24.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 167/113


EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2022/987

av den 2 maj 2022

om ändring av riktlinje (EU) 2015/510 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2014/60) (ECB/2022/17)

ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2 första strecksatsen,

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 3.1 första strecksatsen, artiklarna 9.2, 12.1, 14.3 och 18.2 samt artikel 20 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

För att förverkliga en gemensam penningpolitik krävs definitioner av de verktyg, instrument och förfaranden som används av Eurosystemet så att tillämpningen av penningpolitiken blir enhetlig i de medlemsstater som har euron som valuta.

(2)

Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) bör ändras för att införa nödvändiga tekniska och redaktionella ändringar avseende vissa aspekter av de penningpolitiska transaktionerna.

(3)

Det är inte längre motiverat att bibehålla bilaterala förfaranden för penningmarknadstransaktioner, eftersom erfarenheten har visat att anbudsförfarandena är effektiva och ger godtagbara motparter lika tillgång till Eurosystemets penningpolitiska transaktioner.

(4)

Man behöver justera godtagbarhetskriterierna för värdepapper med bakomliggande tillgångar (ABS) för att uttryckligen utesluta kassaflödesgenererande tillgångar som inte medför fullt ansvar för gäldenärerna, och för att öka insynen i Eurosystemets upplysningskrav avseende bedömningen av godtagbarheten för värdepapper med bakomliggande tillgångar.

(5)

Vissa ändringar behöver göras för att öka transparensen avseende godtagbarheten av kreditfordringar med ett aktuellt kupongrelaterat kassaflöde som är negativt.

(6)

Mot bakgrund av Eurosystemets beslut att ändra rapporteringskraven på lån-nivå inom Eurosystemets ramverk för säkerheter i enlighet med de informationskrav som framgår av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2017/2402 (2), är det nödvändigt att anpassa rapporteringskraven på lån-nivå för icke-omsättbara skuldinstrument med säkerhet i godtagbara kreditfordringar.

(7)

Vissa justeringar behöver göras för att säkerställa att Eurosystemets ramverk för säkerheter är förenligt med relevanta bestämmelser i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/2162 (3) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (4), efter de ändringar som införts i den förordningen avseende säkerställda obligationer genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2160 (5), som ska tillämpas från och med den 8 juli 2022.

(8)

Antalet källor för kreditbedömningar som godkänns av Eurosystemet för mobilisering av kreditfordringar som säkerhet har minskats från fyra till tre, efter det att det allmänna regelverket inte längre godtar användningen av ratingverktyg som källor för kreditbedömningar. De relevanta bestämmelserna bör uppdateras för att beakta denna ändring.

(9)

ECB-rådet har gjort en omfattande bedömning av de tidsmässigt begränsade åtgärderna som vidtagits sedan 2020 för att beakta de exceptionella ekonomiska och finansiella omständigheterna som förorsakats av spridningen av coronaviruset (COVID-19), och som har medfört sänkta krav på säkerheter. Dessa åtgärder omfattar bl.a. en höjd tröskel avseende sådana skuldinstrument utan säkerhet som emitterats av kreditinstitut och enheter till vilka de har nära förbindelser som kan ställas eller användas som säkerhet av Eurosystemets motparter. Denna bedömning har tagit hänsyn till a) att Eurosystemets motparter som deltar i riktade långfristiga refinansieringstransaktioner som genomförs inom ramen för Europeiska centralbankens beslut (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) (6) även fortsättningsvis behöver möjligheter att ställa tillräckliga säkerheter för dessa transaktioner, b) vilka konsekvenser de enskilda åtgärderna har för Eurosystemets motparter, c) vilka risker de olika åtgärderna medför, samt d) andra marknads- och regleringsaspekter. Mot denna bakgrund beslutade ECB-rådet den 23 mars 2022 bl.a. att återställa tidigare gällande begränsningar avseende skuldinstrument utan säkerhet för att minska Eurosystemets exponering mot riskkoncentration. Detta bör speglas i de berörda bestämmelserna i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

(10)

Godtagbara motparter vars tillgång till penningpolitiska transaktioner har begränsats av försiktighetsskäl eller till följd av ett fallissemang i enlighet med artikel 158 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) får utnyttja utlåningsfaciliteten efter en automatisk begäran enligt det förfarande för kreditförlängning som anges i bilaga III till riktlinje ECB/2012/27. (7). Det är nödvändigt att specificera de sanktioner som är tillämpliga om fastställda gränser överskrids till följd av att utlåningsfaciliteten utnyttjas under sådana omständigheter.

(11)

Man bör förtydliga godtagbarhetskriterierna avseende olika referensräntor för omsättbara och icke-omsättbara tillgångar..

(12)

I linje med ECB-rådets beslut av den 17 februari 2021 bör de godtagbarhetskriterier för säkerheter som tillämpas på hållbarhetsrelaterade obligationer klargöras ytterligare.

(13)

Godtagbarhetskriterierna för värdepappersavvecklingssystem och förbindelser bör ändras för att uttryckligen beakta värdepapperscentraler (CSD) som är etablerade i medlemsstater som ansluter sig till euroområdet, och för att återspegla det faktum att hänvisningar till bedömningsramverket blivit onödiga till följd av att auktoriseringsprocessen enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 slutförts (8).

(14)

Det är inte längre motiverat att bibehålla ramverket för utländska säkerheter i nödsituationer pga. den operativa bördan för att upprätthålla ramverket, det faktum att ramverket aldrig har aktiverats och att tillgången till de berörda tillgångarna för Eurosystemets motparter vid behov sannolika är begränsade.

