4.8.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 196/3


RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/1594

av den 3 augusti 2023

om ändring av förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Belarus och Belarus inblandning i Rysslands aggression mot Ukraina

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut 2012/642/Gusp av den 15 oktober 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Belarus och Belarus inblandning i Rysslands aggression mot Ukraina (1),

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och

av följande skäl:

(1)

Den 18 maj 2006 antog rådet förordning (EG) nr 765/2006 (2).

(2)

Förordning (EG) nr 765/2006 ger verkan åt de åtgärder som föreskrivs i beslut 2012/642/Gusp.

(3)

Genom rådets beslut (Gusp) 2023/1601 (3) förbjuds försäljning, leverans, överföring och export av skjutvapen, delar till skjutvapen och ammunition till Belarus. Varor som omfattas av det förbudet omfattas också av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 258/2012 (4). I detta sammanhang ska förordning (EG) nr 765/2006 behandlas som lex specialis och har därför, i händelse av konflikt, företräde framför förordning (EU) nr 258/2012.

(4)

Genom beslut (Gusp) 2023/1601 utökas förteckningen över artiklar som bidrar till Belarus militära och tekniska förstärkning eller till utvecklingen av dess försvars- och säkerhetssektor genom tillägg till förteckningen av artiklar som Ryssland har använt i sitt anfallskrig mot Ukraina och av artiklar som bidrar till utvecklingen eller produktionen av Belarus militära system, inbegripet halvledarkomponenter, elektroniska integrerade kretsar, tillverknings- och provningsutrustning, stillbildskameror och optiska komponenter, andra elektriska/magnetiska komponenter samt elektroniska enheter, moduler och sammansättningar.

(5)

Det är lämpligt att införa ett exportförbud mot varor och teknik som är lämpade för användning inom luftfarten och rymdindustrin, inbegripet flygmotorer och delar till dessa, för både bemannade och obemannade luftfartyg. Genom beslut (Gusp) 2023/1601 införs dessutom en möjlighet för de nationella behöriga myndigheterna att bevilja undantag för att tillåta export av vissa luftfartsprodukter som också används i stor utsträckning på det medicinska området för medicinska, farmaceutiska eller humanitära ändamål.

(6)

Den 26 januari 2023 lade unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten) fram ett förslag till rådets beslut om ändring av beslut 2012/642/Gusp och den höga representanten och kommissionen lade fram ett gemensamt förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 765/2006. Med tanke på brådskan i kampen mot kringgående när det gäller vissa känsliga varor påskyndas antagandet av bestämmelser avseende dessa varor, utan att det påverkar återstoden av de förslagen.

(7)

Förordning (EG) nr 765/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 765/2006 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 1ba

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 1a i denna förordning ska det vara förbjudet att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera skjutvapen, delar och väsentliga delar till skjutvapen och ammunition enligt förteckningen i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 258/2012 (*1) samt skjutvapen och andra vapen enligt förteckningen i bilaga XVI till den här förordningen, oavsett om de har sitt ursprung i unionen eller inte, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

2.   Det ska vara förbjudet att

a)

tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör de varor som avses i punkt 1, och tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av dessa varor, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus, eller

b)

tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor som avses i punkt 1 för all försäljning, leverans, överföring eller export av dessa varor, eller för tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 258/2012 av den 14 mars 2012 om genomförande av artikel 10 i FN:s protokoll om olaglig tillverkning av och handel med eldvapen, delar till eldvapen och ammunition, bifogat till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet (FN:s protokoll om skjutvapen), och om införande av exporttillstånd, import- och transiteringsåtgärder för skjutvapen, delar till skjutvapen och ammunition (EUT L 94, 30.3.2012, s. 1).”"

2.

