23.6.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

LI 159/330


RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/1215

av den 23 juni 2023

om ändring av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (1),

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och

av följande skäl:

(1)

Rådets förordning (EU) nr 269/2014 (2) ger verkan åt de restriktiva åtgärder som föreskrivs i beslut 2014/145/Gusp.

(2)

Den 23 juni 2023 antog rådet beslut (Gusp) 2023/1218 (3) om ändring av beslut 2014/145/Gusp, genom vilket ytterligare ett kriterium infördes för uppförande på förteckningen av fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som omfattas av frysningen av tillgångar och av förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för personer och enheter som svar på Rysslands informationskrig för att genomföra sitt anfallskrig mot Ukraina. Genom det beslutet ändrades också ett av de befintliga kriterierna för uppförande på förteckningen, med anledning av rådets bedömning att kringgående av de restriktiva åtgärder som antagits av unionen som svar på Rysslands anfallskrig mot Ukraina, eller motverkande på annat betydande sätt av sådana restriktiva åtgärder av tredjelandsaktörer som inte är bundna av dessa åtgärder på ett sätt som bidrar till Rysslands förmåga att föra krig, kan undergräva syftet med och effektiviteten i dessa åtgärder. Indikatorer för fall av motverkande av unionens restriktiva åtgärder kan inbegripa bland annat att den huvudsakliga verksamheten hos en tredjelandsaktör består i att i unionen köpa varor som omfattas av restriktioner och som når Ryssland, att ryska personer eller enheter är delaktiga i något skede, att ett företag nyligen har bildats för ändamål som rör varor som omfattas av restriktioner och som når Ryssland, eller att omsättningen ökat drastiskt för en tredjelandsaktör som är inblandad i sådan verksamhet.

(3)

Genom beslut (Gusp) 2023/1218 infördes också ytterligare undantag från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för vissa förtecknade enheter för att möjliggöra avinvestering från ryska företag och avyttring av vissa typer av värdepapper som innehas av specifika förtecknade enheter. Genom det beslutet infördes också ett undantag som gör det möjligt att inrätta, certifiera eller utvärdera en brandvägg som avlägsnar den kontroll som en förtecknad person utövar över tillgångarna i en icke-förtecknad enhet i unionen som den förtecknade personen äger eller kontrollerar och som säkerställer att ingen förmån tillfaller den senare, och på så sätt gör det möjligt för denna enhet att fortsätta sin affärsverksamhet. I syfte att skydda sjösäkerheten infördes det genom beslut (Gusp) 2023/1218 också ett undantag från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för att under särskilda omständigheter möjliggöra tillhandahållande av lotstjänster.

(4)

Genom beslut (Gusp) 2023/1218 utvidgades också ett undantag från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga som var tillämpligt på finansiella institut som tidigare var uppförda på förteckningen till att omfatta vissa finansiella institut som nyligen förts upp på förteckningen.

(5)

Det är också lämpligt att klargöra att vissa rapporteringsskyldigheter är tillämpliga i överensstämmelse med respekten för den sekretess vid kommunikation mellan advokater och deras klienter som garanteras i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, och att tillhandahålla ytterligare klargöranden om medlemsstaternas behöriga myndigheters behandling och utbyte av information.

(6)

De ändringar av beslut 2014/145/Gusp som görs genom beslut (Gusp) 2023/1218 omfattas av tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, i synnerhet för att säkerställa att de tillämpas på ett enhetligt sätt i alla medlemsstater.

(7)

Förordning (EU) nr 269/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 269/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 3.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Led h ska ersättas med följande:

”h)

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ

i)

som underlättar överträdelser av förbudet mot kringgående av bestämmelserna i denna förordning eller i rådets förordningar (EU) nr 692/2014 (*1), (EU) nr 833/2014 (*2) eller (EU) 2022/263 (*3) eller i rådets beslut 2014/145/Gusp (*4), 2014/386/Gusp (*5), 2014/512/Gusp (*6) eller (Gusp) 2022/266 (*7), eller

ii)

som på annat betydande sätt motverkar de bestämmelserna, eller”.

(*1)  Rådets förordning (EU) nr 692/2014 av den 23 juni 2014 om restriktiva åtgärder med anledning av den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol (EUT L 183, 24.6.2014, s. 9)."

(*2)  Rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 1)."

(*3)  Rådets förordning (EU) 2022/263 av den 23 februari 2022 om restriktiva åtgärder med anledning av Ryska federationens olagliga erkännande, ockupation eller annektering av vissa icke-regeringskontrollerade områden i Ukraina (EUT L 42I, 23.2.2022, s. 77)."

(*4)  Rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 16)."

(*5)  Rådets beslut 2014/386/Gusp av den 23 juni 2014 om restriktiva åtgärder med anledning av den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol (EUT L 183, 24.6.2014, s. 70)."

(*6)  Rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 13)."

(*7)  Rådets beslut (Gusp) 2022/266 av den 23 februari 2022 om restriktiva åtgärder med anledning av Ryska federationens olagliga erkännande, ockupation eller annektering av vissa icke-regeringskontrollerade områden i Ukraina (EUT L 42I, 23.2.2022, s. 109).”"

b)

Följande led ska införas:

”i)

juridiska personer, enheter eller organ som är verksamma inom den ryska it-sektorn med en licens som utfärdats av Ryska federationens federala säkerhetstjänsts (FSB) centrum för licensiering, certifiering och skydd av statshemligheter eller en licens för ’vapen och militär utrustning’ som utfärdats av det ryska industri- och handelsministeriet,”

.