(15)

Europeiska centralbankens förordning (EG) nr 1745/2003 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2003/9) (9) har omarbetats och upphävts genom Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) (10). De ändringar som införts genom förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) bör återspeglas i bestämmelserna som avser minimireserver i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

(16)

Vissa bestämmelser i riktlinjen behöver uppdateras för att spegla konsekvenserna för det penningpolitiska styrsystemet, berörda enheters rättigheter och skyldigheter, särskilt när det gäller öppna marknadstransaktioner, likviditetsförvaltning, stående faciliteter, sanktionssystemet, kassakraven och ersättningen för avistakonton, i händelse av aktivering av den utökade reservlösningen (ECON) inom ramen för TARGET2, samt en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar.

(17)

Riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar

Riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

‘4)

"bilateralt förfarande (bilateral procedure): ett förfarande varigenom de nationella centralbankerna eller om så är lämpligt ECB genomför direkta köp/försäljningar direkt med en eller flera motparter, eller via börser eller ombud, utan att använda sig av anbudsförfaranden."

b)

Följande punkt ska läggas till som punkt 24-a:

"24-a)

Econs-kredit: en kredit som beviljas inom ramen för verkställande med hjälp av reservrutiner som avses i punkt 6 i bilaga II tillägg IV i riktlinje ECB/2012/27."

c)

Punkt 31 ska ersättas med följande:

"31)

Eurosystemets kredittransaktioner (Eurosystem credit operations): a) likvidiserande reverserade transaktioner, d.v.s. Eurosystemets likvidiserande penningpolitiska transaktioner exklusive valutaswappar för penningpolitiska ändamål och direkta köp, b) intradagskredit och c) Econs-kredit".

d)

Punkt 42 ska ersättas med följande:

"42)

vägledande kalender för Eurosystemets regelbundna anbudstransaktioner (indicative calendar for the Eurosystem’s regular tender operations): en kalender som tas fram av Eurosystemet som anger uppfyllandeperioderna samt även annonsering, tilldelning och löptid för de huvudsakliga samt de regelbundna långfristiga refinansieringstransaktionerna."

e)

Punkt 53 ska ersättas med följande:

"53)

uppfyllandeperiod (maintenance period): den betydelse som framgår av Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) (*1).

(*1)  Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 av den 22 januari 2021 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2021/1) (OJ L 73, 3.3.2021, p. 1)." "

f)

Punkt 68 ska ersättas med följande:

"68)

G10-länder som inte ingår i EES (non-EEA G10 countries): de länder som deltar i G-10-gruppen men inte igår i EES, dvs. Kanada, Japan, Schweiz, Förenade kungariket och Förenta staterna."

g)

Följande punkt ska läggas till som punkt 88-a:

”88-a)

grupp av emittenter av hållbarhetsindexerade obligationer: en företagsgrupp som bedrivs som en enda ekonomisk enhet och utgör en rapporterande enhet som tar fram konsoliderade räkenskaper som består av moderbolaget och alla direkta och indirekta dotterbolag."

h)

Punkt 88a ska ersättas med följande:

”88a)

hållbarhetsmål: ett mål som har fastställts i ett allmänt tillgängligt emissionsdokument och som mäter kvantifierade förbättringar av emittentens hållbarhetsprofil eller ett eller flera företag som hör till samma grupp av emittenter av hållbarhetsindexerade obligationer under en på förhand fastställd tidsperiod i förhållande till ett eller flera av de miljömål som anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 (*2) och/eller ett eller flera av Förenta nationernas mål för hållbar utveckling vad gäller klimatförändring eller miljöförstöring (*3).

(*2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 av den 18 juni 2020 om inrättande av en ram för att underlätta hållbara investeringar och om ändring av förordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198, 22.6.2020, s. 13)."

(*3)  Ingår i Agenda 2030 för hållbar utveckling, som antogs av FN:s generalförsamling den 25 september 2015." "

2.

Artikel 3.2 ska ersättas med följande:

"2.   Kassakraven framgår av förordning (EG) nr 2531/98 och förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1). Vissa aspekter på kassakraven illustreras i informationssyfte i bilaga I."

3.

I artikel 4 ska tabell 1 ändras på följande sätt:

a)

I raden "Finjusterande transaktioner", i den femte kolumnen ("Förfarande"), ska orden "Bilaterala förfaranden" och fotnoten strykas.

b)

I raden "Strukturella transaktioner", i den femte kolumnen ("Förfarande"), ska följande fotnot läggas till efter orden "Bilaterala förfaranden":

"(*)

Förfarande för direkta bilaterala transaktioner meddelas vid behov."

4.

I artikel 8.2 ska led c ersättas med följande:

"c)

de genomförs normalt med hjälp av ett snabbt anbudsförfarande, utom om Eurosystemet beslutar att genomföra en specifik finjusterande transaktion genom ett standardiserat anbudsförfarande p.g.a. specifika penningpolitiska överväganden eller som reaktion på marknadsförhållandena,"

5.

I artikel 10.4 ska led c ersättas med följande:

"c)

om de hör till kategorin öppna marknadstransaktionerna genomförs de med hjälp av standardiserade anbudsförfaranden, med undantag för finjusterande transaktioner, där de genomförs med hjälp av anbudsförfaranden,"

6.

I artikel 11.5 ska led c ersättas med följande:

"c)

de genomförs med hjälp av ett snabbt anbudsförfarande, utom om Eurosystemet beslutar att genomföra en specifik finjusterande transaktion genom ett standardiserat anbudsförfarande p.g.a. specifika penningpolitiska överväganden eller som reaktion på marknadsförhållandena,"

7.

I artikel 12.6 ska led c ersättas med följande:

"c)

genomförs med hjälp av ett snabbt anbudsförfarande, utom om ECB beslutar att genomföra en specifik finjusterande transaktion genom ett standardiserat anbudsförfarande p.g.a. specifika penningpolitiska överväganden eller som reaktion på marknadsförhållandena,"

8.

