sämst prestanda med avseende på största upplyft och största standardavvikelse eller ljusbågsbildning. De placeringar som ger sämst prestanda ska fastställas genom simuleringar eller mätning så som anges i tillägg J.1, index 41 och 42.”

(150)

I led 1 i punkt 6.2.3.22 ska ”index 101” ersättas med ”index 28”.

(151)

I led 1 i punkt 6.2.3.23 ska ”Kravet i 4.2.10.3.2.1 ska anses vara uppfyllt” ersättas med ”Punkt 4.2.10.3.2.1 ska anses vara uppfylld”.

(152)

I led 2 i punkt 6.2.4 ska ”avsnitt 4.2” ersättas med ”punkt 4.2”.

(153)

Punkt 6.2.5 ska ersättas med följande:

”6.2.5   Innovativa lösningar

(1)

Om en innovativ lösning (enligt definition i artikel 10) föreslås för delsystemet Rullande materiel, ska sökanden tillämpa det förfarande som beskrivs i artikel 10.”

(154)

Punkt 6.2.6 ska ersättas med följande:

”6.2.6   Bedömning av begärd dokumentation om drift och underhåll

Enligt artikel 15.4 i direktiv (EU) 2016/797 ska sökanden ansvara för sammanställningen av det tekniska underlaget, som ska innehålla begärd dokumentation om drift och underhåll.”

(155)

Punkt 6.2.7 ska ersättas med följande:

”6.2.7   Bedömning av enheter avsedda för allmän drift

(1)

När en ny, ombyggd eller moderniserad enhet, som ska användas i allmän drift, ska bedömas med avseende på denna TSD (i enlighet med punkt 4.1.2) kräver vissa av TSD-kraven ett referenståg vid bedömningen. Detta nämns i de tillämpliga bestämmelserna i punkt 4.2. På samma sätt kan inte vissa av TSD-kraven på tågnivå bedömas på enhetsnivå. Sådana fall beskrivs för de tillämpliga kraven i punkt 4.2.

(2)

Området för användning när det gäller typen av rullande materiel – som i kombination med den enhet som bedöms säkerställer att tåget överensstämmer med TSD:n – kontrolleras inte av det anmälda organet.

(3)

När en sådan enhet har blivit godkänd för ibruktagande, ska dess användning i en tågsammansättning (oavsett om den överensstämmer med TSD:n eller inte) hanteras på järnvägsföretagets ansvar, i enlighet med de regler som anges i punkt 4.2.2.5 (Tågsammansättning) i TSD Drift och trafikledning.”

(156)

Punkt 6.2.7a ska utgå.

(157)

Punkt 6.2.8 ska ersättas med följande:

”6.2.8   Bedömning av enheter avsedda att användas i fördefinierad(e) sammansättning(ar)

(1)

När en ny, ombyggd eller moderniserad enhet, som ska ingå i en eller flera fördefinierade sammansättningar, ska bedömas (i enlighet med punkt 4.1.2), ska EG-kontrollintyget identifiera sammansättningen eller sammansättningarna för vilken/vilka bedömningen är giltig: typen av rullande materiel som ska kopplas till enheten som bedöms, antal fordon i sammansättningen/sammansättningarna, fordonens placering i sammansättningen/sammansättningarna som säkerställer att tågsammansättningen överensstämmer med denna TSD.

(2)

TSD-kraven på tågnivå ska bedömas med användning av en referenstågssammansättning när och som det specificeras i denna TSD.

(3)

När en sådan enhet har blivit godkänd för ibruktagande, får den kopplas till andra enheter för att bilda de sammansättningar som nämns i EG-kontrollintyget.”

(158)

I led 1 i punkt 6.2.9.2 ska ”(se även avsnitt 7.1.2.2).” ersättas med ”(se även punkt 7.1.2.2).”.

(159)

Följande punkter ska införas som punkterna 6.2.10 och 6.2.11:

”6.2.10   EG-kontroll när ETCS installeras på rullande materiel eller en typ av rullande materiel

(1)

Detta fall gäller när fordonsbaserad ETCS är installerat i

nyutvecklade fordonskonstruktioner som kräver ett första godkännande enligt definitionen i artikel 14 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/545 (*16),

alla andra fordonstyper och rullande materiel i drift.

Den rullande materielens överensstämmelse med fordonsgränssnittsfunktionernas krav för varje grundläggande parameter som hänvisar till tillägg A tabell A.2 index 7 i TSD Trafikstyrning och signalering (se kolumnerna 1 och 2 i tabell 9) kan bedömas endast när ETCS installeras.

(2)

Bedömningen av gränssnittsfunktionerna för installation av ETCS i fordonet är en del av EG-kontrollen för det fordonsbaserade delsystemet för trafikstyrning och signalering i enlighet med punkt 6.3.3 i TSD Trafikstyrning och signalering.

Anmärkning:

Övriga krav som definieras i denna TSD och som gäller rullande materiel är en del av EG-kontrollen för delsystemet rullande materiel.

6.2.11   EG-kontroll för rullande materiel eller en typ av rullande materiel när fordonsbaserad automatisk tågdrift är installerad

(1)

Denna grundparameter beskriver de gränssnittskrav som gäller för enheter utrustade med fordonsbaserad ETCS och som är avsedda att utrustas med fordonsbaserad automatiserad tågdrift upp till automatiseringsgrad 2.

(2)

Den rullande materielens överensstämmelse med de gränssnittskrav som anges i index 84 och index 88 i tabell A.2 i tillägg A till TSD Trafikstyrning och signalering kan bedömas endast när automatisk tågdrift är installerad.

(3)

Bedömningen av gränssnittskraven för införlivande av fordonsbaserad automatisk tågdrift i fordonet är en del av EG-kontrollen för det fordonsbaserade delsystemet för trafikstyrning och signalering i enlighet med punkt 6.3.3 i TSD Trafikstyrning och signalering.

(*16)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/545 av den 4 april 2018 om fastställande av praktiska arrangemang i processen för godkännande av järnvägsfordon och typer av järnvägsfordon enligt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90, 6.4.2018, s. 66).” "

(160)

Punkt 6.3 ska ersättas med följande:

”6.3   Underhåll av delsystem innehållande driftskompatibilitetskomponenter som saknar EG-försäkran

(1)

För delsystem med EG-kontrollintyg och med driftskompatibilitetskomponenter som inte omfattas av en EG-försäkran om överensstämmelse eller lämplighet för användning, får de driftskompatibilitetskomponenter som inte omfattas av en EG-försäkran om överensstämmelse eller lämplighet för användning och är av samma typ användas som underhållsrelaterade utbytesdelar (reservdelar) för delsystemet, med den enhet som ansvarar för underhåll (ECM) som ansvarig.

(2)

Under alla omständigheter måste den enhet som ansvarar för underhåll säkerställa att komponenter som används vid underhållsrelaterat utbyte är lämpliga för respektive tillämpningar, används inom respektive användningsområde och gör det möjligt att uppnå driftskompatibilitet inom järnvägssystemet samtidigt som de väsentliga kraven är uppfyllda. Sådana komponenter måste vara spårbara och certifierade i enlighet med några nationella eller internationella bestämmelser eller någon praxis som är allmänt erkänd inom järnvägsområdet.

(3)

Punkterna 1 och 2 ovan gäller till dess att de berörda komponenterna är del av en uppgradering eller modernisering av delsystemet i enlighet med punkt 7.1.2.”

(161)

Punkt 7.1 ska ersättas med följande:

”7.1   Allmänna bestämmelser för genomförandet

7.1.1   Allmänt

7.1.1.1   Tillämpning på nytillverkad rullande materiel

1.

Denna TSD är tillämplig på alla enheter av rullande materiel inom dess tillämpningsområde som släpps ut på marknaden efter det tillämpningsdatum som anges i artikel 12, utom i de fall där punkt 7.1.1.2 ’Tillämpning på pågående projekt’ eller punkt 7.1.1.3 ’Tillämpning på specialfordon, exempelvis arbetsfordon’ är tillämpliga.

2.

Överensstämmelse med denna bilaga i den version som var tillämplig före den 28 september 2023 anses vara likvärdig med överensstämmelse med denna TSD, med undantag för de ändringar som förtecknas i tillägg L.

7.1.1.2   Tillämpning på pågående projekt

1.

Tillämpningen av den version av denna TSD som gäller från och med 28 september 2023 är inte obligatorisk för projekt som vid den tidpunkten är i fas A eller B i enlighet med punkt 7.1.3.1 i föregående TSD (dvs. denna förordning, i dess ändrade lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 (*17)).

2.

Kraven i kapitlen 4, 5 och 6 får på frivillig basis tillämpas på de projekt som avses i punkt 1, utan att det påverkar tillämpningen av tabell L.2 i tillägg L.

3.

Om sökanden väljer att inte tillämpa denna TSD-version på ett pågående projekt fortsätter den TSD-version som var tillämplig i början av fas A i enlighet med punkt 1 att gälla.

7.1.1.3   Tillämpning på specialfordon

1.

Denna TSD och TSD Buller måste tillämpas på specialfordon i färdläge (så som anges i punkterna 2.2 och 2.3) om området för användning omfattar fler än en medlemsstat.

2.

Det är inte obligatoriskt att tillämpa denna TSD och TSD Buller på specialfordon i färdläge, med undantag för de som avses i punkt 1.

(a)

Om det inte finns några nationella bestämmelser som avviker från denna TSD eller TSD Buller ska sökanden använda det förfarande för bedömning av överensstämmelse som beskrivs i punkt 6.2.1 för att upprätta en EG-kontrollförklaring enligt denna TSD. Denna EG-kontrollförklaring ska erkännas som sådan av medlemsstaterna.

(b)

I händelse av att nationella bestämmelser avviker från denna TSD eller TSD Buller och sökanden väljer att inte tillämpa respektive TSD avseende de relevanta grundparametrarna i dessa TSD:er, kan specialfordonet godkännas i enlighet med artikel 21 i direktiv (EU) 2016/797 enligt nationella bestämmelser avseende de grundparametrar som väljs.

3.

Vid tillämpning av punkt 2 b är bedömningen av buller i förarhytten (se punkt 4.2.4 i TSD Buller) obligatorisk för alla specialfordon.

7.1.1.4   Övergångslösning för brandsäkerhetskrav

Under en övergångsperiod som slutar den 1 januari 2026 är det tillåtet att, som ett alternativ till de materialkrav som specificeras i punkt 4.2.10.2.1, tillämpa kontroll av överensstämmelsen med materialbrandsäkerhetskraven med hjälp av tillämplig driftkategori från EN 45545-2:2013+A1:2015.

7.1.1.5   Villkor för att ett fordonstypgodkännande och/eller ett godkännande för utsläppande på marknaden av personvagnar inte ska vara begränsat till ett särskilt område för användning

1.

Denna punkt gäller för personvagnar och andra relaterade vagnar så som anges i punkt 2.2.2 A 3, förutom om de är utrustade med en förarhytt.

(2)

Villkoren för att ett fordonstypgodkännande och/eller ett godkännande för utsläppande på marknaden inte ska vara begränsat till ett särskilt område för användning specificeras i punkterna 7.1.1.5.1 och 7.1.1.5.2 som ytterligare krav som ska täckas av EG-kontrollen av delsystemet Rullande materiel. Dessa villkor ska ses som komplement till kraven i denna TSD, TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet och TSD Buller och ska uppfyllas helt och hållet.

(3)

Överensstämmelse med villkoren i punkt 7.1.1.5.1 är obligatorisk. Den innehåller villkor för personvagnar avsedda att användas i fördefinierad sammansättning.

(4)

Överensstämmelse med villkoren i punkt 7.1.1.5.2 är frivillig. Den punkten innehåller ytterligare villkor för personvagnar som är avsedda för användning i allmän drift.

7.1.1.5.1   Villkor för personvagnar avsedda att användas i fördefinierad sammansättning

(1)

Fordonet ska motsvara en enhet (enligt definitionen i denna TSD) som omfattar endast ett delsystem för rullande materiel, utan fordonsbaserad trafikstyrning och signalering.

(2)

Enheten har ingen egen traktion.

(3)

Enheten ska vara konstruerad för att trafikera minst en av följande spårvidder:

(a)

1 435 mm.

(b)

1 668 mm.

(4)

Enheten ska vara utrustad med smidda och valsade hjul som bedömts enligt punkt 6.1.3.1.

(5)

Enheten ska vara utrustad med hjul med en minsta hjuldiameter på 760 mm.

(6)

Enheten ska vara kompatibel med följande rällutningar: 1/20, 1/30 och 1/40. Om enheten inte är kompatibel med en eller flera rällutningar ska de berörda järnvägsnäten uteslutas från området för användning.

(7)

Enheten ska förklaras överensstämma med en av följande referensprofiler: G1, GA, GB, GC eller DE3, inbegripet profilerna avseende de undre delarna GI1, GI2 eller GI3.

(8)

Enhetens högsta hastighet ska vara lägre än 250 km/tim.

(9)

De enheter i kategori B som avses i punkt 4.1.4 ska vara utrustade med skiljeväggar i enlighet med punkt 4.2.10.3.4 (3), utom sovvagnar, som ska vara utrustade med andra system för att begränsa och förhindra spridning av brand (FCCS, Fire Containment and Control System) i enlighet med punkt 4.2.10.3.4 (4).

(10)

Om enheten är utrustad med anordningar för flänssmörjning ska de kunna aktiveras/avaktiveras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A.

(11)

Om enheten är utrustad med virvelströmsbroms ska den kunna aktiveras/avaktiveras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A.

(12)

Om enheten är utrustad med magnetskenbroms ska den kunna aktiveras/avaktiveras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A.

(13)

De enheter som är utrustade med ett bromssystem enligt EN-UIC ska provas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 71.

(14)

Om enheten är avsedd att användas i blandad trafik i tunnlar ska högre aerodynamiska effekter beaktas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 50.

(15)

Enheten ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index A.

(16)

Följande enhetsegenskaper ska registreras i den tekniska dokumentation som beskrivs i led 26 i punkt 4.2.12.2:

(a)

Tillämpliga spänningsvärden för tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning i enlighet med led 2 i punkt 4.2.11.6.

(b)

Största strömförbrukning för tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning med stillastående (A) enhet för varje tillämplig spänning för tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning.

(c)

För varje band i den frekvenshantering som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index A och i de specialfall eller tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering när de finns tillgängliga. I väntan på anmälan av de specialfall som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering fortsätter de anmälda nationella bestämmelserna att gälla:

i)

Den högsta störströmmen (A) och tillämplig summeringsregel.

ii)

Största magnetfält (dBμA/m), både strålningsfält och fält från returströmmen, och tillämplig summeringsregel.

iii)

Minsta fordonsimpedans (ohm).

(d)

Jämförbara parametrar som finns angivna i de specialfall eller tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering när de finns tillgängliga.

Enheten ska provas för att fastställa de egenskaper som anges i leden c och d. Parametrarna i leden a och b får bestämmas genom simulering, beräkning eller provning.

(17)

Elektriska gränssnitt mellan enheter och kommunikationsprotokoll ska beskrivas i den allmänna dokumentation som avses i led 3a i punkt 4.2.12.2 i denna TSD, med en hänvisning till de standarder eller andra normgivande dokument som har tillämpats.

(18)

Kommunikationsnäten ska överensstämma med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 53.

(19)

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med det specialfall avseende placering av trappsteg för på- och avstigning som anges i punkt 7.3.2.6 i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet ska registreras i det tekniska underlaget. För enheter som är avsedda att användas i Tyskland ska överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med specialfallen dokumenteras genom tillämpning av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 74 på tabell 20 och tabell 21 i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet.

(20)

För enheter konstruerade för att trafikera system med spårvidden 1 435 mm ska även följande specialfall beaktas:

(a)

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med kraven på aerodynamiska effekter enligt punkt 7.3.2.8 ska registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska utesluta Italien från området för användning.

(b)

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med kraven på brandsäkerhet och utrymning enligt punkt 7.3.2.20 ska registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska utesluta Italien från området för användning.

(c)

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med kraven på driftsförmåga och system för att begränsa och förhindra spridning av brand enligt punkt 7.3.2.21 ska registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska utesluta tunneln under Engelska kanalen från området för användning.

(d)

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med kraven på övervakning av axellagrets tillstånd genom utrustning längs spåret enligt punkt 7.3.2.3 ska registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska utesluta Frankrike och/eller Sverige från området för användning.

(e)

För enheter som är avsedda att användas i Tyskland ska enhetens överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med de gränsvärden för karakteristisk vindkurva (CWC) som anges i det dokument som det hänvisas till i tillägg J.2, index C registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska utesluta Tyskland från området för användning.

(f)

För enheter som är avsedda att användas i Tyskland på linjer med en lutning på över 40 ‰ ska överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med de krav som anges i det dokument som det hänvisas till i tillägg J.2, index D registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse förhindrar inte enhetens tillträde till det nationella järnvägsnätet.

(g)

För enheter som är avsedda att användas i Tyskland ska nödutgångarnas överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med det dokument som det hänvisas till i tillägg J.2, index E registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska utesluta Tyskland från området för användning.

(h)

För enheter som är avsedda att användas i Österrike ska man vid kontroll av geometrikraven för kontakt mellan hjul och räls, utöver punkt 4.2.3.4.3, beakta följande egenskaper hos järnvägsnätet:

V ≤ 160 km/h: 0,7 ≤ tan γe < 0,8

160 km/h < V ≤ 200 km/h: 0,5 ≤ tan γe < 0,6

V > 200 km/h: 0,3 ≤ tan γe < 0,4

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med kraven ska registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska resultera i en begränsning av fordonshastigheten.

(i)

För enheter som är avsedda att användas i Tyskland ska man vid kontroll av geometrikraven för kontakt mellan hjul och räls, utöver punkt 4.2.3.4.3, beakta följande egenskaper hos järnvägsnätet:

V ≤ 160 km/tim: tan γe ≤ 0,8;

160 < V ≤ 230 km/tim: tan γe ≤ 0,5;

V > 230 km/tim: tan γe ≤ 0,3.

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med kraven ska registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse med kraven ska resultera i en begränsning av fordonshastigheten.

(21)

Enheter konstruerade för att trafikera system med spårvidden 1 668 mm måste överensstämma med punkterna 7.3.2.5 och 7.3.2.6, och följande specialfall ska beaktas:

(a)

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med det specialfall avseende boggier konstruerade för att trafikera spårvidden 1 668 mm som avses i punkt 7.3.2.5a ska registreras i det tekniska underlaget. Icke-överensstämmelse ska utesluta Spaniens järnvägsnät med 1 668 mm spårvidd från området för användning.

(b)

Överensstämmelse eller icke-överensstämmelse med det specialfall avseende placering av trappsteg för på- och avstigning som anges i punkt 7.3.2.6 i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet ska registreras i det tekniska underlaget. Punkt 7.3.2.7 i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet ska tillämpas för de enheter som är konstruerade för att trafikera system med spårvidden 1 435 mm och som inte överensstämmer med specialfallet.

(22)

Icke-överensstämmelse med de särskilda klimat- och miljöförhållanden som avses i punkt 7.4 ska leda till restriktioner för användning av det järnvägsnät för vilket det särskilda förhållandet har definierats. Däremot ska järnvägsnätet inte uteslutas från området för användning.

(23)

Enheten ska märkas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 5.

7.1.1.5.2   Ytterligare frivilliga villkor för personvagnar som är avsedda för användning i allmän drift

1.

Överensstämmelse med följande villkor 2–12 är frivillig och syftar till att underlätta utbyte av enheter som är avsedda för tågsammansättningar som inte bestäms i konstruktionsfasen, dvs. enheter för allmän drift. Efterlevnad av dessa bestämmelser garanterar inte fullständig utbytbarhet av enheter och befriar inte järnvägsföretag från sitt ansvar avseende användning av dessa enheter i en tågsammansättning enligt definition i punkt 6.2.7. Om sökanden väljer detta alternativ ska ett anmält organ bedöma överensstämmelsen inom EG-kontrollförfarandet. Detta ska rapporteras i intyget och i den tekniska dokumentationen.

2.

Enheten ska vara utrustad med ett manuellt koppelsystem, så som anges i punkterna 4.2.2.2.3 b och 5.3.2.

3.

Enheten ska vara utrustad med ett bromssystem enligt EN-UIC, så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 12 och index 70. Bromssystemet ska provas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J-1, index 71.

4.

Enheten ska uppfylla kraven i denna TSD åtminstone inom temperaturområdet T1 (–25 °C till +40 °C, nominellt) så som anges i punkt 4.2.6.1 och i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 18.

5.

De slutsignallyktor som krävs enligt punkt 4.2.7.1 ska utgöras av fasta slutsignallyktor.

6.

Om enheten har en övergång mellan vagnar ska övergången uppfylla den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 54.

7.

Tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning ska överensstämma med punkt 4.2.11.6 punkt 2.

8.

Det fysiska gränssnittet för signalöverföring mellan enheter ska säkerställa att kabel och kontakt för åtminstone en ledare är kompatibla med den 18-ledarkabel som definieras i diagram 2 i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 61.

9.

Den dörrstyrningsanordning som anges i punkt 4.2.5.5.3 ska överensstämma med de specifikationer som beskrivs i tillägg J.1, index 17.

7.1.2   Ändringar av rullande materiel i drift eller av en befintlig typ av rullande materiel

7.1.2.1   Inledning

1.

I punkt 7.1.2 fastställs de principer som ska tillämpas av de enheter som hanterar ändringarna och av godkännande enheter i enlighet med förfarandet för EG-kontroll som beskrivs i artiklarna 15.9 och 21.12 i och bilaga IV till direktiv (EU) 2016/797. Detta förfarande utvecklas ytterligare i artiklarna 13, 15 och 16 i genomförandeförordning (EU) 2018/545 och i beslut 2010/713/EU.

2.

Denna punkt, 7.1.2, ska tillämpas vid alla ändringar av rullande materiel i drift eller av en befintlig typ av rullande materiel, även modernisering eller ombyggnad. Det ska inte tillämpas vid följande ändringar:

En ändring som inte medför någon avvikelse från de tekniska underlag som åtföljer delsystemens EG-kontrollförklaringar, i förekommande fall.

En ändring som inte har en inverkan på grundläggande parametrar som inte omfattas av EG-försäkran, i förekommande fall.

Innehavaren av fordonstypgodkännandet ska, på rimliga villkor, tillhandahålla de uppgifter som är nödvändiga för att bedöma ändringarna av enheten som hanterar ändringen.

7.1.2.2   Bestämmelser för att hantera ändringar av både rullande materiel och typ av rullande materiel

1.

Delar och grundparametrar i rullande materiel vilka inte påverkas av ändringen/ändringarna undantas från bedömningen av överensstämmelse med avseende på bestämmelserna i denna TSD.

2.

Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 7.1.2.2a och 7.1.3 ska överensstämmelse med kraven i denna TSD, TSD Buller (se punkt 7.2 i den TSD:n) och TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (se punkt 7.2.3 i den TSD:n) endast krävas för de grundparametrar i denna TSD som kan påverkas av ändringen/ändringarna.

3.

I enlighet med artiklarna 15 och 16 i genomförandeförordning (EU) 2018/545 och beslut 2010/713/EU och genom tillämpning av modulerna SB, SD eller SF och SH1 för EG-kontroll och, i förekommande fall i enlighet med artikel 15.5 i direktiv (EU) 2016/797, ska den enhet som hanterar ändringen underrätta ett anmält organ om alla ändringar som påverkar delsystemets överensstämmelse med kraven i relevanta TSD:er som kräver nya kontroller av ett anmält organ. Denna information ska lämnas av den enhet som hanterar ändringen tillsammans med motsvarande hänvisningar till den tekniska dokumentationen rörande befintligt EG-typkontrollintyg eller befintligt EG-konstruktionskontrollintyg.

4.

Utan att det påverkar tillämpningen av den allmänna säkerhetsbedömning som föreskrivs i artikel 21.12 b i direktiv (EU) 2016/797, krävs, i fråga om ändringar som kräver omvärdering av säkerhetskraven i punkterna 4.2.3.4.2, 4.2.3.5.3, 4.2.4.2.2, 4.2.5.3.5, 4.2.5.5.8 och 4.2.5.5.9, att det förfarande som anges i punkt 6.2.3.5 tillämpas. I tabell 17 anges när ett nytt godkännande krävs.

Tabell 17

Fordon som ursprungligen bedömts enligt ...

 

Första metoden i punkt 3 i avsnitt 6.2.3.5

Andra metoden i punkt 3 i avsnitt 6.2.3.5

Gemensam säkerhetsmetod för riskvärdering och riskbedömning ej tillämpad

Ändring bedömd enligt...

Första metoden i punkt 3 i avsnitt 6.2.3.5

Inget nytt godkännande krävs

Kontrollera  (2)

Inget nytt godkännande krävs

Andra metoden i punkt 3 i avsnitt 6.2.3.5

Kontrollera  (2)

Kontrollera  (2)

Kontrollera  (2)

Gemensam säkerhetsmetod för riskvärdering och riskbedömning ej tillämpad

Inte möjligt

Inte möjligt

Inte möjligt

4a.

Utan att det påverkar tillämpningen av den allmänna säkerhetsbedömning som föreskrivs i artikel 21.12 b i direktiv (EU) 2016/797, ska, i fråga om ändringar som påverkar de krav som anges i avsnitten 4.2.4.9, 4.2.9.3.1 och 4.2.10.3.4 och som kräver en ny funktionssäkerhetsanalys, ett nytt godkännande för utsläppande på marknaden krävas, såvida inte det anmälda organet drar slutsatsen att de säkerhetsrelaterade krav som omfattas av funktionssäkerhetsanalysen förbättras eller upprätthålls. Det anmälda organet tar hänsyn till den reviderade underhålls- och driftdokumentationen i sin bedömning, där så krävs.

5.

Nationella övergångsstrategier till följd av genomförandet av andra TSD:er (t.ex. TSD:er som omfattar fasta installationer) ska beaktas vid beslut om i vilken omfattning de TSD:er som omfattar rullande materiel behöver tillämpas.

6.

De grundläggande konstruktionsegenskaperna hos rullande materiel fastställs i tabell 17a och tabell 17b nedan. På grundval av dessa tabeller och av säkerhetsbedömningen som föreskrivs i artikel 21.12 b i direktiv (EU) 2016/797 ska ändringarna klassificeras enligt följande:

a)

Enligt artikel 15.1 c i genomförandeförordning (EU) 2018/545 om de överstiger de tröskelvärden som anges i kolumn 3 och understiger de tröskelvärden som anges i kolumn 4, om inte säkerhetsbedömningen som föreskrivs i artikel 21.12 b i direktiv (EU) 2016/797 kräver att de ska klassificeras i enlighet med artikel 15.1 d i genomförandeförordning (EU) 2018/545, eller

b)

enligt artikel 15.1 d i genomförandeförordning (EU) 2018/545 om de överstiger de tröskelvärden som anges i kolumn 4 eller om säkerhetsbedömningen som föreskrivs i artikel 21.12 b i direktiv (EU) 2016/797 kräver att de ska klassificeras i enlighet med artikel 15.1 d i genomförandeförordning (EU) 2018/545.

Fastställandet av huruvida ändringarna ligger bortom eller över de tröskelvärden som anges i första stycket ska göras i förhållande till parametervärdena vid tidpunkten för det senaste godkännandet av den rullande materielen eller typen av rullande materiel.

7.

Ändringar som inte omfattas av punkt 7.1.2.2.6 anses inte ha någon inverkan på grundläggande konstruktionsegenskaper och kan klassificeras enligt artikel 15.1 a eller artikel 15.1 b i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/545, såvida inte säkerhetsbedömningen som föreskrivs i artikel 21.12 b i direktiv (EU) 2016/797 kräver att de ska klassificeras enligt artikel 15.1 d i genomförandeförordning (EU) 2018/545.

8.

Den säkerhetsbedömning som föreskrivs i artikel 21.12 b i direktiv (EU) 2016/797 ska omfatta ändringar som berör de grundläggande parametrarna i tabellen i punkt 3.1 och berör alla de väsentliga kraven, särskilt kraven avseende ’säkerhet’ och ’teknisk kompatibilitet’.

9.

Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 7.1.2.2a ska alla ändringar fortsättningsvis överensstämma med tillämpliga TSD:er oavsett klassificering.

10.

Utbyte av ett eller flera fordon inom en fast sammansättning efter en allvarlig skada kräver inte en bedömning av överensstämmelse med denna TSD, så länge enhetens eller fordonets/fordonens tekniska parametrar och funktion är oförändrade jämfört med den/de enheter/fordon de ersätter. Sådana enheter måste vara spårbara och certifierade i enlighet med några nationella eller internationella bestämmelser eller någon praxis som är allmänt erkänd inom järnvägsområdet.

Tabell 17a

Grundläggande konstruktionsegenskaper som rör grundläggande parametrar som anges i denna TSD

Punkt i TSD:n

Relaterad(e) grundläggande konstruktionsegenskap(er)

Ändringar som påverkar den grundläggande konstruktionsegenskapen och som inte klassificeras i enlighet med artikel 21.12 a i direktiv (EU) 2016/797

Ändringar som påverkar den grundläggande konstruktionsegenskapen och som klassificeras i enlighet med artikel 21.12 a i direktiv (EU) 2016/797

4.2.2.2.3

Drag- och stötinrättning.

Typ av drag- och stötinrättning

Ändring av typ av drag- och stötinrättning

Ej tillämpligt

4.2.2.10

Lastfall och uppmätt vikt

4.2.3.2.1

Parametern axellast

Projekterad vikt i driftskick.

Ändring i någon av de motsvarande grundläggande konstruktionsegenskaperna, vilket resulterar i en förändring av den eller de EN-linjekategorier fordonet är kompatibelt med

Ej tillämpligt

Projekterad vikt vid normal nyttolast

Projekterad vikt vid extrem nyttolast

Vikt i driftskick

Vikt i drift vid normal nyttolast

Högsta konstruktionshastighet (km/tim)

Statisk axellast i driftskick

Statisk axellast vid extrem nyttolast

Fordonets längd

Statisk axellast vid normal nyttolast

Placering av axlarna längs med enheten (axelavstånd).

EN-linjekategori(er)

 

 

Fordonets totala vikt (för varje fordon i enheten).

Ändring i någon av de motsvarande grundläggande konstruktionsegenskaperna, vilket resulterar i en förändring av den eller de EN-linjekategorier fordonet är kompatibelt med

Ändring på mer än ± 10 %

Vikt per hjul

Ändring i någon av de motsvarande grundläggande konstruktionsegenskaperna, vilket resulterar i en förändring av den eller de EN-linjekategorier fordonet är kompatibelt med.

Ändring på mer än ± 10 %

Ej tillämpligt

4.2.3.1

Fordonsprofiler

Referensprofil

Ej tillämpligt

Ändring av referensprofilen som fordonet överensstämmer med

Minsta vertikala konvexa kurvradiekapacitet

Ändring av den minsta vertikala konvexa kurvradiekapacitet som fordonet är kompatibelt med, med mer än 10 %

Ej tillämpligt

Minsta vertikala konkava kurvradiekapacitet

Ändring av den minsta vertikala konkava kurvradiekapacitet som fordonet är kompatibelt med, med mer än 10 %

Ej tillämpligt

4.2.3.3.1

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem

Kompatibilitet med tågdetekteringssystem

Ej tillämpligt

Ändring av deklarerad kompatibilitet med en eller fler av följande tre tågdetekteringssystem:

Spårledning

Axelräknare

Slingutrustning

Flänssmörjning

Montering/borttagande av flänssmörjningsfunktionen

Ej tillämpligt

Möjlighet att förhindra användning av flänssmörjning

Ej tillämpligt

Montering/borttagande av det reglage som förhindrar användning av flänssmörjning

4.2.3.3.2

Övervakning av axellagers tillstånd

Fordonsbaserat detekteringssystem

Montering av fordonsbaserat detekteringssystem

Borttagande av fordonsbaserat detekteringssystem

4.2.3.4.

Gångdynamiska egenskaper hos rullande materiel

Kombination av högsta tillåtna hastighet och maximal rälsförhöjningsbrist för vilken fordonet bedömdes

Ej tillämpligt

Ökning av högsta tillåtna hastighet med mer än 15 km/tim eller ändring med mer än ± 10 % av maximal tillåten rälsförhöjningsbrist

Rällutning

Ej tillämpligt

Ändring av rällutning(ar) som fordonet överensstämmer med (1)

4.2.3.5.2.1

Mekaniska och geometriska egenskaper hos hjulpar

Spårvidd

Ej tillämpligt

Ändring av den spårvidd som hjulparet är förenligt med

4.2.3.5.2.2

Egenskaper för hjul

Minsta tillåtna hjuldiameter vid drift

Ändring av minsta tillåtna hjuldiameter vid drift med mer än ± 10 mm

Ej tillämpligt

4.2.3.5.2.3

Automatiska system för variabel spårvidd

Spårviddsväxlare

Ändring av fordonet som leder till en ändring av den eller de omställningsmekanism(er) som hjulparet är förenligt med

Ändring av spårvidd(er) hjulparet är förenligt med

4.2.3.6

Minsta kurvradie

Minsta horisontella kurvradiekapacitet

Ökning av minsta horisontella kurvradie på mer än 5 m

Ej tillämpligt

4.2.4.5.1

Bromsprestanda – Allmänna krav

Högsta medelretardation

Ändring med mer än ± 10 % av högsta medelretardation

Ej tillämpligt

4.2.4.5.2

Bromsprestanda – Nödbromssystem

Stoppsträcka och retardationskurva för varje lastfall per högsta hastighet som fordonet är konstruerat för

Ändring av stoppsträckan med mer än ± 10 %

Anmärkning: Bromstal (även benämnt lambda eller bromsprocent) eller bromsvikt används också och kan härledas (direkt eller via stoppsträckan) ur retardationskurvorna genom beräkning.

Den tillåtna ändringen är densamma (± 10 %)

Ej tillämpligt

4.2.4.5.3

Bromsprestanda – Driftbromsning

Stoppsträcka och maximal retardation för lastfallet ’projekterad vikt vid normal nyttolast’ vid den högsta hastighet som fordonet är konstruerat för.

Ändring av stoppsträckan med mer än ± 10 %

Ej tillämpligt

4.2.4.5.4

Bromsprestanda – Termisk kapacitet

Bromsens högsta termiska energikapacitet

Ej tillämpligt

Ändring av bromsens högsta termiska energi >= 10 %

 

 

Termisk kapacitet uttryckt som linjens största lutning, tillhörande längd och drifthastighet

Ändring av linjens största lutning, tillhörande längd eller drifthastighet för vilket bromssystemet är konstruerat, i förhållande till bromsens termiska energikapacitet

4.2.4.5.5

Bromsprestanda – Parkeringsbroms

Maximal lutning vid vilken enheten hålls stillastående enbart med hjälp av parkeringsbromsen (om sådan är installerad på fordonet)

Ändring av deklarerad maximal lutning med mer än ± 10 %

Ej tillämpligt

4.2.4.6.2

Fastbromsningsskyddssystem

Fastbromsningsskyddssystem

Ej tillämpligt

Montering/borttagande av fastbromsningsskyddsfunktionen

4.2.4.8.2

Magnetskenbroms

Magnetskenbroms

Ej tillämpligt

Montering/borttagande av magnetskenbromsfunktionen

Möjlighet att förhindra användning av magnetskenbromsen

Ej tillämpligt

Montering/borttagande av den bromsstyrning som möjliggör aktivering/avaktivering av magnetskenbromsen

4.2.4.8.3

Virvelströmsbroms

Virvelströmsbroms

Ej tillämpligt

Montering/borttagande av virvelströmsbromsfunktionen

Möjlighet att förhindra användning av virvelströmsbromsen

Ej tillämpligt

Montering/borttagande av den bromsstyrning som möjliggör aktivering/avaktivering av virvelströmsbromsen

4.2.6.1.1

Temperatur

Temperaturintervall

Ändring av temperaturintervall (T1, T2 och T3)

Ej tillämpligt

4.2.6.1.2

Snö, is och hagel

Snö, is och hagel

Ändring av det valda intervallet för ’snö, is och hagel’ (nominell eller svår)

Ej tillämpligt

4.2.8.2.2

Drift inom olika spännings- och frekvensområden

Banmatningssystem (spänning och frekvens)

Ej tillämpligt

Byte av spänning/frekvens för banmatningssystemet

(AC 25 kV 50 Hz, AC 15 kV 16,7 Hz, DC 3 kV, DC 1,5 kV, DC 750 V, kontaktskena, m.fl.)

4.2.8.2.3

Återmatande broms, som återför energi till kontaktledningen

Återmatande broms

Ej tillämpligt

Montering/borttagande av funktionen återmatande broms

Möjlighet att förhindra användning av återmatande broms, om sådan är installerad

Montering/borttagande av möjligheten att förhindra användning av återmatande broms

Ej tillämpligt

4.2.8.2.4

Största effekt och ström som kan tas från kontaktledningen

Gäller endast för eldrivna enheter med högre effekt än 2 MW:

Effekt- eller strömbegränsningsfunktion

Effekt- eller strömbegränsningsfunktion installerad/borttagen

Ej tillämpligt

4.2.8.2.5

Största ström vid stillastående

Största ström vid stillastående per strömavtagare för varje likströmssystem som fordonet är utrustat för

Ändring av det största värdet för strömmen med 50 A utan att överskrida den gräns som anges i denna TSD

Ej tillämpligt

Fordon som kan lagra elenergi för traktionsändamål och ladda från kontaktledning vid stillastående

Tillägg eller borttagande av funktionen

Ej tillämpligt

4.2.8.2.9.1.1

Höjd för samverkan med kontakttrådar (fordonsnivå)

Strömavtagarens höjd för samverkan med kontaktledningen (över rälsöverkant)

Ändring av höjd för samverkan som möjliggör/inte längre möjliggör mekanisk kontakt med en av kontaktledningarna vid höjder över rälsöverkanten mellan:

 

4 800 mm och 6 500 mm

 

4 500  mm och 6 500 mm

 

5 550  mm och 6 800  mm

 

5 600  mm och 6 600  mm

Ej tillämpligt

4.2.8.2.9.2

Geometri för strömavtagartopp (driftskompatibilitetskomponentnivå)

Geometri för strömavtagartopp

Ej tillämpligt

Ändring av strömavtagartoppens geometri till eller från en av de typer som definieras i punkterna 4.2.8.2.9.2.1, 4.2.8.2.9.2.2 eller 4.2.8.2.9.2.3

4.2.8.2.9.4.2

Kolslitskenans material

Kolslitskenans material

Ny kolslitskena enligt 4.2.8.2.9.4.2 punkt 3

Ej tillämpligt

4.2.8.2.9.6

Strömavtagarens kontaktkraft och dynamiska egenskaper

Medelkontaktkraftkurva

Ändring som kräver en ny bedömning av strömavtagarens dynamiska beteende.

