4.11.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 284/52


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/2107

av den 3 november 2022

om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar ”Aito saunapalvikinkku”(”Äkta basturökt skinka” (SGB))

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.3 b, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Finlands ansökan om registrering av namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” som skyddad geografisk beteckning offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2).

(2)

Den 23 april 2021 mottog kommissionen ett meddelande om invändning från Sverige. Kommissionen vidarebefordrade meddelandet om invändning till Finland den 27 april 2021. Den 4 juni 2021 lämnade Sverige en motiverad invändning till kommissionen.

(3)

Efter att ha granskat den motiverade invändningen och fastställt att den är giltig, i enlighet med artikel 51.3 i förordning (EU) nr 1151/2012, uppmanade kommissionen Finland och Sverige genom en skrivelse av den 29 juni 2021 att inleda lämpliga samråd för att nå en överenskommelse.

(4)

Den 20 juli 2021 förlängde kommissionen på Finlands begäran tidsfristen för samråd med tre månader. Samråden mellan Finland och Sverige avslutades utan att någon överenskommelse nåddes. Kommissionen bör därför fatta ett beslut om registreringen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 52.3 b i förordning (EU) nr 1151/2012, med beaktande av resultaten av samråden.

(5)

Sveriges huvudargument i dess motiverade invändning och i de samråd som hållits med Finland kan sammanfattas enligt följande.

(6)

Enligt Sverige har det på den svenska marknaden åtminstone sedan 2008 sålts en betydande mängd skinka från ett flertal olika producenter och varumärken under beteckningen ”Basturökt skinka”. Eftersom den beteckningen delvis är homonym med det namn som ska registreras, argumenterade landet som lämnat invändningen att registreringen skulle äventyra överlevnaden av ”Basturökt skinka”, som avser produkter som saluförts lagligen i Sverige sedan 2008.

(7)

Dessutom hävdade Sverige att begreppet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” är generiskt, särskilt eftersom det saknas en hänvisning till en ort, en region eller ett land i det namn som man ansökt att ska registreras som skyddad geografisk beteckning. Enligt Sverige är registreringen sålunda inte förenlig med artikel 6.1 i förordning (EU) nr 1151/2012.

(8)

Kommissionen har bedömt de argument som framförts i den motiverade invändningen från Sverige mot bakgrund av bestämmelserna i förordning (EU) nr 1151/2012 och med beaktande av resultaten av de lämpliga samråd som genomförts mellan sökanden och landet som lämnat invändningen och har därefter dragit följande slutsatser.

(9)

”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” är ett sammansatt namn som avser en produkt som framställs i hela Finland genom en specifik traditionell metod som bygger på direkt rökning i rökbastu med alspån/alklabbar. Behandlingstiden är lång, minst 12 timmar. Produkten har funnits på marknaden sedan 1950-talet under det finska namnet ”Aito saunapalvikinkku” och det svenska namnet ”Äkta basturökt skinka” eller ”Äkta bastupalvad skinka”. Produkten skiljer sig från den produkt som både i Finland och i Sverige kallas för ”Saunapalvikinkku” eller ”Basturökt skinka”. Vid framställningen av den produkten används andra produktionsmetoder (rökningsmetod, där röken alstras utanför rökkammaren från flis eller med återskapad rök). Orden ”aito/äkta” i ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” hänvisar till det faktum att produkten endast bereds genom den specifika traditionella metod som beskrivs ovan. Det är tack vare den metoden som produkten har sina egna särskilda egenskaper jämfört med ”Saunapalvikinkku” eller ”Basturökt skinka”. Sverige har bekräftat att det på den svenska marknaden inte finns några produkter som framställs genom en traditionell metod och säljs under namnet ”Äkta basturökt skinka”. Namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” avser därför endast den produkt som framställs i Finland genom den specifika framställningsmetoden.

(10)

Av detta följer att det sammansatta namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” avser en produkt som härstammar från en viss ort, framför allt ett land, och vars särskilda kvalitet och egenskaper kan tillskrivas detta geografiska ursprung.

(11)

Endast det sammansatta namnet avser den specifika produkt som framställs enligt den traditionella metoden i det avgränsade geografiska området. De allmänna termerna i det sammansatta namnet för den produkt som saluförs i Sverige och i Finland bör inte skyddas.

(12)

Mot bakgrund av ovanstående bör skyddet begränsas till hela namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka”, medan enskilda delar av namnet får fortsätta att användas för produkter som inte uppfyller kraven i produktspecifikationen för ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” i hela Europeiska unionen, förutsatt att tillämpliga principer och bestämmelser i unionens rättsordning följs.

(13)

Dessutom ansåg Sverige i sin invändning att hela namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” var generiskt och att det saknades hänvisning till en ort, en region eller ett land.

(14)

Enligt definitionen i artikel 3.6 i förordning (EU) nr 1151/2012avses med generiska termer de produktnamn som även om de har samband med den ort, den region eller det land där produkten ursprungligen framställdes eller salufördes, har blivit det namn som allmänt används för produkten i unionen.

(15)

Hela namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” avser en specifik produkt som framställs i ett specifikt geografiskt område och har en särskild kvalitet och särskilda egenskaper som är kopplade till dess geografiska ursprung. Det framgår därför tydligt att hela namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” inte är ett namn som används allmänt och att det således inte har blivit generiskt.

(16)

Det stämmer att namnet består av allmänna termer och saknar en geografisk term. Så länge som hela namnet avser en jordbruksprodukt eller ett livsmedel som uppfyller villkoren i artikel 5.2 i förordning (EU) nr 1151/2012 får namnet registreras som en skyddad geografisk beteckning.

(17)

Namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” bör därför föras in i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.

(18)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Namnet ”Aito saunapalvikinkku”/”Äkta basturökt skinka” (SGB) ska föras in i registret.

Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.2. Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).

Artikel 2

Begreppen ”Saunapalvikinkku” och ”Basturökt skinka” får fortsätta att användas inom unionens territorium, förutsatt att tillämpliga principer och bestämmelser i unionens rättsordning följs.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 november 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 27, 25.1.2021, s. 29.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).