I artikel 14.3 ska led d ersättas med följande:

"d)

de genomförs decentraliserat av de nationella centralbankerna, utom om ECB-rådet beslutar att ECB eller en eller flera nationella centralbanker, i egenskap av ECB:s operativa organ, ska genomföra den specifika transaktionen."

9.

Artikel 17.6 ska ersättas med följande:

"6.   ECB-rådet ska regelbundet besluta om räntan på de stående faciliteterna. De reviderade räntorna träder i kraft från och med den nya uppfyllandeperioden enligt definitionen i artikel 8 i förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1). ECB publicerar en kalender med uppfyllandeperioderna för kassakraven minst tre månader innan varje nytt kalenderår."

10.

Artikel 19 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

"2.   Tillgång till utlåningsfaciliteten beviljas endast under TARGET2-affärsdagar med undantag för de dagar då TARGET2 inte är tillgängligt vid dagens slut på grund av en "långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar" enligt vad som avses i artikel 187a. De dagar då avvecklingssystemen för värdepapper är stängda beviljas tillträde till utlåningsfaciliteten i den utsträckning som godtagbara tillgångar deponerats i förväg hos de nationella centralbankerna."

b)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

"6.   Vid slutet av varje affärsdag betraktas ett negativt saldo på motpartens avvecklingskonto hos dennes nationella centralbank efter genomförande av kontrollförfarandena vid dagens slut automatiskt (automatisk begäran) som en begäran om att få tillträde till utlåningsfaciliteten. För att uppfylla kraven i artikel 18.4 ska motparterna i förväg ställa tillräckliga godtagbara tillgångar som säkerheter för transaktionen hos sin nationella centralbank innan en sådan automatisk begäran sker. Om kraven för att få tillgång inte uppfylls utgår sanktioner enligt artiklarna 154–157. Om en automatisk begäran för en motpart vars tillträde till Eurosystemets penningpolitiska transaktioner har begränsats enligt artikel 158 leder till att motparten överskrider den fastställda gränsen, ska sanktioner i enlighet med artiklarna 154–157 tillämpas avseende det belopp med vilket gränsen överskridits."

11.

Artikel 22.1 ska ersättas med följande:

"1.   Institut som uppfyller de godtagbarhetskriterier som framgår av artikel 55 och som har tillgång till ett konto hos den nationella centralbanken där transaktionen kan avvecklas, t.ex. i TARGET2, får använda inlåningsfaciliteten. Tillgång till inlåningsfaciliteten beviljas endast under TARGET2-affärsdagar med undantag för de dagar då TARGET2 inte är tillgängligt vid dagens slut på grund av en "långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar" enligt vad som avses i artikel 187a."

12.

I del 2 avdelning III ska titeln på kapitel 1 ersättas med följande:

" Anbudsförfaranden för Eurosystemets öppna marknadstransaktioner "

13.

Artikel 24 ska ersättas med följande:

”Artikel 24

Olika förfaranden för öppna marknadstransaktioner

Öppna marknadstransaktioner ska genomföras med hjälp av anbudsförfaranden."

14.

I del 2 avdelning III kapitel 1 ska avsnitt 3, inbegripet artiklarna 44–48, utgå.

15.

I artikel 50.2, tabell 8, ska orden "Avvecklingsdag för öppna marknadstransaktioner baserade på snabba anbudsförfaranden eller bilaterala förfaranden" ersättas med "Avvecklingsdag för öppna marknadstransaktioner baserade på snabba anbudsförfaranden"

16.

Artikel 52 ska ersättas med följande:

”Artikel 52

Avveckling av öppna marknadstransaktioner som genomförs med hjälp av snabba anbudsförfaranden eller bilaterala förfaranden

1.   Eurosystemet strävar efter att avveckla öppna marknadsoperationer med hjälp av snabba anbudsförfaranden under handelsdagen. Andra avvecklingsdagar får användas, särskilt för direkta köp/försäljningar av valutaswappar.

2.   Finjusterande eller strukturella transaktioner som genomförs i form av direkt köp/försäljningar via bilaterala förfaranden ska avvecklas decentraliserat genom de nationella centralbankerna."

17.

I artikel 54 ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:

"1.   Enligt artikel 3.1 b och 3.1 c i förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1), får en motparts avvecklingskonto hos en nationell centralbank användas som kassakravskonto. Kassakravsmedel som finns på avvecklingskonton får användas för avveckling under dagen. En motparts dagliga kassakravsmedel ska beräknas som saldot på kassakravskontona vid dagens slut. Vid tillämpning av denna artikel ska begreppet ”kassakravskonto” ha samma betydelse som i förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1).

2.   Kassakravsmedel som uppfyller kraven på minimireserver enligt förordning (EG) nr 2531/98 och förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) ska förräntas i enlighet med förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1).”

18.

Artikel 55 a ska ersättas med följande:

"a)

De ska omfattas av Eurosystemets kassakravssystem enligt artikel 19.1 i ECBS-stadgan och ska inte ha beviljats något undantag från skyldigheterna enligt Eurosystemets kassakravssystem i enlighet med förordning (EG) nr 2531/98 och förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1)."

19.

Artikel 55a.5 ska ersättas med följande:

"5.   En avvecklingsenhet ska inte vara berättigad att få tillgång till Eurosystemets penningpolitiska transaktioner."

20.

Artikel 57 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

" Urval av motparter till öppna marknadstransaktioner som genomförs med hjälp av snabba anbudsförfaranden "

b)

Punkterna 1–3 ska ersättas med följande:

"1.   För öppna marknadstransaktioner som genomförs med hjälp av snabba anbudsförfaranden ska motparter väljas ut i enlighet med punkterna 2 och 3.