Ej tillämpligt

4.2.8.2.9.7

Strömavtagarnas avstånd (fordonsnivå)

Antal strömavtagare och kortaste avståndet mellan två strömavtagare

Ej tillämpligt

När avståndet mellan två på varandra följande strömavtagare i fasta eller fördefinierade sammansättningar med den bedömda enheten minskas genom att ett fordon avlägsnas

4.2.8.2.9.10

Sänkning av strömavtagare (fordonsnivå)

Automatisk sänkanordning

Funktionen automatisk sänkningsanordning monteras/tas bort

Ej tillämpligt

4.2.9.3.7

Signalbehandling för detektering och förebyggande av urspårning

Förekomst av signalbehandling för förebyggande och detektering av urspårning

Montering/borttagande av funktionen för förebyggande/detektering

Ej tillämpligt

4.2.9.3.7a

Fordonsbaserad funktion för detektering och förebyggande av urspårning

Förekomst av funktion för förebyggande och detektering av urspårning

Montering/borttagande av funktionen för förebyggande/detektering

Ej tillämpligt

4.2.10.1

Allmänt och kategorisering

Brandsäkerhetskategori

Ej tillämpligt

Ändring av brandsäkerhetskategori

4.2.12.2

Allmän dokumentation – antal enheter vid multipeldrift

Högsta antalet tågsätt eller lok som kopplas samman vid multipeldrift

Ej tillämpligt

Ändring av högsta tillåtna antalet tågsätt eller lok som kopplas samman vid multipeldrift

4.2.12.2

Allmän dokumentation – antal fordon i en enhet

Endast för fasta sammansättningar:

Fordon som utgör den fasta sammansättningen

Ej tillämpligt

Ändring av antalet fordon som utgör den fasta sammansättningen


Tabell 17b

Grundläggande konstruktionsegenskaper som rör grundläggande parametrar som anges i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet

Punkt i TSD:n

Relaterad(e) grundläggande konstruktionsegenskap(er)

Ändringar som påverkar den grundläggande konstruktionsegenskapen och som inte klassificeras i enlighet med artikel 21.12 a i direktiv (EU) 2016/797

Ändringar som påverkar den grundläggande konstruktionsegenskapen och som klassificeras i enlighet med artikel 21.12 a i direktiv (EU) 2016/797

2.2.11

Placering av trappsteg för på- och avstigning

Plattformshöjder som fordonet är konstruerat för.

Ej tillämpligt

Ändring av den plattformshöjd som fordonet är förenligt med

11.

För att fastställa EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget kan det anmälda organ som valts ut av den enhet som hanterar ändringen hänvisa till följande:

Det ursprungliga EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget för delar av konstruktionen som inte har ändrats, eller för delar som ändrats men som inte påverkar delsystemets överensstämmelse, så länge det fortfarande är giltigt.

Ytterligare EG-typgodkännandeintyg eller konstruktionskontrollintyg (som ändrar det ursprungliga intyget) för ändrade delar av konstruktionen vilka påverkar överensstämmelsen för delsystemet med de TSD:er som avses i den certifieringsram som anges i punkt 7.1.3.1.1.

Om giltighetstiden för EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget för den ursprungliga typen är begränsad till 7 år (på grund av tillämpningen av det tidigare konceptet med fas A/B) ska giltighetstiden för EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget för den ändrade typen, typvarianten eller typversionen begränsas till 14 år efter dagen för sökandens utnämning av ett anmält organ för den första typen av rullande materiel (början av fas A i det ursprungliga EG-typgodkännandeintyget eller konstruktionskontrollintyget).

12.

I vilket fall som helst ska den enhet som hanterar ändringen säkerställa att den tekniska dokumentation som rör EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget uppdateras i enlighet med detta.

13.

Det hänvisas till den uppdaterade tekniska dokumentationen som rör EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget i det tekniska underlag som åtföljer EG-kontrollförklaringen som utfärdats av den enhet som hanterar ändringen av den rullande materiel som förklarats överensstämma med den ändrade typen.

7.1.2.2a   Särskilda bestämmelser för rullande materiel i drift som inte omfattas av en EG-kontrollförklaring med ett första godkännande för ibruktagande före den 1 januari 2015

Utöver punkt 7.1.2.2 ska följande regler tillämpas på rullande materiel i drift med ett första godkännande för ibruktagande före den 1 januari 2015, om ändringens omfattning har en inverkan på grundläggande parametrar som inte omfattas av EG-kontrollförklaringen (i förekommande fall).

(1)

Överensstämmelse med de tekniska kraven i denna TSD ska anses vara uppnådd när en grundparameter förbättras i riktning mot de prestanda som anges i TSD:n och den enhet som hanterar ändringen visar att de motsvarande väsentliga kraven är uppfyllda och säkerhetsnivån upprätthålls och, i den mån det är rimligen genomförbart, förbättras. Den enhet som hanterar ändringen ska i detta fall motivera varför de prestanda som anges i TSD:n inte uppnåddes, med beaktande av punkt 5 i punkt 7.1.2.2. Denna motivering ska ingå i eventuellt tekniskt underlag eller i fordonets ursprungliga tekniska dokumentation.

(2)

Den bestämmelse som anges i punkt 1 är inte tillämplig på ändringar av grundparametrar klassificerade i enlighet med artikel 21.12 a i direktiv (EU) 2016/797, så som anges i tabellerna 17c och 17d. För dessa ändringar är överensstämmelse med kraven i denna TSD obligatorisk.

Tabell 17c

Ändringar av grundläggande parametrar för vilka överensstämmelse med kraven i TSD är obligatorisk för rullande materiel som inte innehar ett EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyg

Punkt i TSD:n

Relaterad(e) grundläggande konstruktionsegenskap(er)

Ändringar som påverkar den grundläggande konstruktionsegenskapen och som klassificeras i enlighet med artikel 21.12 a i direktiv (EU) 2016/797

4.2.3.1

Fordonsprofiler

Referensprofil

Ändring av referensprofilen som fordonet överensstämmer med

4.2.3.3.1

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem

Kompatibilitet med tågdetekteringssystem

Ändring av deklarerad kompatibilitet med en eller fler av följande tre tågdetekteringssystem:

Spårledning

Axelräknare

Slingutrustning

4.2.3.3.2

Övervakning av axellagers tillstånd

Fordonsbaserat detekteringssystem

Montering/borttagande av fordonsbaserat detekteringssystem

4.2.3.5.2.1

Mekaniska och geometriska egenskaper hos hjulpar

Spårvidd

Ändring av den spårvidd som hjulparet är förenligt med

4.2.3.5.2.3

Automatiska system för variabel spårvidd

Spårviddsväxlare

Ändring av spårvidd(er) hjulparet är förenligt med

4.2.8.2.3

Återmatande broms, som återför energi till kontaktledningen

Återmatande broms

Montering/borttagande av funktionen återmatande broms

Tabell 17d

Ändringar av grundläggande parametrar i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet för vilka överensstämmelse med kraven i TSD är obligatorisk för rullande materiel som inte innehar ett EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyg

Punkt i TSD:n

Relaterad(e) grundläggande konstruktionsegenskap(er)

Ändringar som påverkar den grundläggande konstruktionsegenskapen och som klassificeras i enlighet med artikel 21.12 a i direktiv (EU) 2016/797

4.2.2.11

Placering av trappsteg för på- och avstigning

Plattformshöjder som fordonet är konstruerat för.

Ändring av den plattformshöjd som fordonet är förenligt med

7.1.2.2b   Särskilda bestämmelser för fordon som ändrats för att undersöka tillförlitligheten av tekniska innovationer under en begränsad tidsperiod

1.

Följande regler ska tillämpas, utöver punkt 7.1.2.2, vid ändringar av enskilda godkända fordon i syfte att undersöka prestanda och tillförlitlighet av tekniska innovationer under en fast tidsperiod som inte är längre än ett år. De inte tillämpas om samma ändringar görs för flera fordon.

2.

Överensstämmelse med de tekniska kraven i denna TSD ska anses vara uppnådd när en grundparameter är oförändrad eller förbättras i riktning mot de prestanda som anges i TSD:n och den enhet som hanterar ändringen visar att de motsvarande väsentliga kraven är uppfyllda och säkerhetsnivån upprätthålls och, i den mån det är rimligen genomförbart, förbättras.

7.1.3   Bestämmelser avseende EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyg

7.1.3.1   Delsystemet Rullande materiel

7.1.3.1.1   Definitioner

(1)

den första bedömningsramen:

de TSD:er (dvs. denna TSD, TSD Buller och TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet) som är tillämpliga i början av konstruktionsfasen när det anmälda organet anlitas av sökanden.

(2)

certifieringsram:

de TSD:er (dvs. denna TSD, TSD Buller och TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet) som är tillämpliga vid tidpunkten för utfärdande av EG-typ- eller konstruktionskontrollintyget. Certifieringsramen är den första bedömningsramen, ändrad genom revideringar av TSD:er som trätt i kraft under konstruktionsfasen.

(3)

konstruktionsfas:

den period som inleds så snart ett anmält organ som är ansvarigt för EG-kontroll anlitas av sökanden, och som avslutas när EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget utfärdas.

En konstruktionsfas kan omfatta en typ och en eller flera typvarianter och typversioner. Konstruktionsfasen anses vara inledd för alla typvarianter och typversioner samtidigt som för huvudtypen.

(4)

produktionsfas:

den period under vilken delsystemen rullande materiel får släppas ut på marknaden på grundval av en EG-kontrollförklaring som hänvisar till ett giltigt EG-typ- eller konstruktionskontrollintyg.

(5)

rullande materiel i drift:

rullande materiel som är registrerat med registreringskod ’00’ (’Giltig’) i det nationella fordonsregistret i enlighet med kommissionens beslut 2007/756/EG eller i det europeiska fordonsregistret i enlighet med kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/1614 och underhålls i ett säkert skick i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/779 (*18).

7.1.3.1.2   Bestämmelser avseende EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyg

1.

Det anmälda organet ska utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget och hänvisa till certifieringsramen.

2.

När en reviderad version av denna TSD, TSD Buller eller TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet träder i kraft under konstruktionsfasen ska det anmälda organet utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget enligt följande regler:

För ändringar i TSD:er som inte nämns i tillägg L innebär överensstämmelse med den första bedömningsramen även överensstämmelse med certifieringsramen. Det anmälda organet ska utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget och hänvisa till certifieringsramen utan ytterligare bedömning.

För ändringar i de TSD:er som det hänvisas till i tillägg L är tillämpningen av dessa obligatorisk i enlighet med de övergångsregler som definieras i det tillägget. Under övergångsperioden ska det anmälda organet utfärda EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget och hänvisa till certifieringsramen utan ytterligare bedömning. Det anmälda organet ska i EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyget förteckna alla punkter som bedömts enligt den första bedömningsramen.

3.

När flera reviderade versioner av denna TSD, TSD Buller eller TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet träder i kraft under konstruktionsfasen ska punkt 2 tillämpas successivt på alla reviderade versioner.

4.

Det är alltid tillåtet (men inte obligatoriskt) att använda den senaste versionen av en TSD, antingen helt och hållet eller för vissa punkter, om inte annat uttryckligen anges i den reviderade versionen av dessa TSD:er. Om tillämpningen är begränsad till vissa punkter måste sökanden motivera och dokumentera att tillämpliga krav fortfarande uppfylls, och detta måste godkännas av det anmälda organet.

7.1.3.1.3   EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintygets giltighet

1.

När en reviderad version av denna TSD, TSD Buller eller TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet träder i kraft förblir delsystemets EG-typ- eller EG-konstruktionskontrollintyg giltigt, såvida det inte är nödvändigt att det revideras i enlighet med de särskilda övergångsreglerna för en TSD-ändring.

2.

Endast ändringar av de TSD:er med särskilda övergångsregler kan tillämpas på rullande materiel i produktionsfas eller på rullande materiel i drift.

7.1.3.2   Driftskompatibilitetskomponenter

1.

Denna punkt rör driftskompatibilitetskomponenter som omfattas av typkontroll, konstruktionskontroll eller lämplighet för användning.

2.

Om inte annat uttryckligen anges i revideringen av denna TSD, TSD Buller eller TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet förblir typkontrollen, konstruktionskontrollen eller lämpligheten för användning giltig även om en reviderad version av dessa TSD:er träder i kraft.

Under denna period får nya komponenter av samma typ släppas ut på marknaden utan en ny typbedömning.

7.1.4   Bestämmelser för utvidgning av området för användning för rullande materiel med godkännande enligt direktiv 2008/57/EG eller som var i drift före den 19 juli 2010

1.

Om det saknas fullständig överensstämmelse med denna TSD gäller punkt 2 för rullande materiel som uppfyller följande villkor vid begäran om en utvidgning av dess område för användning i enlighet med artikel 21.13 i direktiv (EU) 2016/797:

a)

Den har godkänts i enlighet med direktiv 2008/57/EG eller tagits i drift före den 19 juli 2010.

b)

Den är registrerad med registreringskod ’00’ (’Giltig’) i det nationella fordonsregistret i enlighet med beslut 2007/756/EG eller i det europeiska fordonsregistret i enlighet med genomförandebeslut (EU) 2018/1614 och underhålls i ett säkert skick i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2019/779.

Följande bestämmelser om utvidgning av området för användning gäller också i kombination med ett nytt godkännande enligt definitionen i artikel 14.3 a i genomförandeförordning (EU) 2018/545.

2.

Godkännandet för ett utvidgat område för användning för den rullande materiel som avses i punkt 1 ska grundas på det befintliga godkännandet, om sådant finns, på den tekniska kompatibiliteten mellan den rullande materielen och järnvägsnätet i enlighet med artikel 21.3 d i direktiv (EU) 2016/797 och överensstämmelse med de grundläggande konstruktionsegenskaperna i tabellerna 17a och 17b, med beaktande av eventuella restriktioner eller begränsningar.

Sökanden ska tillhandahålla en EG-kontrollförklaring som åtföljs av tekniska underlag som styrker överensstämmelse med de krav som anges i denna TSD, eller med bestämmelser med motsvarande verkan, för varje grundläggande parameter som anges i kolumn 1 i tabellerna 17a och 17b i denna TSD, och med följande punkter i denna TSD, nämligen

4.2.4.2.2, 4.2.5.5.8, 4.2.5.5.9, 4.2.6.2.3, 4.2.6.2.4, 4.2.6.2.5, 4.2.8.2.7, 4.2.8.2.9.8 (när den körs genom automatiska fasskiljande eller systemskiljande sektioner), 4.2.9.3.1, 4.2.9.6, 4.2.12 och 4.2.12.6,

4.2.5.3 i Italien,

4.2.5.3.5 och 4.2.9.2.1 i Tyskland,

genom ett eller en kombination av följande alternativ:

a)

Överensstämmelse med de krav som fastställs i denna TSD.

b)

Överensstämmelse med motsvarande krav som anges i en tidigare TSD.

c)

Överensstämmelse med alternativa specifikationer som anses ha likvärdig effekt.

d)

Bevis för att kraven på teknisk kompatibilitet med nätet för det utvidgade området för användning är likvärdiga med kraven för teknisk kompatibilitet med det nät för vilket den rullande materielen redan är godkänd eller i drift. Sådan bevisning ska tillhandahållas av sökanden och får grundas på uppgifter från registret över järnvägsinfrastruktur (RINF).

3.

Likvärdig effekt av alternativa specifikationer i fråga om kraven i denna TSD (punkt 2 c) och likvärdigheten hos kraven på teknisk kompatibilitet med järnvägsnätet (punkt 2 d) ska motiveras och dokumenteras av sökanden genom tillämpning av den riskhanteringsprocess som beskrivs i bilaga I till förordning (EU) nr 402/2013. Motiveringen måste bedömas och bekräftas av ett bedömningsorgan (enligt den gemensamma säkerhetsmetoden för riskbedömning).

4.

Utöver de krav som avses i punkt 2 ovan och i tillämpliga fall ska sökanden tillhandahålla en EG-kontrollförklaring tillsammans med tekniska underlag som visar överensstämmelse med följande:

a)

Specialfall avseende någon del av det utvidgade området för användning som anges i denna TSD, TSD Buller, TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet och TSD Trafikstyrning och signalering.

b)

De nationella regler som avses i artikel 13.2 a, c och d i direktiv (EU) 2016/797 och som anmälts i enlighet med artikel 14 i det direktivet.

5.

Den godkännande enheten ska via byråns webbplats offentliggöra närmare uppgifter om de alternativa specifikationer som avses i punkt 2 c och om kraven på teknisk kompatibilitet med det järnvägsnät som avses i punkt 2 d, på grundval av vilka enheten beviljade godkännanden för det utvidgade området för användning.

6.

Om ett godkänt fordon omfattas av undantag från tillämpningen av TSD:er eller delar av TSD:er enligt artikel 9 i direktiv 2008/57/EG ska sökanden ansöka om undantag i medlemsstaterna för det utvidgade området för användning i enlighet med artikel 7 i direktiv (EU) 2016/797.

7.

I enlighet med artikel 54.2 i direktiv (EU) 2016/797 ska personvagnar som används i enlighet med RIC (Regolamento Internazionale Carrozze) anses vara godkända på de villkor enligt vilka de ursprungligen beviljades, inklusive det område för användning där de används. Efter en ändring som kräver ett nytt godkännande för utsläppande på marknaden i enlighet med artikel 21.12 i direktiv (EU) 2016/797, ska personvagnar som är godkända enligt senaste RIC vara godkända för samma område för användning där de tidigare användes utan ytterligare kontroller av de oförändrade delarna.

7.1.5   Krav före installation avseende ny konstruktion av rullande materiel när ETCS inte ännu installerats

1.

Detta fall gäller nyutvecklade fordonskonstruktioner där fordonsbaserad ETCS inte ännu installerats, med målet att delsystemet rullande materiel ska vara redo när ETCS installeras, inklusive de specialfordon som avses i punkt 7.4.3.2 i TSD Trafikstyrning och signalering när punkt 7.1.1.3 (1) i TSD Lok och passagerarfordon tillämpas.

2.

Följande krav gäller nyutvecklade fordonskonstruktioner som kräver ett första godkännande enligt definitionen i artikel 14 i genomförandeförordning (EU) 2018/545:

a)

Överensstämmelse med kraven avseende fordonsgränssnittsfunktioner såsom nämns i de grundparametrar som hänvisar till tillägg A tabell A.2 index 7 i TSD Trafikstyrning och signalering (se kolumnerna 1 och 2 i tabell 9 i TSD Lok och passagerarfordon).

b)

En beskrivning av installerade fordonsgränssnittsfunktioner, inklusive specifikation av gränssnitt och kommunikationsprotokoll, ska dokumenteras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2 led 23.

c)

Det ska finnas utrymme för installation av den utrustning för fordonsbaserad ETCS som beskrivs i TSD Trafikstyrning och signalering (förarpanel, antenner, etc.). Villkoren för installation av utrustningen ska dokumenteras i den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 4.2.12.2 led 24.

3.

Det anmälda organ som ansvarar för EG-kontroll av delsystemet rullande materiel ska verifiera att den begärda dokumentation som avses i punkt 4.2.12.2 leden 23 och 24 tillhandahålls.

4.

När fordonsbaserad ETCS är installerad är bedömningen av integreringen av gränssnittsfunktionerna i fordonet en del av EG-kontrollen för det fordonsbaserade delsystemet för trafikstyrning och signalering i enlighet med punkt 6.3.3 i TSD Trafikstyrning och signalering.

(*17)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 av den 9 mars 2020 om ändring av förordningar (EU) nr 321/2013, (EU) nr 1302/2014 och (EU) 2016/919 vad gäller utvidgning av området för användning och övergångsfaser (EUT L 73, 10.3.2020, s. 6)."

(*18)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/779 av den 16 maj 2019 om fastställande av detaljerade bestämmelser om certifiering av enheter som ansvarar för underhåll av fordon i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/798 och om upphävande av kommissionens förordning (EU) nr 445/2011, (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 360).” "

(162)

Punkt 7.3.2 ska ersättas med följande:

”7.3.2   Förteckning över specialfall

7.3.2.1   Mekaniska gränssnitt (4.2.2.2)

Specialfall Irlands och Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

Drag- och stötinrättning, höjd över rälsöverkant (avsnitt 4.2.2.2.3)

A.1

Buffertar

Höjden på buffertarnas centrumlinje ska under alla last- och slitageförhållanden vara 1 090 mm (+ 5/– 80 mm) över rälsöverkant.

A.2

Skruvkoppel

Höjden på dragkrokens centrumlinje ska under alla last- och slitageförhållanden vara 1 070 mm (+ 25/– 80 mm) över rälsöverkant.

7.3.2.2   Fordonsprofiler (4.2.3.1)

Specialfall Irlands och Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

Det är tillåtet att fastställa referensprofilen för enhetens övre och undre del i enlighet med de nationella tekniska föreskrifter som anmälts för detta ändamål.

7.3.2.3   Krav på rullande materiel för kompatibilitet med markbaserad utrustning (4.2.3.3.2.2)

Specialfall Finland (’P’)

På rullande materiel som är avsedd för användning på det finska järnvägsnätet (spårvidd 1 524 mm) och som är beroende av markbaserad utrustning för övervakning av axellagers tillstånd, ska målområden på undersidan av en axelbox vara fria för att medge detektering med markbaserad HABD-utrustning och ha de mått som anges i EN 15437-1:2009, och värdena bytas ut mot följande:

System baserade på markbaserad utrustning:

Måtten i punkterna 5.1 och 5.2 i EN 15437-1:2009 byts ut mot respektive följande mått: Det finns två olika målområden (I och II) inklusive angivna tillhörande förbjudna områden och mätområden:

 

Mått på målområde I:

WTA, större än eller lika med 50 mm.

LTA, större än eller lika med 200 mm.

YTA ska vara 1 045 till 1 115 mm.

WPZ, större än eller lika med 140 mm.

LPZ, större än eller lika med 500 mm.

YPZ ska vara 1 080 mm ± 5 mm.

 

Mått på målområde II:

WTA, större än eller lika med 14 mm.

LTA, större än eller lika med 200 mm.

YTA ska vara 892 till 896 mm.

WPZ, större än eller lika med 28 mm.

LPZ, större än eller lika med 500 mm.

YPZ ska vara 894 mm ± 2 mm.

Specialfall Frankrike (’P’)

Detta specialfall är tillämpligt på alla enheter som inte är försedda med fordonsbaserad utrustning för övervakning av axellagers tillstånd.

Punkterna 5.1 och 5.2 i standarden EN 15437-1 är tillämpliga med följande särskilda förhållanden: Beteckningarna i bild 3 i standarden används.

WTA = 70 mm

YTA = 1 092,5 mm

LTA = Vmax x 0,56 (Vmax är den högsta linjehastigheten vid HABC-nivå, uttryckt i km/tim).

Specialfall Irlands och Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

Rullande materiel som är beroende av markbaserad utrustning för övervakning av axellagers tillstånd, ska uppfylla följande krav avseende målområden på undersidan av en axelbox (mått enligt angivelserna i EN 15437-1:2009):

Tabell 18

Målområde

 

YTA [mm]

WTA [mm]

LTA [mm]

YPZ [mm]

WPZ [mm]

LPZ [mm]

1 600  mm

1 110 ± 2

≥ 70

≥ 180

1 110 ± 2

≥ 125

≥ 500

Specialfall Sverige (’T2’)

Detta specialfall är tillämpligt på alla enheter som inte är försedda med fordonsbaserad utrustning för övervakning av axellagers tillstånd och är avsedda för drift på linjer med ej ombyggda axellagerdetektorer. Dessa linjer anges i infrastrukturregistret (RINF) såsom ej överensstämmande med TSD:n i detta avseende.

De båda områden under axelboxen/axeltappen som anges i tabellen nedan med hänvisning till parametrarna i standarden EN 15437-1:2009 ska vara fria för att möjliggöra vertikal övervakning från markbundna system för varmgångsdetektering.

Tabell 19

Målområde och förbjudet område för enheter som är avsedda för användning i Sverige

 

YTA [mm]

WTA [mm]

LTA [mm]

YPZ [mm]

WPZ [mm]

LPZ [mm]

System 1

862

≥ 40

hela

862

≥ 60

≥ 500

System 2

905 ± 20

≥ 40

hela

905

≥ 100

≥ 500

Kompatibiliteten med dessa system ska anges i fordonets tekniska underlag.

7.3.2.4.   Inre luftkvalitet (4.2.5.8)

Specialfall tunneln under Engelska kanalen (’P’)

Passagerarfordon: persontåg måste vara utrustade med ett system som kan tillhandahålla ventilation som säkerställer koldioxidnivåer under 10 000 ppm i minst 90 minuter vid ett eventuellt fel på traktionssystemen.

7.3.2.5.   Gångdynamiska egenskaper (punkt 4.2.3.4.2, 6.2.3.4)

Specialfall Finland (’P’)

Följande ändringar av de punkter i TSD:n som rör gångdynamiska egenskaper är tillämpliga på fordon som är avsedda att endast trafikera det finska järnvägsnätet med spårvidden 1 524 mm.

Provzon 4 är inte tillämplig för provning av gångdynamiska egenskaper.

Medelvärde på kurvradien för alla spåravsnitt i provzon 3 ska vara 550 ± 50 meter för provning av gångdynamiska egenskaper.

Parametrar för spårets kvalitet vid provning av gångdynamiska egenskaper ska vara enligt RATO 13 (baninspektion).

Mätmetoderna ska vara i enlighet med EN 13848-1:2019.

Specialfall Irlands och Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

För teknisk kompatibilitet med det befintliga järnvägsnätet är det tillåtet att tillämpa anmälda nationella tekniska föreskrifter för bedömning av gångdynamiska egenskaper.

Specialfall Spanien (’P’)

För rullande materiel avsedd för användning på spårvidden 1 668 mm, ska gränsvärdet för den kvasistatiska lateralkraften Yqst utvärderas för kurvradier 250 m ≤ Rm < 400 m.

Gränsvärdet ska vara: (Yqst)lim = 66 kN.

För normalisering av det uppskattade värdet för radien Rm = 350 m enligt led 2 i punkt 7.6.3.2.6 i EN 14363:2016, ska formeln ’Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (10 500 m/Rm – 30) kN’ ersättas med ’Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (11 550 m/Rm – 33) kN’.

Värdena på rälsförhöjningsbristen kan anpassas till spårvidden 1 668 mm genom att man multiplicerar motsvarande 1 435 mm parametervärden med följande omvandlingsfaktor: 1733/1500.

7.3.2.5a   Boggiramens strukturella konstruktion (4.2.3.5.1)

Specialfall Spanien (’P’)

För boggier konstruerade för att trafikera spårvidden 1 668 mm ska parametrarna alfa (α) = 0,15 och beta (β) = 0,35 beaktas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 11 (bilaga F i EN 13749).

7.3.2.6   Mekaniska och geometriska egenskaper hos hjulpar och hjul (4.2.3.5.2.1 och 4.2.3.5.2.2)

Specialfall Estland, Lettland, Litauen och Polen för system med spårvidden 1 520 mm (’P’)

Hjulens geometriska mått så som de anges i figur 2 ska överensstämma med de gränsvärden som specificeras i tabell 20.

Tabell 20

Driftsgränsvärden för hjuls geometriska mått

Benämning

Hjuldiameter D (mm)

Minsta värde (mm)

Största värde (mm)

Hjulringens bredd (BR + grader)

400 ≤ D ≤ 1 220

130

146

Flänsens tjocklek (Sd)

25  (4)

33

Flänsens höjd (Sh)

28

37

Ny hjulprofil för lok och tågsätt med en maximal hastighet på upp till 200 km/tim anges i figur 3.

Figur 3

Ny hjulprofil för lok och tågsätt med en maximal hastighet på upp till 200 km/tim

Image 8

Ny hjulprofil för tågsätt med en maximal hastighet på upp till 130 km/tim anges i figur 4

Figur 4

Ny hjulprofil för tågsätt med en maximal hastighet på upp till 130 km/tim

Image 9

Specialfall Finland (’P’)

Den minsta hjuldiametern ska sättas till 400 mm.

För rullande materiel som ska användas i trafik mellan det finska järnvägsnätet med spårvidden 1 524 mm och ett tredje lands järnvägsnät med spårvidden 1 520 mm, är det tillåtet att använda särskilda hjulpar konstruerade för att passa skillnaderna i spårvidd.

Specialfall Irland (’P’)

Hjulens geometriska mått (så som de anges i figur 2) ska överensstämma med de gränsvärden som specificeras i tabell 21:

Tabell 21

Driftsgränsvärden för hjuls geometriska mått

 

Benämning

Hjuldiameter D (mm)

Minsta värde (mm)

Största värde (mm)

1 600  mm

Hjulringens bredd (BR) (med GRADER på maximalt 5 mm)

690 ≤ D ≤ 1 016

137

139

Flänsens tjocklek (Sd)

690 ≤ D ≤ 1 016

26

33

Flänsens höjd (Sh)

690 ≤ D ≤ 1 016

28

38

Flänsens lutning (qR)

690 ≤ D ≤ 1 016

6,5

Specialfall Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

Hjulparens och hjulens geometriska mått (så som de anges i figurerna 1 och 2) ska överensstämma med de gränsvärden som specificeras i tabell 22:

Tabell 22

Driftsgränsvärden för hjulpars och hjuls geometriska mått

 

Benämning

Hjuldiameter D (mm)

Minsta värde (mm)

Största värde (mm)

1 600  mm

Mått front-till-front (SR)

SR = AR + Sd,vänster + Sd,höger

690 ≤ D ≤ 1 016

1 573

1 593,3

Avstånd mellan hjulbaksidor (AR)

690 ≤ D ≤ 1 016

1 521

1 527,3

Hjulringens bredd (BR)

(med grader på maximalt 5 mm)

690 ≤ D ≤ 1 016

127

139

Flänsens tjocklek (Sd)

690 ≤ D ≤ 1 016

24

33

Flänsens höjd (Sh)

690 ≤ D ≤ 1 016

28

38

Flänsens lutning (qR)

690 ≤ D ≤ 1 016

6,5

Specialfall Spanien för 1 668 mm spårvidd (’P’)

Det minsta värdet på flänstjockleken (Sd) för en hjuldiameter D ≥ 840 mm ska sättas till 25 mm.

För hjuldiametrar 330 mm ≤ D < 840 mm, ska det mista värdet sättas till 27,5 mm.

Specialfall Tjeckien (’T0’)

För inre hjul på boggier med tre axlar, som inte är inblandade i spårstyrning, tillåts lägre gränsvärden för hjuls geometriska mått än de som krävs enligt tabell 1 och tabell 2 för flänstjockleken (Sd) och för måttet front-till-front (SR).

7.3.2.6a   Minsta kurvradie (4.2.3.6)

Specialfall Irland (’P’)

När det gäller system med spårvidden 1 600 mm ska den minsta kurvradien som ska kunna hanteras vara 105 m för alla enheter.

7.3.2.7   Används inte

7.3.2.8   Aerodynamiska effekter (4.2.6.2)

Specialfall Italien (’P’)

Största tryckförändringar i tunnlar (4.2.6.2.3):

För obegränsad drift på befintliga linjer med hänsyn tagen till det stora antalet tunnlar med en tvärsnittsarea på 54 m2 som passeras i 250 km/tim, och de med en tvärsnittsarea på 82,5 m2 som passeras i 300 km/tim, gäller att enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 190 km/tim ska uppfylla de krav som anges i tabell 23.

Tabell 23

Krav för ett driftskompatibelt tåg vid solofärd i ej lutande rörliknande tunnel

 

Spårvidd

Referensfall

Kriterier för referensfallet

Högsta tillåtna hastighet (km/tim)

Vtr

(km/tim)

Atu

[m2]

ΔpN

[Pa]

ΔpN + ΔpFr

[Pa]

ΔpN + ΔpFr + ΔpT

[Pa]

Vtr,max < 250 km/tim

GA eller mindre

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

GB

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

GC

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

Vtr,max < 250 km/tim

GA eller mindre

200

53,6

≤ 1 195

≤ 2 145

≤ 3 105

< 250

GB

200

53,6

≤ 1 285

≤ 2 310

≤ 3 340

< 250

GC

200

53,6

≤ 1 350

≤ 2 530

≤ 3 455

< 250

Vtr,max ≥ 250 km/tim

GA eller mindre

250

53,6

≤ 1 870

≤ 3 355

≤ 4 865

250

Vtr,max ≥ 250 km/tim

GA eller mindre

250

63,0

≤ 1 460

≤ 2 620

≤ 3 800

> 250

GB

250

63,0

≤ 1 550

≤ 2 780

≤ 4 020

> 250

GC

250

63,0

≤ 1 600

≤ 3 000

≤ 4 100

> 250

Om ett fordon inte uppnår de värden som specificeras i tabellen ovan (t.ex. ett fordon som överenstämmer med TSD:n), kan driftsregler (t.ex. hastighetsbegränsningar) gälla.

7.3.2.8a   Belysningsreglage (4.2.7.1.4)

Specialfall Frankrike, Luxemburg, Belgien, Spanien, Sverige, Polen (‘T0’)

Det ska vara möjligt för föraren att aktivera strålkastarna i blixtrande/blinkande läge i syfte att informera om en nödsituation.

7.3.2.9   Används inte

7.3.2.10   Används inte

7.3.2.11   Drift inom olika spännings- och frekvensområden (4.2.8.2.2)

Specialfall Estland (’T1’)

Eldrivna enheter konstruerade för att framföras på linjer med 3,0 kV likspänning ska kunna drivas inom de spännings- och frekvensområden som anges i punkt 7.4.2.1.1 i TSD Energi.

Specialfall Frankrike (’T2’)

För att undvika restriktioner för användning ska eldrivna enheter konstruerade för att framföras på linjer med 1,5 kV likspänning eller 25 kV växelspänning uppfylla de egenskaper som beskrivs i infrastrukturregistret (parameter 1.1.1.2.2.1.3). Den största strömmen vid stillastående per strömavtagare (punkt 4.2.8.2.5) som tillåts på befintliga linjer med 1,5 kV likspänning får vara lägre än de gränsvärden som anges i punkt 4.2.5 i TSD Energi. Strömmen vid stillastående per strömavtagare ska begränsas i enlighet därmed på eldrivna enheter konstruerade för att framföras på dessa linjer.

Specialfall Lettland (’T1’)

Eldrivna enheter konstruerade för att framföras på linjer med 3,0 kV likspänning ska kunna drivas inom de spännings- och frekvensområden som anges i punkt 7.4.2.4.1 i TSD Energi.

7.3.2.12   Användning av återmatande broms (4.2.8.2.3)

Specialfall Belgien (’T2’)

För teknisk kompatibilitet med det befintliga systemet, får den största spänning som återförs till kontaktledningen (Umax2 enligt EN 50388-1:2022 punkt 12.2.1) på nät med 3 kV inte vara större än 3,8 kV.

Specialfall Tjeckien (’T2’)

För teknisk kompatibilitet med det befintliga systemet, får den största spänning som återförs till kontaktledningen (Umax2 enligt EN 50388-1:2022 punkt 12.2.1) på nät med 3 kV inte vara större än 3,55 kV.

Specialfall Sverige (’T2’)

För teknisk kompatibilitet med det befintliga systemet, får den största spänning som återförs till kontaktledningen (Umax2 enligt EN 50388-1:2022 punkt 12.2.1) på nät med 15 kV inte vara större än 17,5 kV.

7.3.2.13   Höjd för samverkan med kontakttrådar (fordonsnivå) (4.2.8.2.9.1.1)

Specialfall Nederländerna (’T0’)

För obegränsad tillgång till järnvägsnätet med 1,5 kV likspänning ska strömavtagarens högsta höjd begränsas till 5 860 mm.

7.3.2.14   Geometri för strömavtagartopp (avsnitt 4.2.8.2.9.2)

Specialfall Kroatien (’T1’)

För drift på det befintliga nätet med 3 kV likströmssystem är det tillåtet att förse eldrivna enheter med en strömavtagare där strömavtagartoppens geometri har en längd på 1 450 mm så som anges i figur B1 i bilaga B.3 till EN 50367:2020+A1:2022 (som ett alternativ till kravet i punkt 4.2.8.2.9.2).

Specialfall Finland (’T1’)

För teknisk kompatibilitet med det befintliga nätet får bredden på strömavtagartoppen inte överstiga 0,422 meter.

Specialfall Frankrike (’T2’)

För drift på det befintliga nätet, i synnerhet på linjer med ett kontaktledningssystem som endast är kompatibelt med smala strömavtagare, och för drift i Frankrike och Schweiz, är det tillåtet att förse eldrivna enheter med en strömavtagare där strömavtagartoppens geometri har en längd på 1 450 mm så som anges i figur B.1 i bilaga B.3 till EN 50367:2020+A1:2022 (som ett alternativ till kravet i punkt 4.2.8.2.9.2).

Specialfall Italien (’T0’)

För drift på det befintliga nätet med 3 kV likspänningssystem och 25 kV växelspänningssystem för höghastighetståg (och dessutom i Schweiz på nät med 15 kV växelspänningssystem) är det tillåtet att förse eldrivna enheter med en strömavtagare där strömavtagartoppens geometri har en längd på 1 450 mm så som anges i figur B1 i bilaga B.3 till EN 50367: 2020+A1:2022 (som ett alternativ till kravet i punkt 4.2.8.2.9.2).

Specialfall Portugal (’T0’)

För drift på det befintliga nätet med 25 kV 50 Hz-system är det tillåtet att förse eldrivna enheter med en strömavtagare där strömavtagartoppens geometri har en längd på 1 450 mm så som anges i figur B.1 i bilaga B.3 till EN 50367:2020+A1:2022 (som ett alternativ till kravet i punkt 4.2.8.2.9.2).

För drift på det befintliga nätet med 1,5 kV likspänningssystem är det tillåtet att förse eldrivna enheter med en strömavtagare där strömavtagartoppens geometri har en längd på 2 180 mm i enlighet med nationella bestämmelser som anmälts för detta ändamål (som ett alternativ till kravet i punkt 4.2.8.2.9.2).

Specialfall Slovenien (’T0’)

För drift på det befintliga nätet med 3 kV likspänningssystem är det tillåtet att förse eldrivna enheter med en strömavtagare där strömavtagartoppens geometri har en längd på 1 450 mm så som anges i figur B.1 i bilaga B.3 till EN 50367:2020+A1:2022 (som ett alternativ till kravet i punkt 4.2.8.2.9.2).

Specialfall Sverige (’T0’)

För drift på det befintliga nätet är det tillåtet att förse eldrivna enheter med en strömavtagare där strömavtagartoppens geometri har en längd på 1 800 mm så som anges i figur B.5 i bilaga B.3 till EN 50367:2020+A1:2022 (som ett alternativ till kravet i punkt 4.2.8.2.9.2).

7.3.2.15   Kolslitskenans material (4.2.8.2.9.4.2)

Specialfall Frankrike (’P’)

Metallinnehållet i kolslitskenorna får ökas upp till 60 viktprocent vid användning på likspänningslinjer med 1 500 V.

