15.2.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 47/17 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/333
av den 11 juli 2022
om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 vad gäller avgörandet av ärenden där identitetsuppgifter anses vara desamma eller liknande vid spårning av multipla identiteter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området gränser och viseringar, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 och (EU) 2018/1861 samt rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF (1), särskilt artikel 28.5, och
av följande skäl:
(1) |
Genom förordning (EU) 2019/817, tillsammans med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 (2), inrättas en ram för att säkerställa interoperabilitet mellan EU-informationssystemen på områdena gränser, viseringar, polissamarbete, rättsligt samarbete, asyl och migration. |
(2) |
Denna ram omfattar ett antal interoperabilitetskomponenter, däribland en detektor för multipla identiteter. Detektorn för multipla identiteter skapar och lagrar länkar mellan uppgifter i de olika EU-informationssystemen för att spåra multipla identiteter, i det dubbla syftet att underlätta identitetskontroller för resenärer med ärligt uppsåt och att bekämpa identitetsbedrägeri. Länkning av uppgifter är avgörande för att detektorn för multipla identiteter ska kunna uppfylla sina mål. |
(3) |
Processen för spårning av multipla identiteter leder till att det skapas automatiserade vita och gula länkar. En vit länk anger att identitetsuppgifterna i de länkade akterna är desamma eller liknande, medan en gul länk anger att identitetsuppgifterna i de länkade akterna inte kan anses vara liknande och att manuell verifiering av de olika identiteterna bör utföras. |
(4) |
Med tanke på belastningen för såväl personer vars uppgifter är registrerade i EU-informationssystemen som för de nationella myndigheterna och unionsbyråerna är det nödvändigt att begränsa antalet ärenden där gula länkar genereras av detektorn för multipla identiteter och som därför kräver manuell verifiering. |
(5) |
I enlighet med förordning (EU) 2019/817 bör Europeiska unionens byrå för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa (eu-LISA), inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 (3), ansvara för utarbetandet, utvecklingen och den operativa förvaltningen av interoperabilitetskomponenterna, inbegripet detektorn för multipla identiteter. |
(6) |
Innan detektorn för multipla identiteter utvecklas är det nödvändigt att fastställa förfarandena för att avgöra i vilka ärenden identitetsuppgifter om en person i flera olika system anses vara desamma eller liknande vid spårning av multipla identiteter. |
(7) |
Eftersom förordning (EU) 2019/817 är en utveckling av Schengenregelverket har Danmark, i enlighet med artikel 4 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, lämnat ett meddelande om genomförande av förordning (EU) 2019/817 i sin nationella lagstiftning. Denna förordning är därför bindande för Danmark. |
(8) |
Denna förordning utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar (4). Irland deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Irland. |
(9) |
När det gäller Island och Norge utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (5), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets beslut 1999/437/EG (6). |
(10) |
När det gäller Schweiz utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (7), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8). |
(11) |
När det gäller Liechtenstein utgör denna förordning, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (9), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (10). |
(12) |
När det gäller Cypern, Bulgarien och Rumänien samt Kroatien utgör denna förordning en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.1 i 2003 års anslutningsakt, artikel 4.1 i 2005 års anslutningsakt respektive artikel 4.1 i 2011 års anslutningsakt. |
(13) |
Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (11) och avgav ett yttrande den 27 april 2021. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
(1) |
identitetsuppgifter: följande uppgifter:
|
(2) |
lika: 100 % överensstämmelse mellan uppgifter från två olika EU-informationssystem, vid behov med användning av en konverterings-/harmoniseringsfunktion för att harmonisera formatet för alla uppgifter före jämförelsen. |
(3) |
translitterering: en typ av konvertering av en text från ett skriftsystem till ett annat vilken innebär att bokstäver byts ut på ett på förhand fastställt sätt. |
Artikel 2
Samma identitetsuppgifter
Förfarandena för att avgöra i vilka ärenden identitetsuppgifter ska anses vara desamma anges i bilaga I.