2.   För strukturella transaktioner som genomförs i form av direkta köp/försäljningar som genomförs med hjälp av snabba anbudsförfarande gäller de urvalskriterier som framgår av punkt 3 b.

3.   För finjusterande transaktioner som genomförs med hjälp av snabba anbudsförfaranden ska motparter väljas ut enligt följande:

a)

För finjusterande transaktioner som genomförs med hjälp av valutaswappar för penningpolitiska ändamål, och utförs med hjälp av snabba anbudsförfaranden, ska kretsen motparter bestå av samma krets av enheter som Eurosystemet väljer ut för valutainterventioner och är etablerade i en medlemsstat som har euron som valuta. Motparter till valutaswappar för penningpolitiska ändamål, som genomförs med hjälp av snabba anbudsförfaranden behöver inte uppfylla kriterierna i artikel 55. Kriterier för urvalet av motparter för Eurosystemets valutainterventioner, baserat på effektivitets- och försiktighetsprincipen, framgår av bilaga V. De nationella centralbankerna kan tillämpa limitbaserade system för kontroll av sin kreditexponering gentemot enskilda motparter som deltar i valutaswappar som genomförs i penningpolitiskt syfte.

b)

För finjusterande transaktioner som genomförs med hjälp av reverserade transaktioner eller med hjälp av inlåning med fast löptid och utförs genom snabba anbudsförfaranden, ska varje nationell centralbank välja ut ett antal motparter bland de institut som uppfyller urvalskriterierna i artikel 55 och är etablerade i deras medlemsstat som har euron som valuta. Valet ska i första hand baseras på det relevanta institutets verksamhet på penningmarknaden." Ytterligare kriterier kan tillämpas av den nationella centralbanken, t.ex. effektiviteten vid handlarbordet och potentialen att lämna anbud."

c)

Punkt 4 ska utgå.

d)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

"5.   Utan att detta påverkar tillämpningen av punkterna 1–3 får öppna marknadstransaktioner, efter beslut av ECB-rådet, som genomförs med hjälp av snabba anbudsförfaranden även genomföras med en större grupp motparter än de som framgår av punkterna 2–3 ovan."

21.

Artikel 63 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 b ska led i ersättas med följande:

”i)

referensräntan är endast en av följande vid en viss given tidpunkt:

en europenningmarknadsränta som tillhandahålls av en centralbank eller av en administratör belägen i unionen och inkluderats i det register som avses i artikel 36 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 (*4), t.ex. den korta euroräntan (€STR) (inklusive sammansatt eller genomsnittlig dagsränta för €STR), Euribor eller liknande index; för den första och/eller sista kupongen kan referensräntan vara en linjär interpolering mellan två löptider av samma europenningmarknadsränta, t.ex. en linjär interpolering mellan två olika löptider för Euribor,

en konstant swappränta till förfallodagen, t.ex. CMS, EIISDA, EUSA,

avkastningen på en av euroområdets statsobligationer eller ett index för flera av euroområdets statsobligationer som har en löptid på högst ett år,

ett inflationsindex för euroområdet,

(*4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som används som referensvärden för finansiella instrument och finansiella avtal eller för att mäta investeringsfonders resultat, och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och förordning (EU) nr 596/2014 (EUT L 171, 29.6.2016, s. 1)." "

b)

I punkt 1 ska led c ersättas med följande:

”c)

Kuponger med räntetrappa eller rörliga kuponger vars räntetrappa är kopplade till olika hållbarhetsmål, förutsatt att en oberoende tredje part verifierar att emittenten eller ett företag som hör till samma grupp av emittenter av hållbarhetsindexerade obligationer, uppfyller hållbarhetsmålen i enlighet med skuldinstrumentets villkor.”

22.

I artikel 73 ska följande punkt 6 läggas till:

"6.   De tillgångar som genererar kassaflöde ska omfattas av full regressrätt mot gäldenären."

23.

Följande artikel ska införas som artikel 79a:

”Artikel 79a

Bedömning av information i samband med godtagbarheten av värdepapper med bakomliggande tillgångar

Eurosystemet får besluta att inte godkänna värdepapper med bakomliggande tillgångar som säkerhet vid Eurosystemets kreditoperationer utifrån dess bedömning av den information som tillhandahålls. Vid denna bedömning ska Eurosystemet beakta huruvida den information som lämnats bedöms vara tillräckligt tydlig, konsekvent och omfattande för att visa att godtagbarhetskriterierna för alla kraven som gäller för värdepapper med bakomliggande tillgångar är uppfyllda, särskilt för att visa att de kassaflödesgenererande tillgångarna har förvärvats på ett sätt som Eurosystemet anser vara en "verklig försäljning" enligt artikel 75.2."

24.

Artikel 80 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

" Säkerställda obligationer som tidigare godtagits och som täcks av värdepapper med bakomliggande tillgångar"

b)

Punkterna 1–5 ska ersättas med följande:

"1.   Utan att detta påverkar godtagbarheten för säkerställda obligationer enligt artikel 64a, får säkerställda obligationer reglerade genom EES-lagstiftning för vilka en ISIN-kod ställts ut före den 8 juli 2022 och som inte omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/2162 (*5) (säkerställda obligationer som tidigare godtagits) täckas av värdepapper med bakomliggande tillgångar förutsatt att säkerhetspoolen för dessa obligationer (i punkterna 1–4 kallad ”säkerhetsmassan”) enbart omfattar värdepapper med bakomliggande tillgångar som uppfyller alla följande kriterier:

a)

De kassaflödesgenererande tillgångar som täcker värdepapperen med bakomliggande tillgångar ska uppfylla kriterierna i artikel 129.1 d–129.1 f i förordning (EU) nr 575/2013 vid den tidpunkt då ISIN-koden ställdes ut.

b)

De kassaflödesgenererande tillgångarna härrör från en enhet med nära förbindelser till emittenten enligt vad som framgår av artikel 138.

c)

De används som tekniska verktyg för att överföra bolån eller garanterade fastighetslån från upphovsenheten till säkerhetsmassan.