7.3.2.16   Strömavtagarens kontaktkraft och dynamiska egenskaper (4.2.8.2.9.6)

Specialfall Frankrike (’T2’)

För teknisk kompatibilitet med det befintliga nätet ska eldrivna enheter avsedda att användas på linjer med 1,5 kV likspänning, utöver kravet i punkt 4.2.8.2.9.6, valideras med avseende på att medelkontaktkraften ska ligga inom följande område:

 

70 N < Fm < 0,00178 * v2 + 110 N med ett värde på 140 N vid stillastående.

Förfarandet för bedömning av överensstämmelse (simulering och/eller provning enligt punkterna 6.1.3.7 och 6.2.3.20) ska beakta följande klimat- och miljöförhållanden.

sommarförhållanden

:

omgivningstemperatur ≥ 35 °C; kontakttrådens temperatur > 50 °C för simulering.

vinterförhållanden

:

omgivningstemperatur 0 °C; kontakttrådens temperatur 0 °C för simulering.

Specialfall Sverige (’T2’)

För teknisk kompatibilitet med det befintliga nätet i Sverige ska strömavtagarens kontaktkraft uppfylla kraven enligt EN 50367:2020+A1:2022 bilaga B tabell B3 kolumn SE (55 N). Kompatibiliteten med dessa krav ska anges i fordonets tekniska underlag.

Specialfall tunneln under Engelska kanalen (’P’)

För teknisk kompatibilitet med befintliga linjer ska kontrollen på driftskompatibilitetskomponentnivå (punkterna 5.3.10 och 6.1.3.7) validera strömavtagarens kapacitet att hämta ström i det utökade området av kontaktledningshöjder mellan 5 920 mm och 6 020 mm.

7.3.2.17   Används inte

7.3.2.18   Används inte

7.3.2.19   Används inte

7.3.2.20   Brandsäkerhet och utrymning (4.2.10)

Specialfall Italien (’T0’)

Ytterligare specifikationer för enheter avsedda att trafikera befintliga italienska tunnlar anges nedan.

Branddetekteringssystem (punkterna 4.2.10.3.2 och 6.2.3.23)

Utöver i de områden som specificeras i punkt 6.2.3.23 ska branddetekteringssystem finnas installerade i samtliga passagerar- och tågpersonalutrymmen.

System för att begränsa och förhindra spridning av brand i rullande materiel för persontrafik (punkt 4.2.10.3.4)

Som ett tillägg till kraven i punkt 4.2.10.3.4 ska enheter i kategorierna A och B av rullande materiel för persontrafik vara utrustade med aktiva system för att begränsa och förhindra spridning av brand.

System för att begränsa och förhindra spridning av brand ska bedömas i enlighet med anmälda nationella bestämmelser om automatiska brandsläckningssystem.

Som ett tillägg till de krav som specificeras i punkt 4.2.10.3.4 ska enheter i kategorierna A och B av rullande materiel för persontrafik vara utrustade med automatiska brandsläckningssystem i alla tekniska områden.

Lok och motorvagnar avsedda för godstrafik: skyddsåtgärder mot brandspridning (punkt 4.2.10.3.5) och driftsförmåga (punkt 4.2.10.4.4)

Som ett tillägg till de krav som specificeras i punkt 4.2.10.3.5, ska lok och motorvagnar avsedda för godstrafik vara utrustade med automatiska brandsläckningssystem i alla tekniska områden.

Som ett tillägg till de krav som specificeras i punkt 4.2.10.4.4, ska lok och motorvagnar avsedda för godstrafik ha en driftsförmåga som motsvarar den för kategori B av rullande materiel för persontrafik.

Översynsklausul:

Senast den 31 juli 2025 ska medlemsstaten förse kommissionen med en rapport om möjliga alternativ till ovannämnda ytterligare specifikationer, i syfte att avskaffa eller avsevärt minska de hinder för rullande materiel som orsakas av tunnlar som inte uppfyller TSD-kraven.

7.3.2.21   Driftsförmåga (4.2.10.4.4) och system för att begränsa och förhindra spridning av brand (4.2.10.3.4)

Specialfall tunneln under Engelska kanalen (’P’)

Rullande materiel för persontrafik som är avsedd att trafikera tunneln under Engelska kanalen ska vara av kategori B, med hänsyn till tunnelns längd.

Med anledning av bristen på brandbekämpningsplatser som uppfyller definitionen av säker plats (se punkt 4.2.1.7 i TSD Säkerhet i järnvägstunnlar), ska ändringar av följande punkter i denna TSD gälla:

 

punkt 4.2.10.4.4 punkt 3:

Driftsförmågan hos rullande materiel som är avsedd att trafikera tunneln under Engelska kanalen ska påvisas genom tillämpning av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 33, där de systemfunktioner som påverkas av en ’typ 2’-brand ska vara broms och traktion. Dessa funktioner ska bedömas

med en varaktighet på 30 minuter vid en lägsta hastighet på 100 km/tim, eller

med en varaktighet på 15 minuter vid en lägsta hastighet på 80 km/tim (i enlighet med punkt 4.2.10.4.4) under de förhållanden som specificeras i de nationella bestämmelser som anmälts för detta ändamål av säkerhetsmyndigheten för tunneln under Engelska kanalen.

 

punkt 4.2.10.3.4 punkterna 3 och 4:

Om driftsförmågan specificeras för en varaktighet på 30 minuter enligt punkten ovan, ska brandbarriären mellan förarhytten och utrymmet bakom den (under antagande att branden startar i det bakre utrymmet) uppfylla kraven på brandskydd under minst 30 minuter (i stället för 15 minuter).

Om driftsförmågan specificeras för en varaktighet på 30 minuter enligt punkten ovan, och för passagerarfordon där det inte är möjligt för passagerare att lämna fordonet från båda ändar (ingen passage), ska åtgärder för att begränsa spridningen av värme och brandgaser (skiljeväggar eller andra system för att begränsa och förhindra spridning av brand, brandbarriärer mellan förbränningsmotor/elförsörjning/traktionsutrustning och utrymmen för passagerare och personal) vara beräknade för minst 30 minuters brandskydd (i stället för 15 minuter).

7.3.2.22   Gränssnitt för toalettömningssystem (4.2.11.3)

Specialfall Finland (’P’)

Alternativt till eller utöver vad som specificeras i punkt 4.2.11.3, är det tillåtet att installera anslutningar för toalettömning och för spolning av sanitära utsläppstankar, som är kompatibla med markbaserade installationer i det finska järnvägsnätet i enlighet med figur AI1.

Figur AI 1

Tömningsanslutningar för toalettank

Image 10

Snabbkoppling SFS 4428, anslutningsdon del A, storlek DN80

Material: syrafast rostfritt stål

Tätning på motsatt anslutningsdons sida

Specifik definition i standarden SFS 4428

7.3.2.23   Gränssnitt för vattenpåfyllning (4.2.11.5)

Specialfall Finland (’P’)

Alternativt till eller utöver vad som specificeras i punkt 4.2.11.5, är det tillåtet att installera vattenpåfyllningsanslutningar som är kompatibla med markbaserade installationer i det finska järnvägsnätet i enlighet med figur AII1.

Figur A II1

Vattenpåfyllningsanslutningar

Image 11

Typ: Anslutningsdon C för brandbekämpning NCU1

Material: mässing eller aluminium

Specifik definition i standarden SFS 3802 (tätning anges av varje tillverkare av anslutningsdonet)

Specialfall Irlands och Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

Alternativt till eller utöver vad som specificeras i punkt 4.2.11.5 är det tillåtet att för vattenpåfyllning installera ett gränssnitt av munstyckstyp. Detta påfyllningsgränssnitt av munstyckstyp måste uppfylla kraven i de nationella tekniska föreskrifter som anmälts för detta ändamål.

7.3.2.24   Särskilda krav för uppställning av tåg (avsnitt 4.2.11.6)

Specialfall Irlands och Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

Elkraftsförsörjningen för uppställda tåg måste uppfylla kraven i de nationella tekniska föreskrifter som anmälts för detta ändamål.

7.3.2.25   Bränslepåfyllningsutrustning (avsnitt 4.2.11.7)

Specialfall Finland (’P’)

För att kunna fylla på bränsle i det finska järnvägsnätet, måste bränsletanken på enheter med ett dieselpåfyllningsgränssnitt vara utrustad med en överfyllningsregulator i enlighet med standarderna SFS 5684 och SFS 5685.

Specialfall Irlands och Förenade kungarikets järnvägsnät i Nordirland (’P’)

Detta gränssnitt för bränslepåfyllningsutrustning måste uppfylla kraven i de nationella tekniska föreskrifter som anmälts för detta ändamål.

7.3.2.26   Rullande materiel som kommer från tredjeländer (allmänt)

Specialfall Finland (’P’)

Tillämpningen av nationella tekniska föreskrifter i stället för kraven i denna TSD är tillåten för tredjeländers rullande materiel som ska användas på finska järnvägsnät med spårvidden 1 524 mm vid trafik mellan Finland och tredjeländers järnvägsnät med spårvidden 1 520 mm.

7.3.2.27   Används inte

(163)

Punkt 7.4 ska ersättas med följande:

”7.4   Särskilda klimat- och miljöförhållanden

Särskilda förhållanden för Österrike

Obegränsat tillträde till järnvägsnätet i Österrike under vinterförhållanden ges om följande villkor är uppfyllda:

Hinderavvisaren ska även ha kapacitet att röja undan snö, så som specificeras för svåra förhållanden med snö, is och hagel i punkt 4.2.6.1.2.

Lok och motorvagnar ska vara försedda med ett sandningssystem.

Särskilda förhållanden för Bulgarien

Obegränsat tillträde till järnvägsnätet i Bulgarien under vinterförhållanden ges om följande villkor är uppfyllda:

Lok och motorvagnar ska vara försedda med ett sandningssystem.

Särskilda förhållanden för Kroatien

Obegränsat tillträde till järnvägsnätet i Kroatien under vinterförhållanden ges om följande villkor är uppfyllda:

Traktionsfordon och fordon med förarhytt ska vara försedda med ett sandningssystem.

Särskilda förhållanden för Estland, Lettland och Litauen

För rullande materiels obegränsade tillträde till Estlands, Lettlands och Litauens järnvägsnät under vinterförhållanden ska det visas att materielen uppfyller följande krav:

Temperaturzon T2 enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.1 ska väljas.

Svåra förhållanden med snö, is och hagel enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.2, med undantag för scenariot ’snödrift’, ska väljas.

Särskilda förhållanden för Finland

För rullande materiels obegränsade tillträde till det finska järnvägsnätet under vinterförhållanden ska det visas att materielen uppfyller följande krav:

Temperaturzon T2 enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.1 ska väljas.

Svåra förhållanden med snö, is och hagel enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.2, med undantag för scenariot ’snödrift’, ska väljas.

I fråga om bromssystemet gäller att obegränsat tillträde till järnvägsnätet i Finland under vinterförhållanden ges om följande villkor är uppfyllda:

På tågsätt eller personvagn med nominell hastighet över 140 km/tim ska minst hälften av boggierna vara utrustade med en magnetskenbroms.

På tågsätt eller personvagn med nominell hastighet över 180 km/tim ska alla boggierna vara utrustade med en magnetskenbroms.

Särskilda förhållanden för Frankrike

Obegränsat tillträde till järnvägsnätet i Frankrike under vinterförhållanden ges om följande villkor är uppfyllda:

Lok och motorvagnar ska vara försedda med ett sandningssystem.

Särskilda förhållanden för Tyskland

Obegränsat tillträde till järnvägsnätet i Tyskland under vinterförhållanden ges om följande villkor är uppfyllda:

Lok och motorvagnar ska vara försedda med ett sandningssystem.

Särskilda förhållanden för Grekland

För rullande materiels obegränsade tillträde till det grekiska järnvägsnätet under sommarförhållanden ska temperaturzon T3, enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.1, väljas.

Obegränsat tillträde till järnvägsnätet i Grekland under vinterförhållanden ges om följande villkor är uppfyllda:

Traktionsfordon ska vara försedda med ett sandningssystem.

Specifika förhållanden för Portugal

För obegränsat tillträde till det portugisiska järnvägsnätet under

(a)

sommarförhållanden ska temperaturzon T3, enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.1, väljas,

(b)

vinterförhållanden ska lok vara försedda med ett sandningssystem.

Specifika förhållanden för Spanien

För rullande materiels obegränsade tillträde till det spanska järnvägsnätet under sommarförhållanden ska temperaturzon T3, enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.1, väljas.

Specifika förhållanden för Sverige

För rullande materiels obegränsade tillträde till det svenska järnvägsnätet under vinterförhållanden, ska det visas att den rullande materielen uppfyller följande krav:

Temperaturzon T2 enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.1 ska väljas.

Svåra förhållanden med snö, is och hagel enligt specifikationen i punkt 4.2.6.1.2 ska väljas.”

(164)

Punkt 7.5 ska ersättas med följande:

”7.5   Aspekter som måste beaktas vid översynsförfarandet eller byråns övriga aktiviteter

Förutom den analys som genomfördes vid utarbetandet av denna TSD, har vissa aspekter identifierats som intressanta för utvecklingen av EU:s järnvägssystem.

Dessa aspekter delas in i tre olika grupper:

(1)

De som redan omfattas av en grundparameter i denna TSD, med en möjlig utveckling av motsvarande specifikation vid en översyn av denna TSD.

(2)

De som inte beaktas som grundparametrar på nuvarande utvecklingsnivå, men som omfattas av forskningsprojekt

(3)

De som är relevanta inom ramen för pågående undersökningar av det europeiska järnvägssystemet och som inte ligger inom tillämpningsområdet för TSD:er.

Dessa aspekter tas upp nedan, klassificerade i enlighet med uppdelningen i punkt 4.2 i denna TSD.

7.5.1   Aspekter som avser en grundparameter i denna TSD

7.5.1.1   Parametern axellast (punkt 4.2.3.2.1)

Denna grundparameter omfattar gränssnittet mellan infrastruktur och rullande materiel med avseende på vertikal belastning.

Ytterligare utveckling krävs för att kontrollera ruttkompatibilitet med avseende på statisk och dynamisk kompatibilitet.

Det finns ännu ingen harmoniserad klassificeringsmetod gällande dynamisk kompatibilitet för rullande materiel, inklusive krav avseende lastmodellen HSLM (High Speed Load Model):

Krav i TSD Lok och passagerarfordon bör vidareutvecklas baserat på resultat från CEN, genom att utöka EN1991-2 bilaga E med motsvarande krav på dynamisk kompatibilitet hos rullande materiel, inklusive kompatibilitet med HSLM-förenliga konstruktioner.

Nya grundläggande konstruktionsegenskaper ’Förenlighet hos fordonskonstruktioner med lastmodellen HSLM (High Speed Load Model)’ bör skapas.

Därför bör det hänvisas till en harmoniserad process för kontroll av ruttkompatibilitet i TSD Drift och trafikledning tillägg D.1, baserat på infrastrukturregistret (RINF) och ERATV.

De dokument som krävs i RINF-parameter 1.1.1.1.2.4.4 bör harmoniseras så långt som möjligt för att underlätta automatisk kontroll av ruttkompatibilitet.

7.5.1.2   Används inte

7.5.1.3   Aerodynamisk effekt på ballasterade spår (punkt 4.2.6.2.5)

Krav på aerodynamisk effekt på ballasterade spår har fastställts för enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än 250 km/tim.

Eftersom det med nuvarande utvecklingsnivå inte är möjligt att införa ett harmoniserat krav eller en harmoniserad bedömningsmetod, tillåter TSD tillämpningen av nationella regler.

Detta kommer att behöva ses över för att beakta följande:

Undersökning av ballastsprut/’flygande ballast’ och motsvarande inverkan på säkerheten (i förekommande fall).

Utveckling av en harmoniserad, kostnadseffektiv metod som är tillämpbar i EU.

7.5.2   Aspekter som inte avser en grundparameter i denna TSD men omfattas av forskningsprojekt

7.5.2.1   Används inte

7.5.2.2   Ytterligare aktiviteter rörande villkoren för att ett fordonstypgodkännande och/eller ett godkännande för utsläppande på marknaden inte ska vara begränsat till ett särskilt område för användning

För att underlätta den fria rörligheten för lok och personvagnar fastställs i avsnitt 7.1.1.5 villkor för ett godkännande för utsläppande på marknaden som inte är begränsat till ett särskilt område för användning.

Dessa bestämmelser bör kompletteras med harmoniserade gränsvärden för störströmmar och magnetfält på enhetsnivå, antingen som en procentandel av det värde som angetts för en påverkande enhet, eller som absoluta gränsvärden. Dessa harmoniserade gränsvärden bestäms utifrån de specialfall eller tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och den standard EN 50728 som förväntas offentliggöras 2024.

Specifikation av gränssnitt mellan personvagnar avsedda för allmän drift bör beskrivas närmare i punkt 7.1.1.5.2 för att göra personvagnarna (nya och befintliga) mer utbytbara.

7.5.2.3   Utrustning för cykelplatser i rullande materiel – inverkan på förordningen om tågresenärers rättigheter

I artikel 6.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 (*19) anges kraven för att utrusta rullande materiel med cykelplatser.

Cykelplatser behöver inrättas

vid en större förändring i utformningen och inredningen av passagerarutrymmet, och

när ovannämnda ombyggnad av befintlig rullande materiel resulterar i ett behov av ett nytt godkännande för utsläppande av fordonet på marknaden.

Enligt principen i punkt 7.1.2.2 (1) får större ombyggnader som påverkar andra delar och grundparametrar än utformningen och inredningen av passagerarutrymmet inte omfatta cykelplatser.

(*19)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 av den 29 april 2021 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer (omarbetning) (EUT L 172, 17.5.2021, s. 1).” "

(165)

Tilläggen ska ändras på följande sätt:

(a)

Innehållsförteckningen ska ersättas med följande:

”Tillägg A:

Används inte

Tillägg B:

Fordonsprofil ’T’ för system med spårvidden 1 520 mm

Tillägg C:

Särskilda bestämmelser för arbetsfordon

Tillägg D:

Används inte

Tillägg E:

Förarens antropometriska mått

Tillägg F:

Sikt framåt

Tillägg G:

Service

Tillägg H:

Bedömning av delsystemet Rullande materiel

Tillägg I:

Aspekter för vilka den tekniska specifikationen inte är tillgänglig (öppna punkter)

Tillägg J:

Tekniska specifikationer som det hänvisas till i denna TSD

Tillägg J.1:

Standarder eller normgivande dokument

TilläggJ.2:

Tekniska dokument

Tillägg K:

Process för verifiering av nya ändstycken till magnetskenbromsen

Tillägg L:

Ändrade krav och övergångsregler”

(b)

Tillägg C ska ersättas med följande:

”TILLÄGG C

Särskilda bestämmelser för arbetsfordon

C.1   Fordonsstrukturens hållfasthet

Kraven i punkt 4.2.2.4 kompletteras enligt följande:

Fordonsramen ska kunna motstå antingen de statiska belastningarna enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 1, eller de statiska belastningarna enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 51, utan att överskrida de tillåtna värden som anges där.

Motsvarande strukturella kategorier enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 51, är följande:

För arbetsfordon som inte får utsättas för stöt eller växlas över vall: F-II.

För alla andra arbetsfordon: F-I.

Accelerationen ska vara ±3 g i x-riktning enligt tabell 13 i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 1, eller enligt tabell 10 i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 51.

C.2   Lyftning och uppallning

Arbetsfordonets vagnskorg ska ha lyftpunkter i vilka hela arbetsfordonet säkert kan lyftas eller pallas upp. Placeringen av lyft- och uppallningspunkterna ska anges.

För att underlätta arbetet vid reparation eller inspektion eller vid ispårning av arbetsfordonen, ska dessa på båda långsidorna vara försedda med minst två lyftpunkter, där arbetsfordonen kan lyftas i olastat eller lastat tillstånd.

För att medge placering av uppallningsanordningar ska fritt utrymme tillhandahållas under lyftpunkterna, vilket inte får blockeras av ej borttagbara delar. Belastningsfallen ska överensstämma med de som valts i tillägg C.1 och ska gälla för lyftning och uppallning vid verkstads- och servicearbeten.

C.3   Gångdynamiska egenskaper

Gångegenskaperna får fastställas genom körprov eller genom hänvisning till ett liknande typprovat arbetsfordon, så som beskrivs i detalj i punkt 4.2.3.4.2 i denna TSD, eller genom simulering. Gångegenskaperna kan visas genom simulering av de provningar som beskrivs i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 9 (med de undantag som specificeras nedan) när det finns en validerad modell med för arbetsfordonet representativa spår- och driftsförhållanden.

Följande ytterligare avvikelser gäller:

i)

Provet får alltid utföras enligt den förenklade metoden för denna typ av fordon.

ii)

Om den specificerade provhastigheten inte kan uppnås med själva arbetsfordonet, ska arbetsfordonet dras vid proven.

En modell av ett arbetsfordon för simulering av gångegenskaperna ska valideras genom att modellresultaten jämförs med körprovsresultaten, med samma ingångsvärden för spåregenskaper.

En validerad modell är en simuleringsmodell som har kontrollerats mot ett verkligt körprov som påverkar fjädringen tillräckligt och där det finns en nära korrelation mellan körprovets resultat och förutsägelserna från simuleringsmodellen över samma provspår.

C.4   Acceleration vid högsta hastighet

Det krävs ingen restacceleration, såsom anges i punkt 4.2.8.1.2 punkt 5, för specialfordon.

(c)

Innehållet i tillägg D ska ersättas med ”Används inte”.

(d)

Tillägg E ska ersättas med följande:

”TILLÄGG E

Förarens antropometriska mått

Följande uppgifter representerar det aktuella läget och ska användas.

Viktigaste antropometriska mått på kortaste och längsta förarpersonal:

De mått som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 62 ska beaktas.

(e)

Tillägg F ska ersättas med följande:

”TILLÄGG F

Sikt framåt

F.1   Allmänt

Hyttens konstruktion ska främja förarens sikt mot all extern information som behövs för föraruppgiften samt skydda föraren mot externa synfältsstörningar. Det omfattar bl.a. följande:

Flimmer i frontrutans nedre kant, vilket kan orsaka trötthet, ska minskas.

Skydd ska tillhandahållas mot solen och bländande ljus från strålkastare på mötande tåg, utan att minska förarens sikt mot externa skyltar, signaler och annan visuell information.

Placering av hyttutrustning ska inte blockera eller förvränga förarens sikt mot extern information.

Front- och sidorutornas mått, placering, form och ytbehandling (inklusive underhåll) ska inte hämma förarens sikt ut och ska främja föraruppgiften.

Placeringen, typen och kvaliteten på anordningar för rengöring av frontrutan och för att göra sikten klar ska säkerställa att föraren kan bibehålla en god sikt ut under de flesta väder- och driftsförhållanden och ska inte hindra förarens sikt ut.

Förarhytten ska vara så konstruerad att föraren är vänd framåt vid körning.

Förarhytten ska vara så konstruerad att föraren i stående och/eller sittande körställning har tydlig och ohindrad sikt och lätt kan urskilja fasta signaler placerade både till höger och vänster om spåret, så som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J-1, index 62.

De bestämmelser som anges i ovan nämnda tillägg D styr villkoren för sikt i varje körriktning längs rakt spår och i kurvor med en radie på 300 m eller mer. Reglerna gäller för förarens position(er).

Anmärkningar:

Om förarhytten är försedd med två förarstolar (med två alternativa körställningar), gäller kraven för de två sittande ställningarna.

För lok där förarhytten är placerad i mitten av loket och för specialfordon specificeras särskilda villkor i punkt 4.2.9.1.3.1 i denna TSD.

F.2   Referensposition för fordonet i förhållande till spåret:

Den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 62 ska gälla.

Kraven på utrustning och nyttolast anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 6 och punkt 4.2.2.10.

F.3   Referensposition för ögonen på tågpersonal

Den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 62 ska gälla.

Avståndet från förarens ögon i sittande ställning till frontrutan ska vara minst 500 mm.

F.4   Siktvillkor

Den specifikation som det hänvisas till i tillägg J-1, index 62 ska gälla.

(f)

I tillägg H ska tabell H.1 ändras på följande sätt:

i)

(Berör inte den svenska versionen.)

ii)

Raden ”Största ström vid stillastående för likspänningssystem” ska ersättas med följande:

”Största ström vid stillastående

4.2.8.2.5

X

X (endast för likströmssystem)

Saknas

—”

 

 

iii)

Rubriken ”Störningar i energisystemet” ska ersättas med ”Övertoner och dynamiska effekter för växelströmssystem”.

iv)

Raden ”Traktionssystem med diesel- eller annan förbränningsmotordrift” ska utgå.

v)

(Berör inte den svenska versionen.)

vi)

Raden ”Vattenpåfyllningsutrustning” ska utgå.

(g)

Tillägg I ska ersättas med följande:

”Tillägg I

Aspekter för vilka den tekniska specifikationen inte är tillgänglig

(öppna punkter)

Öppna punkter som avser teknisk kompatibilitet mellan fordonet och järnvägsnätet:

Komponent i delsystemet Rullande materiel

Punkt i denna TSD

Teknisk aspekt som inte omfattas av denna TSD

Kommentarer

Kompatibilitet med tågdetekteringssystem

4.2.3.3.1

Se den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2, index A

Öppna punkter som också anges i TSD Trafikstyrning och signalering.

Gångdynamiska egenskaper för system med spårvidden 1 520 mm

4.2.3.4.2

4.2.3.4.3

Gångdynamiska egenskaper. Ekvivalent konicitet.

De normgivande dokument som det hänvisas till i denna TSD bygger på erfarenheter från system med 1 435 mm spårvidd.

Ekvivalent konicitet för system med spårvidden 1 600  mm

4.2.3.4.3

Gångdynamiska egenskaper. Ekvivalent konicitet.

De normgivande dokument som det hänvisas till i denna TSD bygger på erfarenheter från system med 1 435 mm spårvidd.

Bromssystem oberoende av adhesionsförhållanden

4.2.4.8.3

Virvelströmsbroms

Användningsvillkoren för virvelströmsbromsar för teknisk kompatibilitet med spåret är inte harmoniserade

Aerodynamisk effekt på ballasterat spår för rullande materiel med högsta konstruktionshastighet > 250 km/tim

4.2.6.2.5

Gränsvärde och bedömning av överensstämmelse för att begränsa risker till följd av ballastsprut

Pågående arbete inom CEN.

Öppen punkt även i TSD Infrastruktur.

Öppna punkter som inte avser teknisk kompatibilitet mellan fordonet och järnvägsnätet:

Komponent i delsystemet Rullande materiel

Punkt i denna TSD

Teknisk aspekt som inte omfattas av denna TSD

Kommentarer

System för att begränsa och förhindra spridning av brand

4.2.10.3.4

Bedömning av överensstämmelse för andra brandbegränsningssystem än hela skiljeväggar.

Ett förfarande för bedömning av effektiviteten när det gäller att förhindra spridning av brand och rök har utvecklats av CEN i enlighet med ett standardiseringsförslag från ERA.”

(h)

Tillägg J ska ersättas med följande:

””Tillägg J

Tekniska specifikationer som det hänvisas till i denna TSD

J.1   Standarder eller normgivande dokument

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i standard

[1]

EN 12663-1:2010+A1:2014

Järnvägar – Strukturella krav för fordonskorgar – Del 1: Lok och rullande materiel för passagerare (och alternativ metod för godsvagnar)

[1.1]

Kortkoppel för permanentkopplade enheter

4.2.2.2.2 (3)

6.5.3, 6.7.5

[1.2]

Fordonsstrukturens hållfasthet – allmänt

4.2.2.4 (3)

5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.6

[1.3]

Fordonsstrukturens hållfasthet – kontrollmetod

4.2.2.4 (4)

9.2, 9.3

[1.4]

Fordonsstrukturens hållfasthet – alternativa krav för arbetsfordon

Tillägg C

Punkt C.1

6.1–6.5

[1.5]

Lyftning och uppallning – laster för konstruktionen

4.2.2.6 (9)

6.3.2, 6.3.3

[1.6]

Lyftning och uppallning – påvisande av hållfasthet

4.2.2.6 (9)

9.2, 9.3

[1.7]

Fastsättning av anordningar på korgstrukturen

4.2.2.7 (3)

6.5.2, 6.7.3

[1.8]

Boggiramens strukturella konstruktion – anslutningen mellan fordonskorg och boggi

4.2.3.5.1 (2)

6.5.1, 6.7.2

[2]

EN 16839:2022

Järnvägar – Rullande materiel – Placering av komponenter på buffertbalken

[2.1]

Åtkomst för personal vid till- och bortkoppling – utrymme för växlingspersonal

4.2.2.2.5 (2)

4

[2.2]

Drag- och stötinrättning – kompatibilitet mellan enheter – manuellt koppel av UIC-typ

Installation av buffertar och skruvkoppel

4.2.2.2.3 (b) (b-2) (1)

5, 6

[2.3]

Måtten på och utformningen av bromsledningar, bromsslangar, kopplingar och kranar

4.2.2.2.3 (b) (b-2) (2)

7, 8

[2.4]

Räddningskoppel – gränssnitt mot hjälpfordon

4.2.2.2.4 (3) (a)

7

[3]

EN 15227:2020

Järnvägar – Krocksäkerhet för korgar på järnvägsfordon

[3.1]

Passiv säkerhet – allmänt

4.2.2.5

4, 5, 6, 7 och bilagorna B, C, D (inte bilaga A)

[3.2]

Passiv säkerhet – kategorisering

4.2.2.5 (5)

5.1 tabell 1

[3.3]

Passiv säkerhet – scenarier

4.2.2.5 (6)

5.2, 5.3, 5.4 (utom bilaga A)

[3.4]

Passiv säkerhet – krav

4.2.2.5 (7)

6.1, 6.2, 6.3, 6.4 (utom bilaga A)

[3.5]

Passiv säkerhet – hinderavvisare

4.2.2.5 (8)

6.5.1

[3.6]

Gardjärn

4.2.3.7

6.6.1

[3.7]

Klimat- och miljöförhållanden – hinderavvisare

4.2.6.1.2 (4)

6.5.1

[4]

EN 16404:2016

Järnvägar – Lyft av urspårat fordon och återställningskrav på fordon

[4.1]

Lyftning och uppallning – permanenta lyftpunkters geometri

4.2.2.6 (7)

5.2, 5.3

[4.2]

Lyftning och uppallning – borttagbara lyftpunkters geometri

4.2.2.6 (7)

5.2, 5.3

[5]

EN 15877-2:2013

Järnvägar – Märkning av järnvägsfordon – Del 2: Utvändig märkning på personvagnar, motorvagnar, lok och på spårburna arbetsmaskiner

[5.1]

Lyftning och uppallning – märkning

4.2.2.6 (8)

4.5.19

[5.2]

Personvagnar avsedda att användas i allmän drift

7.1.1.5.1(23)

4.5.5.1, 4.5.6.3

[6]

EN 15663:2017+A1:2018

Järnvägar – Referensvikter för järnvägsfordon

[6.1]

Lastfall och uppmätt vikt – lastfall

4.2.2.10 (1)

4.5

[6.2]

Lastfall och uppmätt vikt – antagande om lastfall

4.2.2.10 (2)

4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 5, 6, 7.1, 7.2, 7.3 (konstruktionsvillkor)

[7]

EN 15273-2:2013+A1:2016

Järnvägar – Profiler– Del 2: Fordonsprofiler

[7.1]

Fordonsprofiler – metod, referensprofil

4.2.3.1 (3), (4)

5 och beroende på profil: bilaga A (G1), B (GA,GB,GC), C (GB1,GB2), D (GI3), E (G2), F (FIN1), G (FR3,3), H (BE1,BE2,BE3), I (PTb,PTb+,PTc), J (SEa,Sec), K (OSJD), L (DE1 DE2 DE3), M (NL1NL2), P (GHE16 …)

[7.2]

Fordonsprofiler – metod, referensprofil

Kontroll av strömavtagarprofil

4.2.3.1 (5)

A.3.12

[7.3]

Fordonsprofiler – metod, referensprofil

Kontroll av virvelströmsbromsar

4.2.4.8.3(3)

5 och beroende på profil: bilaga A (G1), B (GA,GB,GC), C (GB1,GB2), D (GI3), E (G2), F (FIN1), G (FR3,3), H (BE1,BE2,BE3), I (PTb,PTb+,PTc), J (SEa,Sec), K (OSJD), L (DE1 DE2 DE3), M (NL1NL2), P (GHE16 …)

[8]

EN 15437-1:2009

Järnvägar – Kontroll av lagerboxar – Krav avseende gränssnitt och utförande – Del 1: Spårutrustning och lagerboxar för rullande materiel

[8.1]

Övervakning av axellagers tillstånd – område synligt för markbaserad utrustning

4.2.3.3.2.2 (1), (2a)

7.3.2.3

5.1, 5.2

[9]

EN 14363:2016+A2:2022

Järnvägar – Provning och simulation gällande acceptans av gångegenskaper hos järnvägsfordon – Gångdynamik och stationära provningar

[9.1]

Axellaster – intervall

4.2.3.4.1,

4.2.3.4.2(4)

1.1, 5.3.2

[9.2]

Kombination(er) av hastighet och rälsförhöjningsbrist

4.2.3.4.2 (3)

1.4, 7.3.1

[9.3]

Spårkraftsparametrar

4.2.3.4.2 (5)

7.5.1, 7.5.3

[9.4]

Gångdynamiska egenskaper – gränsvärden för gångsäkerhet

4.2.3.4.2.1

7.5.1, 7.5.2

[9.5]

Gångdynamiska egenskaper – gränsvärden för spårkrafter

4.2.3.4.2.2 (1)

7.5.1, 7.5.3

[9.6]

Säkerhet mot urspårning på skevt spår

6.2.3.3 (1)

4, 5, 6.1

[9.7]

Gångdynamiska egenskaper – kontrollmetod

6.2.3.4 (1)

7

[9.8]

Gångdynamiska egenskaper – bedömningskriterier

6.2.3.4 (1)

4, 5

[9.9]

Konstruktionsvärden för nya hjulprofiler – bedömning av ekvivalent konicitet

6.2.3.6 (1)

Bilaga O, bilaga P

[9.10]

Fordonets överensstämmelse med rällutning

7.1.2 Tabell 17a anmärkning (1)

4, 5, 6, 7

[9.11]

Bestämmelse för specialfordon: simulering av provningar

Tillägg C

Avsnitt C.3

Bilaga T

[10]

EN 15528:2021

Järnvägar – Linjekategorier för hantering av samverkan mellan lastgränser för fordon och infrastruktur

[10.1]

EN-linjekategorin efter en kategorisering av enheten

4.2.3.2.1 (2)

6.1, 6.3, 6.4

[10.2]

Standardvärdet för nyttolast avseende ståplatser

4.2.3.2.1 (2a)

Tabell 4 kolumn 2

[10.3]

Dokumentation där nyttolasten avseende ståplatser anges

4.2.3.2.1 (2c)

6.4.1

[11]

EN 13749:2021

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Strukturella krav och metoder för validering av boggiramar

[11.1]

Boggiramens strukturella konstruktion

4.2.3.5.1 (1)

4.2.3.5.1 (3)

6.2

[12]

EN 14198:2016+A1:2018+A2:2021

Järnvägar – Bromsar – Krav på bromssystem i loktåg

[12.1]

Bromsning – typ av bromssystem, UIC-bromssystem

4.2.4.3

5.4

[12.2]

Personvagnar avsedda att användas i allmän drift

7.1.1.5.2 (3)

5.3.2.6, 5.4

[13]

EN 14531-1:2015+A1:2018

Järnvägar – Beräkning av stoppsträcka, målsträcka och fasthållningsbroms – Del 1: Medelvärdesalgoritmer för tåg eller enskilda fordon

[13.1]

Bromsprestanda – beräkning – allmänt

4.2.4.5.1 (1)

4

[13.2]

Nödbromsprestanda – beräkning

4.2.4.5.2 (3)

4

[13.3]

Driftbromsprestanda – beräkning

4.2.4.5.3 (1)

4

[13.4]

Parkeringsbromsprestanda – beräkning

4.2.4.5.5 (3)

5

[13.5]

Bromsprestanda – friktionskoefficient

4.2.4.5.1 (2)

4.4.6

[13.6]

Nödbromsprestanda – reaktionstid/fördröjningstid

4.2.4.5.2 (1)

4.4.8.2.1, 4.4.8.3

[14]

EN 14531-2:2015

Järnvägar – Metoder för beräkning av stoppsträcka och nedbromsningssträcka, samt hållbroms och parkeringsbroms – Del 2: Gradvisa beräkningar för tågset eller enkelfordon

[14.1]

Bromsprestanda – beräkning – allmänt

4.2.4.5.1 (1)

4, 5

[14.2]

Nödbromsprestanda – beräkning

4.2.4.5.2 (3)

4, 5

[14.3]

Driftbromsprestanda – beräkning

4.2.4.5.3 (1)

4, 5

[15]

EN 15595:2018+AC:2021

Järnvägar – Bromssystem – Fastbromsningsskydd

[15.1]

Fastbromsningsskyddssystem – konstruktion

4.2.4.6.2 (6)

5.1, 5.2, 5.4

[15.2]

Fastbromsningsskyddssystem – kontrollmetod och provprogram

6.1.3.2 (1)

6.1.1, 6.2, 6.5, 7

[15.3]

Fastbromsningsskyddssystem – system för övervakning av hjulens rotation

4.2.4.6.2 (8)

5.1.7

[15.4]

Fastbromsningsskydd, metod för prestandakontroll

6.2.3.10 (1)

6.3, 7

[16]

EN 16207:2014+A1:2019

Järnvägar – Bromssystem – Funktions- och utförandekrav på magnetskensbromsar för järnvägsfordon

[16.1]

Magnetskenbroms

4.2.4.8.2 (3)

Tillägg K

Bilaga C

[17]

EN 14752:2019+A1:2021

Järnvägar – Dörrsystem för passagerarfordon

[17.1]

Dörrhinderdetektering – känslighet

4.2.5.5.3 (5)

5.2.1.4.1

[17.2]

Dörrhinderdetektering – största kraft

4.2.5.5.3 (5)

5.2.1.4.2.2

[17.3]

Dörröppning i nödsituationer – manuell kraft för att öppna dörren

4.2.5.5.9 (6)

5.5.1.5

[17.4]

Personvagnar avsedda att användas i allmän drift – dörrstyrningsanordning

7.1.1.5.2 (10)

5.1.1, 5.1.2, 5.1.5, 5.1.6

[18]

EN 50125-1:2014

Järnvägsanläggningar – Miljöförhållanden – Del 1: Fordon och utrustning i fordon

[18.1]

Klimat- och miljöförhållanden – temperatur

4.2.6.1.1 (1)

4.3

[18.2]

Klimat- och miljöförhållanden – snö, is och hagel

4.2.6.1.2 (1)

