15.2.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 47/50


RÅDETS BESLUT (Gusp) 2023/338

av den 14 februari 2023

om ändring av vissa rådsbeslut och gemensamma ståndpunkter om restriktiva åtgärder i syfte att införa bestämmelser om ett humanitärt undantag

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 9 december 2022 antog Förenta nationernas säkerhetsråd (säkerhetsrådet) resolution 2664 (2022), i vilken det erinrade om sina tidigare resolutioner om införande av sanktionsåtgärder som svar på hot mot internationell fred och säkerhet samt betonade att de åtgärder som FN:s medlemsstater vidtar för att genomföra sanktioner överensstämmer med deras skyldigheter enligt internationell rätt och inte är avsedda att få negativa humanitära konsekvenser för civilbefolkningar eller negativa konsekvenser för humanitär verksamhet eller för dem som genomför sådan.

(2)

Säkerhetsrådet uttryckte i resolution 2664 (2022)sin beredvillighet att vid behov se över, anpassa och avsluta sina sanktionssystem med beaktande av situationens utveckling på plats och behovet av att minimera oavsiktliga negativa humanitära effekter och beslutade i punkt 1 i resolution 2664 (2022) att tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller tillhandahållande av varor och tjänster som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov är tillåtet och inte utgör en överträdelse av de frysningar av tillgångar som införts av säkerhetsrådet eller dess sanktionskommittéer. I detta beslut benämns punkt 1 i resolution 2664 (2022) det humanitära undantaget. Det humanitära undantaget är tillämpligt på vissa aktörer i enlighet med den resolutionen.

(3)

I resolution 2664 (2022) betonas att om det humanitära undantaget strider mot tidigare resolutioner ska det ersätta sådana tidigare resolutioner i den mån en sådan konflikt föreligger. I resolution 2664 (2022) klargörs emellertid att punkt 1 i säkerhetsrådets resolution 2615 (2021) fortfarande gäller.

(4)

I resolution 2664 (2022) uppmanas leverantörer som åberopar det humanitära undantaget att göra rimliga ansträngningar för att minimera uppkomst av förmåner som förbjudits genom sanktioner, oavsett om dessa förmåner är resultatet av direkt eller indirekt tillhandahållande eller omdirigering till förtecknade personer eller enheter, inbegripet genom bättre strategier och förfaranden för riskhantering och due diligence.

(5)

Det är nödvändigt att i enlighet med detta ändra rådets beslut 2010/231/Gusp (1), 2013/798/Gusp (2), 2014/932/Gusp (3), (Gusp) 2022/2319 (4) och rådets gemensamma ståndpunkter 2003/495/Gusp (5) och 2005/888/Gusp (6).

(6)

Det krävs ytterligare åtgärder av unionen för att genomföra vissa åtgärder i detta beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 6.6 i beslut 2010/231/Gusp ska ersättas med följande:

”6.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller på tillhandahållande av varor och tjänster som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av

a)

Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

b)

internationella organisationer,

c)

humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

d)

bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),

e)

anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap, eller

f)

andra lämpliga aktörer som fastställts av sanktionskommittén.”

Artikel 2

I artikel 2b i beslut 2013/798/Gusp ska följande punkt läggas till:

”7.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller på tillhandahållande av varor och tjänster som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av

a)

Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

b)

internationella organisationer,

c)

humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

d)

bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),

e)

anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap, eller

f)

andra lämpliga aktörer som fastställts av kommittén.”

Artikel 3

Beslut 2014/932/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 2b ska följande punkt läggas till:

”7.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller på tillhandahållande av varor och tjänster som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd och annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av

a)

Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

b)

internationella organisationer,

c)

humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

d)

bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),

e)

anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap, eller

f)

andra lämpliga aktörer som fastställts av sanktionskommittén.”

2.

