16.12.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

LI 322/315


RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/2475

av den 16 december 2022

om ändring av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (1),

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och

av följande skäl:

(1)

Rådets förordning (EU) nr 269/2014 (2) ger verkan åt de restriktiva åtgärder som föreskrivs i beslut 2014/145/Gusp.

(2)

Den 16 december 2022 antog rådet beslut (Gusp) 2022/2479 (3), om ändring av beslut 2014/145/Gusp. Genom beslut (Gusp) 2022/2479 infördes en ny tidsfrist för det undantag som tillåter avyttring av en specifik förtecknad enhet. Denna nya tidsfrist validerar inte retroaktivt avyttringar som inte uppfyller de nödvändiga kraven enligt förordning (EU) nr 269/2014, såsom otillåtna avyttringar efter det att enheten förtecknats. Genom beslut (Gusp) 2022/2479 utvidgades också undantaget från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga, till att omfatta två nyligen uppförda enheter, för att göra det möjligt att avsluta insatser, avtal eller andra överenskommelser som tidigare ingåtts med dessa enheter. För att ytterligare ta itu med problemen med livsmedelstryggheten i tredjeländer infördes genom beslut (Gusp) 2022/2479 ett nytt undantag som gör det möjligt att häva frysningen av tillgångar och göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för vissa personer som hade en betydande roll i den internationella handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, inklusive vete och gödselmedel, innan de fördes upp på förteckningen. För att undvika kringgående har de nationella behöriga myndigheterna fått i uppdrag att godkänna sådan verksamhet.

De bör då agera i nära samarbete med kommissionen för att säkerställa ett enhetligt genomförande i hela unionen. De nationella behöriga myndigheterna kan hämta inspiration från Förenta nationernas och Världslivsmedelsprogrammets prioriteringar för att komma till rätta med den osäkra livsmedelsförsörjningen runt om i världen. Detta undantag påverkar inte andra restriktiva åtgärder som unionen infört mot Ryssland och mot andra länder och medlemsstaternas respektive nationella säkerhetsintressen.

(3)

För att säkerställa enhetlig tillämpning av bestämmelserna om frysning av tillgångar är det lämpligt att klargöra att informationsutbytet mellan medlemsstaterna och kommissionen inbegriper information om alla tillstånd som beviljats enligt undantagen i förordning (EU) nr 269/2014.

(4)

Det är också lämpligt att klargöra att den information som samlas in av medlemsstaterna och därefter utbyts med kommissionen endast får användas för de ändamål för vilka den har tagits emot eller tillhandahållits. Det är också lämpligt att klargöra att alla uppgifter som lämnas till eller tas emot av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 269/2014 endast får användas av kommissionen för de ändamål för vilka de lämnades eller togs emot. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av bestämmelserna om frysning av tillgångar är det dessutom lämpligt att i separata bestämmelser klargöra gränserna för användningen av den information som lämnas till och tas emot av medlemsstaterna respektive kommissionen.

(5)

Dessa ändringar omfattas av tillämpningsområdet för fördraget och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att säkerställa att de genomförs på ett enhetligt sätt i alla medlemsstater.

(6)

Förordning (EU) nr 269/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 269/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 6b.2b ska ersättas med följande:

”2b.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat, på sådana villkor som de finner lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för den enhet som är förtecknad under post nummer 108 i bilaga I, efter att ha fastställt att penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är nödvändiga för att senast den 17 juni 2023 slutföra en pågående försäljning och överföring av äganderätter som den enheten direkt eller indirekt äger i juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i unionen. Den tidsfristen validerar inte retroaktivt avyttringar som inte efterlever nödvändiga krav enligt denna förordning.”

2.

I artikel 6b ska följande punkt införas:

”2c.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som förtecknas under posterna 126 och 127 under rubriken ’Enheter’ i bilaga I frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa enheter, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha fastställt att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för att senast den 17 juni 2023 avsluta insatser, avtal eller andra överenskommelser, inbegripet korrespondentbankförbindelser, som ingåtts med dessa enheter före den 16 december 2022.”

3.

I artikel 6b.3 a, ska datumet ”31 december 2022” ersättas med datumet ”28 februari 2023”.

4.

Artikel 6e.1 ska ersättas med följande:

”1.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som är förtecknade under post nummer 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 och 127 i bilaga I frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa enheter, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha konstaterat att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för inköp, import eller transport av jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel.”

5.

I artikel 6e ska följande punkt införas:

”1a.   Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat på grundval av en särskild bedömning från fall till fall ge tillstånd till att, för varje relevant transaktion separat, vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de fysiska personer som är förtecknade i bilaga I och som haft en betydande roll i den internationella handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, däribland vete och gödselmedel, innan de fördes upp på förteckningen frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa personer, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha konstaterat att sådana penningmedel eller resurser är nödvändiga för försäljning, leverans, överföring eller export av jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel, till tredjeländer för att ta itu med livsmedelsotryggheten.”

6.

Artikel 6e.2 ska ersättas med följande:

”2.   Den berörda medlemsstaten ska, när den ger tillstånd till sådan verksamhet, agera i nära samarbete med kommissionen. Den ska underrätta övriga medlemsstater om varje tillstånd som beviljas enligt punkterna 1 och 1a inom två veckor, från det att tillståndet beviljats.”

7.

I artikel 6e ska följande punkt läggas till:

”3.   Kommissionen ska senast den 17 juni 2023 och därefter var sjätte månad, förelägga rådet en sammanställning av den information som mottagits från medlemsstaterna när det gäller undantaget i punkt 1 a.”

8.

I artikel 8 ska punkt 3 ersättas med följande:

”3.   Uppgifter som lämnas till eller tas emot av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna enligt denna artikel får endast användas av de myndigheterna i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.”

9.

I artikel 9 ska punkt 6 ersättas med följande:

”6.   Uppgifter som lämnas till eller tas emot av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna enligt denna artikel får endast användas av de myndigheterna i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.”

10.

I artikel 12 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   Kommissionen och medlemsstaterna ska underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och utbyta relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till förordningen, särskilt upplysningar om

a)

penningmedel som frysts enligt artikel 2 och tillstånd som beviljats enligt undantagen i denna förordning,

b)

överträdelser, problem med efterlevnaden samt domar som meddelats av nationella domstolar.”

11.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 16a

Uppgifter som lämnas till eller tas emot av kommissionen enligt denna förordning får endast användas av kommissionen i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 december 2022.

På rådets vägnar

M. BEK

Ordförande


(1)   EUT L 78, 17.3.2014, s. 16.

(2)  Rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 6).

(3)  Rådets beslut (Gusp) 2022/2479 av den 16 december 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (Se sidan 687 i detta nummer av EUT