4.7

[18.3]

Klimat- och miljöförhållanden – temperatur

7.1.1.5.2 (4)

4.3

[19]

EN 14067-6:2018

Järnvägar – Aerodynamik – Del 6: Krav och provningsmetoder för sidvindsbedömning

[19.1]

Aerodynamiska effekter – sidvind; kontrollmetod

4.2.6.2.4 (2)

5

[19.2]

Aerodynamiska effekter – sidvind för enheter med en högsta konstruktionshastighet högre än eller lika med 250 km/tim

4.2.6.2.4 (3)

5

[20]

EN 15153-1:2020

Järnvägar – Utvändiga optiska och akustiska larmanordningar för fordon – Del 1: Strålkastare, positionsljus och slutsignaler

[20.1]

Strålkastare – färg

4.2.7.1.1 (4)

5.3.3

[20.2]

Strålkastare – ljusintensitet vid helljus och halvljus

4.2.7.1.1 (5)

5.3.3, 5.3.4 tabell 2 första raden

[20.3]

Strålkastare – möjlighet till linjär justering

4.2.7.1.1 (6)

5.3.3, 5.3.5

[20.4]

Positionsljus – färg

4.2.7.1.2 (6) (a)

5.4.3.1 tabell 4

[20.5]

Positionsljus – spektralfördelning

4.2.7.1.2 (6) (b)

5.4.3.2

[20.6]

Positionsljus – ljusintensitet

4.2.7.1.2 (6) (c)

5.4.4 tabell 6

[20.7]

Slutsignallyktor – färg

4.2.7.1.3 (4) (a)

5.5.3 tabell 7

[20.8]

Slutsignallyktor – ljusintensitet

4.2.7.1.3 (4) (b)

5.5.4

tabell 8

[20.9]

Strålkastare – färg

6.1.3.3 (1)

5.3.3, 6.3

[20.10]

Strålkastare – ljusintensitet

6.1.3.3 (1)

5.3.3, 6.4

[20.11]

Positionsljus – färg

6.1.3.4 (1)

6.3

[20.12]

Positionsljus – ljusintensitet

6.1.3.4 (1)

6.4

[20.13]

Slutsignallyktor – färg

6.1.3.5 (1)

6.3

[20.14]

Slutsignallyktor – ljusintensitet

6.1.3.5 (1)

6.4

[20.15]

Positionsljus – möjlighet till linjär justering

4.2.7.1.2 (7)

5.4.5

[21]

EN 15153-2:2020

Järnvägar – Utvändiga optiska och akustiska larmanordningar för fordon – Del 2: Signalhorn

[21.1]

Ljudtrycksnivåer för tyfon

4.2.7.2.2 (1)

5.2.2

[21.2]

Tyfon – ljud

6.1.3.6 (1)

6

[21.3]

Tyfon – ljudtrycksnivå

6.1.3.6 (1)

6

[21.4]

Tyfon – ljudtrycksnivå

6.2.3.17 (1)

6

[22]

EN 50388-1:2022

Järnvägar – fasta anläggningar och rullande materiel –

Samordning mellan kraftmatning för elframdrivning och fordon – Tekniska villkor för interoperabilitet – Del 1: Allmänt

[22.1]

Återmatande broms, som återför energi till kontaktledningen

4.2.8.2.3 (1)

12.2.1

[22.2]

Största effekt och ström som kan tas från kontaktledningen – automatisk reglering av strömmen

4.2.8.2.4 (2)

7.3

[22.3]

Effektfaktor – kontrollmetod

4.2.8.2.6 (1)

6

[22.4]

Övertoner och dynamiska effekter för växelströmssystem

4.2.8.2.7 (1)

10 (utom 10.2)

[22.5]

Elektriskt skydd av tåget – samordning av elskydd

4.2.8.2.10 (3)

11

[22.6]

Huvudströmbrytare – samordning av elskydd

5.3.12 (4)

11.2, 11.3

[22.7]

Största effekt och ström som kan tas från kontaktledningen – kontrollmetod

6.2.3.18 (1)

15.3.1

[22.8]

Effektfaktor – kontrollmetod

6.2.3.19 (1)

15.2

[23]

EN 50206–1:2010

Järnvägsanläggningar – Strömavtagare – Egenskaper och provning – Del 1: Strömavtagare för järnvägsfordon

[23.1]

Strömavtagarens arbetsområde i höjdled (driftskompatibilitetskomponentnivå) – egenskaper

4.2.8.2.9.1.2 (2)

4.2, 6.2.3

[23.2]

Strömavtagarens strömkapacitet (driftskompatibilitetskomponentnivå)

4.2.8.2.9.3a (2)

6.13.2

[23.3]

Sänkning av strömavtagare (fordonsnivå) – tid för sänkning av strömavtagaren

4.2.8.2.9.10 (1)

4.7

[23.4]

Sänkning av strömavtagare (fordonsnivå) – automatisk sänkningsanordning

4.2.8.2.9.10 (3)

4.8

[23.5]

Strömavtagare – kontrollmetod

6.1.3.7 (2)

6.3.1

[24]

EN 50367:2020 + A1:2022

Järnvägstillämpningar – Fasta installationer och rullande materiel – Kriterier för teknisk kompatibilitet mellan strömavtagare och kontaktledning

[24.1]

Största ström vid stillastående

4.2.8.2.5 (1)

Tabell 5 i 7.2

[24.2]

Geometri för strömavtagartopp

4.2.8.2.9.2 (5)

5.3.2.3

[24.3]

Strömavtagartopp med geometri av typ 1 600 mm

4.2.8.2.9.2.1 (1)

Bilaga A.2 Figur A.6

[24.4]

Strömavtagartopp med geometri av typ 1 950  mm

4.2.8.2.9.2.2 (1)

Bilaga A.2 Figur A.7

[24.5]

Strömavtagare – kontakttrådens temperatur

6.1.3.7 (1a)

7.2

[25]

Används inte

[26]

EN 50119:2020

Järnvägsanläggningar – Fasta installationer – Kontaktledningar

[26.1]

Sänkning av strömavtagare (fordonsnivå) – dynamiskt isoleringsavstånd

4.2.8.2.9.10 (1)

Tabell 2

[27]

EN 50153:2014-05/A1:2017-08/A2:2020-01

Järnvägsanläggningar – Skydd mot elchock i rälsfordon

[27.1]

Skydd mot elektriska riskkällor

4.2.8.4 (1)

5, 6, 7, 8

[28]

EN 15152:2019

Järnvägar – Vindrutor för tåg

[28.1]

Frontruta – motståndskraft mot träffar av flygande föremål

4.2.9.2.1 (2)

6.1

[28.2]

Frontruta – motståndskraft mot splittring

4.2.9.2.1 (2)

6.1

[28.3]

Frontruta – separation av sekundära bilder

4.2.9.2.2 (2) (a)

5.2.1

[28.4]

Frontruta – visuell distorsion

4.2.9.2.2 (2) (b)

5.2.2

[28.5]

Frontruta – ljusdiffusion

4.2.9.2.2 (2) (c)

5.2.3

[28.6]

Frontruta – ljustransmittans

4.2.9.2.2 (2) (d)

5.2.4

[28.7]

Frontruta – kromaticitet

4.2.9.2.2 (2) (e)

5.2.5

[28.8]

Frontruta – egenskaper

6.2.3.22 (1)

5.2.1–5.2.5

6.1

[29]

EN/IEC 62625-1:2013 + A11:2017

Elektronisk utrustning för järnvägar – Ombordsystem för registrering av data avseende fordonsframförande – Del 1: Systemspecifikation

[29.1]

Registreringsenhet – funktionskrav

4.2.9.6 (2) (a)

4.2.1, 4.2.2, 4.2.3, 4.2.4

[29.2]

Registreringsenhet – registreringsprestanda

4.2.9.6 (2) (b)

4.3.1.2.2

[29.3]

Registreringsenhet – integritet

4.2.9.6 (2) (c)

4.3.1.4

[29.4]

Registreringsenhet – dataintegritetsskydd

4.2.9.6 (2) (d)

4.3.1.5

[29.5]

Registreringsenhet – skyddsnivå

4.2.9.6 (2) (e)

4.3.1.7

[29.6]

Registreringsenhet – klockslag och datum

4.2.9.6 (2) (f)

4.3.1.8

[30]

EN 45545-2:2020

Järnvägar – Järnvägsfordons brandsäkerhet – Del 2: Krav på brandsäkerhet hos material och komponenter

[30.1]

Åtgärder för att förhindra brand – materialkrav

4.2.10.2.1 (2)

4, 5, 6

[30.2]

Särskilda åtgärder för brandfarliga vätskor

4.2.10.2.2 (2)

Tabell 5

[31]

EN 1363-1:2020

Provning av brandmotstånd – Del 1: Allmänna krav

[31.1]

Skyddsåtgärder mot brandspridning i rullande materiel för persontrafik – provning av skiljeväggar

4.2.10.3.4 (3)

4–12

[31.2]

Skyddsåtgärder mot brandspridning i rullande materiel för persontrafik – provning av skiljeväggar

4.2.10.3.5 (3)

4–12

[32]

EN 13272-1:2019

Järnvägar – Belysning i rullande materiel i kollektivtrafik – Del 1: Tunga tåg

[32.1]

Nödbelysning – belysningsnivå

4.2.10.4.1 (5)

4.3, 5.3

[33]

EN 50553:2012/A2:2020

Järnvägstillämpningar – Krav på förmåga till framdrivning vid brand ombord på rullande materiel

[33.1]

Driftsförmåga

4.2.10.4.4 (3)

5, 6

[34]

EN 16362:2013

Järnvägar – Stationsunderhåll – Påfyllning av vatten

[34.1]

Gränssnitt för vattenpåfyllning

4.2.11.5 (2)

4.1.2

figur 1

[35]

EN/IEC 60309-2:1999/A11:2004, A1: 2007 och A2:2012

Industriuttagsdon – Stickproppar, vägguttag och apparatanslutningsdon för industribruk – Del 2: Fordringar på dimensionell oförväxelbarhet för uttagsdon med stift och kontakthylsor

[35.1]

Särskilda krav för uppställning av tåg – lokal extern hjälpkraftförsörjning

4.2.11.6 (2)

8

[36]

EN 16019:2014

Järnvägar – Automatkoppel – Prestandakrav, specifik gränssnittsgeometri och provningsmetod

[36.1]

Automatkoppel – typ 10

Typ av drag- och stötinrättning (koppelytans mekaniska och pneumatiska gränssnitt)

5.3.1 (1)

4

[37]

EN 15551:2022

Järnvägar – Rullande materiel – Buffertar

[37.1]

Manuellt koppel – UIC-typ

5.3.2 (1)

6.2.2, bilaga A

[38]

EN 15566:2022

Järnvägar – Rullande materiel – Dragutrustning och skruvkoppel

[38.1]

Manuellt koppel – UIC-typ

5.3.2 (1)

Bilaga B, C, D förutom mått ’a’ i figur B.1 i bilaga B som endast ska ses som upplysning

[39]

EN 15020:2022

Järnvägar – Räddningskoppel – Prestandakrav, geometri för gränssnitt och provningsmetoder

[39.1]

Räddningskoppel – räddningskoppel med gränssnitt mot ’typ 10’

5.3.3 (1)

4.2.1, 4.2.2, 4.3, 4.5.1, 4.5.2, 4.6 och 5.1.2

[40]

EN 13979-1:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Helhjul – Förfarande av konstruktionsbedömningen – Del 1: Smidda och valsade hjul

[40.1]

Hjul – beräkningar av mekanisk hållfasthet

6.1.3.1 (1)

8

[40.2]

Hjul – beslutskriterier för smidda och valsade hjul

6.1.3.1 (2)

8

[40.3]

Hjul – specifikation för ytterligare kontrollmetod (prov i provbänk)

6.1.3.1 (2)

8

[40.4]

Hjul – kontrollmetod

Termomekaniska driftsegenskaper

6.1.3.1 (5)

7

[41]

EN 50318:2018+A1:2022

Järnvägsanläggningar – Validering av simulering av det dynamiska samspelet mellan strömavtagare och kontaktledning

[41.1]

Strömavtagare – dynamiska egenskaper

6.1.3.7 (3)

5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

[41.2]

Strömavtagare – strömavtagarnas placering

6.2.3.21 (2)

5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

[42]

EN 50317:2012/AC:2012 + A1:2022

Järnvägsanläggningar – Mätning av det dynamiska samspelet mellan strömavtagare och kontaktledning – Fordringar och validering

[42.1]

Strömavtagare – samverkansegenskaper

6.1.3.7 (3)

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

[42.2]

Strömavtagningens dynamiska egenskaper – dynamiska prov

6.2.3.20 (1)

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

[42.3]

Strömavtagares placering

6.2.3.21 (2)

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

[43]

EN 50405:2015 + A1:2016

Järnvägstillämpningar – Strömavtagare – Provning av slitskenor

[43.1]

Kolslitskenor – kontrollmetod

6.1.3.8 (1)

7.2, 7.3

7.4, 7.6

7.7

[44]

EN 13674-1:2011+A1:2017

Järnvägar – Spår – Räler – Del 1: Vignolräler fr o m 46 kg/m

[44.1]

Ekvivalent konicitet – definition av rälsprofiler

6.2.3.6 tabellerna 12, 14 och 16

figurerna A.15, A.23 och A.24

[45]

EN 13715:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Hjul – Löpbaneprofil

[45.1]

Ekvivalent konicitet – definition av hjulprofiler

6.2.3.6 (1), (2) och (3)

Bilaga B och bilaga C

[46]

EN 13260:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Produktkrav för hjulpar

[46.1]

Hjulpar – montering

6.2.3.7 (1)

4.2.1

[47]

EN 13103-1:2017

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Del 1: Konstruktionsriktlinjer för ytterlagrade hjulaxlar

[47.1]

Hjulpar – drivande och icke drivande axlar, kontrollmetod

6.2.3.7 (2)

5, 6, 7

[47.2]

Hjulpar – drivande och icke drivande axlar, beslutskriterier

6.2.3.7 (2)

8

[48]

EN 12082:2017+A1:2021

Järnvägar – Lagerboxar – Prestandaprov

[48.1]

Axelboxar/axellager

6.2.3.7 (6)

7

[49]

EN 14067-4:2013+A1:2018

Järnvägar – Aerodynamik – Del 4: Krav och provningsmetoder för aerodynamik i öppen terräng

[49.1]

Aerodynamiska effekter – fullskaliga prov

6.2.3.13 (1)

6.2.2.1

[49.2]

Aerodynamiska effekter – förenklad bedömning

6.2.3.13 (2)

4.2.4 och gränserna i tabell 7

[49.3]

Fronttryckstöt – kontrollmetod

6.2.3.14 (1)

6.1.2.1

[49.4]

Fronttryckstöt – datorstödd strömningsdynamik

6.2.3.14 (1)

6.1.2.4

[49.5]

Fronttryckstöt – rörlig modell

6.2.3.14 (1)

6.1.2.2

[49.6]

Fronttryckstöt – förenklad bedömningsmetod

6.2.3.14 (2)

4.1.4 och gränserna i tabell 4

[49.7]

Aerodynamiska effekter – definition av mätpunkter

4.2.6.2.1 (1)

4.2.2.1, tabell 5

[49.8]

Referenståg för fasta/fördefinierade sammansättningar

4.2.6.2.1 (3)

4.2.2.2

[49.9]

Sammansättning för enskilda enheter försedda med en förarhytt

4.2.6.2.1 (3)

4.2.2.3

[49.10]

Referenståg för enheter som är avsedda för allmän drift

4.2.6.2.1 (3)

4.2.2.4

[49.11]

Fronttryckstöt – största tryck topp till topp

4.2.6.2.2 (2)

Tabell 2

[49.12]

Fronttryckstöt – mätpositioner

4.2.6.2.2 (2)

4.1.2

[50]

EN 14067-5:2021/AC:2023

Järnvägar – Aerodynamik – Del 5: Krav och provningsmetoder för aerodynamik i tunnlar

[50.1]

Tryckförändringar i tunnlar: Allmänt

4.2.6.2.3(1)

5.1

[50.2]

Enheter bedömda i fasta eller fördefinierade sammansättningar

4.2.6.2.3(2)

5.1.2.2

[50.3]

Enhet som bedömts för allmän drift och som är försedd med en förarhytt

4.2.6.2.3(2)

5.1.2.3

[50.4]

personvagnar för allmän drift

4.2.6.2.3(2)

5.1.2.4

[50.5]

förfarande för bedömning av överensstämmelse

6.2.3.15

5.1.4, 7.2.2, 7.2.3, 7.3

[50.6]

Unikt godkännande – personvagnar avsedda att användas i blandad trafik i tunnlar – aerodynamiska effekter

7.1.1.5.1 (14)

6.3.9

[51]

EN 12663-2:2010

Järnvägar – Strukturella krav för fordonskorgar – Del 2: Godsvagnar

[51.1]

Strukturell hållfasthet

Tillägg C

Punkt C.1

5.2.1–5.2.4

[52]

CLC/TS 50534:2010

Järnvägstillämpningar – Generell uppbyggnad av hjälpkraftsystem i rälsfordon

[52.1]

Tågvärmekabel för 1-fas kraftförsörjning

4.2.11.6 (2)

Bilaga A

[53]

IEC 61375–1:2012

Elektronisk utrustning för järnvägar – Kommunikationsnätverk för tåg (TCN) – Del 1: Allmän uppbyggnad

[53.1]

Unikt godkännande – kommunikationsnät

7.1.1.5.1 (18)

5, 6

[53.2]

Personvagnar avsedda att användas i allmän drift – kommunikationsnät

7.1.1.5.2 (12)

5, 6

[54]

EN 16286-1:2013

Järnvägar – Gångvägar mellan fordon – Del 1: Huvudsaklig tillämpning

[54.1]

Övergångar – Gummivulstbälgar

7.1.1.5.2 (6)

Bilagorna A och B

[55]

EN 50463-3:2017

Järnvägstillämpningar – Energimätning i rälsfordon – Del 3: Hantering av data

[55.1]

Fordonsbaserad lokaliseringsfunktion - krav

4.2.8.2.8.1 (7)

4.4

[55.2]

Sammanställningen och hanteringen av data i databehandlingssystemet – Bedömningsmetod

6.2.3.19a (2)

5.4.8.3, 5.4.8.5 och 5.4.8.6

[56]

EN 50463-2:2017/AC:2018-10

Järnvägstillämpningar – Energimätning i rälsfordon – Del 2: Energimätning

[56.1]

Energimätningsfunktion – noggrannhet för mätning av aktiv energi:

4.2.8.2.8.2 (3)

4.2.3.1–4.2.3.4

[56.2]

Energimätningsfunktion – klassificeringar

4.2.8.2.8.2 (4)

4.3.3.4, 4.3.4.3 och 4.4.4.2

[56.3]

Energimätningsfunktion – bedömning av anordningars noggrannhet

6.2.3.19a (1)

5.4.3.4.1, 5.4.3.4.2, 5.4.4.3.1

[56.4]

Energimätningsfunktion – värden för ingående kvantitet och effektfaktorområde

6.2.3.19a (1)

Tabell 3

[56.5]

Energimätningsfunktion – temperaturens inverkan på noggrannheten

6.2.3.19a (1)

5.4.3.4.3.1 och 5.4.4.3.2.1

[56.6]

Energimätningsfunktion: Medeltemperaturkoefficienten för varje anordning – Bedömningsmetod

6.2.3.19a (1)

5.4.3.4.3.2 och 5.4.4.3.2.2

[57]

EN 50463–1:2017

Järnvägstillämpningar – Energimätning i rälsfordon – Del 1: Allmänt

[57.1]

Energimätningsfunktion: punktidentifiering av förbrukningen – Definition

4.2.8.2.8.3 (4)

4.2.5.2

[58]

EN 50463-4:2017

Järnvägstillämpningar – Energimätning i rälsfordon – Del 4: Kommunikation

[58.1]

Datautbyte mellan energimätningssystemet och systemet för insamling av energidata – energimätningssystemets tillämpningstjänster (tjänstelagret)

4.2.8.2.8.4 (1)

4.3.3.1,

[58.2]

Datautbyte mellan energimätningssystemet och systemet för insamling av energidata – Användarrättigheter

4.2.8.2.8.4 (2)

4.3.3.3

[58.3]

Datautbyte mellan energimätningssystemet och systemet för insamling av energidata – XML-schema för strukturen (datalagret)

4.2.8.2.8.4 (3)

4.3.4

[58.4]

Datautbyte mellan energimätningssystemet och systemet för insamling av energidata – Metoder och XML-schema för meddelandemekanismen (meddelandelagret)

4.2.8.2.8.4 (4)

4.3.5

[58.5]

Datautbyte mellan energimätningssystemet och systemet för insamling av energidata – Tillämpningsprotokoll för att stödja meddelandemekanismen

4.2.8.2.8.4 (5)

4.3.6

[58.6]

Datautbyte mellan energimätningssystemet och systemet för insamling av energidata – Energimätningssystemets kommunikationsarkitektur

4.2.8.2.8.4 (6)

4.3.7

[59]

EN 50463–5:2017

Järnvägstillämpningar – Energimätning i rälsfordon – Del 5: Bedömning av överensstämmelse

[59.1]

Fordonsbaserat energimätningssystem – Provning

6.2.3.19a (3)

5.3.3 och 5.5.4

[60]

Reserverad

[61]

IRS UIC 50558:2017

Railway Application - Rolling Stock - Remote control and data cables interfaces - Standard technical features (finns inte i svensk version)

[61.1]

Fysiskt gränssnitt mellan enheter för signalöverföring

7.1.1.5.2 (8)

7.1.1

[62]

EN 16186-1:2014+A1:2018

Järnvägar – Förarhytt – Del 1: Sikt, planering, tillträde

[62.1]

Förarens antropometriska mått

Tillägg E

4

[62.2]

Sikt framåt

F.1

Bilaga A

[62.3]

Sikt framåt

F.2, F.3, F.4

5.2.1

[63]

EN 14363:2005

Järnvägar – Acceptans av gångegenskaper hos järnvägsfordon – Provning av gångdynamik och stationära provningar

[63.1]

Fordonets överensstämmelse med rällutning

7.1.2 Tabell 17a anmärkning (1)

5

[64]

UIC 518:2009

Testing and approval of railway vehicles from the point of view of their dynamic behaviour - Safety - Track fatigue - Running behaviour (finns inte i svensk version)

[64.1]

Fordonets överensstämmelse med rällutning

7.1.2 tabell 17a anmärkning (1)

5–11

[65]

EN 16834:2019

Järnvägar – Bromssystem – Bromsprestanda

[65.1]

Bromstal

4.2.4.5.2 (4)

8.1

[66]

EN 14478:2017

Järnvägar – Bromsar – Allmänna termer

[66.1]

Nödbromsprestanda

6.2.3.8 (1)

4.6.3

[66.2]

Driftbromsprestanda

6.2.3.9 (1)

4.6.3

[67]

EN 15328:2020

Järnvägar – Bromssystem – Bromsbelägg

[67.1]

Nödbromsprestanda – friktionskoefficient

4.2.4.5.2 (5)

5.2

[68]

EN 16452:2015+A1:2019

Järnvägar – Bromssystem – Bromsblock

[68.1]

Nödbromsprestanda – friktionskoefficient

4.2.4.5.2 (5)

5.3.1, 5.3.3

[69]

EN 50163:2004+A1:2007+A2:2020+A3:2022

Järnvägsanläggningar – Matningsspänningar för traktionssystem

[69.1]

Drift inom olika spännings- och frekvensområden

4.2.8.2.2.(1)

4

[70]

UIC 541-6:2010-10

Brakes - Electropneumatic brake (ep brake) and Passenger alarm signal (PAS) for vehicles used in hauled consists (finns inte i svensk version)

[70.1]

Personvagnar avsedda att användas i allmän drift

7.1.1.5.2 (3)

3, 7

[71]

EN 17065:2018

Järnvägar – Bromssystem – Testförfarande för passagerarvagn

[71.1]

Personvagnar avsedda att användas i fördefinierade sammansättningar

7.1.1.5.1 (13)

5, 6

[71.2]

Personvagnar avsedda att användas i allmän drift

7.1.1.5.2 (3)

5, 6

[72]

EN/IEC 62625-2:2016

Elektronisk utrustning för järnvägar – Ombordsystem för registrering av data avseende fordonsframförande – Del 2: Provning av överensstämmelse

[72.1]

Provning

4.2.9.6 (3)

5, 6

[73]

EN 14363:2016

Järnvägar – Provning och simulation gällande acceptans av gångegenskaper hos järnvägsfordon – Gångdynamik och stationära provningar

[73.1]

Fordonets överensstämmelse med rällutning

7.1.2 tabell 17a anmärkning (1)

4,5,7

[74]

EN 16586-1:2017

Järnvägar – Utformning för personer med funktionsnedsättning – Tillgänglighet till fordonen för personer med rörelsehinder – Del 1: Trappsteg för på- och avstigning

[74.1]

Personvagnar avsedda att användas i fördefinierade sammansättningar

7.1.1.5.1 (19)

Bilaga A

J.2   Tekniska dokument (tillgängliga på ERA:s webbplats)

Index

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i tekniskt dokument

[A]

ERA/ERTMS/033281 – V 5.0

Gränssnitt mellan markbaserad trafikstyrning och signalering och andra delsystem

TSD Trafikstyrning och signalering, tillägg A tabell A 2 index 77

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem baserade på spårledningar

4.2.3.3.1.1

 

[A.1]

Största avståndet mellan efterföljande axlar

4.2.3.3.1.1 (1)

3.1.2.1 (avståndet ai i figur 1)

[A.2]

Största avstånd mellan tågets främre/bakre ände och dess första/sista axel.

4.2.3.3.1.1 (2)

3.1.2.4

3.1.2.5 (avståndet bxi figur 1)

[A.3]

Minsta avståndet mellan första och sista axeln

4.2.3.3.1.1 (3)

3.1.2.3

[A.4]

Den minsta axellasten i alla lastfall

4.2.3.3.1.1 (4)

3.1.7.1

[A.5]

Det elektriska motståndet mellan löpytorna på motsatta hjul i ett hjulpar

4.2.3.3.1.1 (5)

3.1.9

[A.6]

Minsta fordonsimpedans för eldrivna enheter försedda med en strömavtagare

4.2.3.3.1.1 (6)

3.2.2.1

[A.7]

Användning av hjälpanordningar för shuntkoppling

4.2.3.3.1.1 (7)

3.1.8

[A.8]

Användning av sandningsutrustning

4.2.3.3.1.1 (8)

3.1.4

[A.9]

Användning av kompositbromsblock

4.2.3.3.1.1 (9)

3.1.6

[A.10]

Krav på anordningar för flänssmörjning

4.2.3.3.1.1 (10)

3.1.5

[A.11]

Krav som rör ledningsstörning

4.2.3.3.1.1 (11)

3.2.2

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem som är baserade på axelräknare

4.2.3.3.1.2

 

[A.12]

Största avståndet mellan efterföljande axlar

4.2.3.3.1.2 (1)

3.1.2.1 (avståndet ai i figur 1)

[A.13]

Minsta avståndet mellan efterföljande axlar

4.2.3.3.1.2 (2)

3.1.2.2

[A.14]

Det minsta avståndet mellan tågets främre/bakre ände och dess första/sista axel (hälften av det värde som anges) i änden på en enhet som är avsedd att kopplas till andra enheter

4.2.3.3.1.2 (3)

3.1.2.2

[A.15]

Det största avståndet mellan tågets främre/bakre ände och dess första/sista axel

4.2.3.3.1.2 (4)

3.1.2.4

3.1.2.5 (avståndet bx i figur 1)

[A.16]

Hjulgeometri

4.2.3.3.1.2 (5)

3.1.3.1–3.1.3.4

[A.17]

Utrymme fritt från metallkomponenter och induktiva komponenter mellan hjul

4.2.3.3.1.2 (6)

3.1.3.5

[A.18]

Hjulmaterialets egenskaper

4.2.3.3.1.2 (7)

3.1.3.6

[A.19]

Krav avseende elektromagnetiska fält

4.2.3.3.1.2 (8)

3.2.1

[A.20]

Användning av magnetskenbroms eller virvelströmsbroms

4.2.3.3.1.2 (9)

3.2.3

Rullande materiels egenskaper för kompatibilitet med tågdetekteringssystem som är baserade på slingutrustning

4.2.3.3.1.3

 

[A.21]

Fordons metallkonstruktion

4.2.3.3.1.3 (1)

3.1.7.2

Villkor för unikt godkännande

7.1.1.5

 

[A.22]

Enhet utrustad med anordningar för flänssmörjning

7.1.1.5.1 (10)

3.1.5

[A.23]

Enhet utrustad med virvelströmsbroms

7.1.1.5.1 (11)

3.2.3

[A.24]

Enhet utrustad med magnetskenbroms

7.1.1.5.1 (12)

3.2.3

[A.25]

Enhetens konstruktion

7.1.1.5.1 (15)

3.1

[A.26]

Band i frekvenshanteringen

7.1.1.5.1 (16)

3.2

[B]

SUBSET-034

Train Interface FIS

TSD Trafikstyrning och signalering, tillägg A tabell A 2 index 7

[B.1]

Status of the tilting system

4.2.3.4.2

2.6.2.4.3, 2.9 och 3

[B.2]

Brake pressure

4.2.4.3

2.3.2, 2.9 och 3

[B.3]

Special brake status ‘Electro Pneumatic (EP) brake’.

2.3.6, 2.9 och 3

[B.4]

Emergency brake command

4.2.4.4.1

2.3.3, 2.9 och 3

[B.5]

Service brake command

4.2.4.4.2

2.3.1, 2.9 och 3

[B.6]

Special brake inhibition area – Trackside orders: regenerative brake

4.2.4.4.4

2.3.4, 2.9 och 3

[B.7]

Special brake inhibit – STM Orders: regenerative brake

2.3.5, 2.9 och 3

[B.8]

Special brake status: regenerative brake

2.3.6, 2.9 och 3

[B.9]

Special brake inhibition area – Trackside orders: Magnetic track brake

4.2.4.8.2

2.3.4, 2.9 och 3

[B.10]

Special brake inhibit – STM Orders: Magnetic track brake

2.3.5, 2.9 och 3

[B.11]

Special brake status: Magnetic track brake

2.3.6, 2.9 och 3

[B.12]

Special brake inhibition area – Trackside orders: Eddy current track brake

4.2.4.8.3

2.3.4, 2.9 och 3

[B.13]

Special brake inhibit – STM Orders: Eddy current track brake

2.3.5, 2.9 och 3

[B.14]

Special brake status: Eddy current track brake

2.3.6, 2.9 och 3

[B.15]

Station platform

4.2.5.5.6

2.4.6, 2.9 och 3

[B.16]

Traction cut off

4.2.8.1.2

2.4.9, 2.9 och 3

[B.1]

Change of allowed current consumption

4.2.8.2.4

2.4.10, 2.9 och 3

[B.17]

Change of traction system

4.2.8.2.9.8

4.2.8.2.9.8

2.4.1, 2.9 och 3

[B.18]

Powerless section with pantograph to be lowered – Trackside orders

2.4.2, 2.9 och 3

[B.19]

Powerless section with main power switch to be switched off – Trackside orders

2.4.7, 2.9 och 3

[B.20]

Main Power Switch – STM orders

2.4.8, 2.9 och 3

[B.21]

Pantograph – STM orders

2.4.3, 2.9 och 3

[B.22]

Cab Status

4.2.9.1.6

2.5.1, 2.9 och 3

[B.23]

Direction controller

2.5.2, 2.9 och 3

[B.24]

Remote shunting

4.2.9.3.6

2.5.5, 2.9 och 3

[B.25]

Sleeping

4.2.9.3.7.1

2.2.1, 2.9 och 3

[B.26]

Passive shunting

4.2.9.3.7.2

2.2.2, 2.9 och 3

[B.27]

Non leading

4.2.9.3.7.3

2.2.3, 2.9 och 3

[B.28]

Traction status

4.2.9.3.8

2.5.4, 2.9 och 3

[B.29]

Air tightness area – Trackside orders

4.2.10.4.2

2.4.4, 2.9 och 3

[B.30]

Air tightness – STM orders

2.4.5, 2.9 och 3

[B.31]

On-Board ATO functionality

4.2.13

2.2.5, 2.9 och 3

[C]

Leitfaden Sicherstellung der technischen Kompatibilität für Fahrzeuge mit Seitenwindnachweis nach TSI LOC&PAS zu Anforderungen der Ril 807.04: 2016-09

[C.1]

Gränsvärden för enhetens karakteristiska vindkurva (CWC), för enheter som är avsedda att användas i Tyskland

7.1.1.5.1(20)(f)

Relevant punkt

[D]

Ergänzungsregelung Nr. B017 zur bremstechnischen Ausrüstung von Fahrzeugen zum Betrieb auf Steilstrecken: 2021-05

[D.1]

För enheter som är avsedda att användas i Tyskland på linjer med en lutning på över 40 ‰

7.1.1.5.1(20)(g)

Relevant punkt

[E]

Verwaltungsvorschrift zur Prüfung von Notein- und Notausstiegfenstern (NEA) in Schienenfahrzeugen: 2007-02-26

[E.1]

Nödutgångar, för enheter som är avsedda att användas i Tyskland

7.1.1.5.1(20)(h)

3.2

(i)

Följande tillägg ska läggas till som tillägg K:

”Tillägg K

Process för verifiering av nya ändstycken till magnetskenbromsen

Valideringsprocessen syftar till att kontrollera magnetskenbromsens kompatibilitet med spårkomponenter. Ett nytt ändstycke eller ett geometriskt ändrat ändstycke ska provas med följande parametrar:

Tangenterna för växlarnas hjärtstycke ska ligga mellan 0,034 och 0,056 och mellan 0,08 och 0,12 (se tabell 1).

Vid provningen ska växlarna passeras tre gånger i var och en av de fyra möjliga riktningarna med aktiverad magnetskenbroms och konstant hastighet (se tabell 1).

Tabell K.1

Provningsparametrar

 

Hastighet [km/h] och färdriktning

Typ av växel

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

0,08 –0,12

15

15

15

15

0,08 –0,12

120

40

120

40

0,034 –0,056

15

15

15

15

0,034 –0,056

120

80 –100

120

80 –100

Anmärkning:

Magnetskenbromsens styrsystem kan behöva justeras för provningen.

Provningen ska utföras under torra förhållanden.

Provningen ska utföras med polplattor och ändstycken i både nytt och slitet skick.

Provningen i slitet skick ska utföras vid högsta tillåtna konkavt slitage på friktionsytan respektive polplattan, i enlighet med specifikationen (se figur 1).

Figur K.1

Högsta tillåtna konkavt slitage

Image 16

Förklaring:

X

högsta tillåtna konkavt slitage i mm

Provningsfall 1:

Den här provningen gäller för de ändringar av ändstycken som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 16. Avvikelser på högst 10 % för högst fem mått tillåts.

En visuell kontroll med videoinspelning av alla ändstycken ska utföras under provningen. Alla laterala ytor på magnetskenbromsens ändstycken och polplattor ska vara målade i ljus färg.

Acceptanskriterier:

Inga mekaniska skador på någon av magnetskenbromsens delar.

Inga tecken på bestående urspårning av magnetskenbromsen.

Anmärkning: Gnistor är tillåtna vid bromsning.

Inga tecken på kontakt med den laterala sidan av magnetskenbromsen längre än 55 mm i höjdled från rälens överkant.

Provningsfall 2:

Den här provningen gäller för nykonstruerade ändstycken. Utöver provningsfall 1 ska de laterala och longitudinella krafterna (se figur 2) mellan magnetskenbroms och boggi mätas.

Figur K.2

Översikt över kraftöverföring

Image 17

Förklaring:

1

gränssnittskrafter på boggiramen FBZ

2

attraherande kraft FHZ

3

longitudinell kraft FB,x

4

bromskraft Fx

5

lateral kraft FQ

6

rälens överkant

7

gränssnittskrafter

Acceptanskriterier:

Acceptanskriterier för provningsfall 1:

Lateral kraft FQ och longitudinell kraft FB,x vid körning över spårväxlar i riktning inåt:

Följande ska beaktas: Verkan av en lateral kraft som är lika med 0,18 gånger den magnetiska attraherande kraften riktad inåt (mot spårets mitt) i närheten av ändstyckena med en samtidig longitudinell kraft på 0,2 gånger den magnetiska attraherande kraften.

Lateral kraft FQ och longitudinell kraft FB,x vid körning över spårväxlar i riktning utåt:

Följande ska beaktas: Verkan av en lateral kraft som är lika med 0,12 gånger den magnetiska attraherande kraften riktad utåt i närheten av ändstyckena med en samtidig longitudinell kraft på 0,2 gånger den magnetiska attraherande kraften.

Exceptionell lateral kraft FQ i riktning inåt (mot spårets mitt) vid körning över spårväxlar:

Mätningar som hittills utförts på fordon har påvisat krafter riktade inåt på upp till cirka 0,35 gånger den magnetiska attraherande kraften (till stor del beroende på omfattningen av slitaget på den spårväxel som passeras).

Exceptionell lateral kraft FQ i riktning utåt vid körning över spårväxlar:

Mätningar som hittills utförts på fordon har påvisat krafter riktade utåt på upp till cirka 0,23 gånger den magnetiska attraherande kraften (till stor del beroende på omfattningen av slitaget på den spårväxel som passeras).

Provningsfall 3:

Den här provningen gäller för nykonstruerade ändstycken. Efter provningsfall 2 ska provningsfall 3 utföras om det krävs en mätning av spårväxlarnas förskjutning. Provningsfall 2 och 3 kan utföras i en och samma provkörning.

Mätning av spårväxelns förskjutning:

Spårväxeln är utrustad med givare som mäter förskjutningen av de rörliga delar som är rödmarkerade i figur 3.

Provsekvens:

Provsekvensen består av tre körningar per position A, B, C och D vid konstant hastighet. Hastigheten ska motsvara den hastighet som ger högsta möjliga friktionskoefficient (vanligtvis cirka 15 km/tim).

Figur K.3

Mätning av spårväxelns förskjutning

Image 18

Förklaring:

1

Spårväxelns framkant

2

Spårväxelns bakkant

3

Zon utrustad med givare

Acceptanskriterier:

Förskjutningen vid körningar av typerna A och B från spårväxelns framkant till spårväxelns bakkant får inte överskrida 4,0 mm.

Förskjutningen vid körningar av typerna C och D från spårväxelns bakkant till spårväxelns framkant får inte överskrida 7,0 mm.”

(j)

Följande tillägg ska läggas till som tillägg L:

”Tillägg L

Ändrade krav och övergångsregler

För andra TSD-punkter än de som förtecknas i tabell L.1 och tabell L.2 innebär överensstämmelse med den föregående TSD:n (dvs. denna förordning i dess ändrade lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 (*20)) överensstämmelse med denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Ändringar med allmänna övergångsregler i 7 år

För de TSD-punkter som räknas upp i tabell L.1 innebär överensstämmelse med den föregående TSD:n inte överensstämmelse med den version av denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023 ska uppfylla kraven i denna TSD från och med den 28 september 2030.