Artikel 3
Liknande identitetsuppgifter
Förfarandena för att avgöra i vilka ärenden identitetsuppgifter ska anses vara liknande anges i bilaga II.
Artikel 4
Loggar
1. Den gemensamma databasen för identitetsuppgifter ska föra loggar över jämförelserna av uppgifter med åtminstone
a) |
datum och tidpunkt för jämförelsen, |
b) |
resultatet av jämförelsen, inbegripet vilka identitetsuppgifter som ansågs vara desamma eller liknande, |
c) |
länkens färg efter den automatiserade jämförelsen, |
d) |
länkens färg efter den manuella behandlingen till följd av skapandet av en gul länk, |
e) |
ändringarna av länkarna, inbegripet när identitetsuppgifterna ansågs vara liknande. |
2. Loggarna ska lagras i den gemensamma databasen för identitetsuppgifter. De ska lagras i högst ett år efter jämförelsen av uppgifterna. Efter denna period ska de raderas automatiskt.
3. Loggarna ska användas av den gemensamma databasen för identitetsuppgifter för att ta fram automatiska verksamhetsrapporter och för att stödja och övervaka korrektheten i jämförelsen av uppgifter mellan EU-informationssystem.
Artikel 5
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel den 11 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 135, 22.5.2019, s. 27.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, asyl och migration och om ändring av förordningarna (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 och (EU) 2019/816 (EUT L 135, 22.5.2019, s. 85).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 av den 25 oktober 2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa (EUT L 286, 1.11.2011, s. 1).
(4) Denna förordning omfattas inte av de åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
(5) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
(6) Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).
(7) EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
(8) Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1).
(9) EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
(10) Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
(12) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2226 av den 30 november 2017 om inrättande av ett in- och utresesystem för registrering av in- och utreseuppgifter och av uppgifter om nekad inresa för tredjelandsmedborgare som passerar medlemsstaternas yttre gränser, om fastställande av villkoren för åtkomst till in- och utresesystemet för brottsbekämpande ändamål och om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och förordningarna (EG) nr 767/2008 och (EU) nr 1077/2011 (EUT L 327, 9.12.2017, s. 20).
(13) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 (EUT L 236, 19.9.2018, s. 1).
(14) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG) nr 1987/2006 (EUT L 312, 7.12.2018, s. 14).
(15) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1860 av den 28 november 2018 om användning av Schengens informationssystem för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 312, 7.12.2018, s. 1).
(16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU (EUT L 312, 7.12.2018, s. 56).
(17) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/816 av den 17 april 2019 om inrättande av ett centraliserat system för identifiering av medlemsstater som innehar uppgifter om fällande domar mot tredjelandsmedborgare och statslösa personer (Ecris-TCN) för att komplettera det europeiska informationssystemet för utbyte av uppgifter ur kriminalregister och om ändring av förordning (EU) 2018/1726 (EUT L 135, 22.5.2019, s. 1).
(18) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1134 av den 7 juli 2021 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008, (EG) nr 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 och (EU) 2019/1896 och om upphävande av rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF, i syfte att reformera Informationssystemet för viseringar (EUT L 248, 13.7.2021, s. 11).
(19) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse (EUT L 218, 13.8.2008, s. 60).