Artiklarna 1e och 1f ska ersättas med följande:

”Artikel 1e

1.   Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera varor och teknik med dubbla användningsområden, oavsett om varorna och tekniken har sitt ursprung i unionen eller inte, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

2.   Det ska vara förbjudet att

a)

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör de varor och den teknik som avses i punkt 1 och tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av dessa varor och denna teknik, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus, eller

b)

direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor och den teknik som avses i punkt 1 för försäljning, leverans, överföring eller export av dessa varor och denna teknik, eller för tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

3.   Utan att det påverkar kraven på tillstånd enligt förordning (EU) 2021/821 ska förbuden i punkterna 1 och 2 inte tillämpas på försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik med dubbla användningsområden eller på därmed sammanhörande tillhandahållande av tekniskt eller ekonomiskt bistånd för icke-militär användning och till en icke-militär slutanvändare, som är avsedda för

a)

humanitära ändamål, hot mot folkhälsan, brådskande förebyggande eller lindring av en händelse som sannolikt kommer att få allvarliga och betydande konsekvenser för människors hälsa och säkerhet eller för miljön, eller som svar på naturkatastrofer,

b)

medicinska eller farmaceutiska ändamål,

c)

temporär export av artiklar avsedda att användas av nyhetsmedier,

d)

programvaruuppdatering,

e)

användning som kommunikationsutrustning för privat bruk, eller

f)

personligt bruk av fysiska personer som reser till Belarus eller deras närmaste familjemedlemmar som reser i deras sällskap, och begränsat till personliga tillhörigheter, hushållsföremål, fordon eller utrustning för verksamhetsutövning som ägs av de enskilda personerna och som inte är avsedda för försäljning.

Med undantag för första stycket f ska exportören i tulldeklarationen deklarera att artiklarna exporteras enligt det relevanta undantaget i denna punkt och göra en anmälan till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där exportören är bosatt eller är etablerad om den första användningen av det relevanta undantaget inom 30 dagar från den dag då den första exporten ägde rum.

4.   Genom undantag från punkterna 1 och 2, och utan att det påverkar kraven på tillstånd enligt förordning (EU) 2021/821, får de behöriga myndigheterna tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik med dubbla användningsområden eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd för icke-militär användning och till en icke-militär slutanvändare, efter att ha fastställt att dessa varor eller denna teknik eller det därmed sammanhörande tekniska eller ekonomiska biståndet är

a)

avsedda för samarbete mellan unionen, medlemsstaternas regeringar och Belarus regering i renodlat civila frågor,

b)

avsedda för mellanstatligt samarbete i rymdprogram,

c)

avsedda för drift, underhåll, återbearbetning av bränsle och säkerhet för civil kärnteknisk kapacitet samt civilt kärntekniskt samarbete, särskilt inom forskning och utveckling,

d)

avsedda för sjösäkerhet,

e)

avsedda för civila elektroniska kommunikationsnät som inte är allmänt tillgängliga och som inte tillhör en enhet som är offentligt kontrollerad eller till mer än 50 % offentligägd,

f)

avsedda att uteslutande användas av enheter som ägs, eller helt eller gemensamt kontrolleras av, en juridisk person, en enhet eller ett organ som har inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat eller i ett partnerland,

g)

avsedda för unionens, medlemsstaternas och partnerländernas diplomatiska representationer, inklusive delegationer, ambassader och beskickningar, eller

h)

avsedda för säkerställande av cybersäkerhet och informationssäkerhet för fysiska och juridiska personer, enheter och organ i Belarus, med undantag för landets regering och företag som direkt eller indirekt kontrolleras av den regeringen.

5.   Genom undantag från punkterna 1 och 2, och utan att det påverkar kraven på tillstånd enligt förordning (EU) 2021/821, får de behöriga myndigheterna tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik med dubbla användningsområden eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd för icke-militär användning och till en icke-militär slutanvändare, efter att ha fastställt att dessa varor eller denna teknik eller det därmed sammanhörande tekniska eller ekonomiska biståndet ingår i fullgörandet av avtal som ingåtts före den 3 mars 2022, eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal, förutsatt att tillstånd begärs före den 1 maj 2022.

6.   Alla tillstånd som krävs enligt denna artikel ska beviljas av de behöriga myndigheterna i enlighet med de regler och förfaranden som fastställs i förordning (EU) 2021/821, som ska gälla i tillämpliga delar. Tillståndet ska vara giltigt i hela unionen.