Projekt i produktionsfasen och rullande materiel i drift omfattas inte av de TSD-krav som anges i tabell L.1

Tabell L.1

Övergångsregler i 7 år

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD

Förklaring till ändring av TSD

4.2.2.5 (7)

4.2.2.5 (7)

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 3

4.2.2.10 (1)

4.2.2.10 (1)

Ytterligare krav

4.2.3.2.1 (2)

4.2.3.2.1 (2)

Ändring av kravet

4.2.3.7

4.2.3.7

Ändring av kraven

4.2.4.3

7.1.1.5.2 (3)

4.2.4.3

6.2.7a

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 12

4.2.4.5.1

4.2.4.5.2

4.2.4.5.3

4.2.4.5.5

4.2.4.5.1

4.2.4.5.2

4.2.4.5.3

4.2.4.5.5

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 13 och 14

4.2.4.5.2 (4)

4.2.4.5.2 (4)

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 65

4.2.4.5.2 (5)

4.2.4.5.2 (5)

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 67 eller 68

4.2.4.6.2 (6)

6.1.3.2 (1)

4.2.4.6.2 (8)

6.2.3.10 (1)

4.2.4.6.2 (6)

6.1.3.2 (1)

4.2.4.6.2 (8)

6.2.3.10 (1)

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 15

4.2.6.2.4 (3)

4.2.6.2.4 (3)

Uppdaterad hänvisning till standarden – borttagning av hänvisningen till TSD HS 2008

4.2.5.3.2 (4a)

Inget krav

Nytt krav

4.2.5.4 (7)

Inget krav

Nytt krav på att dokumentera huruvida det finns kommunikationsanordningar eller inte

4.2.7.1.4 (3)

4.2.7.1.4 anmärkning

Tydligt krav på var strålkastarna måste användas i automatiskt blinkande läge

4.2.8.2.5 (1)

4.2.8.2.5 (1)

Utvidgning till växelströmssystem

4.2.8.2.9.6 (3a) och 6.2.3.20

Saknas

Nytt krav

4.2.8.2.9.7 (3) och (4) och 6.2.3.21

4.2.8.2.9.7 (3) och (4)

Ändring av parameter

4.2.9.2.1 och 4.2.9.2.2

4.2.9.2.1 och 4.2.9.2.2

Utveckling av den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1 index 28

4.2.9.3.7 och 4.2.9.3.7a

Inget krav

Nytt krav

4.2.10.2.1 (2) och 4.2.10.2.2 (2)

4.2.10.2.1 (2) och 4.2.10.2.2 (2)

Utveckling av den standard som det hänvisas till

Se även punkt 7.1.1.4

4.2.12.2

4.2.12.2

Utveckling av den dokumentation som krävs avseende utveckling av krav

7.1.1.3 (1)

7.1.1.3 (1)

Nytt krav

7.1.6

Inget krav

Detta fall gäller nyutvecklade fordonskonstruktioner där fordonsbaserad ETCS inte ännu installerats, med målet att delsystemet rullande materiel ska vara redo när ETCS installeras.

Punkter där det hänvisas till tillägg J.2 index A (utom punkt 3.2.2)

Punkter där det hänvisas till tillägg J.2 index 1

ERA/ERTMS/033281 version 5 ersätter ERA/ERTMS/033281 version 4, de viktigaste ändringarna gäller frekvenshantering för gränsvärden för störström och stängning av öppna punkter.

Övergångsregler definieras i tillägg B tabell B.1 i TSD Trafikstyrning och signalering

Ändringar med särskilda övergångsregler

För de TSD-punkter som förtecknas i tabell L.2 leder överensstämmelse med den föregående TSD:n inte till överensstämmelse med denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023, projekt i produktionsfasen och enheter i drift ska uppfylla kravet i denna TSD i enlighet med respektive övergångsregler i tabell L.2 från och med den 28 september 2023.

Tabell L.2

Särskilda övergångsregler

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD-version

Förklaring till ändring av TSD

Övergångsregler

Konstruktionsfasen har inte inletts

Konstruktionsfasen har inletts

Produktionsfas

Enheter i drift

Punkter där det hänvisas till den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.2 index B

4.2.4.4.1, 4.2.5.3.4, 4.2.5.5.6, 4.2.8.2.9.8, 4.2.10.4.2

Specificerade fordonsgränssnittsfunktioner mellan det fordonsbaserade ETCS-systemet och den rullande materielen identifieras från början till slut, inbegripet bestämmelser om EG-kontroll

För de nya fordonsgränssnittsfunktioner som anges i index 7 fastställs övergångsregler i tillägg B tabell B.1 – ETCS-systemversion i TSD Trafikstyrning och signalering

För de fordonsgränssnittsfunktioner som inte ändras i index 7 fastställs övergångsregler i tillägg B tabell B1 – delvis uppfyllande i TSD Trafikstyrning och signalering

4.2.13

Inga krav

Denna grundparameter beskriver de gränssnittskrav som gäller för enheter utrustade med fordonsbaserad ETCS och som är avsedda att utrustas med fordonsbaserad automatiserad tågdrift upp till automatiseringsgrad 2.

Övergångsregler för installation av fordonsbaserad automatisk tågdrift fastställs i tillägg B tabell B1 – installation av fordonsbaserad automatisk tågdrift i TSD Trafikstyrning och signalering

Punkter där det hänvisas till punkt 3.2.2 i tillägg J.2 index A

Punkter där det hänvisas till punkt 3.2.2 i tillägg J.2 index 1

ERA/ERTMS/033281 version 5 ersätter ERA/ERTMS/033281 version 4, de viktigaste ändringarna gäller frekvenshantering för gränsvärden för störström och stängning av öppna punkter.

Övergångsregler definieras i tillägg B tabell B.1 i TSD Trafikstyrning och signalering

7.1.1.3 punkt 2 a

7.1.1.3

Obligatorisk EG-certifiering för specialfordon

6 månader

Ej tillämpligt

.

(*1)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).”

(*2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende tillgängligheten till Europeiska unionens järnvägssystem för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 110).

(*3)  Kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 av den 26 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – buller, om ändring av beslut 2008/232/EG och om upphävande av beslut 2011/229/EU (EUT L 356, 12.12.2014, s. 421).”

(*4)  Kommissionens förordning (EU) nr 321/2013 av den 13 mars 2013 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – godsvagnar i Europeiska unionens järnvägssystem och om upphävande av kommissionens beslut 2006/861/EG (EUT L 104, 12.4.2013, s. 1).

(*5)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/1614 av den 25 oktober 2018 om specifikationer för de fordonsregister som avses i artikel 47 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 och om ändring och upphävande av kommissionens beslut 2007/756/EG, C(2018) 6929 (EUT L 268, 26.10.2018, s. 53).”

(*6)  Kommissionens förordning (EU) nr 1301/2014 av den 18 november 2014 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Energi i unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 179).”

(*7)  Kommissionens förordning (EU) nr 1299/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet Infrastruktur i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 1).

(*8)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU (EUT L 139I, 27.5.2019, s. 5).”

(*9)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1695 av den 10 augusti 2023 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemen trafikstyrning och signalering i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av förordning (EU) 2016/919 (EUT L 222, 8.9.2023, s 380).”

(*10)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten på dricksvatten (EUT L 435, 23.12.2020, s. 1).

(*11)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/7/EG av den 15 februari 2006 om förvaltning av badvattenkvaliteten och om upphävande av direktiv 76/160/EEG (EUT L 64, 4.3.2006, s. 37).

(*12)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/11/EG av den 15 februari 2006 om förorening genom utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö (EUT L 64, 4.3.2006, s. 52).”

(*13)  Kommissionens förordning (EU) nr 1303/2014 av den 18 november 2014 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende ’säkerhet i järnvägstunnlar’ i järnvägssystemet i Europeiska unionen (EUT L 356, 12.12.2014, s. 394).”

(*14)  Kommissionens rekommendation 2014/881/EU av den 18 november 2014 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 520).

(*15)  Kommissionens rekommendation 2011/622/EU av den 20 september 2011 om förfarandet för påvisande av graden av befintliga järnvägslinjers överensstämmelse med de grundläggande parametrarna i de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (EUT L 243, 21.9.2011, s. 23).”

(*16)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/545 av den 4 april 2018 om fastställande av praktiska arrangemang i processen för godkännande av järnvägsfordon och typer av järnvägsfordon enligt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90, 6.4.2018, s. 66).”

(*17)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 av den 9 mars 2020 om ändring av förordningar (EU) nr 321/2013, (EU) nr 1302/2014 och (EU) 2016/919 vad gäller utvidgning av området för användning och övergångsfaser (EUT L 73, 10.3.2020, s. 6).

(*18)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/779 av den 16 maj 2019 om fastställande av detaljerade bestämmelser om certifiering av enheter som ansvarar för underhåll av fordon i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/798 och om upphävande av kommissionens förordning (EU) nr 445/2011, (EUT L 139 I, 27.5.2019, s. 360).”

(*19)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 av den 29 april 2021 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer (omarbetning) (EUT L 172, 17.5.2021, s. 1).” ”


(1)  Modulerna CA1, CA2 och CH får endast användas för produkter som är tillverkade enligt en konstruktion som tagits fram och redan använts för att placera produkter på marknaden före ikraftträdandet av den TSD som är tillämplig på dessa produkter. En förutsättning är också att tillverkaren kan bevisa för det anmälda organet att konstruktionsgranskning och typkontroll utförts för tidigare tillämpningar under jämförbara förhållanden och att de uppfyller kraven i denna TSD. Denna bevisning ska dokumenteras och anses ge samma bevisnivå som modul CB eller konstruktionskontroll enligt modul CH1.

(2)  Ordet ’Kontrollera’ betyder att sökanden ska tillämpa bilaga I till den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning för att visa att det ändrade fordonet säkerställer en motsvarande eller högre säkerhetsnivå. Detta påvisande ska bli föremål för en oberoende bedömning av ett bedömningsorgan så som anges i den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning. Om bedömningsorganet drar slutsatsen att den nya bedömningen visar en lägre säkerhetsnivå eller om resultatet är oklart, ska den sökande begära ett godkännande för utsläppande på marknaden.

(3)  Den rullande materiel som uppfyller något av följande villkor ska anses vara förenlig med alla rällutningar:

Rullande materiel som bedömts enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9 eller 73.

Rullande materiel som bedömts enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 63 (ändrad eller inte ändrad genom ERA/TD/2012-17/INT) eller enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 64, med resultatet att det inte föreligger någon begränsning till en (1) rällutning.

Rullande materiel som bedömts enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 63 (ändrad eller inte ändrad genom ERA/TD/2012-17/INT) eller enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 64, med resultatet att det finns en begränsning till en (1) rällutning, och en ny bedömning av provningsförhållandena för kontakt mellan hjul och räls baserade på verkliga hjul- och rälsprofiler och uppmätt spårvidd visar att kraven på förhållandena för kontakt mellan hjul och räls i den specifikation som det hänvisas till i tillägg J.1, index 9 är uppfyllda.

(4)  För inre hjul på boggier med tre axlar tillåts ett mått på 21 mm.

(*20)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/387 av den 9 mars 2020 om ändring av förordningar (EU) nr 321/2013, (EU) nr 1302/2014 och (EU) 2016/919 vad gäller utvidgning av området för användning och övergångsfaser (EUT L 73, 10.3.2020, s. 6).


BILAGA VI

”BILAGA

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1.

INLEDNING 308

1.1.

Tekniskt tillämpningsområde 308

1.1.1.

Tillämpningsområde avseende rullande materiel 308

1.1.2.

Tillämpningsområde avseende drifts- och trafikledningsaspekter 308

1.2.

Geografiskt tillämpningsområde 308

2.

DEFINITION AV DELSYSTEMET 308

3.

VÄSENTLIGA KRAV 309

4.

BESKRIVNING AV DELSYSTEMET 309

4.1.

Inledning 309

4.2.

Funktionella och tekniska specifikationer för delsystemet 309

4.2.1.

Gränsvärden för stationärt buller från fordon 310

4.2.2.

Gränsvärden för startbuller 310

4.2.3.

Gränsvärden för förbifartsbuller från fordon 311

4.2.4.

Gränsvärden för buller i förarhytt 311

4.3.

Funktionella och tekniska specifikationer för gränssnitten 312

4.4.

Driftsregler 312

4.4.1.

Särskilda regler för trafik med godsvagnar på tystare sträckor vid driftstörningar 312

4.4.2.

Särskilda regler för trafik med godsvagnar på tystare sträckor i fråga om infrastrukturarbeten och godsvagnsunderhåll 312

4.5.

Underhållsregler 312

4.6.

Yrkeskvalifikationer 312

4.7.

Villkor avseende hälsa och säkerhet 312

5.

DRIFTSKOMPATIBILITETSKOMPONENTER 312

5.1.

Allmänt 312

5.2.

Specifikationer för driftskompatibilitetskomponenter 312

5.2.1.

Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana 312

6.

BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE OCH EG-KONTROLL 313

6.1.

Driftskompatibilitetskomponenter 313

6.1.1.

Moduler 313

6.1.2.

Förfaranden för bedömning av överensstämmelse 313

6.2.

Delsystemet ’Rullande materiel’ med avseende på buller från rullande materiel 313

6.2.1.

Moduler 313

6.2.2.

Förfaranden för EG-kontroll 314

6.2.3.

Förenklad bedömning 316

7.

GENOMFÖRANDE 317

7.1.

Tillämpning av denna TSD på nya delsystem 317

7.2.

Tillämpning av denna TSD på befintliga delsystem 317

7.2.1.

Bestämmelser i händelse av ändringar av befintlig rullande materiel eller typ av rullande materiel 317

7.2.2.

Ytterligare bestämmelser för tillämpningen av denna TSD på befintliga godsvagnar 318

7.3.

Specialfall 318

7.3.1.

Inledning 318

7.3.2.

Förteckning över specialfall 318

7.4.

Särskilda genomförandebestämmelser 319

7.4.1.

Särskilda genomförandebestämmelser för tillämpningen av denna TSD på befintliga godsvagnar (punkt 7.2.2) 319

7.4.2.

Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor (punkt 7.2.2.2) 319
Tillägg 321

1.   INLEDNING

I tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (TSD) fastställs en optimal nivå av harmoniserade specifikationer för varje delsystem (eller del av ett delsystem) för att säkerställa säkerhet och driftskompabilitet i järnvägssystemet, för att underlätta, förbättra och utveckla järnvägstransporttjänster i unionen och med tredjeländer och för att bidra till fullbordandet av det gemensamma europeiska järnvägsområdet och det gradvisa förverkligandet av den inre marknaden. Specifikationerna i TSD:erna måste uppfylla de väsentliga krav som fastställs i bilaga III till direktiv (EU) 2016/797.

I enlighet med proportionalitetsprincipen fastställs i denna TSD en optimal nivå av harmonisering avseende specifikationerna för delsystemet ’Rullande materiel’, enligt definitionen i avsnitt 1.1, i syfte att begränsa bulleremissioner från unionens järnvägssystem.

1.1.   Tekniskt tillämpningsområde

1.1.1.   Tillämpningsområde avseende rullande materiel

Denna TSD är tillämplig på all rullande materiel som omfattas av förordning (EU) nr 1302/2014 (TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’) och förordning (EU) nr 321/2013 (TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’).

1.1.2.   Tillämpningsområde avseende drifts- och trafikledningsaspekter

Tillsammans med bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 (1) (TSD ’Drift och trafikledning’) är denna TSD trafik tillämplig på godsvagnar som används på de delar av järnvägsinfrastrukturen som utpekas som ’tystare sträckor’.

1.2.   Geografiskt tillämpningsområde

Det geografiska tillämpningsområdet för denna TSD är de tillämpningsområden som definieras i punkt 1.2 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ och punkt 1.2 i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’, för de respektive typerna av rullande materiel.

2.   DEFINITION AV DELSYSTEMET

Med en enhet avses rullande materiel som omfattas av denna TSD och därigenom även av EG-kontrollförfarandet. I kapitel 2 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ och kapitel 2 i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’ beskrivs vad en enhet kan bestå av.

Kraven i den här TSD:n gäller följande kategorier av rullande materiel, som fastställs i avsnitt 2 i bilaga I till direktiv (EU) 2016/797:

(a)

Lok och passagerarfordon, inbegripet dragfordon med el- eller förbränningsmotordrift, motorvagnståg med el- eller förbränningsmotordrift för persontrafik och personvagnar. Den här kategorin definieras närmare i kapitel 2 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ och det är till denna kategori det hänvisas när det i den här TSD:n står om lok, elektriska motorvagnståg, dieseldrivna motorvagnståg och personvagnar.

(b)

Godsvagnar, inbegripet låggolvsvagnar utformade för hela järnvägsnätet och fordon utformade för transport av lastbilar. Den här kategorin definieras närmare i kapitel 2 i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’ och det är till denna kategori det hänvisas när det i denna TSD står om godsvagnar.

(c)

Specialfordon, exempelvis arbetsfordon. Den här kategorin definieras närmare i kapitel 2 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’.

3.   VÄSENTLIGA KRAV

Alla grundläggande parametrar som fastställs i denna TSD ska vara kopplade till minst ett av de väsentliga krav som fastställs i bilaga III till direktiv (EU) 2016/797. I tabell 1 anges dessa kopplingar.

Tabell 1

Grundläggande parametrar och deras kopplingar till de väsentliga kraven

Punkt

Grundläggande parameter

Väsentliga krav

Säkerhet

Tillförlitlighet och tillgänglighet

Hälsa

Miljöskydd

Teknisk kompatibilitet

Tillgänglighet

4.2.1

Gränsvärden för stationärt buller från fordon

 

 

 

1.4.4

 

 

4.2.2

Gränsvärden för startbuller

 

 

 

1.4.4

 

 

4.2.3

Gränsvärden för förbifartsbuller från fordon

 

 

 

1.4.4

 

 

4.2.4

Gränsvärden för buller i förarhytt

 

 

 

1.4.4

 

 

4.   BESKRIVNING AV DELSYSTEMET

4.1.   Inledning

I det här kapitlet fastställs en optimal nivå av harmonisering avseende specifikationerna för delsystemet ’Rullande materiel’, i syfte att begränsa bulleremissioner från unionens järnvägssystem och uppnå driftskompatibilitet.

4.2.   Funktionella och tekniska specifikationer för delsystemet

Följande parametrar har identifierats som kritiska för driftskompatibiliteten (grundläggande parametrar):

(a)

Stationärt buller.

(b)

Startbuller.

(c)

Förbifartsbuller.

(d)

Buller i förarhytt.

Motsvarande funktionella och tekniska specifikationer för de olika kategorierna av rullande materiel fastställs i detta avsnitt. För enheter med både el- och förbränningsmotordrift ska de relevanta gränsvärdena följas under alla normal driftlägen. Om något av dessa driftlägen innebär samtidig användning av både el- och förbränningsmotordrift ska det minst stränga av dessa gränsvärden gälla. I enlighet med artiklarna 4.5 och 2.13 i direktiv (EU) 2016/797 kan specialfall anges. Dessa återfinns i avsnitt 7.3.

Bedömningsförfarandena för kraven i detta avsnitt definieras i de angivna avsnitten och punkterna i kapitel 6.

4.2.1.   Gränsvärden för stationärt buller från fordon

Gränsvärdena för följande ljudtrycksnivåer under normala fordonsförhållanden avseende stationärt buller från fordonskategorierna inom delsystemet ’Rullande materiel’ anges i tabell 2:

(a)

Den ekvivalenta kontinuerliga A-vägda ljudtrycksnivån för enheten (LpAeq,T[unit]).

(b)

Den ekvivalenta kontinuerliga A-vägda ljudtrycksnivån vid närmaste mätposition ’i’ för huvudluftkompressorn (Li pAeq,T).

(c)

Den AF-vägda ljudtrycksnivån vid närmaste mätposition ’i’ för impulsljud som orsakas av lufttorkarens utblåsningsventil (Li pAFmax).

Gränsvärdena är angivna för ett avstånd på 7,5 m från spårmitt och 1,2 m över räls överkant.

Tabell 2

Gränsvärden för stationärt buller

Kategori inom delsystemet ’Rullande materiel’

LpAeq,T[unit] [dB]

Li pAeq,T [dB]

Li pAFmax [dB]

Ellok och specialfordon med elektrisk framdrivning

70

75

85

Diesellok och dieseldrivna specialfordon

71

78

Elektriska motorvagnståg

65

68

Dieseldrivna motorvagnståg

72

76

Personvagnar

64

68

Godsvagnar

65

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

Hur överensstämmelsen ska visas beskrivs i punkt 6.2.2.1.

4.2.2.   Gränsvärden för startbuller

Gränsvärdena för följande ljudtrycksnivåer under normala fordonsförhållanden avseende startbuller från fordonskategorierna inom delsystemet ’Rullande materiel’ anges i tabell 3: Gränsvärdena är angivna för ett avstånd på 7,5 m från spårmitt och 1,2 m över räls överkant.

Tabell 3

Gränsvärden för startbuller

Kategori inom delsystemet ’Rullande materiel’

LpAF,max [dB]

Ellok med en total traktionseffekt P < 4 500 kW

81

Ellok med total traktionseffekt P ≥ 4 500 kW

Specialfordon med elektrisk framdrivning

84

Diesellok P < 2 000 kW vid motorns utgående axel

85

Diesellok P ≥ 2 000 kW vid motorns utgående axel

Dieseldrivna specialfordon

87

Elektriska motorvagnståg med en högsta tillåtna hastighet vmax < 250 km/tim

80

Elektriska motorvagnståg med en högsta tillåtna hastighet vmax ≥ 250 km/tim

83

Dieseldrivna motorvagnståg P < 560 kW/motor vid motorns utgående axel

82

Dieseldrivna motorvagnståg P ≥ 560 kW/motor vid motorns utgående axel

83

Hur överensstämmelsen ska visas beskrivs i punkt 6.2.2.2.

4.2.3.   Gränsvärden för förbifartsbuller från fordon

Gränsvärdena för den ekvivalenta kontinuerliga A-vägda ljudtrycksnivån vid en hastighet på 80 km/tim (LpAeq,Tp,(80 km/tim)) och, om tillämpligt, vid en hastighet på 250 km/tim (LpAeq,Tp,(250 km/tim)) avseende förbifartsbuller från fordonskategorierna inom delsystemet ’Rullande materiel’ anges i tabell 4. Gränsvärdena är angivna för ett avstånd på 7,5 m från spårmitt och 1,2 m över räls överkant.

Mätningar vid en hastighet på 250 km/tim eller mer ska även utföras vid den ’ytterligare mätpositionen’ som ska vara belägen 3,5 m över räls överkant, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [1], och bedömas mot tillämpliga gränsvärden i tabell 4.

Tabell 4

Gränsvärden för förbifartsbuller

Kategori inom delsystemet ’Rullande materiel’

LpAeq,Tp (80 km/tim) [dB]

LpAeq,Tp (250 km/tim) [dB]

Ellok och specialfordon med elektrisk framdrivning

84

99

Diesellok och dieseldrivna specialfordon

85

Ej tillämpligt

Elektriska motorvagnståg

80

95

Dieseldrivna motorvagnståg

81

96

Personvagnar

79

Ej tillämpligt

Godsvagnar (normaliserat till APL = 0,225) (2)

83

Ej tillämpligt

Hur överensstämmelsen ska visas beskrivs i punkt 6.2.2.3.

4.2.3.a   Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana

Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana (dvs. bromsblock) påverkar förbifartsbullret genom att minska ytjämnheten på hjulets löpbana vid bromsning.

Hur överensstämmelsen ska visas för bromsblock för godsvagnar beskrivs i punkt 6.1.2.1 i denna TSD. Bromsblockens överensstämmelse med den punkten undantar inte den bedömda enheten från kraven i punkt 4.2.3 eller från påvisande av överensstämmelse enligt punkt 6.2.2.3.

4.2.4.   Gränsvärden för buller i förarhytt

Gränsvärdena för den ekvivalenta kontinuerliga A-vägda ljudtrycksnivån (LpAeq,T) avseende buller i förarhytten för el- och diesellok, elektriska motorvagnståg, dieseldrivna motorvagnståg och personvagnar med förarhytt anges i tabell 5. Gränsvärdena är angivna för en plats i närheten av förarens öra.

Dessa gränsvärden är inte obligatoriska för specialfordon. Överensstämmelse enligt punkt 6.2.2.4 ska dock visas och de resulterande värdena ska registreras i det tekniska underlaget.

Tabell 5

Gränsvärden för buller i förarhytt

Buller i förarhytten

LpAeq,T [dB]

Vid stillastående med ljudande tyfoner

95

Vid maximal hastighet vmax om vmax < 250 km/tim

78

Vid maximal hastighet vmax om 250 km/tim ≤ vmax < 350 km/tim

80

Hur överensstämmelsen ska visas beskrivs i punkt 6.2.2.4.

4.3.   Funktionella och tekniska specifikationer för gränssnitten

Den här TSD:n har följande gränssnitt mot delsystemet ’Rullande materiel’:

Gränssnitt mot delsystem som avses i kapitel 2, punkterna a och c, i denna bilaga (som behandlas i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’) med avseende på

stationärt buller,

startbuller (ej tillämpligt för personvagnar),

förbifartsbuller,

buller i förarhytten, om detta är tillämpligt.

Gränssnitt mot delsystem som avses i kapitel 2, punkt b, i denna bilaga (som behandlas i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’) med avseende på

förbifartsbuller,

stationärt buller.

Denna TSD har följande gränssnitt mot TSD ’Drift och trafikledning’ med avseende på

förbifartsbuller.

4.4.   Driftsregler

Kraven gällande driftsreglerna för delsystemet ’Rullande materiel’ fastställs i punkt 4.4 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ och i punkt 4.4 i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’.

4.4.1.   Särskilda regler för trafik med godsvagnar på tystare sträckor vid driftstörningar

De beredskapsplaner som definieras i punkt 4.2.3.6.3 i TSD ’Drift och trafikledning’ omfattar trafik på tystare sträckor med godsvagnar som inte överensstämmer med punkt 7.2.2.2 i den här bilagan.

Denna åtgärd kan tillämpas för att hantera kapacitetsbegränsningar och driftsbegränsningar som orsakas av fel på rullande materiel, extrema väderförhållanden, olyckor eller tillbud och fel på infrastrukturen.

4.4.2.   Särskilda regler för trafik med godsvagnar på tystare sträckor i fråga om infrastrukturarbeten och godsvagnsunderhåll

Trafik på tystare sträckor med godsvagnar som inte överensstämmer med punkt 7.2.2.2 ska tillåtas vid transport av godsvagnar till underhållsverkstaden om den endast kan nås via en tystare sträcka.

De beredskapsplaner som anges i punkt 4.4.1 är tillämpliga i fråga om infrastrukturarbeten, om en tystare sträcka är det enda lämpliga alternativet.

4.5.   Underhållsregler

Kraven gällande underhållsreglerna för delsystemet ’Rullande materiel’ fastställs i punkt 4.5 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ och i punkt 4.5 i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’.

4.6.   Yrkeskvalifikationer

Ej tillämpligt.

4.7.   Villkor avseende hälsa och säkerhet

Se artikel 6.

5.   DRIFTSKOMPATIBILITETSKOMPONENTER

5.1.   Allmänt

Driftskompatibilitetskomponenter enligt definitionen i artikel 2.7 i direktiv (EU) 2016/797 förtecknas i punkt 5.2 i den här bilagan tillsammans med en hänvisning till motsvarande krav enligt punkt 4.2 i den här bilagan.

5.2.   Specifikationer för driftskompatibilitetskomponenter

5.2.1.   Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana

Denna driftskompatibilitetskomponent är endast tillämplig på delsystemet ’Rullande materiel – godsvagnar’.

Ett friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana ska uppfylla de krav som anges i punkt 4.2.3.a. Dessa krav ska bedömas på driftskompatibilitetskomponentnivå.

6.   BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE OCH EG-KONTROLL

6.1.   Driftskompatibilitetskomponenter

6.1.1.   Moduler

EG-kontrollen av en driftskompatibilitetskomponent ska utföras i enlighet med den modul eller de moduler som beskrivs i tabell 5a.

Tabell 5a

Moduler för bedömning av överensstämmelse för driftskompatibilitetskomponenter

Modul CB

EG-typkontroll

Modul CD

Överensstämmelse med typ baserad på kvalitetsstyrningssystemet i tillverkningsprocessen

Modul CF

Överensstämmelse med typ baserad på produktkontroll

Modul CH1

Överensstämmelse med typ baserad på fullständigt kvalitetsstyrningssystem och konstruktionskontroll

Dessa moduler specificeras i detalj i beslut 2010/713/EU.

6.1.2.   Förfaranden för bedömning av överensstämmelse

Tillverkaren eller dennes inom unionen etablerade behöriga ombud ska välja en av de moduler eller modulkombinationer som anges nedan för komponenten ’friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana’:

CB+CD.

CB+CF.

CH1.

Inom ramen för tillämpningen av den valda modulen eller modulkombinationen ska driftskompatibilitetskomponenten bedömas mot de krav som anges i punkt 4.2. Vid behov anges ytterligare krav rörande bedömningen i följande punkter.

6.1.2.1.   Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana för godsvagnar

Ett friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana för godsvagnar ska uppfylla de krav som anges i tillägg F.

Fram till utgången av den övergångsperiod som anges i tillägg G ska de typer av friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana och som förtecknas i tillägg G anses uppfylla kraven i tillägg F utan provning.

6.2.   Delsystemet ’Rullande materiel’ med avseende på buller från rullande materiel

6.2.1.   Moduler

EG-kontrollen ska utföras i enlighet med den modul eller de moduler som beskrivs i tabell 6.

Tabell 6

Moduler för EG-kontroll av delsystem

SB

EG-typkontroll

SD

EG-kontroll som grundar sig på kvalitetsstyrningssystemet i tillverkningsprocessen

SF

EG-kontroll som grundar sig på produktkontroll

SH1

EG-kontroll som grundar sig på ett fullständigt kvalitetsstyrningssystem och konstruktionskontroll

Dessa moduler specificeras i detalj i beslut 2010/713/EU.

6.2.2.   Förfaranden för EG-kontroll

Sökanden ska för EG-kontrollen av delsystemet välja ett av följande bedömningsförfaranden som består av en eller flera moduler:

(SB + SD).

(SB + SF).

(SH1).

Inom ramen för tillämpningen av den valda modulen eller modulkombinationen ska delsystemet bedömas mot de krav som anges i avsnitt 4.2. Vid behov anges ytterligare krav rörande bedömningen i följande punkter.

6.2.2.1.   Stationärt buller

Överensstämmelse med de gränsvärden för startbuller som anges i punkt 4.2.1 ska visas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [1].

För bedömningen av bullret från huvudluftkompressorn vid närmaste mätposition ’i’ ska indikatorn Li pAeq,T användas, där T representerar en driftcykel enligt definitionen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [1]. Endast de system i fordonet som krävs för att luftkompressorn ska kunna köras under normala driftsförhållanden ska vara igång. De system i fordonet som inte är nödvändiga för driften av kompressorn kan stängas av så att de inte bidrar till bullret vid mätningen. Överensstämmelsen med gränsvärdena ska visas under enbart de driftsförhållanden som krävs för att köra huvudluftkompressorn vid lägsta möjliga varvtal.

För bedömning av källor till impulsljud vid närmaste mätposition ’i’ ska indikatorn Li pAFmax användas. Den relevanta bullerkällan är lufttorkarens utblåsningsventil.

6.2.2.2.   Startbuller

Överensstämmelse med de gränsvärden för startbuller som anges i punkt 4.2.2 ska visas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [1]. Metoden ’maximal nivå’ (maximum level) ska tillämpas. Med avvikelse från provförfarandet enligt specifikationen ska tåget accelerera från stillastående till 30 km/tim och sedan behålla denna hastighet.

Dessutom ska bullret mätas på samma avstånd från spårmitt och samma höjd över räls överkant som anges i punkt 4.2.2. Metoderna för ’genomsnittlig nivå’ (averaged level) och ’maximal nivå’ i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [1] ska tillämpas och tåget ska accelerera från stillastående upp till 40 km/tim och sedan behålla denna hastighet. De uppmätta värdena bedöms inte mot något gränsvärde och ska registreras i det tekniska underlaget och delges Europeiska järnvägsbyrån.

Start av specialfordon ska ske utan extra vagnslast.

6.2.2.3.   Förbifartsbuller

Överensstämmelse med de gränsvärden för förbifartsbuller som anges i punkt 4.2.3 ska visas i enlighet med punkterna 6.2.2.3.1 och 6.2.2.3.2.

6.2.2.3.1.   Provspårets egenskaper

Proven ska utföras på ett referensspår enligt definitionen i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [1].

Det är dock tillåtet att utföra provet på ett spår som inte uppfyller referensspårets egenskaper i fråga om rälsens akustiska ytjämnhet och spårets dämpfaktorer så länge som bullernivåerna som mäts i enlighet med punkt 6.2.2.3.2 inte överstiger de gränsvärden som anges i punkt 4.2.3.

Rälsens akustiska ytjämnhet och provspårets dämpfaktorer ska under alla omständigheter fastställas. Om det spår på vilket proven utförs är i enlighet med referensspåret ska de uppmätta bullernivåerna anges som ’jämförbara’, i annat fall ska de anges som ’ej jämförbara’. Det ska registreras i det tekniska underlaget om de uppmätta bullernivåerna är ’jämförbara’ eller ’ej jämförbara’.

De uppmätta värdena för rälsens akustiska ytjämnhet för provspåret ska vara giltiga under en period som börjar tre månader före mätningen och slutar tre månader efter mätningen, förutsatt att det under denna period inte har utförts något spårunderhåll som påverkar rälsens akustiska ytjämnhet.

De uppmätta värdena för spårets dämpfaktorer för provspåret ska vara giltiga under en period som börjar ett år före mätningen och slutar ett år efter mätningen, förutsatt att det under denna period inte har utförts något spårunderhåll som påverkar spårets dämpfaktorer.

Det tekniska underlaget ska innehålla en bekräftelse på att spåruppgifterna vid mätningen av förbifartsbullret för fordonstypen var giltiga under den dag eller de dagar som provet pågick, t.ex. genom att datum anges för senaste underhåll med konsekvenser för bullernivån.

Därtill är det tillåtet att utföra prov vid hastigheter på 250 km/tim eller mer på ballastfria spår. I dessa fall ska gränsvärdena vara 2 dB högre än de som anges i punkt 4.2.3.

6.2.2.3.2.   Provningsförfarande

Provningarna ska utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [1]. Eventuella jämförelser med gränsvärden ska göras med resultaten avrundade till närmaste heltalsdecibel. Eventuell normalisering ska utföras före avrundning. Det detaljerade bedömningsförfarandet beskrivs i punkterna 6.2.2.3.2.1, 6.2.2.3.2.2 och 6.2.2.3.2.3.

6.2.2.3.2.1.   Elektriska motorvagnståg, dieseldrivna motorvagnståg, lok och personvagnar

För elektriska motorvagnståg, dieseldrivna motorvagnståg, lok och personvagnar finns följande tre klasser, som baseras på högsta tillåtna driftshastighet:

(1)

Om den högsta tillåtna driftshastigheten för enheten är lägre än eller lika med 80 km/tim ska förbifartsbullret mätas vid den högsta tillåtna hastigheten vmax. Detta värde får inte överstiga gränsvärdet LpAeq,Tp(80 km/tim) som anges i punkt 4.2.3.

(2)

Om den högsta tillåtna driftshastigheten vmax för enheten är högre än 80 km/tim och lägre än 250 km/tim ska förbifartsbullret mätas vid 80 km/tim och vid den högsta tillåtna hastigheten. De båda uppmätta värdena för förbifartsbuller LpAeq,Tp(Vtest) ska normaliseras efter referenshastigheten 80 km/tim LpAeq,Tp(80 km/h) med hjälp av formel 1. Det normaliserade värdet får inte överstiga gränsvärdet LpAeq,Tp(80 km/tim) som anges i punkt 4.2.3.

Formel 1

LpAeq,Tp(80 km/tim) = LpAeq,Tp(Vtest) – 30 * log (vtest/80 km/tim)

vtest

=

Faktisk hastighet under mätningen

(3)

Om högsta tillåtna driftshastigheten vmax för enheten är 250 km/tim eller högre ska förbifartsbullret mätas vid 80 km/tim och vid den högsta tillåtna hastigheten, med en övre hastighetsgräns för provet på 320 km/tim. Det uppmätta värdet för förbifartsbuller LpAeq,Tp(Vtest) vid 80 km/tim ska normaliseras efter referenshastigheten 80 km/tim LpAeq,Tp(80 km/tim) med hjälp av formel 1. Det normaliserade värdet får inte överstiga gränsvärdet LpAeq,Tp(80 km/tim) som anges i punkt 4.2.3. Det uppmätta värdet för förbifartsbuller vid den högsta tillåtna hastigheten LpAeq,Tp(Vtest) ska normaliseras efter referenshastigheten 250 km/tim LpAeq,Tp(250 km/tim) med hjälp av formel 2. Det normaliserade värdet får inte överstiga gränsvärdet LpAeq,Tp(250 km/tim) som anges i punkt 4.2.3.

Formel 2

LpAeq,Tp(250 km/tim) = LpAeq,Tp(Vtest) – 50 * log(vtest/250 km/tim)

vtest

=

Faktisk hastighet under mätningen

6.2.2.3.2.2.   Godsvagnar

För godsvagnar finns följande två klasser, som baseras på högsta tillåtna driftshastighet:

(1)

Om den högsta tillåtna driftshastigheten vmax för enheten är lägre än eller lika med 80 km/tim ska förbifartsbullret mätas vid den högsta tillåtna hastigheten. Det uppmätta värdet för förbifartsbuller LpAeq,Tp(Vtest) ska normaliseras efter en referens-APL på 0,225 m-1 LpAeq,Tp (APLref) med hjälp av formel 3. Detta värde får inte överstiga gränsvärdet LpAeq,Tp(80 km/tim) som anges i punkt 4.2.3.

Formel 3

LpAeq,Tp (APLref) = LpAeq,Tp(Vtest) – 10 * log(APLwag/0,225 m-1)

APLwag

=

Antalet axlar delat med längden över buffertarna [m-1]

vtest

=

Faktisk hastighet under mätningen

(2)

Om den högsta tillåtna driftshastigheten vmax för enheten är högre än 80 km/tim ska förbifartsbullret mätas vid 80 km/tim och vid den högsta tillåtna hastigheten. De båda uppmätta värdena för förbifartsbuller LpAeq,Tp(Vtest) ska normaliseras efter referenshastigheten 80 km/tim och efter en referens-APL på 0,225 m-1 LpAeq,Tp(APL ref, 80 km/tim) med hjälp av formel 4. Det normaliserade värdet får inte överstiga gränsvärdet LpAeq,Tp(80 km/tim) som anges i punkt 4.2.3.