Artikel 6a ska ersättas med följande:

”Artikel 6a

Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2b.7, och med avvikelse från de åtgärder som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner 2140 (2014) och 2216 (2015), ska medlemsstaternas behöriga myndigheter bevilja det nödvändiga tillståndet, förutsatt att sanktionskommittén i det enskilda fallet har fastställt att ett undantag är nödvändigt för att underlätta det arbete som bedrivs av Förenta nationerna och andra humanitära organisationer i Jemen eller för andra syften som är förenliga med målen i dessa resolutioner.”

Artikel 4

Artikel 3.7 i beslut (Gusp) 2022/2319 ska ersättas med följande:

”7.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller tillhandahållande av varor och tjänster som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av

a)

Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

b)

internationella organisationer,

c)

humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

d)

bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),

e)

anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap, eller

f)

andra lämpliga aktörer som fastställts av sanktionskommittén.”

Artikel 5

Gemensam ståndpunkt 2003/495/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 ska ersättas med följande:

”Artikel 2

Alla penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser

a)

som tillhör Iraks förra regering eller dess statliga organ, bolag eller agenturer belägna utanför Iraks gränser den 22 maj 2003 som anges av den säkerhetsrådskommitté som inrättats enligt säkerhetsrådets resolution 1518 (2003) (sanktionskommittén), eller

b)

som har förts ut ur Irak, eller förvärvats av Saddam Hussein eller andra högre tjänstemän inom Iraks förra regim och deras närmaste familjemedlemmar, inbegripet organ ägda eller kontrollerade, direkt eller indirekt, av dessa eller personer som agerar för eller under ledning av dessa, som anges av sanktionskommittén,

ska frysas omedelbart och, om inte dessa penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser själva är föremål för en tidigare rättslig eller administrativ dom eller skiljedom, eller ett beslut som gäller kvarstad i vilket fall de får användas för att tillgodose ett sådant beslut eller en sådan dom, ska medlemsstaterna se till att de utan dröjsmål överförs till den efterföljare till utvecklingsfonden för Irak som den irakiska regeringen har inrättat i enlighet med villkoren i säkerhetsrådets resolutioner 1483 (2003) och 1956 (2010).”

2.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 2b

Artiklarna 2 och 2a ska inte tillämpas på tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller tillhandahållande av varor och tjänster, som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av

a)

Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

b)

internationella organisationer,

c)

humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

d)

bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),

e)

anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap, eller

f)

andra lämpliga aktörer som fastställts av sanktionskommittén.”

Artikel 6

I artikel 2 i gemensam ståndpunkt 2005/888/Gusp ska följande punkt läggas till:

”5.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller på tillhandahållande av varor och tjänster som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av

a)

Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

b)

internationella organisationer,

c)

humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

d)

bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),

e)

anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap, eller

f)

andra lämpliga aktörer som fastställts av kommittén.”

Artikel 7

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2023.

På rådets vägnar

E. SVANTESSON

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2010/231/Gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp (EUT L 105, 27.4.2010, s. 17).

(2)  Rådets beslut 2013/798/Gusp av den 23 december 2013 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Centralafrikanska republiken (EUT L 352, 24.12.2013, s. 51).

(3)  Rådets beslut 2014/932/Gusp av den 18 december 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen (EUT L 365, 19.12.2014, s. 147).

(4)  Rådets beslut (Gusp) 2022/2319 av den 25 november 2022 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Haiti (EUT L 307, 28.11.2022, s. 135).

(5)  Rådets gemensamma ståndpunkt 2003/495/Gusp av den 7 juli 2003 om Irak och om upphävande av gemensam ståndpunkt 96/741/Gusp och 2002/599/Gusp (EUT L 169, 8.7.2003, s. 72).

(6)  Rådets gemensamma ståndpunkt 2005/888/Gusp av den 12 december 2005 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer misstänkta för inblandning i mordet på Libanons förre ministerpresident Rafik Hariri (EUT L 327, 14.12.2005, s. 26).