BILAGA I
1. UPPGIFTER FRÅN OLIKA INFORMATIONSSYSTEM
|
Uppgifts-kategori |
SIS |
In- och utrese-systemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
1 |
Namn (inbegripet efternamn och förnamn) |
Efternamn Tidigare använda efternamn Efternamn för alias Förnamn Tidigare använda förnamn Förnamn för alias Namn vid födelsen |
Efternamn (familjenamn) Förnamn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln Eventuella andra namn (alias, artistnamn eller pseudonymer, smeknamn) Förnamn |
Efternamn Pseudonymer Alias Tidigare namn Förnamn Pseudonymer Alias Tidigare namn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln (tidigare efternamn) Förnamn |
2 |
Födelse-datum |
Födelse-datum Födelse-datum för alias |
Födelse-datum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
3 |
Kön |
Kön Kön för alias |
Kön |
Kön |
Kön |
Kön |
4 |
Med-borgar-skap och födelseort |
Samtliga medborgar-skap Medborgar-skap för alias Födelseort (födelse-land) Födelseort (födelse-land) för alias |
Medborgarskap |
Nuvarande medborgar-skap Födelseort |
Medborgar-skap
Födelseort (ort och land) |
Nuvarande medborgarskap Medborgarskap Medborgarskap vid födseln Födelseort och födelseland |
När det gäller Schengens informationssystem kan identitetsuppgifterna för var och en av de uppgifter som anges i tabellen tillhöra någon av följande kategorier:
a) |
”Bekräftad identitet”: en persons identitet har bekräftats på grundval av äkta identitetshandlingar, genom biometrisk matchning eller genom ett uttalande från behöriga myndigheter. |
b) |
”Icke bekräftad identitet”: det saknas tillräckliga bevis för den berörda personens identitet. |
c) |
”Alias”: en person använder en fiktiv eller lånad identitet. |
d) |
”Missbrukad identitet”: en person som omfattas av en registrering i Schengens informationssystem använder en annan verklig persons identitet; detta gäller framför allt när en handling används på ett sätt som skadar handlingens verkliga innehavare. |
I denna tabell avses med identitetsuppgifter markerade ”för alias” kategorierna b, c och d, medan övriga uppgifter avser kategori a.
2. SAMMA IDENTITETSUPPGIFTER
I denna bilaga anges de ärenden där identitetsuppgifter ska anses vara desamma. För att identitetsuppgifter ska anses vara desamma bör alla villkor i avsnitt 3 vara uppfyllda.
3. ÄRENDEN DÄR IDENTITETSUPPGIFTER SKA ANSES VARA DESAMMA PER UPPGIFTSKATEGORI
För att identitetsuppgifter ska anses vara desamma när en länk skapas mellan uppgifter från två EU-informationssystem ska de kumulativa villkoren i avsnitten 3.1, 3.2, 3.3 och 3.4 vara uppfyllda.
3.1. Namn
Uppgiftskategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Namn (inbegripet efternamn och förnamn) |
Efternamn Tidigare använda efternamn Efternamn för alias Förnamn Tidigare använda förnamn Namn vid födelsen Förnamn för alias |
Efternamn (familjenamn) Förnamn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln Eventuella andra namn (alias, artistnamn eller pseudonymer, smeknamn) Förnamn |
Efternamn (familjenamn) Pseudonymer Alias Tidigare namn Förnamn Pseudonymer Alias Tidigare namn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln (tidigare efternamn) Förnamn |
För att identitetsuppgifter ska anses vara desamma när en länk skapas mellan uppgifter från två EU-informationssystem ska följande kumulativa villkor vara uppfyllda:
a) |
Uppgifterna i minst ett av följande uppgiftsfält är lika i båda systemen:
|
b) |
Uppgifterna i minst ett av följande uppgiftsfält är lika i båda systemen:
|
3.2. Födelsedatum
Uppgiftskategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Födelsedatum |
Födelsedatum Födelsedatum för alias |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
För att identitetsuppgifter ska anses vara desamma när en länk skapas mellan uppgifter från två EU-informationssystem ska värdena i uppgiftskategorin ”födelsedatum” vara lika i båda systemen.
3.3. Kön
Uppgiftskategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Kön |
Kön Kön för alias |
Kön |
Kön |
Kön |
Kön |
För att identitetsuppgifter ska anses vara desamma när en länk skapas mellan uppgifter från två EU-informationssystem ska uppgifterna i uppgiftskategorin ”kön” vara lika i båda systemen.