2.

Artikel 6b ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 5a ska ersättas med följande:

”5a.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som förtecknas under posterna 82 och 101 under rubriken ”Enheter” i bilaga I frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för de enheterna, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha fastställt att

a)

sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för avyttring eller överföring av värdepapper av en enhet som är etablerad i unionen och som för närvarande kontrolleras eller tidigare kontrollerats av den enhet som förtecknas under post 82 under rubriken ”Enheter” i bilaga I,

b)

denna avyttring eller överföring är slutförd senast den 31 december 2023, och

c)

avyttringen eller överföringen sker på grundval av insatser, avtal eller andra överenskommelser som ingåtts med, eller som på annat sätt inbegriper, de enheter som förtecknas under posterna 82 och 101 under rubriken ”Enheter” i bilaga I före den 3 juni 2022.”

b)

Följande punkt ska införas:

”5aa.   Genom undantag från artikel 2 får behöriga myndigheter i en medlemsstat ge tillstånd till att medborgare eller bosatta i en medlemsstat, eller en enhet som är etablerad i unionen, senast den 25 december 2023 omvandlar ett depåbevis med ryska underliggande värdepapper som innehas av den enhet som förtecknas under post nummer 101 under rubriken ’Enheter ’ i bilaga I i syfte att sälja det underliggande värdepapperet och till att medel kopplade till omvandlingen av depåbeviset tillgängliggörs och till försäljningen av det underliggande värdepapperet direkt eller indirekt till den enheten i Ryssland, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha fastställt att

a)

depåbeviset utfärdades före den 3 juni 2022,

b)

den relevanta ansökan om tillstånd lämnas in senast den 25 september 2023,

c)

innehavaren av depåbeviset kan visa att en sådan omvandling är nödvändig för försäljningen av det underliggande värdepapperet,

d)

försäljningen av det underliggande värdepapperet är förenlig med förbuden i förordning (EG) nr 833/2014, inbegripet artiklarna 5 och 5f, och

e)

inga medel kommer att göras tillgängliga för någon annan enhet som förtecknas i bilaga I.”

c)

Följande punkt ska införas:

”5c.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör den fysiska person som förtecknas under post nummer 695 under rubriken ’Personer’ i bilaga I frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för denna fysiska person eller en enhet som ägs av denna fysiska person, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha fastställt att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för slutförandet av transaktioner, inbegripet försäljningar, som är absolut nödvändiga för att senast den 31 augusti 2023 avveckla ett samriskföretag eller ett liknande rättsligt arrangemang etablerat i Ryssland med denna fysiska person eller en enhet som ägs av denna fysiska person och som ingicks före 28 februari 2022.”

d)

Följande punkt ska införas:

”5d.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör, ägs, innehas eller kontrolleras av en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga I frigörs, eller till att en sådan fysisk eller juridisk person, en sådan enhet eller ett sådant organ tillhandahålls tjänster, på sådana villkor som de finner lämpliga och efter att ha fastställt att detta är absolut nödvändigt för att inrätta, certifiera eller utvärdera en brandvägg som

a)

avlägsnar den kontroll som den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som förtecknas i bilaga I utövar över tillgångarna i en juridisk person, en enhet eller ett organ som inte förtecknas, som inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat och som ägs eller kontrolleras av den förstnämnda, och

b)

säkerställer att inga ytterligare penningmedel eller ekonomiska resurser tillfaller den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som förtecknas.”

3.

I artikel 6e ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som förtecknas under posterna 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126, 127, 198, 199, 200, 214 och 215 under rubriken ’Enheter’ i bilaga I frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa enheter, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha fastställt att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för inköp, import eller transport av jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel.”

4.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 6f

Artikel 2 ska inte gälla för penningmedel eller ekonomiska resurser som behövs för tillhandahållande av sådana lotstjänster till fartyg vid oskadlig genomfart enligt definitionen i folkrätten som är nödvändiga för sjösäkerheten.”

5.

Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska inledningen ersättas med följande:

”1.   Trots gällande regler om rapportering, konfidentialitet och tystnadsplikt, och i överensstämmelse med respekten för den sekretess vid kommunikation mellan advokater och deras klienter som garanteras i artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, ska fysiska och juridiska personer, enheter och organ:”

.

b)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, inbegripet myndigheter som ansvarar för efterlevnad, tullmyndigheter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (*8), behöriga myndigheter i den mening som avses i förordning (EU) nr 575/2013, Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 (*9) och direktiv 2014/65/EU samt förvaltare av offentliga register i vilka fysiska personer, juridiska personer, enheter och organ samt fast och lös egendom registreras, ska utan dröjsmål behandla och utbyta information, inbegripet personuppgifter och, vid behov, den information som avses i punkterna 1 och 1a, med andra behöriga myndigheter i sin medlemsstat, i andra medlemsstater och med kommissionen, om sådan behandling och sådant utbyte är nödvändigt för utförandet av den behandlande myndighetens eller den mottagande myndighetens uppgifter enligt den här förordningen, särskilt när de konstaterar fall av överträdelse eller kringgående, eller försök till överträdelse eller kringgående, av förbuden i denna förordning.

(*8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1)."

(*9)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).”"

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 juni 2023.

På rådets vägnar

J. ROSWALL

Ordförande


(1)  EUT L 78, 17.3.2014, s. 16.

(2)  Rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 6).

(3)  Rådets beslut (Gusp) 2023/1218 av den 23 juni 2023 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (se sidan 526 i detta nummer av EUT).