2.   Med beaktande av punkt 4 ska de nationella centralbankerna använda följande åtgärder för att verifiera att säkerhetsmassan inte innehåller värdepapper med bakomliggande tillgångar som inte uppfyller villkoren enligt punkt 1.

a)

De nationella centralbankerna ska kvartalsvis kräva att emittenten gör en självcertifiering och bekräftar att säkerhetsmassan inte innehåller värdepapper med bakomliggande tillgångar som inte uppfyller villkoren enligt punkt 1. De nationella centralbankernas begäran om självcertifiering ska undertecknas av emittentens VD, finanschef eller en chef på motsvarande nivå, eller av en firmatecknare å deras vägnar.

b)

De nationella centralbankerna ska årligen i efterhand kräva en bekräftelse från externa revisorer eller emittentens granskare av säkerhetspoolen där det framgår att säkerhetsmassan under granskningsperioden inte innehållit värdepapper med bakomliggande tillgångar som inte uppfyller punkt 1.

3.   Om emittenten inte uppfyller en viss begäran eller om Eurosystemet bedömer svaret som felaktigt eller ofullständigt i sådan utsträckning att man inte kan verifiera huruvida säkerhetsmassan uppfyller kriterierna enligt punkt 1, ska Eurosystemet besluta att inte godkänna säkerställda obligationer reglerade genom EES-lagstiftning som avses i punkt 1 som säkerheter eller tillfälligt upphäva godtagbarheten.

4.   Om den tillämpliga lagstiftningen eller prospektet förbjuder att man inkluderar värdepapper med bakomliggande tillgångar som inte uppfyller kriterierna enligt punkt 1 för att inkluderas i säkerhetsmassan, krävs ingen verifiering enligt punkt 2.

5.   För tillämpning av punkt 1 b ska nära förbindelser fastställas vid den tidpunkt då bättre rangordnade delar i värdepapperet med bakomliggande tillgångar överförs till säkerhetsmassan för den säkerställda obligationen reglerad genom EES-lagstiftning som avses i punkt 1.

(*5)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/2162 av den 27 november 2019 om utgivning av säkerställda obligationer och offentlig tillsyn över säkerställda obligationer och om ändring av direktiven 2009/65/EG och 2014/59/EU (EUT L 328, 18.12.2019, s. 29)." "

25.

Artikel 90 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

" Kapitalbelopp, kupong och andra element avseende godtagbara kreditfordringar"

b)

I led a ska ordet "och" efter kommat utgå.

c)

Led b ska ersättas med följande:

"b)

har en ränta som ska vara ett av följande:

i)

en "nollkupongare",

ii)

fast,

iii)

rörlig, dvs. kopplad till en referensränta och med följande struktur: kupongränta = (referensränta ± x, med f ≤ kupongränta ≤ c, där:

referensräntan är endast en av följande vid en viss tidpunkt:

en europenningmarknadsränta som tillhandahålls av en centralbank eller av en administratör belägen i unionen och inkluderats i det register som avses i artikel 36 i förordning (EU) 2016/1011(*), t.ex. €STR (inklusive sammansatt eller genomsnittlig dagsränta för €STR), Euribor eller liknande index,

en konstant swappränta till förfallodagen, t.ex. CMS, EIISDA, EUSA,

avkastningen på en av euroområdets statsobligationer eller ett index för flera av euroområdets statsobligationer,

om f (golv) och c (tak), i förekommande fall, antingen är förutbestämda vid emissionen, eller kan förändras över kreditfordringens livstid, får de också fastställas efter kreditfordringens emission,

x (marginal)".

d)

Följande led ska läggas till som led ba:

"ba)

deras kupongstruktur (oavsett om det rör sig om fasta eller rörliga räntebetalningar), får omfatta en marginal som antingen är förutbestämd vid emissionen, eller kan förändras över kreditfordringens livstid." Om en marginalförändring sker ska kupongstrukturens godtagbarhet bedömas utifrån kreditfordringens återstående löptid, och"

e)

Led c ska ersättas med följande:

"c)

vars aktuella kupong inte medför något negativt kassaflöde eller inte någon minskning av kapitalbeloppet. Om kupongstrukturen medför ett negativt kupongrelaterat kassaflöde under den aktuella ränteperioden, är kreditfordringen inte längre godtagbar från och med den tidpunkt då kupongräntan fastställs på nytt. En sådan kreditfordran kan åter bli godtagbar vid starten av en ny ränteperiod om det kupongrelaterade kassaflödet avseende gäldenären inte längre är negativt, förutsatt att alla andra villkor uppfylls."

26.

Artikel 107a.2 ska ersättas med följande:

"2.   DECC ska ha ett fast och villkorslöst kapitalbelopp samt en kupongstruktur som uppfyller kriterierna i artikel 63. Säkerhetspoolen ska endast omfatta kreditfordringar för vilka det finns en särskild ECB DECC-mall för rapportering av uppgifter på lån-nivå."

27.

Artikel 110.1 ska ersättas med följande:

"1.   Motparter som mobiliserar kreditfordringar som säkerhet ska välja ut ett kreditbedömningssystem bland de tre källorna för kreditbedömningar som godtas av Eurosystemet i enlighet med de allmänna godtagbarhetskriterierna i avdelning V i del 4. Om ECAI-källan väljs ut av motparterna får valfritt ECAI-system användas."