3.4. Medborgarskap och födelseort
Uppgifts-kategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Medborgar-skap och födelseort |
Samtliga medborgar-skap Medborgar-skap för alias Födelseort (födelseland) Födelseort (födelseland) för alias |
Medborgarskap |
Nuvarande medborgarskap Födelseort |
Medborgarskap
Födelseort (ort och land) |
Nuvarande medborgarskap Medborgarskap Medborgarskap vid födseln Födelseort och födelseland |
För att identitetsuppgifter ska anses vara desamma när en länk skapas mellan uppgifter från två EU-informationssystem ska åtminstone ett av uppgiftsfälten i uppgiftskategorin ”medborgarskap och födelseort” vara lika i båda systemen, inbegripet åtminstone ett medborgarskap.
BILAGA II
1. UPPGIFTER FRÅN OLIKA INFORMATIONSSYSTEM
|
Uppgifts-kategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
1 |
Namn (inbegripet efternamn och förnamn) |
Efternamn Tidigare använda efternamn Efternamn för alias Förnamn Tidigare använda förnamn Namn vid födelsen Förnamn för alias |
Efternamn (familjenamn) Förnamn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln Eventuella andra namn (alias, artistnamn eller pseudonymer, smeknamn) Förnamn |
Efternamn (familjenamn) Pseudonymer Alias Tidigare namn Förnamn Pseudonymer Alias Tidigare namn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln (tidigare efternamn) Förnamn |
2 |
Födelsedatum |
Födelse-datum Födelse-datum för alias |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
3 |
Kön |
Kön Kön för alias |
Kön |
Kön |
Kön |
Kön |
4 |
Medborgar-skap och födelseort |
Samtliga medborgar-skap Medborgar-skap för alias Födelseort (födelseland) Födelseort (födelseland) för alias |
Medborgar-skap |
Nuvarande medborgar-skap Födelseort |
Medborgar-skap Födelseort (ort och land) |
Nuvarande medborgar-skap Medborgar-skap Medborgar-skap vid födseln Födelseort och födelseland |
När det gäller Schengens informationssystem kan identitetsuppgifterna för var och en av de uppgifter som anges i tabellen tillhöra någon av följande kategorier:
a) |
”Bekräftad identitet”: en persons identitet har bekräftats på grundval av äkta identitetshandlingar, genom biometrisk matchning eller genom ett uttalande från behöriga myndigheter. |
b) |
”Icke bekräftad identitet”: det saknas tillräckliga bevis för den berörda personens identitet. |
c) |
”Alias”: en person använder en fiktiv eller lånad identitet. |
d) |
”Missbrukad identitet”: en person som omfattas av en registrering i Schengens informationssystem använder en annan verklig persons identitet; detta gäller framför allt när en handling används på ett sätt som skadar handlingens verkliga innehavare. |
I denna tabell avses med identitetsuppgifter markerade ”för alias” kategorierna b, c och d, medan övriga uppgifter avser kategori a.
2. LIKNANDE IDENTITETSUPPGIFTER
I avsnitt 3 finns en uttömmande förteckning över regler för när identitetsuppgifter ska anses vara liknande.
Eu-LISA ska, med bistånd och råd av den rådgivande gruppen för interoperabilitet, tillämpa dessa regler med hjälp av en algoritm i samråd med kommissionen som bistås och rådges av undergruppen för interoperabilitet inom expertgruppen för informationssystem för gränser och säkerhet (expertgruppen).
Eu-LISA ska övervaka effekterna av tillämpningen av algoritmen och regelbundet rapportera till expertgruppen.
Om det är nödvändigt för att begränsa antalet ärenden där gula länkar som genereras av detektorn för multipla identiteter behöver omvandlas till vita länkar av de ansvariga myndigheterna, ska kommissionen, med bistånd och råd av expertgruppen, begära att eu-LISA justerar algoritmen genom att prioritera de gula länkar som skapas mellan identitetsuppgifter som anses vara mer liknande, i enlighet med reglerna i avsnitt 3.