7.   När de behöriga myndigheterna fattar beslut om ansökningar om tillstånd som avses i punkterna 4 och 5 ska de inte bevilja tillstånd om de har rimliga skäl att anta

i)

att slutanvändaren kan vara en militär slutanvändare, en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga V eller att varorna kan ha en militär slutanvändning, såvida inte den försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik som avses i punkt 1 i denna artikel eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd tillåts enligt artikel 1fa.1 a, eller

ii)

att den försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik som avses i punkt 1 eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd är avsett för luftfart eller för rymdindustrin, såvida inte denna försäljning, leverans, överföring eller export eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd tillåts enligt punkt 4 b.

8.   De behöriga myndigheterna får ogiltigförklara, tillfälligt upphäva, ändra eller återkalla ett tillstånd som de har beviljat enligt punkterna 4 och 5 om de anser att ogiltigförklaring, tillfälligt upphävande, ändring eller återkallande är nödvändigt för ett effektivt genomförande av denna förordning.

Artikel 1f

1.   Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera varor och teknik som kan bidra till militära och tekniska förstärkningar i Belarus, eller till utveckling av dess försvars- och säkerhetssektor, enligt förteckningen i bilaga Va, oavsett om de har sitt ursprung i unionen eller inte, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

2.   Det ska vara förbjudet att

a)

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör de varor och den teknik som avses i punkt 1 och tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådana varor och sådan teknik, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus, eller

b)

direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor och den teknik som avses i punkt 1 för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor och sådan teknik, eller för tillhandahållandet av därmed sammanhörande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

3.   Förbuden i punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på försäljning, leverans, överföring eller export av de varor och den teknik som avses i punkt 1 eller på därmed sammanhörande tillhandahållande av tekniskt eller ekonomiskt bistånd för icke-militär användning och till en icke-militär slutanvändare, som är avsedda för

a)

humanitära ändamål, hot mot folkhälsan, brådskande förebyggande eller lindring av en händelse som sannolikt kommer att få allvarliga och betydande konsekvenser för människors hälsa och säkerhet eller för miljön, eller som svar på naturkatastrofer,

b)

medicinska eller farmaceutiska ändamål,

c)

temporär export av artiklar avsedda att användas av nyhetsmedier,

d)

programvaruuppdatering,

e)

användning som kommunikationsutrustning för privat bruk, eller

f)

personligt bruk av fysiska personer som reser till Belarus eller deras närmaste familjemedlemmar som reser i deras sällskap, och begränsat till personliga tillhörigheter, hushållsföremål, fordon eller utrustning för verksamhetsutövning som ägs av de enskilda personerna och som inte är avsedda för försäljning.

Med undantag för första stycket f ska exportören i tulldeklarationen deklarera att artiklarna exporteras enligt det relevanta undantaget i denna punkt och göra en anmälan till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där exportören är bosatt eller är etablerad om den första användningen av det relevanta undantaget inom 30 dagar från den dag då den första exporten ägde rum.

4.   Genom undantag från punkterna 1 och 2 får den behöriga myndigheten tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av de varor och den teknik som avses i punkt 1 eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd för icke-militär användning och till en icke-militär slutanvändare, efter att ha fastställt att dessa varor eller denna teknik eller det därmed sammanhörande tekniska eller ekonomiska biståndet är

a)

avsedda för samarbete mellan unionen, medlemsstaternas regeringar och Belarus regering i renodlat civila frågor,

b)

avsedda för mellanstatligt samarbete i rymdprogram,

c)

avsedda för drift, underhåll, återbearbetning av bränsle och säkerhet för civil kärnteknisk kapacitet samt civilt kärntekniskt samarbete, särskilt inom forskning och utveckling,

d)

avsedda för sjösäkerhet,

e)

avsedda för civila elektroniska kommunikationsnät som inte är allmänt tillgängliga och som inte tillhör en enhet som är offentligt kontrollerad eller till mer än 50 % offentligägd,

f)

avsedda att uteslutande användas av enheter som ägs, eller helt eller gemensamt kontrolleras av, en juridisk person, en enhet eller ett organ som har inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat eller i ett partnerland,

g)

avsedda för unionens, medlemsstaternas och partnerländernas diplomatiska representationer, inklusive delegationer, ambassader och beskickningar, eller

h)

avsedda för säkerställande av cybersäkerhet och informationssäkerhet för fysiska och juridiska personer, enheter och organ i Belarus, med undantag för landets regering och företag som direkt eller indirekt kontrolleras av den regeringen.