28.

I artikel 112a ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:

"1.   DECC ska inte omfattas av kravet att bli bedömd av någon av de tre källor för kreditbedömningar som godtas av Eurosystemet i enlighet med de allmänna godtagbarhetskriterierna i avdelning V i del 4.

2.   Varje underliggande kreditfordran i säkerhetspoolen av DECC ska ha en kreditbedömning från någon av de tre källor för kreditbedömningar som godtas av Eurosystemet i enlighet med de allmänna godtagbarhetskriterierna i avdelning V i del 4. Det kreditbedömningssystem eller den kreditbedömningskälla som används ska dessutom vara samma system eller källa som har valts ut av upphovsmannen i enlighet med artikel 110. De regler om Eurosystemets kreditkvalitetskrav för underliggande kreditfordringar som framgår av avsnitt 1 ska gälla."

29.

Avdelning VII och artikel 137 ska utgå.

30.

Artikel 138 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 3 b ska inledningen ersättas med följande:

"Säkerställda obligationer reglerade genom EES-lagstiftning, med undantag för koncerninterna strukturer med säkerställda obligationer i säkerhetsmassan som emitterats enligt artikel 8 i direktiv (EU) 2019/2162, som::"

b)

Punkt 3 b i ska led i ersättas med följande:

"i)

om de emitterats senast den 7 juli 2022, uppfyller de krav som fastställs i artikel 129.1–129.3 och 129.6 i förordning (EU) nr 575/2013 som gäller på emissionsdagen och är upptagna på förteckningen över godtagbara omsättbara tillgångar som offentliggörs på ECB:s webbplats den 7 juli 2022 eller, om de emitteras fr.o.m. den 8 juli 2022, uppfyller de krav som fastställs i artikel 129.1–129.3b, 129.6 och 129.7 i förordning (EU) nr 575/2013 som gäller på emissionsdagen,"

c)

I punkt 4 ska första stycket ersättas med följande:

"Om överensstämmelse med punkt 3 b i eller 3 b ii behöver verifieras, dvs. för säkerställda obligationer reglerade genom EES-lagstiftning, där den tillämpliga lagstiftningen eller prospektet inte exkluderar i) koncerninterna strukturer med säkerställda obligationer i säkerhetsmassan som emitterats enligt de nationella åtgärder som införlivar artikel 8 i direktiv (EU) 2019/2162 respektive ii) skuldinstrument som avses i punkt 3 b ii som säkerhetsmassa och där motparten eller en enhet med nära förbindelser till denne har emitterat sådana skuldinstrument får de nationella centralbankerna vidta en eller flera av följande åtgärder för att genomföra ad-hoc kontroller av efterlevnaden av punkt 3 b i eller 3 b ii".

d)

I punkt 4 ska led b och c ersättas med följande:

"b)

Om granskningsrapporter inte ger tillräcklig information för en verifiering, får de nationella centralbankerna kräva självcertifiering och utfästelser från den motpart som mobiliserar en säkerställd obligation reglerad genom EES-lagstiftning, där motparten försäkrar att den säkerställda obligationen som är reglerad genom EES-lagstiftning inte utgör en del av koncerninterna strukturer med säkerställda obligationer i säkerhetsmassan som emitterats enligt de nationella åtgärder som införlivar artikel 8 i direktiv (EU) 2019/2162, i strid med punkt 3 b i, och att säkerhetsmassan för de säkerställda obligationerna reglerade genom EES-lagstiftning inte i strid med punkt 3 b ii inkluderar bankobligationer utan säkerhet som emitterats av motparten, eller en enhet med nära förbindelse till denne, och som fullt ut garanteras av en eller flera offentliga EES-enheter med beskattningsrätt." Motpartens självcertifiering ska undertecknas av motpartens VD, finanschef eller en chef på motsvarande nivå, eller av en firmatecknare å deras vägnar.

c)

De nationella centralbankerna får årligen kräva att den motpart som mobiliserar en säkerställd obligation reglerad genom EES-lagstiftning i efterhand inkommer med en bekräftelse från externa revisorer eller emittentens granskare av säkerhetsmassan där det bekräftas att den säkerställda obligationen som är reglerad genom EES-lagstiftning inte utgör en del av koncerninterna strukturer med säkerställda obligationer i säkerhetsmassan som emitterats enligt de nationella åtgärder som införlivar artikel 8 i direktiv (EU) 2019/2162, i strid med punkt 3 b i, och att säkerhetsmassan för de säkerställda obligationerna reglerade genom EES-lagstiftning inte i strid med punkt 3 b ii inkluderar bankobligationer utan säkerhet som emitterats av motparten, eller en enhet med nära förbindelse till denne, och som fullt ut garanteras av en eller flera offentliga EES-enheter med beskattningsrätt."

31.

Artikel 141 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska procentsatsen ”10 %” ersättas med procentsatsen ”2,5 %”.

b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

"2.   Om en nära förbindelse upprättas eller en sammanslagning sker mellan två eller flera emittenter av skuldinstrument utan säkerhet, ska tröskelvärdet enligt punkt 1 gälla från och med tre månader efter den dag då den nära förbindelsen upprättats eller sammanslagningen trätt i kraft."

32.

Artikel 153.1 ska ersättas med följande:

"1.   ECB beslutar om sanktioner mot institut som inte fullgör sina skyldigheter enligt ECB:s förordningar och beslut som avser tillämpningen av minimireserver enligt förordning (EG) nr 2532/98, förordning (EG) nr 2157/1999 (ECB/1999/4), förordning (EG) nr 2531/98, förordning (EG) förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) och Europeiska centralbankens beslut (EU) 2021/1815 (ECB/2021/45) (*6). Relevanta sanktioner och förfaranderegler rörande deras tillämpning fastställs i ovannämnda rättsakter.