Detektorn för multipla identiteter ska alltid kontrollera identitetsuppgifterna mot alla regler i avsnitt 3.
3. ÄRENDEN DÄR IDENTITETSUPPGIFTER SKA ANSES VARA LIKNANDE
3.1. Namn
Uppgiftskategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Namn (inbegripet efternamn och förnamn) |
Efternamn Tidigare använda efternamn Efternamn för alias Förnamn Tidigare använda förnamn Namn vid födelsen Förnamn för alias |
Efternamn (familjenamn) Förnamn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln Eventuella andra namn (alias, artistnamn eller pseudonymer, smeknamn) Förnamn |
Efternamn (familjenamn) Pseudonymer Alias Tidigare namn Förnamn Pseudonymer Alias Tidigare namn |
Efternamn (familjenamn) Efternamn vid födseln (tidigare efternamn) Förnamn |
Identitetsuppgifter i uppgiftskategorin ”namn” ska anses vara liknande i följande fall:
a) |
Känd translitterering av namn existerar. |
b) |
Uppgifterna i följande uppgiftskategorier är omvända:
|
c) |
Ärenden där för- och efternamn grupperas på annat sätt i ett av uppgiftsfälten. |
d) |
Ärenden där ordningsföljden på två ord är omvänd, oavsett om orden följer direkt på varandra eller inte. |
e) |
Ärenden där ordningsföljden på två bokstäver är omvänd, oavsett om bokstäverna följer direkt på varandra eller inte. |
f) |
Ärenden där ett enda tecken behöver ändras (t.ex. läggas till, strykas eller ersättas) för att en uppgiftskategori i ett EU-informationssystem ska vara lika som en uppgiftskategori i ett annat EU-informationssystem. |
g) |
Ärenden där det förekommer skillnader i användningen av bindestreck, kommatecken eller apostrofer. |
h) |
Ärenden där namnet trunkeras. |
3.2. Födelsedatum
Uppgiftskategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Födelsedatum |
Födelsedatum Födelsedatum för alias |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Födelsedatum |
Identitetsuppgifter i uppgiftskategorin ”födelsedatum” ska anses vara liknande i följande fall:
a) |
Ärenden där fälten för månad och dag stämmer överens om de är omvända. |
b) |
Ärenden där skillnaden i födelsedatum beror på en känd konvertering av olika kalendrar. |
c) |
Ärenden där ett enda tecken behöver ändras (t.ex. läggas till, strykas eller ersättas) för att en uppgiftskategori i ett EU-informationssystem ska vara lika som en uppgiftskategori i ett annat EU-informationssystem. |
3.3. Kön
Uppgiftskategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Kön |
Kön Kön för alias |
Kön |
Kön |
Kön |
Kön |
3.4. Medborgarskap och födelseort
Uppgifts-kategori |
SIS |
In- och utresesystemet |
Etias |
Ecris-TCN |
VIS |
Medborgar-skap och födelseort |
Samtliga medborgar-skap Medborgar-skap för alias Födelseort (födelseland) Födelseort (födelseland) för alias |
Medborgarskap |
Nuvarande medborgarskap Födelseort |
Medborgarskap Födelseort (ort och land) |
Nuvarande medborgarskap Medborgarskap Medborgarskap vid födseln Födelseort och födelseland |
Identitetsuppgifter i uppgiftskategorin ”medborgarskap och födelseort” ska anses vara liknande i följande fall:
a) |
Känd translitterering av medborgarskap eller födelseort existerar. |
b) |
Ärenden där ett enda tecken behöver ändras (t.ex. läggas till, strykas eller ersättas) för att en uppgiftskategori i ett EU-informationssystem ska vara lika som en uppgiftskategori i ett annat EU-informationssystem. |
c) |
Kända ärenden där nationaliteter/länder/städer har bytt namn. |