4a.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 4 e och genom undantag från punkterna 1 och 2 får de behöriga myndigheterna tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av de varor och den teknik som avses i punkt 1 eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd för icke-militär användning och till en icke-militär slutanvändare, efter att ha fastställt att sådana varor eller sådan teknik eller därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd är avsedda för avveckling senast den 6 februari 2024 av avtal och verksamheter som pågår den 5 augusti 2023 och som är nödvändiga för tillhandahållande av civila telekommunikationstjänster till den belarusiska civilbefolkningen.

5.   Genom undantag från punkterna 1 och 2 får de behöriga myndigheterna tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av de varor och den teknik som avses i punkt 1 eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd för icke-militär användning och till en icke-militär slutanvändare, efter att ha fastställt att dessa varor eller denna teknik eller det därmed sammanhörande tekniska eller ekonomiska biståndet ingår i fullgörandet av avtal som ingåtts före den 3 mars 2022, eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal, förutsatt att tillstånd begärs före den 1 maj 2022.

5a.   Genom undantag från punkterna 1 och 2 får en medlemsstats behöriga myndighet tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av varor som omfattas av KN-numren 8536 69, 8536 90, 8541 30 och 8541 60 enligt förteckningen i bilaga Va till och med den 6 februari 2024, eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd, i den mån detta är nödvändigt för bearbetning av dessa varor i Belarus av ett samriskföretag i vilket ett företag som är etablerat i unionen har ett majoritetsägande den 5 augusti 2023, för efterföljande import till unionen och efterföljande produktion i unionen av varor avsedda för användning inom hälso- och sjukvårdssektorn eller läkemedelssektorn eller inom forskning och utveckling.

6.   Alla tillstånd som krävs enligt denna artikel ska beviljas av de behöriga myndigheterna i enlighet med de regler och förfaranden som fastställs i förordning (EU) 2021/821, som ska gälla i tillämpliga delar. Tillståndet ska vara giltigt i hela unionen.

7.   När de behöriga myndigheterna fattar beslut om ansökningar om tillstånd som avses i punkterna 4 och 5 ska de inte bevilja tillstånd om de har rimliga skäl att anta att

i)

slutanvändaren kan vara en militär slutanvändare, en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga V eller att varorna kan ha en militär slutanvändning, såvida inte den försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik som avses i punkt 1 i denna artikel eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd tillåts enligt artikel 1fa.1, eller

ii)

den försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik som avses i punkt 1 eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd är avsett för luftfart eller för rymdindustrin, såvida inte denna försäljning, leverans, överföring eller export eller tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt eller ekonomiskt bistånd tillåts enligt punkt 4 b.

8.   De behöriga myndigheterna får ogiltigförklara, tillfälligt upphäva, ändra eller återkalla ett tillstånd som de har beviljat enligt punkterna 4 och 5 om de anser att ogiltigförklaring, tillfälligt upphävande, ändring eller återkallande är nödvändigt för ett effektivt genomförande av denna förordning.”

3.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 1sa

1.   Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera varor och teknik som är lämpade för användning inom luftfart eller rymdindustrin, och som förtecknas i bilaga XVII, oavsett om de har sitt ursprung i unionen eller inte, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

2.   Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla försäkring och återförsäkring som rör varor och teknik som förtecknas i bilaga XVII till personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

3.   Det ska vara förbjudet att tillhandahålla en eller flera av följande verksamheter: översyn, reparation, inspektion, utbyte, ändring eller åtgärdande av fel av ett luftfartyg eller en komponent, med undantag för inspektion före flygning, med avseende på de varor och den teknik som förtecknas i bilaga XVII, direkt eller indirekt, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

4.   Det ska vara förbjudet att

a)

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör de varor och den teknik som avses i punkt 1 och tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådana varor och sådan teknik, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus, eller

b)

direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor och den teknik som avses i punkt 1 för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor och sådan teknik, eller för tillhandahållandet av därmed sammanhörande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus.