Formel 4

LpAeq,Tp (APLref, 80 km/h) = LpAeq,Tp(Vtest) – 10 * log(APLwag/0,225 m-1) — 30 * log(vtest/80 km/tim)

APLwag

=

Antalet axlar delat med längden över buffertarna [m-1]

vtest

=

Faktisk hastighet under mätningen

6.2.2.3.2.3.   Specialfordon

För specialfordon gäller samma bedömningsförfarande som anges i punkt 6.2.2.3.2.1. Mätningen ska ske utan extra vagnslast.

Specialfordon bedöms uppfylla kraven för förbifartsbuller som anges i punkt 4.2.3 utan mätning när de

enbart bromsas genom antingen kompositbromsblock eller skivbromsar,

är försedda med putsbromsblock av kompositmaterial, om putsbromsblock används.

6.2.2.4.   Buller i förarhytt

Överensstämmelse med de gränsvärden för buller i förarhytt som anges i punkt 4.2.4 ska visas i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [2]. För specialfordon ska mätningen ske utan extra vagnslast.

6.2.3.   Förenklad bedömning

I stället för de provförfaranden som anges i punkt 6.2.2 är det tillåtet att ersätta vissa eller samtliga prov med en förenklad bedömning. Den förenklade bedömningen består i att akustiskt jämföra enheten som ska bedömas med en befintlig typ (nedan kallad referenstyp) med dokumenterade bulleregenskaper.

Den förenklade bedömningen får användas för var och en av de tillämpliga grundläggande parametrarna ’stationärt buller’, ’startbuller’, ’förbifartsbuller’ och ’buller i förarhytt’ separat och ska bevisa att följderna av de skillnader som finns mellan enheten som ska bedömas och referenstypen inte medför att gränsvärdena som anges i avsnitt 4.2 överskrids.

För enheter som bedöms genom förenklad bedömning ska beviset på överensstämmelsen innehålla en detaljerad beskrivning av de ändringar som är relevanta ur bullersynpunkt jämfört med referenstypen. Med utgångspunkt i denna beskrivning ska sedan en förenklad bedömning utföras. De uppskattade bullervärdena ska ta hänsyn till de osäkerhetsfaktorer som finns för den tillämpade bedömningsmetoden. Den förenklade bedömningen kan utföras antingen genom en beräkning eller genom en förenklad mätning.

En enhet som certifierats genom förenklad bedömning får inte användas som referensenhet för ytterligare bedömningar.

Om förenklad bedömning används för förbifartsbuller ska referenstypen uppfylla kraven enligt åtminstone ett av följande alternativ:

Kapitel 4, och dessutom ska de uppmätta bullernivåerna avseende förbifartsbuller vara klassificerade som ’jämförbara’.

Kapitel 4 i beslut 2011/229/EU, och dessutom ska de uppmätta bullernivåerna avseende förbifartsbuller vara klassificerade som ’jämförbara’.

Kapitel 4 i bilagan till beslut 2006/66/EG.

Kapitel 4 i bilagan till beslut 2008/232/EG.

För en godsvagn vars parametrar, jämfört med referenstypen, ligger inom de tillåtna intervallen i tabell 7 bedöms det utan ytterligare kontroll att enheten klarar de gränsvärden för förbifartsbuller som anges i punkt 4.2.3.

Tabell 7

Tillåten variation för godsvagnar för att kunna undantas från kontroll

Parameter

Tillåten variation (jämfört med referensenheten)

Enhetens maximala hastighet

Valfri hastighet upp till 160 km/tim

Hjultyp

Endast motsvarande eller med mindre buller (akustiska egenskaper i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [3])

Egenvikt

Endast inom intervallet +20 %/–5 %

Bromsblock

Endast om referensenheten är utrustad med bromsblock och bromsblocken på den enhet som bedöms antingen omfattas av en EG-försäkran om överensstämmelse i enlighet med denna TSD eller finns förtecknad i tillägg G till denna TSD.

7.   GENOMFÖRANDE

7.1.   Tillämpning av denna TSD på nya delsystem

(1)

Denna TSD är tillämplig på alla enheter av rullande materiel inom dess tillämpningsområde som släpps ut på marknaden efter 28 september 2023, utom i de fall då punkt 7.1.1.2 ’Tillämpning på pågående projekt’ eller punkt 7.1.1.3 ’Tillämpning på specialfordon’ i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ eller punkt 7.1.1 ’Tillämpning på pågående projekt’ i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’ är tillämpliga.

(2)

Överensstämmelse med denna bilaga i den version som var tillämplig före den 28 september 2023 anses vara likvärdig med överensstämmelse med denna TSD, med undantag för de TSD-ändringar som förtecknas i tillägg H.

(3)

För delsystemet ’Rullande materiel’ och de tillhörande driftskompatibilitetskomponenterna ska reglerna för EG-typ- eller konstruktionskontrollintyg vara de som anges i punkt 7.1.3 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ och punkt 7.2.3 i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’.

7.2.   Tillämpning av denna TSD på befintliga delsystem

De principer som ska tillämpas av sökanden och de godkännande enheterna i händelse av en eller flera ändringar av rullande materiel i drift eller en befintlig typ av rullande materiel definieras i punkt 7.1.2 i TSD ’Rullande materiel – lok och passagerarfordon’ och punkt 7.2.2 i TSD ’Rullande materiel – godsvagnar’.

7.2.1.   Bestämmelser i händelse av ändringar av befintlig rullande materiel eller typ av rullande materiel

Sökanden ska säkerställa att bullernivåerna för den rullande materiel som berörs av en eller flera ändringar förblir under de gränser som angavs i den TSD som gällde när den rullande materielen i fråga först godkändes. Om det inte fanns någon TSD vid det första godkännandet ska sökanden säkerställa att bullernivåerna för den rullande materiel som berörs av en eller flera ändringar antingen inte ökar eller förblir under de gränser som anges i beslut 2006/66/EG eller kommissionens beslut 2002/735/EG (3).

Om en bedömning krävs ska den begränsas till de grundläggande parametrar som påverkas av ändringen/ändringarna.

Om förenklad bedömning tillämpas kan originalenheten utgöra referensenhet i enlighet med bestämmelserna i punkt 6.2.3.

Utbyte av en hel enhet eller ett eller flera fordon inom en enhet (t.ex. utbyte efter en omfattande skada) kräver inte någon bedömning av överensstämmelsen med avseende på denna TSD, så länge som enheten är identisk med den enhet den ersätter eller fordonen (ett eller flera) är identiska med de fordon de ersätter.

7.2.2.   Ytterligare bestämmelser för tillämpningen av denna TSD på befintliga godsvagnar

Den begränsning av trafiken som fastställs i artikel 5a i denna förordning ska inte gälla för godsvagnar som mestadels används på linjer med en lutning på mer än 40 ‰, godsvagnar med en högsta tillåtna hastighet över 120 km/tim, godsvagnar med en högsta tillåtna axellast över 22,5 t, godsvagnar som uteslutande används för infrastrukturarbeten och godsvagnar som används i undsättningståg.

Om en godsvagn utrustas med antingen friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana och som omfattas av en EG-försäkran om överensstämmelse i enlighet med denna TSD eller med friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana och som förtecknas i tillägg G, och inga nya bullerkällor monteras på godsvagnen, ska det förutsättas att kraven i punkt 4.2.3 uppfylls utan ytterligare provning.

7.2.2.1.   Används inte.

7.2.2.2.   Godsvagnar som används på tystare sträckor

Godsvagnar som tillhör någon av följande kategorier kan användas på tystare sträckor inom sina respektive områden för användning:

Godsvagnar som har en EG-kontrollförklaring på grundval av beslut 2006/66/EG.

Godsvagnar som har en EG-kontrollförklaring på grundval av beslut 2011/229/EU.

Godsvagnar som har en EG-kontrollförklaring på grundval av den här TSD:n.

Godsvagnar som är utrustade med något av följande:

Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana och som omfattas av en EG-försäkran om överensstämmelse i enlighet med denna TSD.

Friktionselement för bromsar som verkar på hjulets löpbana och som är förtecknade i tillägg G.

Skivbromsar som tillhandahåller driftbromsfunktionen.

Godsvagnar som är utrustade med kompositbromsblock som är förtecknade i tillägg E och som tillhandahåller driftbromsfunktionen. Trafiken med dessa godsvagnar på tystare sträckor ska begränsas i enlighet med de villkor som anges i detta tillägg.

7.2.2.3.   Driftskompatibilitetskomponenter

Denna punkt rör driftskompatibilitetskomponenter som omfattas av typkontroll eller konstruktionskontroll.

Typkontrollen, konstruktionskontrollen eller lämpligheten för användning är giltig även om en revidering av denna TSD träder i kraft, om inte annat uttryckligen anges i revideringen av denna TSD.

Under denna period får nya komponenter av samma typ släppas ut på marknaden utan en ny typbedömning.

7.3.   Specialfall

7.3.1.   Inledning

Specialfallen, som förtecknas i punkt 7.3.2, klassificeras på följande sätt:

(a)

’P’-fall: ’permanenta’ fall.

(b)

’T’-fall: ’temporära’ fall.

7.3.2.   Förteckning över specialfall

7.3.2.1.   Specialfall

(a)   Specialfall för Estland, Finland, Lettland, Litauen, Polen och Slovakien

(’P’) För enheter som används gemensamt med tredjeländer vars spårvidd avviker från spårvidden i unionens huvudjärnvägsnät ska tillämpning av nationella tekniska regler tillåtas i stället för kraven i denna TSD.

(b)   Specialfall för Finland

(’T’) Beslut 2011/229/EU får fortsätta att tillämpas på godsvagnar som endast används i Finland, och fram till dess att man funnit en teknisk lösning för stränga vinterförhållanden, men som längst till och med den 31 december 2032. Detta ska inte hindra godsvagnar från andra medlemsstater att trafikera det finska järnvägsnätet.

7.3.2.2.   Gränsvärden för stationärt buller från fordon (punkt 4.2.1)

(a)   Specialfall för Finland

(’T’) För personvagnar och godsvagnar som är utrustade med en dieselgenerator för elförsörjning på mer än 100 kW och som är avsedda att användas enbart på järnvägsnätet i Finland får gränsvärdet för stationärt buller LpAeq,T [unit] i tabell 2 höjas till 72 dB.

7.3.2.3.   Gränsvärden för startbuller (punkt 4.2.2)

(a)   Specialfall för Sverige

(’T’) För lok med en total traktionseffekt på mer än 6 000 kW och en maximal axellast på mer än 25 t får gränsvärdena för startbuller LpAF,max i tabell 3 höjas till 89 dB.

7.3.2.4.   Gränsvärden för förbifartsbuller från fordon (punkt 4.2.3)

(a)   Specialfall för tunneln under Engelska kanalen

(’P’) För tunneln under Engelska kanalen ska gränsvärdena för förbifartsbuller inte tillämpas på godsvagnar som är avsedda för transport av tunga godsfordon mellan Coquelles (Frankrike) och Folkestone (Förenade kungariket).

(b)   Specialfall för Sverige

(’T’) För lok med en total traktionseffekt på mer än 6 000 kW och en maximal axellast på mer än 25 t får gränsvärdena för förbifartsbuller (LpAeq,Tp (80 km/tim)) i tabell 4 höjas till 85 dB.

7.4.   Särskilda genomförandebestämmelser

7.4.1.   Särskilda genomförandebestämmelser för tillämpningen av denna TSD på befintliga godsvagnar (punkt 7.2.2)

(a)   Särskilda genomförandebestämmelser för tillämpningen av denna TSD på befintliga godsvagnar i tunneln under Engelska kanalen

(’P’) I beräkningen av årsgenomsnittet för antalet godståg per dygn som framförs nattetid ska de godståg som utgörs av godsvagnar som är avsedda för transport av tunga godsfordon och begränsade till linjen Coquelles (Frankrike)–Folkestone (Förenade kungariket) inte beaktas.

(b)   Särskilda genomförandebestämmelser för tillämpningen av denna TSD på befintliga godsvagnar i Finland och Sverige

(’T’) Konceptet ’tystare sträckor’ ska inte tillämpas på de finska och svenska järnvägsnäten till och med den 31 december 2032, på grund av osäkerhet när det gäller användning av kompositbromsblock under stränga vinterförhållanden. Detta ska inte hindra godsvagnar från andra medlemsstater att trafikera det finska och det svenska järnvägsnätet.

7.4.2.   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor (punkt 7.2.2.2)

(a)   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor i Belgien

(’T’) Utöver de godsvagnar som förtecknas i punkt 7.2.2.2 kan följande befintliga godsvagnar användas på tystare sträckor inom Belgiens territorium:

Godsvagnar som har hjul med hjulringar: till och med den 31 december 2026.

Godsvagnar som kräver montering av en reduceringsventil (knickventil) för att ersätta gjutjärnsblock med kompositbromsblock: till och med den 31 december 2026.

Godsvagnar utrustade med bromsblock av gjutjärn som kräver att hjulen ersätts med hjul som överensstämmer med kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [3] för att de ska kunna efterkonverteras med kompositbromsblock: till och med den 31 december 2026.

(b)   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor som hör till tunneln under Engelska kanalen

(’T’) Utöver de godsvagnar som förtecknas i punkt 7.2.2.2 kan följande befintliga godsvagnar användas på tystare sträckor inom koncessionen för tunneln under Engelska kanalen:

Godsvagnar som är avsedda för transport av tunga godsfordon mellan Coquelles (Frankrike) och Folkestone (Förenade kungariket).

(c)   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor i Tjeckien

(’T’) Utöver de godsvagnar som förtecknas i punkt 7.2.2.2 kan följande befintliga godsvagnar användas på tystare sträckor inom Tjeckiens territorium:

Godsvagnar som har hjul med hjulringar: till och med den 31 december 2026.

Godsvagnar med lager av typ 59V: till och med den 31 december 2034.

Godsvagnar som kräver montering av en reduceringsventil (knickventil) för att ersätta gjutjärnsblock med kompositbromsblock: till och med den 31 december 2034.

Godsvagnar med bromskonfiguration 1Bg eller 1Bgu som är utrustade med bromsblock av gjutjärn: till och med den 31 december 2036.

Godsvagnar utrustade med bromsblock av gjutjärn som kräver att hjulen ersätts med hjul som överensstämmer med kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [3] för att de ska kunna efterkonverteras med kompositbromsblock: till och med den 31 december 2029.

Dessutom ska det till och med den 31 december 2030 inte vara obligatoriskt att använda kompositbromsblock på tystare sträckor för befintliga godsvagnar som inte omfattas av de fem punkterna ovan och för vilka det saknas en ett-till-ett-lösning för ersättning av bromsblock av gjutjärn.

(d)   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor i Frankrike

(’T’) Utöver de godsvagnar som förtecknas i punkt 7.2.2.2 kan följande befintliga godsvagnar användas på tystare sträckor inom Frankrikes territorium:

Godsvagnar med bromskonfiguration 1Bg eller 1Bgu som är utrustade med bromsblock av gjutjärn: till och med den 31 december 2030.

Godsvagnar utrustade med små hjul (diameter mindre än 920 mm): till och med den 31 december 2030.

(e)   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor i Italien

(’T’) Utöver de godsvagnar som förtecknas i punkt 7.2.2.2 kan följande befintliga godsvagnar användas på tystare sträckor inom Italiens territorium:

Godsvagnar som har hjul med hjulringar: till och med den 31 december 2026.

Godsvagnar som kräver montering av en reduceringsventil (knickventil) för att ersätta gjutjärnsblock med kompositbromsblock: till och med den 31 december 2026.

Godsvagnar utrustade med bromsblock av gjutjärn som kräver att hjulen ersätts med hjul som överensstämmer med kraven i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [3] för att de ska kunna efterkonverteras med kompositbromsblock: till och med den 31 december 2026.

Dessutom ska det till och med den 31 december 2030 inte vara obligatoriskt att använda kompositbromsblock på tystare sträckor för befintliga godsvagnar som inte omfattas av de fem punkterna ovan och för vilka det saknas en ett-till-ett-lösning för ersättning av bromsblock av gjutjärn.

(f)   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor i Polen

(’T’) Utöver de godsvagnar som förtecknas i punkt 7.2.2.2 kan följande befintliga godsvagnar användas på tystare sträckor inom Polens territorium till och med den 31 december 2036:

Godsvagnar som har hjul med hjulringar.

Godsvagnar med bromskonfiguration 1Bg eller 1Bgu som är utrustade med bromsblock av gjutjärn.

Godsvagnar konstruerade för ’S’-trafik som är utrustade med ’SS’-bromsar med bromsblock av gjutjärn.

Godsvagnar utrustade med bromsblock av gjutjärn och konstruerade för ’SS’-trafik, för vilka efterkonvertering med LL-bromsblock skulle kräva montering av hjul som överensstämmer med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [3] och en reduceringsventil (knickventil).

(g)   Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor i Slovakien

(’T’) Utöver de godsvagnar som förtecknas i punkt 7.2.2.2 kan följande befintliga godsvagnar användas på tystare sträckor inom Slovakiens territorium:

Godsvagnar som har hjul med hjulringar: till och med den 31 december 2026.

Godsvagnar med boggier av typ 26-2.8 som är utrustade med bromsblock av gjutjärn av typ P10: till och med den 31 december 2036.

Godsvagnar som kräver montering av en reduceringsventil (knickventil) för att ersätta gjutjärnsblock med kompositbromsblock: till och med den 31 december 2036.

(’P’) Godsvagnar med boggier av typ 2TS avsedda för trafik mellan Slovakien och tredjeländer som baseras på utbyte av boggier vid gränsstationen.

Tillägg A

Används inte.

Tillägg B

Standarder som det hänvisas till i denna TSD

Tabell B.1

Standarder eller normgivande dokument

Innehållsförteckning

Egenskaper som ska bedömas

Punkt i TSD:n

Obligatorisk punkt i standard

[1]

EN ISO 3095:2013

Järnvägar — Akustik — Mätning av bulleremission från spårfordon

[1.1]

Förbifartsbuller – mätning vid en hastighet på 250 km/tim eller mer

4.2.3

6

[1.2]

Stationärt buller – Påvisande av överensstämmelse

6.2.2.1

5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5 (utom 5.5.2), 5.7 och bestämmelse 5.8.1

[1.3]

Stationärt buller – huvudluftkompressorns driftcykel

6.2.2.1

5.7

[1.4]

Startbuller

6.2.2.2

7 (utom 7.5.1.2)

Avvikelse från 7.5.3

[1.5]

Förbifartsbuller – Provspårets egenskaper

6.2.2.3.1

6.2

[1.6]

Förbifartsbuller

6.2.2.3.2

6.1, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6 och 6.7 (utom 6.7.2)

[2]

EN ISO 3381:2021

Järnvägar — Akustik — Mätning av buller inuti spårfordon

[2.1]

Buller i förarhytt

6.2.2.4

7, 8 utom 8.4.5 och 8.7.2

[3]

EN 13979-1:2020

Järnvägar – Hjulpar och boggier – Helhjul – Förfarande för tekniskt godkännande – Del 1: Smidda och valsade hjul

Anmärkning: EN 13979-1:2003+A2:2011 är också godtagbar

[3.1]

Förenklad bedömning

6.2.3 – tabell 7

Bilaga E

[3.2]

Särskilda genomförandebestämmelser för godsvagnar som används på tystare sträckor i Frankrike

7.4.2

Alla

[4]

UIC 541-4 :2020

Kompositbromsblock – Allmänna villkor för certifiering och användning

[4.1]

Provprogram för bromsprestanda

Tillägg F

Provprogram A1_a och A2_a

[5]

EN 16452:2015+A1:2019

Järnvägar - Bromssystem - Bromsblock

[5.1]

Provprogram för bromsprestanda – LL-block och K-block

Tillägg F

Provprogram D.1 och C.1

[5.2]

Provprogram för bromsprestanda – andra block

Tillägg F

Provprogram J.2

[6]

EN 15610:2019

Järnvägar - Akustik - Mätning av ojämnheter på räl och hjul för utvärdering av kontaktbuller

[6.1]

Förfarande för mätning av hjulens akustiska ytjämnhet

Tillägg F

Alla utom bestämmelse 6.2.2.2

Tillägg C

Bedömning av delsystemet ’Rullande materiel’

Egenskap som ska bedömas, enligt avsnitt 4.2

Konstruktionskontroll

Typprovning

Rutinprov

Särskilt bedömningsförfarande

Element i delsystemet ’Rullande materiel’

Punkt i TSD:n

Punkt i TSD:n

Stationärt buller

4.2.1

X (4)

X

Ej tillämpligt

6.2.2.1

Startbuller

4.2.2

X (4)

X

Ej tillämpligt

6.2.2.2

Förbifartsbuller

4.2.3

X (4)

X

Ej tillämpligt

6.2.2.3

Buller i förarhytt

4.2.4

X (4)

X

Ej tillämpligt

6.2.2.4

Tillägg D

Tystare sträckor

D.1   Fastställande av tystare sträckor

I enlighet med artikel 5c.1 ska medlemsstaterna förse byrån med en förteckning över tystare sträckor och säkerställa att infrastrukturförvaltarna identifierar dem i RINF-applikationen i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/777 (5) (RINF-förordningen). Förteckningen ska åtminstone innehålla följande information:

De tystare sträckornas start- och slutpunkter samt de ingående avsnitten, med hjälp av geografiska platskoder i registret enligt RINF-förordningen. Om någon av dessa punkter finns vid medlemsstatens gräns ska detta anges.

Identifiering av de avsnitt som utgör den tystare sträckan

Förteckningen ska tillhandahållas på grundval av följande mall:

Tystare sträcka

Linjeavsnitt

Unikt ID för avsnitt

Tystare sträcka som startar/slutar vid medlemsstatens gräns

Punkt A — punkt E

Punkt A — punkt B

201

Ja

PUNKT E (land Y)

Punkt B — punkt C

202

Punkt C — punkt D

203

Punkt D — punkt E

204

Punkt F — punkt I

Punkt F — punkt G

501

Nej

Punkt G — punkt H

502

Punkt H — punkt I

503

Medlemsstater får dessutom på frivillig basis tillhandahålla kartor som illustrerar de tystare sträckorna. Alla förteckningar och kartor ska offentliggöras på byråns webbplats (http://www.era.europa.eu) senast nio månader efter den 27.5.2019.

Senast samma dag ska byrån informera kommissionen om förteckningarna och kartorna över tystare sträckor. Kommissionen ska på motsvarande sätt informera medlemsstaterna genom den kommitté som avses i artikel 51 i direktiv (EU) 2016/797.

D.2   Uppdatering av tystare sträckor

De godstrafikdata som används för uppdateringen av tystare sträckor i enlighet med artikel 5c.2 ska avse de tre senaste åren före uppdateringen för vilka data finns tillgängliga. Om godstrafiken på grund av exceptionella omständigheter under ett visst år avviker från detta genomsnittliga antal med mer än 25 % får medlemsstaten beräkna det genomsnittliga antalet på grundval av de återstående två åren. Medlemsstaterna ska säkerställa att infrastrukturförvaltarna uppdaterar tystare sträckor i RINF-applikationen så fort dessa uppdateringar blir tillgängliga. Uppdateringarna ska gälla från och med nästa tågplaneändring efter offentliggörandet.

De linjer som utpekas som tystare sträckor ska förbli sådana efter uppdateringen, såvida inte trafikvolymen under den berörda perioden har minskat med mer än 50 % och det genomsnittliga antalet godståg per dygn som framförs nattetid är lägre än tolv.

För nya och ombyggda linjer ska den förväntade trafikvolymen användas för att avgöra om dessa linjer ska utpekas som tystare sträckor.

Tillägg E

Historiska kompositbromsblock

E.1   Historiska kompositbromsblock för internationell trafik

Befintliga godsvagnar utrustade med de bromsblock som förtecknas nedan får användas på tystare sträckor inom sina respektive områden för användning till och med den dag som anges i tillägg N till UIC 541-4.

Produktens tillverkare/namn

Beteckning/typ av block

Typ av friktionskoefficient

Valeo/Hersot

Wabco/Cobra

693

W554

K

Ferodo

I/B 436

K

Abex

229

K

(Fe — sintrade)

Jurid

738

K

(Fe — sintrade)

Godsvagnar som är utrustade med historiska kompositbromsblock som inte förtecknas i tabellen, men som redan är godkända för internationell trafik i överensstämmelse kommissionens beslut 2004/446/EG (6) eller kommissionens beslut 2006/861/EG (7) får fortfarande användas utan någon tidsfrist inom det område för användning som omfattas av deras godkännande.

E.2   Historiska kompositbromsblock för nationell trafik

Befintliga godsvagnar utrustade med bromsblock som förtecknas nedan får endast användas i järnvägsnätet, inklusive tystare sträckor, i de motsvarande medlemsstaterna och inom sina respektive områden för användning.

Produktens tillverkare/namn

Beteckning/typ av block

Medlemsstat

Cobra/Wabco

V133

Italien

Cofren

S153

Sverige

Cofren

128

Sverige

Cofren

229

Italien

ICER

904

Spanien, Portugal

ICER

905

Spanien, Portugal

Jurid

838

Spanien, Portugal

Tillägg F

Bedömning av ett bromsblocks akustiska prestanda

Syftet med detta förfarande är att visa akustiska prestanda för kompositbromsblock på driftskompatibilitetskomponentnivå.

Förfarandet omfattar följande steg:

1.   Mäta den akustiska ytjämnheten på ett hjul som är representativt för det bromsblock som bedöms.

Förändring av hjulets akustiska ytjämnhet vid prov i provbänk

Nya bromsblock ska användas. Endast nya eller omsvarvade hjul får användas. Hjulen ska vara helt fria från skador (sprickor, hjulplattor etc.).

Ett av följande provprogram för bromsprestanda ska tillämpas på minst ett hjul som har en nominell diameter på 920 mm:

A2_a för LL-block och A1_a för K-block enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [4].

D.1 för LL-block och C.1 för K-block enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [5].

J.2 enligt den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [5] för andra block.

Det valda programmet ska genomföras och mätseriens resultat efter slutförandet ska användas för fastställande av ytjämnhetsindex.

Det är frivilligt att därefter genomföra en andra provomgång av det valda programmet. Om detta alternativ väljs ska mätseriens resultat efter slutförandet av den andra provomgången användas för fastställande av ytjämnhetsindex. Resultatet från båda provomgångarna ska dokumenteras.

Den andra provomgången ska utföras på samma hjul, men bromsblocket får bytas och ersättas med ett annat block av samma typ. I sådana fall ska inslipningen av det nya bromsblocket genomföras i sin helhet när den andra provomgången inleds.

Förfarande för mätning av hjulens akustiska ytjämnhet

Mätningen kommer att utföras i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [6]. För att säkerställa att den akustiska ytjämnheten på hjulets löpbana är representativ anses det tillräckligt med 8 mätlinjer med 5 mm mellanrum, i stället för de positioner som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [6].

Mätningen ska utföras medan hjulets akustiska ytjämnhet förändras i bänkprov som specificeras i föregående avsnitt, i enlighet med en av tabellerna nedan:

Om det valda programmet är A2_a i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [4]:

Mätserie (för akustisk ytjämnhet) / Beteckning

Programavsnitt

Bromsansättning nr

Provomgång 1

Provomgång 2

A

 

Vid start

Utgångsförhållande

B

I

Efter inslipning

Efter Br. 6

C

J

Efter konditionering av blocket för olastat tillstånd

Efter Br. 26

D

K

Torra förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 51

E

L

Våta förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 87

F

M

Lastat tillstånd

Efter Br. 128

G

N

Kontinuerlig bromsning (simulering av nedförsbacke med brant lutning)

Efter Br. 130

H

O

Programmets slut

Efter Br. 164

Om det valda programmet är A1_a i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [4]:

Mätserie (för akustisk ytjämnhet) / Beteckning

Programavsnitt

Bromsansättning nr

Provomgång 1

Provomgång 2

A

 

Vid start

Utgångsförhållande

B

I

Efter inslipning

Efter Br. 6

C

J

Efter konditionering av blocket för olastat tillstånd

Efter Br. 26

D

K

Torra förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 51

E

L

Våta förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 87

F

M

Lastat tillstånd

Efter Br. 128

G

N

Kontinuerlig bromsning (simulering av nedförsbacke med brant lutning)

Efter Br. 130

H

O

Programmets slut

Efter Br. 164

Om det valda programmet är D.1 i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [5]

Mätserie (för akustisk ytjämnhet) / Beteckning

Programavsnitt

Bromsansättning nr

Provomgång 1

Provomgång 2

A

 

Vid start

Utgångsförhållande

B

I

Efter inslipning

Efter Br. 6

C

J

Efter konditionering av blocket för olastat tillstånd

Efter Br. 26

D

K

Torra förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 51

E

L

Våta förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 87

F

M

Lastat tillstånd

Efter Br. 128

G

N

Kontinuerlig bromsning (simulering av nedförsbacke med brant lutning)

Efter Br. 130

H

O

Programmets slut

Efter Br. 149

Om det valda programmet är C.1 i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [5]

Mätserie (för akustisk ytjämnhet) / Beteckning

Programavsnitt

Bromsansättning nr

Provomgång 1

Provomgång 2

A

 

Vid start

Utgångsförhållande

B

I

Efter inslipning

Efter Br. 6

C

J

Efter konditionering av blocket för olastat tillstånd

Efter Br. 26

D

K

Torra förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 51

E

L

Våta förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 87

F

M

Lastat tillstånd

Efter Br. 128

G

N

Kontinuerlig bromsning (simulering av nedförsbacke med brant lutning)

Efter Br. 130

H

O

Programmets slut

Efter Br. 149

Om det valda programmet är J.2 i den specifikation som det hänvisas till i tillägg B, index [5]

Mätserie (för akustisk ytjämnhet) / Beteckning

Programavsnitt

Bromsansättning nr

Provomgång 1

Provomgång 2

A

 

Vid start

Utgångsförhållande

B

I

Efter inslipning

Efter Br. 6

C

J

Efter konditionering av blocket för olastat tillstånd

Efter Br. 26

D

K

Torra förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 51

E

L

Våta förhållanden och olastat tillstånd

Efter Br. 87

F

M

Lastat tillstånd

Efter Br. 128

G

N

Kontinuerlig bromsning (simulering av nedförsbacke med brant lutning)

Efter Br. 130

H

O

Programmets slut

Efter Br. 149

Provtagning: Den akustiska ytjämnheten ska mätas på ett (1) hjul.

Medelvärdesberäkning: Medelvärdet (rms) för den akustiska ytjämnheten ska användas.

Resultatet är ett representativt spektrum för hjulets ytjämnhet i en tredjedels oktav i våglängdsdomänen L r

2.   Härled en skalärindikator från hjulets uppmätta ytjämnhet L r i steg 1:

Formula

Formula

där A(i) och B(i) tabelleras på följande sätt (8):

i

Våglängd λ

[m]

A

dB re 1 mikrometer

B

dB re 1/(10-6 m)

L r

dB re 1 mikrometer

1

0,00315

-17,9

-16,6

 

2

0,004

-16,2

-13,9

 

3

0,005

-15,5

-10,0

 

4

0,0063

-14,4

-6,9

 

5

0,008

-13,3

-6,2

 

6

0,01

-13,1

-5,4

 

7

0,0125

-12,8

-3,3

Erhålls från

8

0,016

-12,4

-2,2

hjulens ytjämnhet

9

0,02

-10,9

-4,2

(via mätningar)

10

0,025

-11,1

-8,5

 

11

0,0315

-10,5

-11,2

 

12

0,04

-9,8

-14,3

 

13

0,05

-4,8

-15,6

 

14

0,063

-5,9

-17,3

 

15

0,08

-5,6

-23,7

 

16

0,1

-0,5

-29,0

 

17

0,125

2,4

-30,7

 

18

0,16

4,8

-31,7

 

19

0,2

2,4

-30,7

 

3.   Kriterium för godkänt/underkänt

Den indikator som uppmäts i steg 2 ska vara lägre än eller lika med 1.

Den indikator som uppmäts i steg 2 och det representativa spektrumet för hjulets ytjämnhet i en tredjedelsoktav i våglängdsdomänen Lr ska registreras i intyget för driftskompatibilitetskomponenten

Tillägg G

Tystare bromsblock

De block som förtecknas nedan undantas från kravet på EG-försäkran om överensstämmelse fram till den 28 september 2033. Fram till detta datum får tillverkaren eller dennes behöriga ombud till kommissionen anmäla behov av revidering av det kriterium för godkänt/underkänt som anges i punkt 3 i tillägg F eller av den metod som anges i det tillägget.

Tillverkare

Typbeskrivning och förkortad beteckning (om annan)

Becorit

K40

CoFren

C333

CoFren

C810

Knorr-Bremse

Cosid 704

Knorr-Bremse

PROBLOCK J816M

Frenoplast

FR513

Federal Mogul

Jurid 816 M

Förkortningar: J816M

Federal Mogul

Jurid 822

Knorr-Bremse

PROBLOCK J822

CoFren

C952-1

Federal Mogul

J847

Knorr-Bremse

PROBLOCK J847

Icer Rail / Becorit

IB 116*

Alstom/Flertex

W30-1

Tillägg H

Ändringar av krav och övergångsregler

För andra TSD-punkter än de som förtecknas i tabell H.1 och tabell H.2 innebär överensstämmelse med den föregående TSD:n (dvs. denna förordning i dess ändrade lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/774 (9)) överensstämmelse med denna TSD, tillämplig från och med den 28 september 2023.

Ändringar med allmänna övergångsregler i 7 år

För de TSD-punkter som förtecknas i tabell H.1 innebär överensstämmelse med föregående TSD inte överensstämmelse med den version av denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023 ska uppfylla kravet i denna TSD från och med den 28 september 2030.

Projekt i tillverkningsfasen och rullande materiel i drift omfattas inte av de TSD-krav som förtecknas i tabell H.1

Tabell H.1

Övergångsregler i 7 år

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD

Förklaring till ändring av TSD

Ej tillämpligt.

Ändringar med särskilda övergångsregler

För de TSD-punkter som förtecknas i tabell H.2 innebär överensstämmelse med föregående TSD inte överensstämmelse med denna TSD som är tillämplig från och med den 28 september 2023.

Projekt som redan är i konstruktionsfasen den 28 september 2023, projekt i tillverkningsfasen och rullande materiel i drift ska uppfylla kravet i denna TSD i enlighet med respektive övergångsregler i tabell H.2 från och med den 28 september 2023.

Tabell H.2

Särskilda övergångsregler

Punkt(er) i denna TSD

Punkt(er) i föregående TSD

Förklaring till ändring av TSD

Övergångsregler

Konstruktionsfasen har inte inletts

Konstruktionsfasen har inletts

Tillverkningsfas

Rullande materiel i drift

Ej tillämpligt.”


(1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet ”Drift och trafikledning” i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om ändring av beslut 2012/757/EU ( EUT L 139I, 27.5.2019, s. 5).

(2)  APL(axlar per längdenhet): antalet axlar delat med längden över buffertarna [m-1].

(3)  Kommissionens beslut 2002/735/EG av den 30 maj 2002 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet ”Rullande materiel – buller” i det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG (EGT L 245, 12.9.2002, s. 402).

(4)  Endast om förenklad bedömning enligt punkt 6.2.3 tillämpas.

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/777 av den 16 maj 2019 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur och om upphävande av genomförandebeslut 2014/880/EU (EUT L 139I, 27.5.2019, s. 312).

(6)  Kommissionens beslut 2004/446/EG av den 29 april 2004 om fastställande av grundparametrar för de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (TSD) för buller, godsvagnar och telematiktillämpningar för godstrafik som avses i direktiv 2001/16/EG (EUT L 155, 30.4.2004, s. 1).

(7)  Kommissionens beslut 2006/861/EG av den 28 juli 2006 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet ”Rullande materiel – godsvagnar” i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg ( EUT L 344, 8.12.2006, s. 1).

(8)  Koefficienterna A(i) och B(i) är anpassade till de nuvarande gränsvärdena för förbifartsbuller och referensspårets egenskaper

(9)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/774 av den 16 maj 2019 om ändring av förordning (EU) nr 1304/2014 vad gäller tillämpningen av den tekniska specifikationen för driftskompatibilitet avseende delsystemet ”Rullande materiel – buller” på befintliga godsvagnar (EUT L 139I, 27.5.2019, s. 89).


BILAGA VII

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2019/777 ska ändras på följande sätt:

(1)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   GEMENSAMMA EGENSKAPER

De egenskaper som anges i denna bilaga ska tillämpas på hela unionens järnvägssystem, som en gemensam specificerande vokabulär som gör det möjligt

(1)

för infrastrukturförvaltarna att offentliggöra data som rör deras järnvägsnät, och

(2)

för järnvägsföretagen och andra användare av infrastrukturdata att få tillgång till och använda dessa data.”

(2)

I punkt 3.1 ska följande nya punkt läggas till som punkt 6:

”6)

delmängd av gemensamma egenskaper (common characteristics subset): en delmängd poster som är gemensamma för banavsnitt och/eller trafikplatser.”

(3)

Punkt 3.2.1 ska ersättas med följande:

”3.2.1.

Varje infrastrukturförvaltare ska i infrastrukturregistret beskriva sitt järnvägsnät, med åtminstone banavsnitt och trafikplatser, och på frivillig basis i form av delmängder med gemensamma egenskaper.”

(4)

Punkt 3.3.3 ska ersättas med följande:

”3.3.3

Värdet på en parameter ska anges när den motsvarande posten förekommer i det järnvägsnät som beskrivs, i enlighet med tidsfristerna i tabell 1.

Presentationen av data för de parametrar som förtecknas i tabell 1 ska vara i enlighet med ERA Vocabulary som avses i artikel 7a och som det hänvisas till i tillägg A-1, index [A].

All relevant information om parametrarna finns i tabell 1. När tabell 1 avser dokument hos infrastrukturförvaltaren, ska infrastrukturförvaltaren i enlighet med artikel 5 skicka sådana dokument till byrån i ett elektroniskt format. Dokument som det hänvisas till i parametrarna 1.1.1.1.2.4.4, 1.1.1.1.6.4, 1.1.1.1.6.5, 1.1.1.3.7.1.3 och 1.1.1.3.11.3 ska lämnas in på två EU-språk.”

(5)

Tabell 1 ska ersättas med följande:

Tabell 1

Poster i infrastrukturregistret (RINF)

Nummer

Rubrik

Definition

Tidsfrist för parametervärdet som ska lämnas

1

MEDLEMSSTAT

1.1

BANAVSNITT

1.1.0.0.0

Allmän information

1.1.0.0.0.1

Kod för infrastrukturförvaltare

Med infrastrukturförvaltare menas varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla järnvägsinfrastruktur eller en del av denna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.0.0.0.2

Nationell linjeidentitet

Unik linjeidentitet eller unikt linjenummer inom medlemsstaten.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.0.0.0.3

Trafikplats i början av banavsnitt

Unik identitet för trafikplats vid banavsnittets början (stigande kilometerangivelser från trafikplatsen i början av banavsnittet till trafikplatsen i slutet).