(*6)  Europeiska centralbankens beslut (EU) 2021/1815 av den 7 oktober 2021 om metoden för att beräkna sanktioner i fall då reglerna avseende innehavet av minimireserver och tillhörande krav avseende minimireserverna åsidosätts (ECB/2021/45) (EUT L 367, 15.10.2021, s. 4)." "

33.

I artikel 154.1 ska led d ersättas med följande:

"d)

när det gäller förfaranden i slutet av dagen och villkoren för tillträde till utlåningsfaciliteten, i fall då det finns ett negativt saldo på motpartens avvecklingskonto i TARGET2 efter genomförande av kontrollförfarandena vid dagens slut, och en automatisk begäran om att få tillträde till utlåningsfaciliteten därför anses inträda, i enlighet med artikel 19.6, skyldigheten att i förväg ställa tillräckligt med godtagbara tillgångar som säkerhet eller, om tillgången till Eurosystemets penningpolitiska transaktioner enligt punkt 4 får Eurosystemet av försiktighetsskäl har begränsats enligt artikel 158, skyldigheten att begränsa sitt utnyttjande av Eurosystemets penningpolitiska transaktioner till de angivna gränserna."

34.

I artikel 155 ska följande punkt 2a läggas till:

"2a.   Om straffavgiften som beräknas enligt bilaga VII, efter en sänkning med 50 procent enligt punkt 2, understiger 500 euro, ska minimistraffavgiften som uppgår till på 500 euro tillämpas".

35.

Följande nya del 7 A, som innehåller artiklarna 187a–187d, ska införas efter artikel 187:

"DEL 7 A

SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR DET FALL ATT TARGET2 ÄR UTSATT FÖR DRIFTSSTÖRNINGAR UNDER FLERA AFFÄRSDAGAR

Artikel 187a

Långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar

1.   ECB kan meddela att en driftsstörning i TARGET2 som förhindrar en normal hantering av betalningar utgör en "långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar" om:

a)

den reservlösning som avses i artikel 2.86 i riktlinje ECB/2012/27 har aktiverats till följd av avbrottet, och

b)

störningen pågår, eller ECB förväntar sig att den kommer att pågå, mer än en affärsdag.

Planerade penningpolitiska transaktioner kan skjutas upp eller ställas in när den reservlösning som avses i led a aktiveras.

2.   Det meddelande som avses i punkt 1 ska meddelas via ECB:s webbplats. Som en del av ett sådant meddelande, eller efter denna, ska ECB meddela konsekvenserna av störningen för specifika penningpolitiska transaktioner och instrument.

3.   Efter ett meddelande enligt denna artikel får särskilda åtgärder och bestämmelser rörande vissa penningpolitiska transaktioner och instrument tillämpas, i enlighet med denna riktlinje, särskilt artiklarna 187b, 187c och 187d.

4.   När störningen i TARGET2-systemet åtgärdats ska ECB via ECB:s webbplats ge ut ett meddelande där man anger att de särskilda åtgärder och bestämmelser som antagits till följd av den långvariga driftsstörningen i TARGET2 under flera affärsdagar inte längre är tillämpliga.

Artikel 187b

Hantering av Eurosystemets penningpolitiska transaktioner vid långvariga driftsstörningar i TARGET2 under flera affärsdagar

Vid ett meddelande om en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar i enlighet med artikel 187a, kan följande bestämmelser gälla för hanteringen av Eurosystemets penningpolitiska transaktioner.

a)

Avvecklingen av öppna marknadstransaktioner i euro enligt avdelning III kapitel 2 i denna riktlinje ska inte hanteras via den reservlösning som definieras i artikel 2.86 i riktlinje ECB/2012/27. Till följd av detta kan avvecklingen av sådana transaktioner skjutas upp till dess att TARGET2 åter fungerar normalt.

b)

Räntebetalningarna för sådana transaktioner ska beräknas antingen i) som om ingen försening hade inträffat vid avvecklingen av transaktionerna eller ii) utifrån på den faktiska varaktigheten, beroende på vilket som leder till ett lägre räntebelopp som ska betalas, eller högre räntebelopp som ska erhållas, av motparten.

c)

Vid beräkningen av räntebetalningen enligt led b Eurosystemet ska avräkna eventuell extra ersättning som motparten har rätt till eller är skyldig att betala vid negativ ränta på behållningen på den löpande räkningen, till följd av den försenade avvecklingen.

d)

Räntan ska betalas ut eller tas emot när ECB utfärdar det meddelande som avses i artikel 187a.4.

Artikel 187c

Tillträde till utlåningsfaciliteten i händelse av en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar

Vid ett meddelande om en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar i enlighet med artikel 187a, kan följande bestämmelser gälla för tillträdet till utlåningsfaciliteten.

a)

Trots vad som sägs i artikel 19.6 ska ett negativt saldo på en motparts avvecklingskonto hos dess inhemska nationella centralbank vid dagens slut behandlas som intradagslikviditet och ersättas med en ränta på noll procent.

b)

En ränta på noll procent ska tillämpas på alla utestående krediter i utlåningsfaciliteten enligt artikel 20 som beviljats dagen innan reservlösningen aktiverades. Denna räntesats ska tillämpas under den period som störningen varar. Alla krediter som beviljas inom ramen för utlåningsfaciliteten och avvecklas i realtid den dagen, men innan den långvariga driftsstörningen i TARGET2 under flera affärsdagar tillkännagavs, ska behandlas som kredit som beviljats under den affärsdag då den långvariga driftsstörningen i TARGET2 under flera affärsdagar upphör. Ränta som ska betalas för krediter som erhållits inom ramen för utlåningsfaciliteten ska erläggas tillsammans med återbetalningen av krediten först efter det att reservlösningen har avaktiverats och ECB har utfärdat ett meddelande i enlighet med artikel 187a.4. Beräkningen av räntebetalningen ska inte omfatta den eller de affärsdagar under vilka den långvariga driftsstörningen av TARGET2 bestod.