5.   Förbuden i punkterna 1 och 4 ska inte tillämpas på fullgörandet till och med den 4 september 2023 av avtal som ingåtts före den 5 augusti 2023, eller av biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal.

6.   Genom undantag från punkterna 1 och 4 får de nationella behöriga myndigheterna, på villkor de anser vara lämpliga, tillåta fullgörande av finansiella leasingavtal för luftfartyg som ingåtts före den 5 augusti 2023 efter att ha fastställt att

a)

det är absolut nödvändigt för att säkerställa återbetalningar enligt leasingavtalet till en juridisk person, en enhet eller ett organ som har inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat och som inte omfattas av någon av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i denna förordning, och

b)

inga ekonomiska resurser kommer att ställas till den belarusiska motpartens förfogande, med undantag för överföringen av äganderätten av luftfartyget efter full återbetalning enligt det finansiella leasingavtalet.

7.   Genom undantag från punkterna 1 och 4 får de behöriga myndigheterna, på villkor som de finner lämpliga, tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av varor som omfattas av KN-numren 8517 71 00, 8517 79 00 och 9026 00 00 och som förtecknas i bilaga XVII, eller därmed sammanhörande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster, finansiering eller ekonomiskt bistånd, efter att ha fastställt att det är nödvändigt för medicinska eller farmaceutiska ändamål, eller för humanitära ändamål, exempelvis för att leverera eller underlätta leverans av bistånd, inbegripet medicinska förnödenheter, livsmedel eller transport av humanitär personal och därmed sammanhörande bistånd, eller för evakueringar.

Vid beslut om ansökningar om tillstånd för medicinska, farmaceutiska eller humanitära ändamål i enlighet med denna punkt får de nationella behöriga myndigheterna inte bevilja tillstånd för export till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Belarus eller för användning i Belarus, om de har rimliga skäl att anta att varorna kan ha en militär slutanvändning.

8.   Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt denna artikel inom två veckor från beviljandet.

9.   Förbudet i punkt 1 ska inte påverka tillämpningen av artiklarna 1e.4 b och 1f.4 b.

10.   Förbudet i punkt 4 a ska inte tillämpas på informationsutbyte som syftar till att inom ramen för Internationella civila luftfartsorganisationen fastställa tekniska standarder för varor och teknik som avses i punkt 1.”

4.

Bilaga Va till förordning (EG) nr 765/2006 ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.

5.

Texten i bilaga II till denna förordning ska läggas till som bilagorna XVI och XVII till förordning (EG) nr 765/2006.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 augusti 2023.

På rådets vägnar

P. NAVARRO RÍOS

Ordförande


(1)  EUT L 285, 17.10.2012, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EG) nr 765/2006 av den 18 maj 2006 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Belarus och Belarus inblandning i Rysslands aggression mot Ukraina (EUT L 134, 20.5.2006, s. 1).

(3)  Rådets beslut (Gusp) 2023/1601 av den 3 augusti 2023 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Belarus och Belarus inblandning i Rysslands aggression mot Ukraina (se sidan 37 i detta nummer av EUT).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 258/2012 av den 14 mars 2012 om genomförande av artikel 10 i FN:s protokoll om olaglig tillverkning av och handel med eldvapen, delar till eldvapen och ammunition, bifogat till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet (FN:s protokoll om skjutvapen), och om införande av exporttillstånd, import- och transiteringsåtgärder för skjutvapen, delar till skjutvapen och ammunition (EUT L 94, 30.3.2012, s. 1).


BILAGA I

Bilaga Va till förordning (EG) nr 765/2006 ska ändras på följande sätt:

1.

Efter rubriken ”FÖRTECKNING ÖVER VAROR OCH TEKNIK SOM AVSES I ARTIKLARNA 1f.1 OCH 1fa.1” ska följande rubrik införas:

”Del A”.

2.

I ”Kategori I – Elektronik” ska led a under ”X.A.I.003 Specifik utrustning för bearbetning, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande:” ersättas med följande:

”a.

Frekvensomvandlare samt därför särskilt konstruerade komponenter, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821.”

3.