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.0.0.0.4

Trafikplats i slutet av banavsnitt

Unik identitet för trafikplats vid banavsnittets slut (stigande kilometerangivelser från trafikplatsen i början av banavsnittet till trafikplatsen i slutet).

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.0.0.0.5

Längd på banavsnitt

Längd mellan trafikplatserna i början och slutet av banavsnittet.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.0.0.0.6

Banavsnittets karaktär

Anger omfattningen av lagrade data, vilken beror på om banavsnittet förbinder trafikplatser som skapats genom uppdelning av en stor knutpunkt i flera trafikplatser eller inte.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.0.0.1

Specifika parametrar för linjebok (specifika tekniska egenskaper)

1.1.0.0.1.1

Industriella risker – platser där det är farligt för föraren att gå ut

Polygon i WKT-format (Well Known Text)

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.0.0.1.2

Arbetsspråk

Det eller de språk som används av en infrastrukturförvaltare i den operativa driften och som offentliggjorts i infrastrukturförvaltarens beskrivning av järnvägsnätet, för förmedling av drifts- eller säkerhetsrelaterade meddelanden mellan infrastrukturförvaltarens och järnvägsföretagets personal.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.0.0.1.3

Driftsregler

Typ av dubbelspår

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1

HUVUDSPÅR

1.1.1.0.0

Allmän information

1.1.1.0.0.1

Spåridentitet

Unik spåridentitet eller unikt spårnummer inom ett banavsnitt.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.0.0.2

Normal körriktning

Den normala körriktningen är

i samma riktning som banavsnittets riktning, definierad av trafikplatserna i dess början och slut (N)

i motsatt riktning mot banavsnittets riktning, definierad av trafikplatserna i dess början och slut (O)

i båda riktningar (B)

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.0.0.3

Avståndsindikationer utmed banan (frekvens, utseende och placering)

[NNNN] frekvens i meter

Utseende – val från lista

[V/H] – den sida utmed banan där avståndsindikationen är placerad (vänster eller höger)

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.0.1

Uppgifter om topologi

1.1.1.0.1.1

Detaljerad geografisk beskrivning

WKT-sträng (Well Known Text) som representerar spårets geografiska sträckning

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.0.1.2

Spårets anslutning till trafikplatser

Den första teckensträngen identifierar på ett unikt sätt det spår på trafikplatsen som ansluter till banavsnittets spår i början av banavsnittet.

Den andra teckensträngen identifierar på ett unikt sätt det spår på trafikplatsen som ansluter till banavsnittets spår i slutet av banavsnittet.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.1

Delsystemet Infrastruktur

1.1.1.1.1

Kontrollförklaringar för spår

1.1.1.1.1.1

EG-kontrollförklaring för spår avseende överensstämmelse med kraven i tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (TSD:er) som är tillämpliga på delsystemet Infrastruktur

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250 (1).

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.1.2

Försäkran om påvisande (EI) (enligt definitionen i kommissionens rekommendation 2014/881/EU (2)) för spår avseende förenlighet med kraven i TSD:er som är tillämpliga på delsystemet Infrastruktur

Unikt nummer för försäkran om påvisande (EI) som följer samma formatkrav som specificeras för EG-försäkran i bilaga VII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2

Prestandaparametrar

1.1.1.1.2.1

TEN-klassificering av spår (Trans-European Network, det transeuropeiska transportnätet)

Uppgift om vilken del av det transeuropeiska transportnätet som linjen tillhör.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2.1.2

TEN-identitet enligt geografiskt informationssystem (GIS-identitet)

Uppgift om GIS-identitet för det avsnitt i TEN-T-databasen som spåret tillhör.

1 januari 2021

1.1.1.1.2.2

Linjekategori

Klassificering av en linje i enlighet med TSD Infrastruktur

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2.3

Del av järnvägskorridor för gods

Uppgift om huruvida linjen ingår i en järnvägskorridor för gods.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2.4

Lastförmåga

En kombination av linjekategori och hastighet för spårets svagaste punkt.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2.4.1

Nationell klassificering i fråga om lastförmåga

Nationell klassificering i fråga om lastförmåga

16 januari 2020

1.1.1.1.2.4.2

Förenlighet hos konstruktioner med lastmodellen HSLM (High Speed Load Model)

För banavsnitt med en största tillåten hastighet på 200 km/tim eller mer.

Information om det förfarande som används för att utföra kontrollen av dynamisk kompatibilitet.

16 januari 2020

1.1.1.1.2.4.3

Läge på järnväg för konstruktioner som kräver särskilda kontroller

Plats för konstruktioner som kräver särskilda kontroller

16 januari 2020

1.1.1.1.2.4.4

Dokument med förfarande(n) för statiska och dynamiska kontroller av ruttkompatibilitet

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren tillgängligt på två EU-språk och lagrat av byrån med

exakta förfaranden för de statiska och dynamiska kontrollerna av ruttkompatibilitet,

eller

relevant information för utförande av kontrollerna för specifika konstruktioner.

16 januari 2020

1.1.1.1.2.5

Största tillåtna hastighet

Nominell största tillåtna drifthastighet på linjen utifrån egenskaperna hos delsystemen för infrastruktur, energi samt trafikstyrning och signalering, uttryckt i kilometer/timme.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2.6

Temperaturintervall

Temperaturintervall för obegränsad tillgång till linjen enligt europeisk standard.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2.7

Högsta höjd

Banavsnittets högsta punkt över havsnivån, i förhållande till NAP (Normaal Amsterdams Peil).

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.2.8

Förekomst av stränga klimatförhållanden

Klimatförhållandena på linjen är stränga enligt europeisk standard.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.3

Banutformning

1.1.1.1.3.1.1

Infrastrukturprofiler

Infrastrukturprofiler enligt definition i europeisk standard eller andra lokala infrastrukturprofiler, inklusive nedre eller övre del.

I enlighet med punkt 7.3.2.2 i TSD Lok och passagerarfordon är det möjligt att banavsnitt i Förenade kungariket Storbritanniens nät inte har någon referens för infrastrukturprofil.

16 januari 2020

1.1.1.1.3.1.2

Läge på järnväg för särskilda punkter som kräver särskilda kontroller

Plats för särskilda punkter som kräver särskilda kontroller till följd av avvikelser från infrastrukturprofiler som avses i 1.1.1.1.3.1.1.

16 januari 2020

1.1.1.1.3.1.3

Dokument med tvärsnitt av de särskilda punkter som kräver särskilda kontroller

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren, tillgängligt och lagrat av byrån, innehållande tvärsnitt av de särskilda punkter som kräver särskilda kontroller till följd av avvikelser från infrastrukturprofiler som avses i 1.1.1.1.3.1.1. I tillämpliga fall kan en vägledning för kontrollen av den särskilda punkten knytas till dokumentet med tvärsnitt.

16 januari 2020

1.1.1.1.3.4

Nummer för standardprofil för kombitransport med växelflak

Kodning för kombitransport med växelflak (för alla linjer med godstrafik och blandad trafik) i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [B]

Senast den 16 mars 2019 för linjer som ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1)

För linjer som inte ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1), när data ännu inte har tillhandahållits, på motiverad begäran:

- När data finns tillgängliga: offentliggörande av kodifieringen en månad efter begäran

- När data inte finns tillgängliga och fältmätningar behövs: offentliggörande av kodifieringen ett år efter begäran

1.1.1.1.3.5

Nummer för standardprofil för kombitransport med påhängsvagnar

Kodning för kombitransport med påhängsvagnar (för alla linjer med godstrafik och blandad trafik) i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [B]

Senast den 16 mars 2019 för linjer som ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1)

För linjer som inte ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1), när data ännu inte har tillhandahållits, på motiverad begäran:

När data finns tillgängliga: offentliggörande av kodifieringen en månad efter begäran

När data inte finns tillgängliga och fältmätningar behövs: offentliggörande av kodifieringen ett år efter begäran

1.1.1.1.3.5.1

Specifik information

All relevant information från infrastrukturförvaltaren gällande banutformningen.

1 januari 2021

1.1.1.1.3.6

Lutningsprofil

Sekvens av lutningsvärden och platser för ändrad lutning.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.3.7

Minsta horisontella kurvradie

Spårets minsta horisontella kurvradie i meter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.3.8

Nummer för standardprofil för kombitransport med containrar

Kodning för kombitransport med containrar (för alla linjer med godstrafik och blandad trafik) i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [B]

Tolv månader efter antagandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7 för linjer som ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1)

För linjer som inte ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1), när data ännu inte har tillhandahållits, på motiverad begäran:

När data finns tillgängliga: offentliggörande av kodifieringen en månad efter begäran

När data inte finns tillgängliga och fältmätningar behövs: offentliggörande av kodifieringen ett år efter begäran

1.1.1.1.3.9

Nummer för standardprofil för kombitransport med rullflak

Kodning för kombitransport med rullflak (för alla linjer med godstrafik och blandad trafik) i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [B]

Tolv månader efter antagandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7 för linjer som ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1)

För linjer som inte ingår i det transeuropeiska transportnätet (1.1.1.1.2.1), när data ännu inte har tillhandahållits, på motiverad begäran:

När data finns tillgängliga: offentliggörande av kodifieringen en månad efter begäran

När data inte finns tillgängliga och fältmätningar behövs: offentliggörande av kodifieringen ett år efter begäran

1.1.1.1.4

Spårparametrar

1.1.1.1.4.1

Nominell spårvidd

Värde uttryckt i millimeter som identifierar spårvidden.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.4.2

Rälsförhöjningsbrist

Maximal rälsförhöjningsbrist uttryckt i mm och definierad som skillnaden mellan den rälsförhöjning som tillämpas och en högre teoretisk rälsförhöjning som motsvarar linjens konstruktionshastighet.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.4.3

Rällutning

Vinkel som anger rälhuvudets lutning i förhållande till spårplanet.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.4.4

Förekomst av ballast

Anger om spårkonstruktionen innefattar sliprar inbäddade i ballast eller inte.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.5

Spårväxlar

1.1.1.1.5.1

Överensstämmelse med driftsvärden för spårväxlar i TSD:n

Spårväxlar hålls inom de driftsgränsvärden för mått som specificeras i TSD:n.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.5.2

Minsta hjuldiameter för fasta dubbelspetsade korsningar

Längsta ostyrda längd för fasta dubbelspetsade korsningar baseras på minsta hjuldiameter i drift, uttryckt i millimeter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.6

Spårets förmåga att motstå pålagda laster

1.1.1.1.6.1

Tågets maximala retardation

Gräns för spårets longitudinella motståndsförmåga, angiven som tågets största tillåtna retardation och uttryckt i meter per sekundkvadrat.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.6.2

Användning av virvelströmsbromsar

Uppgift om begränsningar för användning av virvelströmsbromsar.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.6.3

Användning av magnetskenbromsar

Uppgift om begränsningar för användning av magnetskenbromsar.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.6.4

Dokument med villkoren för användning av virvelströmsbromsar.

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren tillgängligt på två EU-språk och lagrat av byrån med villkoren för användning av virvelströmsbromsar enligt 1.1.1.1.6.2.

16 januari 2020

1.1.1.1.6.5

Dokument med villkoren för användning av magnetskenbromsar

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren tillgängligt på två EU-språk och lagrat av byrån med villkoren för användning av magnetskenbromsar enligt 1.1.1.1.6.3.

16 januari 2020

1.1.1.1.7

Hälsa, säkerhet och miljö

1.1.1.1.7.1

Förbjuden användning av flänssmörjning

Uppgift om huruvida användning av fordonsbaserad anordning för flänssmörjning är förbjuden.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.7.2

Förekomst av plankorsningar

Uppgift om huruvida plankorsningar (inbegripet övergångar för fotgängare) förekommer på banavsnittet.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.7.3

Tillåten acceleration nära plankorsning

Gräns för tågets acceleration om det stannar eller återtar sin hastighet nära en plankorsning, uttryckt i en särskild referenskurva för acceleration.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.7.4

Förekomst av markbaserad varmgångsdetektor (HABD)

Förekomst av markbaserad HABD.

16 januari 2020

1.1.1.1.7.5

Markbaserad HABD överensstämmer med TSD

Särskilt för de franska, italienska och svenska näten.

Markbaserad varmgångsdetektor (HABD) överensstämmer med TSD.

16 januari 2020

1.1.1.1.7.6

Identifiering av markbaserad HABD

Särskilt för de franska, italienska och svenska näten.

Tillämpligt om markbaserad HABD inte överensstämmer med TSD, identifiering av markbaserad varmgångsdetektor.

16 januari 2020

1.1.1.1.7.7

Generation av markbaserad HABD

Särskilt för de franska, italienska och svenska näten.

Generation av markbaserad varmgångsdetektor.

16 januari 2020

1.1.1.1.7.8

Läge på järnväg för markbaserad HABD

Särskilt för de franska, italienska och svenska näten.

Tillämpligt om markbaserad HABD inte överensstämmer med TSD, plats för markbaserad varmgångsdetektor.

16 januari 2020

1.1.1.1.7.9

Avläsningsriktning för markbaserad HABD

Särskilt för de franska, italienska och svenska näten.

Tillämpligt om markbaserad HABD inte överensstämmer med TSD, avläsningsriktning för markbaserad varmgångsdetektor.

Om avläsningsriktningen är

i samma riktning som banavsnittets riktning, definierad av trafikplatserna i dess början och slut (N)

i motsatt riktning mot banavsnittets riktning, definierad av trafikplatserna i dess början och slut (O)

i båda riktningar: (B)

16 januari 2020

1.1.1.1.7.10

Röda ljus med fast sken krävs

Avsnitt där två ljus med rött fast sken krävs i enlighet med TSD Drift- och trafikledning

1 januari 2021

1.1.1.1.7.11

Tillhör en tystare sträcka

Tillhör en ’tystare sträcka’ enligt artikel 5b i TSD Buller

1 januari 2021

1.1.1.1.7.12

Tillstånd för användning av reflekterande plattor

Avsnitt där det är tillåtet att använda reflekterande plattor i järnvägskorridorer för gods, i syfte att prioritera de aktuella flaskhalsarna. Specialfall för Belgien, Frankrike, Italien, Portugal och Spanien fram till 1.1.2026

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.1.7.12.1

Villkor för användning av reflekterande plattor

Uppgifter om eventuella villkor för användningen av reflekterande plattor i godskorridorer. Specialfall för Portugal och Spanien fram till 1.1.2025 och Belgien och Frankrike fram till 1.1.2026

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.1.8

Tunnel

1.1.1.1.8.1

Kod för infrastrukturförvaltare

Med infrastrukturförvaltare menas varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla järnvägsinfrastruktur eller en del av denna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.2

Tunnelidentitet

Unik tunnelidentitet eller unikt tunnelnummer inom medlemsstaten.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.3

Början av tunnel

Geografiska koordinater i decimalgrader och linjens kilometerangivelse för tunnelns början.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.4

Slut av tunnel

Geografiska koordinater i decimalgrader och linjens kilometerangivelse för tunnelns slut.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.5

EG-kontrollförklaring avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för järnvägstunnlar

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.6

Försäkran om påvisande (EI) (enligt definitionen i rekommendation 2014/881/EU) avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för järnvägstunnlar

Unikt nummer för försäkran om påvisande (EI) som följer samma formatkrav som specificeras för EG-försäkran i bilaga VII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.7

Tunnellängd

Längden på tunneln i meter, från infartsmynning till utfartsmynning.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.8

Tvärsnittsarea

Minsta tvärsnittsarea i kvadratmeter för tunneln.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.8.1

Tunnelns överensstämmelse med TSD Infrastruktur

Tunnelns överensstämmelse med TSD Infrastruktur vid största tillåtna hastighet

1 januari 2021

1.1.1.1.8.8.2

Dokument tillgängligt från infrastrukturförvaltaren med en noggrann beskrivning av tunneln

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren tillgängligt och lagrat av byrån med en noggrann beskrivning av tunnelns fria rum och geometri

1 januari 2021

1.1.1.1.8.9

Förekomst av räddningsplan

Uppgift om huruvida det finns en räddningsplan.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.10

Krav på brandsäkerhetskategori för rullande materiel

Brandsäkerhetskategori för persontåg i enlighet med punkt 4.1.4 i TSD Lok och passagerarfordon

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.11

Krav på nationell brandsäkerhetskategori för rullande materiel

Kategorisering av hur ett persontåg med brand ombord fortsätter att vara i drift under en fastställd tidsperiod.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.1.8.12

Förekomst av gångbanor

Uppgift om förekomst av gångbanor

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.1.8.12.1

Plats för gångbanor

Värde angivet som kilometerpunkt för gångbanans början och längden i m. Flera värden kan anges för varje plats.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.1.8.13

Förekomst av utrymnings- och räddningsplatser

Uppgift om förekomst av utrymnings- och räddningsplatser

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.1.8.13.1

Plats för utrymnings- och räddningsplatser

Värde angivet som kilometerpunkt för utrymnings- och räddningsplatsernas början och längden i m. Flera värden kan anges för varje plats.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.2

Delsystem Energi

1.1.1.2.1

Kontrollförklaringar för spår

1.1.1.2.1.1

EG-kontrollförklaring för spår avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för delsystemet Energi

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.1.2

Försäkran om påvisande (EI) (enligt definitionen i kommissionens rekommendation 2014/881/EU) för spår avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för delsystemet Energi

Unikt nummer för försäkran om påvisande (EI) som följer samma formatkrav som specificeras för EG-försäkran i bilaga VII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.2

Kontaktledningssystem

1.1.1.2.2.1.1

Typ av kontaktledningssystem

Uppgift om kontaktledningssystemets typ

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.2.1.2

Energiförsörjningssystem (spänning och frekvens)

Uppgift om banmatningssystem (nominell spänning och frekvens).

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.2.1.3

Umax2 för det franska nätet

Högsta ej permanenta spänning (Umax2) i Frankrike för linjer som inte överensstämmer med de värden som anges i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-2, index [1]

16 januari 2020

1.1.1.2.2.2

Maximalt strömuttag per tåg

Uppgift om högsta tillåtna strömuttag per tåg, uttryckt i ampere.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.2.3

Maximalt strömuttag per strömavtagare vid stillastående tåg

Uppgift om högsta tillåtna strömuttag per tåg vid stillastående, uttryckt i ampere.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019 för likströmssystem

30 juni 2024 för växelströmssystem

1.1.1.2.2.4

Tillstånd för återmatande bromsning

Uppgift om huruvida återmatande bromsning är tillåten, ej är tillåten eller är tillåten på vissa villkor.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.2.4.1

Villkor som gäller i fråga om återmatande bromsning

Namn på och/eller hänvisning till det dokument där de villkor som gäller i fråga om återmatande bromsning specificeras

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.2.2.5

Kontakttrådens högsta höjd

Uppgift om kontakttrådens högsta höjd i meter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.2.6

Kontakttrådens lägsta höjd

Uppgift om kontakttrådens lägsta höjd i meter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.3

Strömavtagare

1.1.1.2.3.1

Godkända strömavtagartoppar som överensstämmer med TSD

Uppgift om strömavtagartoppar som överensstämmer med TSD och som får användas.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.3.2

Andra godkända strömavtagartoppar

Uppgift om strömavtagartoppar som får användas.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.3.3

Krav gällande antalet höjda strömavtagare och avståndet mellan dem vid den angivna hastigheten

Uppgift om det maximala antalet höjda strömavtagare per tåg och det minsta avståndet mellan centrumlinjer för angränsande strömavtagartoppar, uttryckt i meter, vid den angivna hastigheten.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.3.4

Tillåtet material för kolslitskena

Uppgift om vilka material som får användas i kolslitskenan.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.4

Avskiljande sektioner i kontaktledning

1.1.1.2.4.1.1

Fasavskiljning

Uppgift om förekomst av fasavskiljning och krav på information.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.4.1.2

Information om fasskiljande sektioner

Uppgift om krav på information om fasskiljande sektioner.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.4.2.1

Systemavskiljning

Uppgift om förekomst av systemskiljande sektioner.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.4.2.2

Information om systemskiljande sektioner

Uppgift om krav på information om systemskiljande sektioner.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.4.3

Avstånd mellan skylt och slutet på fasavskiljande sektion

Specifikt för kontroll av ruttkompatibilitet i det franska nätet.

Avstånd mellan den skylt som ger föraren tillstånd att ’höja strömavtagaren’ eller ’slå av huvudströmbrytaren’ efter att ha passerat fasavskiljningen och slutet på den fasavskiljande sektionen.

16 januari 2020

1.1.1.2.5

Krav för rullande materiel

1.1.1.2.5.1

Krav på fordonsbaserad ström- eller effektbegränsning

Uppgift om huruvida en fordonsbaserad ström- eller effektbegränsningsfunktion krävs.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.5.2

Tillåten kontaktkraft

Uppgift om tillåten kontaktkraft, uttryckt i N.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.5.3

Krav på automatisk sänkanordning

Uppgift om huruvida en automatisk sänkanordning krävs på fordonet.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.2.5.4

Dokument med restriktioner i fråga om strömförbrukning hos specifika elektriska dragfordon

Namn på och/eller hänvisning till det dokument där restriktioner i fråga om strömförbrukning hos specifika elektriska dragfordon specificeras

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.2.5.5

Dokument med restriktioner i fråga om placeringen av dragfordon i multipel (ett eller flera) för överensstämmelse med kontaktledningens systemskiljande sektioner

Namn på och/eller hänvisning till det dokument där restriktioner definieras i fråga om placeringen av dragfordon i multipel (ett eller flera) för överensstämmelse med kontaktledningens systemskiljande sektioner

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3

Delsystem — Trafikstyrning och signalering

1.1.1.3.1

Kontrollförklaringar för spår

1.1.1.3.1.1

EG-kontrollförklaring för spår avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för delsystemen för trafikstyrning och signalering

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.1.2

Krav på fordonsbaserade felkorrigeringar för ERTMS

Förteckning över oacceptabla fel som påverkar infrastrukturförvaltarens nät och som ska lösas av det fordonsbaserade delsystemet enligt TSD Trafikstyrning och signalering punkt 7.2.10.3 om underhåll av specifikationer

Tolv månader efter ikraftträdandet av TSD Trafikstyrning och signalering och minst tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7.

1.1.1.3.2

System för tågskydd (ETCS) som överensstämmer med TSD

1.1.1.3.2.1

ETCS-nivå

Tillämpningsnivå för markbaserad ETCS-utrustning.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.2.2

Basversion för ETCS

Basversion för installerad ETCS utmed banan.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.2.3

Krav på radioburen hastighetshöjning för ETCS för tillträde till linje

Uppgift om huruvida radioburen hastighetshöjning krävs för tillträde till linje av säkerhetsskäl.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.2.4

Radioburen hastighetshöjning för ETCS installerad utmed banan

Information om installerad markbaserad utrustning med kapacitet att överföra information för radioburen hastighetshöjning genom slinga eller GSM-R för nivå 1-installationer.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.2.5

Införda nationella ETCS-tillämpningar enligt paket 44

Uppgift om huruvida data för nationella tillämpningar överförs mellan spår och tåg.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.2.6

Förekomst av begränsningar eller villkor för drift

Uppgift om huruvida det finns begränsningar eller villkor på grund av delvis överensstämmelse med TSD Trafikstyrning och signalering

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.2.8

Fordonsbaserad bekräftelse av tågintegritet (utan förarens medverkan) krävs för tillträde till linje

Uppgift om huruvida fordonsbaserad bekräftelse av tågintegritet krävs för tillträde till linjen av säkerhetsskäl.

16 januari 2020

1.1.1.3.2.9

ETCS-systemkompatibilitet

ETCS-krav som används för att påvisa teknisk kompatibilitet.

16 januari 2020

1.1.1.3.2.10

ETCS M_version

ETCS M_version i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

1 januari 2021

1.1.1.3.2.11

Fordonsbaserad säker information om sammansättningens längd (safe consist) som är nödvändig för tillträde till linjen, samt SIL (Safety Integrity Level)

Uppgift om huruvida fordonsbaserad säker information om sammansättningens längd krävs för tillträde till linjen av säkerhetsskäl samt SIL (Safety Integrity Level) som krävs.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.12

Är markbaserat ETCS konstruerat för att överföra spåregenskaper?

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Om den markbaserade utrustningen inte ger information om spåregenskaper måste föraren informeras om sådana egenskaper via alternativa metoder.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.12.1

Spåregenskaper som kan överföras

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.13

Markbaserat ETCS omfattar proceduren för plankorsning eller en likvärdig lösning

Om den markbaserade utrustningen inte omfattar plankorsningar med fel (som normalt skyddas med hjälp av ett tekniskt system) måste förarna följa instruktioner från andra källor.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.14

Rälsförhöjningsbrist används för statisk hastighetsprofil

Väsentlig information för förare av tåg med en sämre (lägre) tolerans för rälsförhöjningsbrist än de för vilka markbaserad ETCS tillhandahåller statiska hastighetsprofiler (Static Speed Profiles, SSP) jämförd med 1.1.1.3.2.14.1

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.14.1

Rälsförhöjningsbrist för andra tågkategorier för vilka markbaserad ETCS är konfigurerad för att tillhandahålla statiska hastighetsprofiler

Väsentlig information för förare av tåg med en sämre (lägre) tolerans för rälsförhöjningsbrist än de för vilka markbaserad ETCS tillhandahåller statiska hastighetsprofiler tillsammans med 1.1.1.3.2.14.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.15

Orsaker till att en radioblockcentral för ETCS kan avvisa ett tåg.

Förteckning över orsaker som är beroende av infrastrukturförvaltarens val av systemutformning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16

Nationella värden avseende ETCS

1.1.1.3.2.16.1

D_NVROLL

Parameter som används av fordonsbaserad ETCS för att övervaka den sträcka som får tillryggaläggas inom ramen för frirullningsskyddet och backningsskyddet, i meter.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.2

Q_NVEMRRLS -

Parameter som anger huruvida tillsättning av nödbroms av andra skäl än nödstopp kan upphävas så snart orsakerna till tillsättningen har försvunnit eller efter det att tåget har stannat helt.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.3

V_NVALLOWOVTRP -

Hastighetsgräns som tillåter föraren att välja funktionen ’Passera’ (km/tim)

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.4

V_NVSUPOVTRP -

Hastighetsgräns för funktionen ’Passera’ som övervakas när funktionen är aktiverad (km/tim)

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.5

D_NVOVTRP

Maximalt avstånd vid användning av funktionen ’Passera’ för att upphäva nödstopp, i meter

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.6

T_NVOVTRP -

Maximal tid vid användning av funktionen ’Passera’ för att upphäva nödstopp, i sekunder

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.7

D_NVPOTRP -

Maximalt avstånd för backning efter nödstopp, i meter

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.8

T_NVCONTACT -

Maximal tid utan ett säkert meddelande från radioblockcentral innan tåget reagerar, i sekunder.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.9

M_NVCONTACT -

Reaktion från fordonsbaserat system när T_NVCONTACT löper ut:

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.10

M_NVDERUN -

Tillåtet att ange förar-ID under körning, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.11

Q_NVDRIVER_ADHES -

Parameter som avgör om föraren får ändra den adhesionsfaktor som används av fordonsbaserad ETCS för att beräkna bromskurvorna

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.12

Q_NVSBTSMPERM

Tillstånd att använda driftbroms för övervakning av målhastighet

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.16.13

Nationella värden som används för bromsmodellen

Uppsättning parametrar för anpassning av de bromskurvor som beräknas av fordonsbaserad ETCS för att klara infrastrukturförvaltarens krav på noggrannhet, prestanda och säkerhetsmarginaler.

Den innehåller en kopia av innehållet i paket (Packet) 3 eller 203 enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C].

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.17

ID och telefonnummer för radioblockcentral för ERTMS/ETCS

Unik RBC-identifiering (NID_C+NID_RBC) och uppringningsnummer (NID_RADIO) enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.18

Stor metallmassa (Big Metal Mass)

Uppgift om förekomst av metallmassa i platsens närhet som skulle kunna störa det fordonsbaserade systemets läsning av baliser.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.2.19

Funktioner enligt ETCS-systemversion 2.2 eller 3.0 som krävs inom de närmaste 5 åren

Förteckning över funktioner enligt ETCS-systemversion 2.2 eller 3.0 som krävs inom de närmaste 5 åren i enlighet med TSD Trafikstyrning och signalering, punkt 6.1.1.2 och tillägg G

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.3

Radio (RMR) som överensstämmer med TSD

1.1.1.3.3.1

GSM-R-version

Versionsnummer för FRS (Functional Requirements Specification) och SRS (System Requirements Specification) för installerad GSM-R utmed banan, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [E] respektive index [F].

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.3.2

Antal aktiva GSM-R-mobiler (EDOR) eller samtidiga kommunikationssessioner ombord för ETCS nivå 2 som behövs för att genomföra RBC-överlämningar utan att drabbas av en driftsstörning

Antal samtidiga kommunikationssessioner ombord för ETCS nivå 2 som krävs för smidig drift av tåget. Detta avser RBC-hanteringen av kommunikationssessioner. Ej säkerhetskritiskt och utan betydelse för driftskompatibiliteten.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.3.3

Frivilliga GSM-R-funktioner

Användning av frivilliga GSM-R-funktioner som kan förbättra driften på linjen. De används endast för information och utgör inget kriterium för tillträde till nätet.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.3.3.1

Ytterligare information om järnvägsnätets egenskaper

Eventuell ytterligare information om järnvägsnätets egenskaper eller motsvarande dokument från infrastrukturförvaltaren som är tillgängligt och lagras av byrån, exempelvis interferensnivå, som leder till en rekommendation om ytterligare fordonsbaserat skydd

1 januari 2021

1.1.1.3.3.3.2

GPRS för ETCS

Uppgift om huruvida GPRS kan användas för ETCS

1 januari 2021

1.1.1.3.3.3.3

Område för införande av GPRS

Uppgift om området där GPRS kan användas för ETCS.

1 januari 2021

1.1.1.3.3.4

Användning av grupp-ID 555 i GSM-R

Uppgift om huruvida grupp-ID 555 används

16 januari 2020

1.1.1.3.3.5

GSM-R-nät som omfattas av ett roamingavtal

Förteckning över GSM-R-nät som omfattas av ett roamingavtal.

16 januari 2020

1.1.1.3.3.6

Förekomst av GSM-R-roaming till offentliga nät

Förekomst av roaming till offentliga nät.

Om J, ange namnet på det offentliga nätet under parameter 1.1.1.3.3.7:

1 januari 2021

1.1.1.3.3.7

Närmare uppgifter om GSM-R-roaming till offentliga nät

Om roaming till offentliga nät är konfigurerat, ange till vilka nät, för vilka användare och inom vilka områden.

1 januari 2021

1.1.1.3.3.8

Ingen GSM-R-täckning

Uppgift om huruvida det saknas GSM-R-täckning.

1 januari 2021

1.1.1.3.3. 9

Radiosystemkompatibilitet avseende tal

Radiosystemkrav som används för att påvisa teknisk kompatibilitet för tal.

16 januari 2020

1.1.1.3.3.10

Radiosystemkompatibilitet avseende data

Radiosystemkrav som används för att påvisa teknisk kompatibilitet för data.

16 januari 2020

1.1.1.3.3.11

GSM-R-nätet är konfigurerat så att en annan förare kan tvinga fram avregistrering av ett funktionellt nummer

Denna funktion kommer att villkora de tillämpliga driftsreglerna för förare och tågklarerare när de hanterar hyttradio som är registrerad med fel nummer.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.3.12

Radionäts-ID

Unik identitet för det GSM-R-nät där den uppringande mobilen måste registrera sig, enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.4

Tågdetekteringssystem definierade på grundval av frekvensband

1.1.1.3.4.1

Förekomst av tågdetekteringssystem som helt överensstämmer med TSD:n

Uppgift om huruvida det finns några tågdetekteringssystem som är installerade och helt överensstämmer med TSD Trafikstyrning och signalering.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.7.1.1

Typ av tågdetekteringssystem

Uppgift om typer av installerade tågdetekteringssystem.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.4.2

Frekvensband för detektering

Banden för tågdetekteringssystemens frekvenshantering enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D] och i de specialfall eller tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering när sådana finns tillgängliga.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.4.2.1

Högsta störström

Gränsvärden för högsta störström som tillåts för spårledningar för ett definierat frekvensband.

För tågdetekteringssystem som överensstämmer med TSD:er: tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

För tågdetekteringssystem som inte överensstämmer med TSD:er: se artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering

1.1.1.3.4.2.2

Fordonsimpedans

Impedans, enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D]

För tågdetekteringssystem som överensstämmer med TSD:er: tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

För tågdetekteringssystem som inte överensstämmer med TSD:er: se artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering

1.1.1.3.4.2.3

Största magnetfält

Gränsvärden för största magnetfält som tillåts för axelräknare (i dBμA/m) för ett definierat frekvensband.

Detta bör anges i tre dimensioner

För tågdetekteringssystem som överensstämmer med TSD:er: tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

För tågdetekteringssystem som inte överensstämmer med TSD:er: se artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering

1.1.1.3.5

Befintliga system för tågskydd

1.1.1.3.5.3

Befintligt system för tågskydd

Uppgift om vilket klass B-system som är installerat.

16 januari 2020

1.1.1.3.6

Befintliga radiosystem

1.1.1.3.6.1

Andra installerade radiosystem (befintliga radiosystem)

Uppgift om installerade befintliga radiosystem.

16 januari 2020

1.1.1.3.7

Andra tågdetekteringssystem

1.1.1.3.7.1.2

Typ av spårledningar eller axelräknare för vilka särskilda kontroller behövs

Hänvisning till den tekniska specifikationen för tågdetekteringssystem, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.7.1.3

Dokument med förfarande(n) som rör den typ av tågdetekteringssystem som deklareras i 1.1.1.3.7.1.2

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren som lagras av byrån, med exakta värden i enlighet med artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering och den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D], för den särskilda kontroll som ska utföras för tågdetekteringssystem som anges i 1.1.1.3.7.1.2.

I enlighet med artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering och tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.7.1.4

Avsnitt med tågdetekteringsbegränsning

Specifikt för kontroll av ruttkompatibilitet i det franska nätet.

16 januari 2020

1.1.1.3.8

Övergångar mellan system

1.1.1.3.8.1

Förekomst av omkoppling mellan olika skydds-, styr- och varningssystem under körning

Uppgift om huruvida det förekommer omkoppling mellan olika system under körning.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.8.1.1

Särskilda villkor för omkoppling mellan olika tågskydds-, styr- och varningssystem av klass B

Villkor för omkoppling mellan olika tågskydds-, styr- och varningssystem av klass B

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.8.2

Förekomst av omkoppling mellan olika radiosystem

Uppgift om huruvida det förekommer omkoppling mellan olika radiosystem och avstängning av kommunikationssystem under körning.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.8.2.1

Särskilda instruktioner för omkoppling mellan olika radiosystem

Namn på och eller hänvisning till det dokument där särskilda instruktioner för omkoppling mellan olika radiosystem specificeras

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.8.3

Särskilda tekniska villkor som krävs för omkoppling mellan ERTMS/ETCS och system av klass B

Namn på och eller hänvisning till det dokument där de särskilda villkoren för omkoppling mellan ERTMS/ETCS och system av klass B specificeras

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.9

Parametrar avseende elektromagnetisk interferens

1.1.1.3.9.1

Förekomst av regler för magnetiska fält som avges av ett fordon och sådana reglers överensstämmelse med TSD

Uppgift om huruvida regler finns och om de överensstämmer med TSD:n.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.9.2

Förekomst av regler gällande gränser för övertoner i traktionsströmmen till fordon och sådana reglers överensstämmelse med TSD

Uppgift om huruvida regler finns och om de överensstämmer med TSD:n.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.10

System utmed banan för stört läge

1.1.1.3.10.1

ETCS-nivå för stört läge

Tillämpningsnivå för ERTMS/ETCS för stört läge avseende den markbaserade utrustningen.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.10.2

Andra tågskydds-, styr- och varningssystem för stört läge

Uppgift om förekomst av andra system än ETCS för stört läge.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.11

Bromsrelaterade parametrar

1.1.1.3.11.1

Längsta begärda bromssträcka

Det högsta värdet för bromssträckan (i meter) för ett tåg ska anges för den högsta linjehastigheten.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.1.1.3.11.2

Tillgång till ytterligare information från infrastrukturförvaltaren

Tillgång till ytterligare information från infrastrukturförvaltaren, enligt definitionen i led 2 i punkt 4.2.2.6.2 i TSD Drift- och trafikledning

16 januari 2020

1.1.1.3.11.3

Dokument avseende bromsprestanda tillgängliga från infrastrukturförvaltaren

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren tillgängligt på två EU-språk och lagrat av byrån med ytterligare information, enligt definitionen i led 2 i punkt 4.2.2.6.2 i TSD Drift- och trafikledning

16 januari 2020

1.1.1.3.12

Avsiktligt utelämnad

1.1.1.3.13

Automatiserad tågdrift (ATO)

1.1.1.3.13.1

Automatiseringsgrad för ATO

Automatiseringsgrad för installerad ATO utmed banan.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.13.2

ATO-systemversion

ATO-systemversion i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.13.3

Kommunikationssystem för ATO

Kommunikationssystem för ATO som stöds av markbaserad utrustning

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.14

Signal

1.1.1.3.14.1

Signalens namn

Signalens identifierare

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.14.2

Signaltyp

Signalinformation för sammanställning av linjebok

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.14.3

Plats och riktning

Relativ position på den linje som identifieras i parameter 1.1.0.0.0.2, angivet i km och med angivelse av om signalen avser normal eller motsatt spårriktning

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.14.4

Relativt avstånd till den farliga punkten

Avstånd i meter till den farliga punkten

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.14.5

Längd på stoppförbudsområde

Längd på det område där det är förbjudet att stanna fordonet, värdet angivet i meter

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.3.14.6

Geografisk plats för signalen

Geografiska koordinater i decimalgrader, normalt angivna för signalens position

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.4

Regler och begränsningar

1.1.1.4.1

Förekomst av regler och begränsningar av strikt lokal karaktär

Förekomst av regler och begränsningar av strikt lokal karaktär

1 januari 2021

1.1.1.4.2

Dokument gällande regler eller begränsningar av strikt lokal karaktär som finns att tillgå från infrastrukturförvaltaren

Elektroniskt dokument med ytterligare information från infrastrukturförvaltaren, tillgängligt och lagrat av byrån

1 januari 2021

1.1.1.5

Fordon för vilka ruttkompatibilitet kontrollerats

1.1.1.5.1

Förteckning över fordonstyper som redan har identifierats som kompatibla med trafiklast och bärförmåga för infrastruktur och tågdetekteringssystem

Infrastrukturförvaltarna ska via infrastrukturregistret (RINF) förse järnvägsföretagen med information i form av en förteckning över fordonstyper som är kompatibla med den färdväg för vilken de redan har verifierat kompatibiliteten för parametern ’trafiklast och bärförmåga för infrastruktur och tågdetekteringssystem’, om sådan information finns tillgänglig.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.1.1.5.2

Förteckning över fordon som redan har identifierats som kompatibla med trafiklast och bärförmåga för infrastruktur och tågdetekteringssystem

Infrastrukturförvaltarna ska via RINF förse järnvägsföretagen med information i form av en förteckning över fordon som är kompatibla med den färdväg för vilken de redan har verifierat kompatibiliteten för parametern ’trafiklast och bärförmåga för infrastruktur och tågdetekteringssystem’, om sådan information finns tillgänglig.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2

TRAFIKPLATS

1.2.0.0.0

Allmän information

1.2.0.0.0.1

Trafikplatsens namn

Namn som normalt är kopplat till en stad eller annan tätort eller ett trafikstyrningssyfte.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.0.0.0.2

Unik trafikplatsidentitet

Kod bestående av en landskod och en alfanumerisk trafikplatskod.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.0.0.0.3

Primär platskod för trafikplats

Primär platskod som tagits fram för informationsutbyte i enlighet med TSD:erna för delsystemet för telematikapplikationer

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.0.0.0.4

Typ av trafikplats

Typ av anläggning i fråga om de dominerande driftsfunktionerna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.0.0.0.4.1

Typ av anläggning för byte av spårvidd

Typ av anläggning för byte av spårvidd

16 januari 2020

1.2.0.0.0.5

Geografiskt läge för trafikplats

Geografiska koordinater i decimalgrader, normalt angivna för trafikplatsens centrum.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.0.0.0.6

Trafikplatsens läge på järnvägen

Kilometerangivelse som tillsammans med linjeidentitet fastställer trafikplatsens läge. Detta gäller normalt trafikplatsens centrum.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.0.0.0.7

Schematisk översikt över trafikplatsen i digital form

Förekomst av en schematisk översikt över trafikplatsen i digital form

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.0.0.0.7.1

Schematisk översikt över trafikplatsen

Dokument med en schematisk översikt över trafikplatsen

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.0.0.0.7.2

Digital schematisk översikt

Schematisk representation av trafikplatsen som WKT-polygon

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.0.0.0.8

Arbetsspråk

Det eller de språk som används av en infrastrukturförvaltare i den operativa driften och som offentliggjorts i infrastrukturförvaltarens beskrivning av järnvägsnätet, för förmedling av drifts- eller säkerhetsrelaterade meddelanden mellan infrastrukturförvaltarens och järnvägsföretagets personal.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1

HUVUDSPÅR

1.2.1.0.0

Allmän information

1.2.1.0.0.1

Kod för infrastrukturförvaltare

Med infrastrukturförvaltare menas varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla järnvägsinfrastruktur eller en del av denna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.0.2

Spåridentitet

Unik spåridentitet eller unikt spårnummer inom trafikplatsen.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.1

Kontrollförklaringar för spår

1.2.1.0.1.1

EG-kontrollförklaring för spår avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för delsystemet Infrastruktur

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.1.2

Försäkran om påvisande (EI) (enligt definitionen i kommissionens rekommendation 2014/881/EU) avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för delsystemet Infrastruktur

Unikt nummer för försäkran om påvisande (EI) som följer samma formatkrav som specificeras för EG-försäkran i bilaga VII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.2

Prestandaparametrar

1.2.1.0.2.1

TEN-klassificering av spår

Uppgift om vilken del av det transeuropeiska transportnätet som spåret tillhör.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.2.2

Linjekategori:

Klassificering av en linje i enlighet med TSD Infrastruktur

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.2.3

Del av järnvägskorridor för gods

Uppgift om huruvida linjen ingår i en järnvägskorridor för gods.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.3

Banutformning

1.2.1.0.3.4

Infrastrukturprofiler

Infrastrukturprofiler enligt definition i europeisk standard eller andra lokala infrastrukturprofiler, inklusive nedre eller övre del.