Följande del ska läggas till:

”Del B

1.   Halvledarkomponenter

KN-nummer

Varuslag

8541 10

Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder (LED)

8541 21

Transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer, med en effektförlust av mindre än 1W

8541 29

Andra transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer

8541 30

Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (triacs) (utom ljuskänsliga halvledarkomponenter)

8541 49

Ljuskänsliga halvledarkomponenter (utom fotoelektromotoriska generatorer och celler)

8541 51

Andra halvledarkomponenter: Halvledarbaserade omvandlare

8541 59

Andra halvledarkomponenter

8541 60

Monterade piezoelektriska kristaller

2.   Elektroniska integrerade kretsar, tillverknings- och provningsutrustning

KN-nummer

Varuslag

8486 10

Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen (boules) och halvledarplattor (wafers)

8486 20

Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponenter eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar

8486 40

Maskiner och apparater enligt anmärkning 11 C till detta kapitel

8534 00

Tryckta kretsar

8542 31

Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen, omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller andra kretsar

8542 32

Minnen

8542 33

Förstärkare

8542 39

Andra elektroniska integrerade kretsar

8543 20

Signalgeneratorer

9030 20

Oscilloskop och oscillografer

9030 32

Universalinstrument, med registreringsanordning

9030 39

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av spänning, strömstyrka, resistans eller effekt, med registreringsanordning

9030 82

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter

3.   Stillbildskameror och optiska komponenter

KN-nummer

Varuslag

8525 89

Andra televisionskameror, digitala kameror och videokameror

9013 10

Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt detta kapitel eller enligt avdelning XVI

9013 80

Andra optiska apparater och instrument samt andra optiska artiklar

4.   Andra elektriska/magnetiska komponenter

KN-nummer

Varuslag

8532 21

Andra fasta tantalkondensatorer

8532 24

Keramiska kondensatorer med två eller flera lager

8536 69

Stickproppar och uttag

8536 90

Andra apparater och artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V; kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer

8548 00

Elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i kapitel 85

5.   Elektroniska enheter, moduler och sammansättningar

KN-nummer

Varuslag

8471 50

Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 8471 41 eller 8471 49 , även sådana som innehåller en eller två av följande enheter inom samma hölje, nämligen: minnen, inorgan och utorgan

8471 80

Enheter till maskiner för automatisk databehandling (utom bearbetningsenheter, inorgan eller utorgan samt minnesenheter)

8517 62

Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering

8517 69

Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk

8526 91

Apparater för radionavigering

9014 20

Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (andra än kompasser)

9014 80

Andra instrument och apparater för navigering”.


BILAGA II

”BILAGA XVI

Förteckning över skjutvapen och andra vapen som avses i artikel 1ba

KN-nummer

Varuslag

9303

Andra skjutvapen och liknande artiklar som verkar genom förbränning av en explosiv laddning

ex 9304

Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler), med undantag av vapen enligt nr 9307

BILAGA XVII

Förteckning över varor och teknik som avses i artikel 1sa

KN-nummer

Varuslag

88

Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana

ex 2710 19 83

Hydrauloljor för användning i fordon enligt kapitel 88

ex 2710 19 99

Andra smörjoljor och andra oljor för användning inom luftfarten

4011 30 00

Nya däck, andra än massivdäck, av gummi, av sådana slag som används på luftfartyg

ex 6813 20 00

Bromsskivor och bromsklossar avsedda att användas på luftfartyg

6813 81 00

Bromsbelägg och bromsklossar

8411 11

Turbojetmotorer med en dragkraft av högst 25 kN

8411 12

Turbojetmotorer med en dragkraft av mer än 25 kN

8411 21

Turbopropmotorer med en effekt av högst 1 100 kW

8411 22

Turbopropmotorer med en effekt av mer än 1 100 kW

8411 91

Delar till turbojetmotorer och turbopropmotorer, inte nämnda någon annanstans

8517 71 00

Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa

ex 8517 79 00

Andra delar till antenner

9024 10 00

Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material: Maskiner och apparater för provning av metaller

9026 00 00

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare, nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med undantag av instrument och apparater enligt nr 9014 , 9015 , 9028 eller 9032