16 januari 2020

1.2.1.0.3.5

Läge på järnväg för särskilda punkter som kräver särskilda kontroller

Läge för särskilda punkter som kräver särskilda kontroller till följd av avvikelser från infrastrukturprofiler som avses i 1.2.1.0.3.4.

16 januari 2020

1.2.1.0.3.6

Dokument med tvärsnitt av de särskilda punkter som kräver särskilda kontroller

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren, tillgängligt och lagrat av byrån, innehållande tvärsnitt av de särskilda punkter som kräver särskilda kontroller till följd av avvikelser från infrastrukturprofiler som avses i 1.2.1.0.3.4. I tillämpliga fall kan en vägledning för kontrollen av den särskilda punkten knytas till dokumentet med tvärsnitt.

16 januari 2020

1.2.1.0.4

Spårparametrar

1.2.1.0.4.1

Nominell spårvidd

Ett värde uttryckt i millimeter som identifierar spårvidden.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.4.2

Användning av virvelströmsbromsar

Uppgift om begränsningar för användning av virvelströmsbromsar.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.4.3

Användning av magnetskenbromsar

Uppgift om begränsningar för användning av magnetskenbromsar.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.5

Tunnel

1.2.1.0.5.1

Kod för infrastrukturförvaltare

Med infrastrukturförvaltare menas varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla järnvägsinfrastruktur eller en del av denna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.2

Tunnelidentitet

Unik tunnelidentitet eller unikt tunnelnummer inom medlemsstaten.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.3

EG-kontrollförklaring för tunnel avseende överensstämmelse med TSD-krav som är tillämpliga på järnvägstunnlar

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.4

Försäkran om påvisande (EI) (enligt definitionen i kommissionens rekommendation 2014/881/EU) för tunnel avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för järnvägstunnlar

Unikt nummer för försäkran om påvisande (EI) som följer samma formatkrav som specificeras för EG-försäkran i bilaga VII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.5

Tunnellängd

Längden på tunneln i meter, från infartsmynning till utfartsmynning.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.6

Förekomst av räddningsplan

Uppgift om huruvida det finns en räddningsplan.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.7

Krav på brandsäkerhetskategori för rullande materiel

Kategorisering av hur ett persontåg med brand ombord fortsätter att vara i drift under en fastställd tidsperiod.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.8

Krav på nationell brandsäkerhetskategori för rullande materiel

Kategorisering av hur ett persontåg med brand ombord fortsätter att vara i drift under en fastställd tidsperiod, enligt nationella regler om sådana finns.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.5.9

Diesel- eller annan förbränningsmotordrift är tillåten

Uppgift om huruvida det är tillåtet att använda diesel- eller annan förbränningsmotordrift i tunneln

1 januari 2021

1.2.1.0.5.10

Förekomst av gångbanor

Uppgift om förekomst av gångbanor

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.5.10.1

Plats för gångbanor

Värde angivet som kilometerpunkt för gångbanans början och längden i m. Flera värden kan anges för varje plats.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.5.11

Förekomst av utrymnings- och räddningsplatser

Uppgift om förekomst av utrymnings- och räddningsplatser

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.5.11.1

Plats för utrymnings- och räddningsplatser

Värde angivet som kilometerpunkt för utrymnings- och räddningsplatsernas början och längden i m. Flera värden kan anges för varje plats.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.6

Plattform

1.2.1.0.6.1

Kod för infrastrukturförvaltare

Med infrastrukturförvaltare menas varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla järnvägsinfrastruktur eller en del av denna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.6.2

Plattformsidentitet

Unik plattformsidentitet eller unikt plattformsnummer inom trafikplatsen.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.6.3

TEN-klassificering av plattform

Anger vilken del av det transeuropeiska transportnätet som plattformen tillhör.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.6.4

Användbar plattformslängd

Den maximala kontinuerliga längden (uttryckt i meter) hos den del av plattformen framför vilken ett tåg avses stå stilla under normala driftsförhållanden, så att passagerare kan stiga på och av tåget, med medräkning av lämpliga stopptoleranser för tåget.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.6.5

Plattformshöjd

Avstånd mellan övre plattformsyta och angränsande spårplan. Värdet är det nominella värdet uttryckt i millimeter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.6.6

Förekomst av plattformsbaserad hjälp för start av tåg

Uppgift om förekomst av utrustning eller personal för att hjälpa ombordpersonalen att starta tåget.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.6.7

Räckvidd för plattformsutrustning för hjälp med av- och påstigning

Information om nivån för av- och påstigning där hjälputrustningen kan användas.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.1.0.6.8

Plattformens krökning

Angivelse av förekomst av krökning längs plattformen

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.7

Kontaktledningssystem

1.2.1.0.7.1

Tillåtelse att vid stillastående ladda elenergi som lagras för traktionsändamål

Punkt där infrastrukturförvaltaren tillåter laddning vid stillastående av elenergi som lagras för traktionsändamål

Senast den 30 juni 2024

1.2.1.0.7.2

Villkor för att tillåta laddning vid stillastående av elenergi som lagras för traktionsändamål

Villkor som fastställts av infrastrukturförvaltaren i ett standardiserat dokument

Senast den 30 juni 2024

1.2.1.0.8

Signal

1.2.1.0.8.1

Signalens namn

Signalens identifierare

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.8.2

Signaltyp

Signalinformation för sammanställning av linjebok Denna förteckning ska innefatta ’fasta signaler som skyddar farliga punkter’

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.8.3

Plats och riktning

Relativ position i förhållande till den nationella linjen, angivet i km och med angivelse av om signalen avser normal eller motsatt spårriktning

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.8.4

Relativt avstånd till den farliga punkten

Avstånd i meter till den farliga punkten

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.0.8.5

Geografisk plats för signalen

Geografiska koordinater i decimalgrader, normalt angivna för signalens position

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1

Delsystem för trafikstyrning och signalering

1.2.1.1.1

System för tågskydd (ETCS) som överensstämmer med TSD

1.2.1.1.1.1

ETCS-nivå

Tillämpningsnivå för markbaserad ETCS-utrustning.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.2

Basversion för ETCS

Basversion för installerad ETCS utmed banan.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.3

Krav på radioburen hastighetshöjning för ETCS för tillträde till linje

Uppgift om huruvida radioburen hastighetshöjning krävs för tillträde till linje av säkerhetsskäl.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.4

Radioburen hastighetshöjning för ETCS installerad utmed banan

Information om installerad markbaserad utrustning med kapacitet att överföra information för radioburen hastighetshöjning genom slinga eller GSM-R för nivå 1-installationer.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.5

Genomförda nationella ETCS-tillämpningar enligt paket 44

Uppgift om huruvida data för nationella tillämpningar överförs mellan spår och tåg.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.6

Förekomst av begränsningar eller villkor för drift

Uppgift om huruvida det finns begränsningar eller villkor på grund av delvis överensstämmelse med TSD Trafikstyrning och signalering

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.8

Fordonsbaserad bekräftelse av tågintegritet (utan förarens medverkan) krävs för tillträde till linje

Uppgift om huruvida fordonsbaserad bekräftelse av tågintegritet krävs för tillträde till linjen av säkerhetsskäl.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.9

ETCS-systemkompatibilitet

ETCS-krav som används för att påvisa teknisk kompatibilitet.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.10

ETCS M_version

ETCS M_version i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.11

Fordonsbaserad säker information om sammansättningens längd (safe consist) som är nödvändig för tillträde till linjen, samt SIL (Safety Integrity Level)

Uppgift om huruvida fordonsbaserad säker information om sammansättningens längd krävs för tillträde till linjen av säkerhetsskäl samt SIL (Safety Integrity Level) som krävs.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.12

Är markbaserat ETCS konstruerat för att överföra spåregenskaper?

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Om den markbaserade utrustningen inte ger information om spåregenskaper måste föraren informeras om sådana egenskaper via alternativa metoder.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.12.1

Spåregenskaper som kan överföras

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.13

Markbaserat ETCS omfattar proceduren för plankorsning eller en likvärdig lösning

Om den markbaserade utrustningen inte omfattar plankorsningar med fel (som normalt skyddas med hjälp av ett tekniskt system) måste förarna följa instruktioner från andra källor.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.14

Rälsförhöjningsbrist används för statisk hastighetsprofil

Väsentlig information för förare av tåg med en sämre (lägre) tolerans för rälsförhöjningsbrist än de för vilka markbaserad ETCS tillhandahåller statiska hastighetsprofiler (Static Speed Profiles, SSP) jämförd med 1.2.1.1.1.14.1

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.14.1

Rälsförhöjningsbrist för andra tågkategorier för vilka markbaserad ETCS är konfigurerad för att tillhandahålla statiska hastighetsprofiler

Väsentlig information för förare av tåg med en sämre (lägre) tolerans för rälsförhöjningsbrist än de för vilka markbaserad ETCS tillhandahåller statiska hastighetsprofiler jämförd med 1.2.1.1.1.14.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.15

Orsaker till att en radioblockcentral för ETCS kan avvisa ett tåg.

Förteckning över orsaker som är beroende av infrastrukturförvaltarens val av systemutformning i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16

Nationella värden avseende ETCS

1.2.1.1.1.16.1

D_NVROLL

Parameter som används av fordonsbaserad ETCS för att övervaka den sträcka som får tillryggaläggas inom ramen för frirullningsskyddet och backningsskyddet, i meter.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.2

Q_NVEMRRLS

Parameter som anger huruvida tillsättning av nödbroms av andra skäl än nödstopp kan upphävas så snart orsakerna till tillsättningen har försvunnit eller efter det att tåget har stannat helt.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.3

V_NVALLOWOVTRP

Hastighetsgräns som tillåter föraren att välja funktionen ’Passera’ (km/tim)

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.4

V_NVSUPOVTRP

Hastighetsgräns för funktionen ’Passera’ som övervakas när funktionen är aktiverad (km/tim)

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.5

D_NVOVTRP

Maximalt avstånd vid användning av funktionen ’Passera’ för att upphäva nödstopp, i meter

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.6

T_NVOVTRP

Maximal tid vid användning av funktionen ’Passera’ för att upphäva nödstopp, i sekunder

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.7

D_NVPOTRP

Maximalt avstånd för backning efter nödstopp, i meter

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.8

T_NVCONTACT

Maximal tid utan ett säkert meddelande från radioblockcentral innan tåget reagerar, i sekunder.

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.9

M_NVCONTACT

Reaktion från fordonsbaserat system när T_NVCONTACT löper ut:

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.10

M_NVDERUN

Tillåtet att ange förar-ID under körning: I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.11

Q_NVDRIVER_ADHES

Parameter som avgör om föraren får ändra den adhesionsfaktor som används av fordonsbaserad ETCS för att beräkna bromskurvorna

I enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.12

Q_NVSBTSMPERM

Tillstånd att använda driftbroms för övervakning av målhastighet

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.16.13

Nationella värden som används för bromsmodellen

Uppsättning parametrar för anpassning av de bromskurvor som beräknas av fordonsbaserad ETCS för att klara infrastrukturförvaltarens krav på noggrannhet, prestanda och säkerhetsmarginaler.

Den innehåller en kopia av innehållet i paket (Packet) 3 eller 203 enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C].

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.17

ID och telefonnummer för radioblockcentral för ERTMS/ETCS

Unik RBC-identifiering (NID_C+NID_RBC) och uppringningsnummer (NID_RADIO) enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.18

Stor metallmassa (Big Metal Mass)

Uppgift om förekomst av metallmassa i platsens närhet som skulle kunna störa det fordonsbaserade systemets läsning av baliser.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.1.19

Krav på fordonsbaserade felkorrigeringar för ETCS

Förteckning över oacceptabla fel som påverkar infrastrukturförvaltarens nät och som ska lösas av det fordonsbaserade delsystemet enligt TSD Trafikstyrning och signalering punkt 7.2.10.3 om underhåll av specifikationer

Tolv månader efter ikraftträdandet av TSD Trafikstyrning och signalering och minst tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7.

1.2.1.1.1.20

Funktioner enligt ETCS-systemversion 2.2 eller 3.0 som krävs inom de närmaste 5 åren

Förteckning över funktioner enligt ETCS-systemversion 2.2 eller 3.0 som krävs inom de närmaste 5 åren i enlighet med TSD Trafikstyrning och signalering, punkt 6.1.1.2 och tillägg G

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2

Radio (RMR) som överensstämmer med TSD

1.2.1.1.2.1

GSM-R-version

Versionsnummer för FRS (Functional Requirements Specification) och SRS (System Requirements Specification) för installerad GSM-R utmed banan, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [E] respektive index [F].

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.2

Antal aktiva GSM-R-mobiler (EDOR) eller samtidiga kommunikationssessioner ombord för ETCS nivå 2 som behövs för att genomföra RBC-överlämningar utan att drabbas av en driftsstörning

Antal samtidiga kommunikationssessioner ombord för ETCS nivå 2 som krävs för smidig drift av tåget. Detta avser RBC-hanteringen av kommunikationssessioner. Ej säkerhetskritiskt och utan betydelse för driftskompatibiliteten.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.3

Frivilliga GSM-R-funktioner

Användning av frivilliga GSM-R-funktioner som kan förbättra driften på linjen. De används endast för information och utgör inget kriterium för tillträde till nätet.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.3.1

Ytterligare information om järnvägsnätets egenskaper

Eventuell ytterligare information om järnvägsnätets egenskaper eller motsvarande dokument från infrastrukturförvaltaren som är tillgängligt och lagras av byrån, exempelvis interferensnivå, som leder till en rekommendation om ytterligare fordonsbaserat skydd

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.3.2

GPRS för ETCS

Uppgift om huruvida GPRS kan användas för ETCS

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.3.3

Område för införande av GPRS

Uppgift om området där GPRS kan användas för ETCS.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.4

Användning av grupp-ID 555 i GSM-R

Uppgift om huruvida grupp-ID 555 används

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.5

GSM-R-nät som omfattas av ett roamingavtal

Förteckning över GSM-R-nät som omfattas av ett roamingavtal.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.6

Förekomst av GSM-R-roaming till offentliga nät

Förekomst av roaming till offentliga nät.

Om J, ange namnet på det offentliga nätet under parameter 1.2.1.1.2.7:

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.7

Närmare uppgifter om GSM-R-roaming till offentliga nät

Om roaming till offentliga nät är konfigurerat, ange till vilka nät, för vilka användare och inom vilka områden.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.8

Ingen GSM-R-täckning

Uppgift om huruvida det saknas GSM-R-täckning.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.9

Radiosystemkompatibilitet avseende tal

Radiosystemkrav som används för att påvisa teknisk kompatibilitet för tal.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.10

Radiosystemkompatibilitet avseende data

Radiosystemkrav som används för att påvisa teknisk kompatibilitet för data.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.11

GSM-R-nätet är konfigurerat så att en annan förare kan tvinga fram avregistrering av ett funktionellt nummer

Denna funktion kommer att villkora de tillämpliga driftsreglerna för förare och tågklarerare när de hanterar hyttradio som är registrerad med fel nummer.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.12

Särskilda begränsningar som införts av GSM-R-nätets operatör för fordonsbaserade ETCS-enheter som endast kan användas för kretskopplade förbindelser.

Dessa begränsningar är, i tillämpliga fall, avsedda att hantera det begränsade antal kretskopplade radioförbindelser som kan hanteras samtidigt av en radioblockcentral.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.2.13

Radionäts-ID

Unik identitet för det GSM-R-nät där den uppringande mobilen måste registrera sig, enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.3

Tågdetekteringssystem definierade på grundval av frekvensband

1.2.1.1.3.1

Förekomst av tågdetekteringssystem som helt överensstämmer med TSD:n

Uppgift om huruvida det finns några tågdetekteringssystem som är installerade och helt överensstämmer med TSD Trafikstyrning och signalering.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.3.1.1

Typ av tågdetekteringssystem

Uppgift om typer av installerade tågdetekteringssystem.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.3.2

Frekvensband för detektering

Banden för tågdetekteringssystemens frekvenshantering enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D] och i de specialfall eller tekniska dokument som avses i artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering när sådana finns tillgängliga.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.3.2.1

Högsta störström

Gränsvärden för högsta störström som tillåts för spårledningar för ett definierat frekvensband.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.3.2.2

Fordonsimpedans

Impedans, enligt definition i den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.3.2.3

Största magnetfält

Gränsvärden för största magnetfält som tillåts för axelräknare (i dBμA/m) för ett definierat frekvensband.

Detta bör anges i tre dimensioner

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.4

Befintliga system för tågskydd

1.2.1.1.4.1

Befintligt system för tågskydd

Uppgift om vilket klass B-system som är installerat.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.5

Befintliga radiosystem

1.2.1.1.5.1

Andra installerade radiosystem (befintliga radiosystem)

Uppgift om installerade befintliga radiosystem.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.6

Andra tågdetekteringssystem

1.2.1.1.6.1

Typ av spårledningar eller axelräknare för vilka särskilda kontroller behövs

Hänvisning till den tekniska specifikationen för tågdetekteringssystem, i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.6.2

Dokument med förfarande(n) som rör den typ av tågdetekteringssystem som deklareras i 1.2.1.1.6.1

Elektroniskt dokument från infrastrukturförvaltaren som lagras av byrån med exakta värden i enlighet med artikel 13 i TSD Trafikstyrning och signalering och den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [D], för den särskilda kontroll som ska utföras för tågdetekteringssystem som anges i 1.2.1.1.6.1.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.6.3

Avsnitt med tågdetekteringsbegränsning

Specifikt för kontroll av ruttkompatibilitet i det franska nätet.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.7

Övergångar mellan system

1.2.1.1.7.1

Förekomst av omkoppling mellan olika skydds-, styr- och varningssystem under körning

Uppgift om huruvida det förekommer omkoppling mellan olika system under körning.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.7.1.1

Särskilda villkor för omkoppling mellan olika tågskydds-, styr- och varningssystem av klass B

Villkor för omkoppling mellan olika tågskydds-, styr- och varningssystem av klass B

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.7.2

Förekomst av omkoppling mellan olika radiosystem

Uppgift om huruvida det förekommer omkoppling mellan olika radiosystem och avstängning av kommunikationssystem under körning.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.7.2.1

Särskilda instruktioner för omkoppling mellan olika radiosystem

Namn på och eller hänvisning till det dokument där särskilda instruktioner för omkoppling mellan olika radiosystem specificeras

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.7.3

Särskilda tekniska villkor som krävs för omkoppling mellan ERTMS/ETCS och system av klass B

Namn på och eller hänvisning till det dokument där de särskilda villkoren för omkoppling mellan ERTMS/ETCS och system av klass B specificeras

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.8

Parametrar avseende elektromagnetisk interferens

1.2.1.1.8.1

Förekomst av regler för magnetiska fält som avges av ett fordon och sådana reglers överensstämmelse med TSD

Uppgift om huruvida regler finns och om de överensstämmer med TSD:n.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.8.2

Förekomst av regler gällande gränser för övertoner i traktionsströmmen till fordon och sådana reglers överensstämmelse med TSD

Uppgift om huruvida regler finns och om de överensstämmer med TSD:n.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.9

System utmed banan för stört läge

1.2.1.1.9.1

ETCS-nivå för stört läge

Tillämpningsnivå för ERTMS/ETCS för stört läge avseende den markbaserade utrustningen.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.9.2

Andra tågskydds-, styr- och varningssystem för stört läge

Uppgift om förekomst av andra system än ETCS för stört läge.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.10

Automatiserad tågdrift (ATO)

1.2.1.1.10.1

Automatiseringsgrad för ATO

Automatiseringsgrad för installerad ATO utmed banan.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.10.2

ATO-systemversion

ATO-systemversion i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg A-1, index [C]

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.1.1.10.3

Kommunikationssystem för ATO

Kommunikationssystem för ATO som stöds av markbaserad utrustning

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.2

SIDOSPÅR

1.2.2.0.0

Allmän information

1.2.2.0.0.1

Kod för infrastrukturförvaltare

Med infrastrukturförvaltare menas varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla järnvägsinfrastruktur eller en del av denna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.0.2

Sidospårsidentitet

Unik sidospårsidentitet eller unikt sidospårsnummer inom trafikplatsen.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.0.3

TEN-klassificering av sidospår

Uppgift om vilken del av det transeuropeiska transportnätet som sidospåret tillhör.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.1

Kontrollförklaringar för sidospår

1.2.2.0.1.1

EG-kontrollförklaring för sidospår avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för delsystemet Infrastruktur

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.1.2

Försäkran om påvisande (EI) (enligt definitionen i rekommendation 2014/881/EU) för sidospår avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för delsystemet Infrastruktur

Unikt nummer för försäkran om påvisande (EI) som följer samma formatkrav som specificeras för EG-försäkran i bilaga VII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.2

Prestandaparameter

1.2.2.0.2.1

Användbar sidospårslängd

Total längd på sidospår/uppställningsspår, uttryckt i meter, där tåg kan ställas upp på ett säkert sätt.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.3

Banutformning

1.2.2.0.3.1

Lutning för uppställningsspår

Högsta värde för lutningen, uttryckt i millimeter per meter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.3.2

Minsta horisontella kurvradie

Minsta horisontella kurvradie, uttryckt i meter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.3.3

Minsta vertikala kurvradie

Radie för den minsta vertikala kurvan, uttryckt i meter.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.4

Fasta installationer för service av tåg

1.2.2.0.4.1

Förekomst av toalettömning

Uppgift om huruvida det finns en anordning för toalettömning (fast installation för service av tåg) enligt TSD Infrastruktur

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.4.2

Förekomst av utrustning för utvändig rengöring av tåg

Uppgift om huruvida det finns en anordning för yttre rengöring (fast installation för service av tåg) enligt TSD Infrastruktur

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.4.3

Förekomst av vattenpåfyllning

Uppgift om huruvida det finns en anordning för vattenpåfyllning (fast installation för service av tåg) enligt TSD Infrastruktur

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.4.4

Förekomst av bränslepåfyllning

Uppgift om huruvida det finns en anordning för bränslepåfyllning (fast installation för service av tåg) enligt TSD Infrastruktur

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.4.5

Förekomst av sandpåfyllning

Uppgift om huruvida det finns en anordning för sandpåfyllning (fast installation för service av tåg).

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.4.6

Förekomst av elförsörjning vid uppställning

Uppgift om huruvida det finns en anordning för elförsörjning vid uppställning (fast installation för service av tåg).

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5

Tunnel

1.2.2.0.5.1

Kod för infrastrukturförvaltare

Med infrastrukturförvaltare menas varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla järnvägsinfrastruktur eller en del av denna.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.2

Tunnelidentitet

Unik tunnelidentitet eller unikt tunnelnummer inom medlemsstaten.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.3

EG-kontrollförklaring för tunnel avseende överensstämmelse med TSD-krav som är tillämpliga på järnvägstunnlar

Unikt nummer för EG-kontrollförklaring i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.4

Försäkran om påvisande (EI) (enligt definitionen i kommissionens rekommendation 2014/881/EU) för tunnel avseende förenlighet med kraven i TSD:er tillämpliga för järnvägstunnlar

Unikt nummer för försäkran om påvisande (EI) som följer samma formatkrav som specificeras för EG-försäkran i bilaga VII till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/250.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.5

Tunnellängd

Längden på tunneln i meter, från infartsmynning till utfartsmynning.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.6

Förekomst av räddningsplan

Uppgift om huruvida det finns en räddningsplan.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.7

Krav på brandsäkerhetskategori för rullande materiel

Kategorisering av hur ett persontåg med brand ombord fortsätter att vara i drift under en fastställd tidsperiod.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.8

Krav på nationell brandsäkerhetskategori för rullande materiel

Kategorisering av hur ett persontåg med brand ombord fortsätter att vara i drift under en fastställd tidsperiod, enligt nationella regler om sådana finns.

I enlighet med genomförandebeslut 2014/880/EU och senast den 16 mars 2019

1.2.2.0.5.9

Förekomst av gångbanor

Uppgift om förekomst av gångbanor

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.2.0.5.9.1

Plats för gångbanor

Värde angivet som kilometerpunkt för gångbanans början och längden i m. Flera värden kan anges för varje plats.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.2.0.5.10

Förekomst av utrymnings- och räddningsplatser

Uppgift om förekomst av utrymnings- och räddningsplatser

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.2.0.5.10.1

Plats för utrymnings- och räddningsplatser

Värde angivet som kilometerpunkt för utrymnings- och räddningsplatsernas början och längden i m. Flera värden kan anges för varje plats.

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7

1.2.2.0.6

Kontaktledningssystem

1.2.2.0.6.1

Maximalt strömuttag per strömavtagare vid stillastående tåg

Uppgift om högsta tillåtna strömuttag per tåg vid stillastående, uttryckt i ampere.

16 januari 2020 för likströmssystem

30 juni 2024 för växelströmssystem

1.2.3

Regler och begränsningar

1.2.3.1

Förekomst av regler och begränsningar av strikt lokal karaktär

Förekomst av regler och begränsningar av strikt lokal karaktär

1 januari 2021

1.2.3.2

Dokument gällande regler eller begränsningar av strikt lokal karaktär som finns att tillgå från infrastrukturförvaltaren

Elektroniskt dokument med ytterligare information från infrastrukturförvaltaren, tillgängligt och lagrat av byrån

1 januari 2021

1.2.4

Farbarhet

1.2.4.1

Intern anslutning

Beskriver interna anslutningar mellan trafikplatsens spår och presenteras som en nätrelation från/till, där ’från’ och ’till’ är namnen på de anslutna spåren

Tolv månader efter offentliggörandet av den tillämpningsguide som avses i artikel 7”

(6)

Punkt 4.1 ska ändras på följande sätt:

Första stycket ska ersättas med följande:

”Infrastrukturregistret ska ha följande systemarkitektur:”

(7)

Figur 1 ska ersättas med följande:

Image 19

(8)

Punkt 4.2 ska ersättas med följande:

”RINF-applikationen ska vara en webbaserad applikation som tas fram, förvaltas, underhålls och administreras av byrån.

Byrån ska ge infrastrukturförvaltarna tillgång till följande filer och dokument som ska användas för att lägga in data i RINF-applikationen:

(a)

Användarhandbok.

(b)

Specifikation av filstrukturen för dataöverföring.

(c)

Beskrivning av koder för framtagning av filerna och en vägledning som beskriver valideringsprocessen för de överförda filerna.

(d)

ERA Vocabulary.”

(9)

Punkt 4.3 ska ändras på följande sätt:

(a)

Punkt a ska ersättas med följande:

”a)

Användaradministration: byrån måste kunna hantera användarnas åtkomsträttigheter.”

(b)

Punkt b ska ersättas med följande:

”b)

Granskning av loggar: RINF-applikationen måste göra det möjligt att se aktivitetsloggarna för registrerade användare, konnektivitet och autentisering.”

(c)

Punkterna d–n ska ersättas med följande:

”d)

Sökning efter uppgifter i infrastrukturregistret, däribland om trafikplatser och/eller banavsnitt, vilket innefattar datum för uppgifters giltighet.

e)

Visuell representation av uppgifter i infrastrukturregistret som möjliggör offentliggörande av tematiska kartor.

f)

Förteckning över spår på banavsnitt och trafikplatser som ingår i en färdväg som har definierats av användaren, och export av data i posterna.

g)

Leverans av en tidsstämplad exportfil varje gång exporten av egenskaper som är resultatet av en sökning är avsedd att användas av ett järnvägsföretag i enlighet med artikel 23.1 i direktiv (EU) 2016/797.

h)

Programmeringsgränssnitt (API) och/eller öppen ändpunkt för sökningar (open querying endpoint).

i)

Validering, överföring och mottagande av dataset som erhålls från en infrastrukturförvaltare.”

(10)

Punkt 4.4 ska ersättas med följande:

”4.4   Användningssätt

Systemet med infrastrukturregistret ska tillhandahålla tre huvudsakliga gränssnitt via RINF-applikationen:

(a)

Ett som infrastrukturförvaltarna ska använda för att lämna in sina data.

(b)

Ett som RINF-applikationens användare ska använda för att ansluta till systemet och hämta information.

(c)

Ett som järnvägsföretagen ska använda för att abonnera på meddelanden om ändringar som rör den infrastruktur som de trafikerar.

Data som läggs in av infrastrukturförvaltarna i RINF-applikationens centrala databas ska offentliggöras utan några ändringar.

RINF-applikationens grundläggande funktioner ska göra det möjligt för användare att söka efter och hämta uppgifter från infrastrukturregistret.

RINF-applikationen ska lagra kompletta historiska register över alla data som har gjorts tillgängliga av infrastrukturförvaltarna. Dessa register ska sparas i två år från och med det datum då berörda data dras tillbaka.

Byrån ska, i egenskap av RINF-applikationens administratör, ge användare åtkomst när begär detta. Frågor som ställs av RINF-applikationens användare ska besvaras inom 24 timmar från den tidpunkt då frågan ställs. Infrastrukturförvaltarna ska kunna hålla sina data uppdaterade direkt i infrastrukturregistret i enlighet med specifikationerna i tabell 1 och skicka dessa till RINF-applikationen i enlighet med artikel 5.

Infrastrukturförvaltarna ska överföra filerna till RINF-applikationen via ett särskilt gränssnitt som tillhandahålls för detta ändamål. En särskild modul ska underlätta valideringen och överföringen av data.”

(11)

Punkt 5 ska ändras på följande sätt:

(a)

Första stycket ska ersättas med följande:

”Tillämpningsguiden för de gemensamma specifikationerna som avses i artikel 7 ska offentliggöras av byrån på dess webbplats och uppdateras när så är lämpligt, i enlighet med ERA Vocabulary som avses i artikel 7a och som det hänvisas till i tillägg A-1, index [A].”

(b)

I tredje stycket ska punkt a utgå.

(12)

Ett nytt tillägg enligt följande ska läggas till som tillägg A:

””Tillägg A

Tekniska specifikationer som det hänvisas till i denna förordning

A-1    Tekniska dokument (tillgängliga på ERA:s webbplats)

Innehållsförteckning

Egenskap som ska bedömas

Punkt i infrastrukturregistret (RINF)

Obligatorisk punkt i tekniskt dokument

[A]

ERA-vokabulär (ERA Vocabulary)

ERA/TD/Vocabulary version 3.0.0 (publicerad 2023-03-29)

[B]

ERA:s tekniska dokument om kodifiering av kombitransport

ERA/TD/2023-01/CCT version 1.1 (publicerad 2023-03-21)

[B.1]

Kodifiering av linjer

Tabell 1

1.1.1.1.3.4

1.1.1.1.3.5

1.1.1.1.3.8

1.1.1.1.3.9

2.1

[C]

SUBSET-026

System Requirements Specification (SRS)

TSD Trafikstyrning och signalering, tillägg A, index [4]

[C.1]

ETCS M_version

Tabell 1

1.1.1.3.2.10

1.2.1.1.1.10

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.79

[C.2]

Markbaserat ETCS konstruerat för att överföra spåregenskaper

Tabell 1

1.1.1.3.2.12

1.1.1.3.2.12.1

1.2.1.1.1.12

1.2.1.1.1.12.1

Kapitel 5 avsnitt 5.18.1.1

[C.3]

Rälsförhöjningsbrist som används för statisk hastighetsprofil (SSP)

Tabell 1

1.1.1.3.2.14

1.1.1.3.2.14.1

1.2.1.1.1.14

1.2.1.1.1.14.1

Kapitel 7, avsnitt 7.5.1.82.1

[C.4]

Avvisande av ett tåg av en ETCS-radioblockcentral

Tabell 1

1.1.1.3.2.15

1.2.1.1.1.15

Kapitel 5, avsnitt 5.4

[C.5]

Nationella värden avseende ETCS

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.1

1.2.1.1.1.16.1

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.17

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.2

1.2.1.1.1.16.2

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.123

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.3

1.2.1.1.1.16.3

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.161

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.4

1.2.1.1.1.16.4

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.163

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.5

1.2.1.1.1.16.5

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.15

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.6

1.2.1.1.1.16.6

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.149

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.7

1.2.1.1.1.16.7

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.16

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.8

1.2.1.1.1.16.8

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.148

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.9

1.2.1.1.1.16.9

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.74

 

 

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.10

1.2.1.1.1.16.10

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.75

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.11

1.2.1.1.1.16.11

Kapitel 7 avsnitt 7.5.1.122

Tabell 1

1.1.1.3.2.16.13

1.2.1.1.1.16.13

Paket 3 (för M_VERSION över 2.0): Kapitel 7, 7.4.2.1.1

Paket 203 (för M_VERSION 1.1): SRS, kapitel 6, 6.5.1.5.22

[C.6]

ID och telefonnummer för radioblockcentral för ERTMS/ETCS

Tabell 1

1.1.1.3.2.17

1.2.1.1.1.17

Kapitel 7, 7.5.1.86, 7.5.1.95 och 7.5.1.96

[C.7]

GSM-R-version

Tabell 1

1.1.1.3.3.1

1.2.1.1.2.1

Relevant(a) punkt(er)

[C.8]

Radionäts-ID

Tabell 1

1.1.1.3.3.13

1.2.1.1.2.13

Kapitel 7, 7.5.1.91.1

[C.9]

ATO-systemversion

Tabell 1

1.1.1.3.13.2

1.2.1.1.10.2

Kapitel 1, 1.0.0

[D]

ERA/ERTMS/033281 – V 5.0

Gränssnitt mellan markbaserad trafikstyrning och signalering och andra delsystem

TSD Trafikstyrning och signalering, tillägg A, index [77]

[D.1]

Frekvensband för detektering

Tabell 1

1.1.1.3.4.2

1.2.1.1.3.2

Relevant(a) punkt(er)

[D.2]

Fordonsimpedans

Tabell 1

1.1.1.3.4.2.2

1.2.1.1.3.2.2

3.2.2.1

[D.3]

Typ av spårledning

Tabell 1

1.1.1.3.7.1.2

1.2.1.1.6.1

Relevant(a) punkt(er)

[D.4]

Typ av axelräknare

Tabell 1

1.1.1.3.7.1.2

1.2.1.1.6.1

Relevant(a) punkt(er)

[E]

EIRENE FRS

GSM-R Functional requirements specification

TSD Trafikstyrning och signalering, tillägg A, index [32]

[E.1]

GSM-R-version

1.1.1.3.3.1

1.2.1.1.2.1

Relevant(a) punkt(er)

[F]

EIRENE SRS

GSM-R System Requirements Specification

TSD Trafikstyrning och signalering, tillägg A, index [33]

[F.1]

GSM-R-version

1.1.1.3.3.1

1.2.1.1.2.1

Relevant(a) punkt(er)

A-2    Standarder

Innehållsförteckning

Egenskap som ska bedömas

Punkt i infrastrukturregistret (RINF)

Obligatorisk punkt i tekniskt dokument

[1]

EN 50163:2004

Matningsspänningar för traktionssystem

[1.1]

Umax2

Tabell 1

1.1.1.2.2.1.3

Tabell 1

” ”