Artikel 187d

Inga sanktioner i händelse av en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar

Ingen sanktion ska åläggas en motpart i enlighet med artikel 154 i händelse av en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar enligt artikel 187a som påverkar den motpartens förmåga att fullgöra sina skyldigheter enligt denna riktlinje."

36.

Bilaga I ska ersättas med bilaga I till denna riktlinje.

37.

Bilagorna VIa och VII ska ändras i enlighet med bilaga II till denna riktlinje.

Artikel 2

Verkan och genomförande

1.   Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.

2.   De nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa denna riktlinje och tillämpa dem från och med den 8 juli 2022. De ska senast den 20 maj 2022 informera Europeiska centralbanken om de texter och medel som avser dessa åtgärder.

Artikel 3

Adressater

Denna riktlinje riktar sig till alla centralbanker i Eurosystemet.

Utfärdad i Frankfurt am Main den 2 maj 2022.

På ECB-rådets vägnar

Christine LAGARDE

ECB:s ordförande


(1)  Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 av den 19 december 2014 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2014/60) (EUT L 91, 2.4.2015, s. 3).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2402 av den 12 december 2017 om ett allmänt ramverk för värdepapperisering och om inrättande av ett särskilt ramverk för enkel, transparent och standardiserad värdepapperisering samt om ändring av direktiven 2009/65/EG, 2009/138/EG och 2011/61/EU och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 648/2012 (EUT L 347, 28.12.2017, s. 35).

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/2162 av den 27 november 2019 om utgivning av säkerställda obligationer och offentlig tillsyn över säkerställda obligationer samt om ändring av direktiven 2009/65/EG och 2014/59/EU (EUT L 328, 18.12.2019, s. 29).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2160 av den 27 november 2019 om ändring av förordning (EU) nr 575/2013 vad gäller exponeringar i form av säkerställda obligationer (EUT L 328, 18.12.2019, s. 1).

(6)  Europeiska centralbankens beslut (EU) 2019/1311 av den 22 juli 2019 om en tredje serie med riktade långfristiga refinansieringstransaktioner (ECB/2019/21) (EUT L 204, 2.8.2019, s. 100).

(7)  Riktlinje ECB/2012/27 av den 5 december 2012 om ett transeuropeiskt automatiserat system för bruttoavveckling av betalningar i realtid (TARGET2) (EUT L 30, 30.1.2013, s. 1).

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 av den 23 juli 2014 om förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler samt ändring av direktiv 98/26/EG och 2014/65/EU och förordning (EU) nr 236/2012 (EUT L 257, 28.8.2014, s. 1).

(9)  Europeiska centralbankens förordning (EG) nr 1745/2003 av den 12 september 2003 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2003/9) (EUT L 250, 2.10.2003, s. 10).

(10)  Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 av den 22 januari 2021 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2021/1) (EUT L 73, 3.3.2021, s. 1).


BILAGA I

Bilaga I till riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ska ersättas med följande:

”BILAGA I

MINIMIRESERVER

Innehållet i denna bilaga ges enbart för kännedom. Om det uppstår diskrepanser mellan denna bilaga och den rättsliga ramen för Eurosystemets kassakravssystem enligt punkt 1, ska den senare ges tolkningsföreträde.

1.   

Enligt artikel 19 i stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken (nedan kallad ECBS-stadgan), kräver Europeiska centralbanken (ECB) att kreditinstitut ska hålla kassakravsmedel på konton i de nationella centralbankerna inom ramen för Eurosystemets kassakravssystem. Den rättsliga ramen för detta system är fastställd i artikel 19 i ECBS-stadgan, förordning (EG) nr 2531/98 och förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1). Tillämpningen av förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) säkerställer att villkoren för Eurosystemets kassakravssystem är enhetliga i alla medlemsstater som har euron som valuta.

2.   

Eurosystemets kassakravssystem används primärt för att stabilisera penningmarknadsräntorna och skapa (eller förstärka) ett strukturellt likviditetsunderskott.

3.   

Enligt artikel 1 a i förordning (EU) 2021/2378 (ECB/2021/1) är Eurosystemets kassakravssystem tillämpligt på kreditinstitut som

i)

har auktoriserats enligt artikel 8 i direktiv 2013/36/EG, eller

ii)

är undantagna från en sådan auktorisation enligt artikel 2.5 i direktiv 2013/36/EU.

Därutöver är filialer inom euroområdet till kreditinstitut som inte har sitt säte i euroområdet också underkastade Eurosystemets kassakrav. Däremot tillämpas Eurosystemets kassakrav inte på filialer etablerade utanför euroområdet till kreditinstitut som har sitt säte inom området.

4.   

Enligt artikel 4.1 i förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1), ska institut undantas från kraven på minimireserver om deras auktorisation återkallas eller institutet avstår från den, eller om institutet är föremål för ett likvidationsförfarande enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG (*1).

5.   

Enligt artikel 4.2 i förordning (EG) 2021/378 (ECB/2021/1) får ECB på begäran av en nationell centralbank bevilja sådana undantag från kraven på minimireserver som framgår av punkterna a–d i den artikeln. Detta omfattar bl.a. institut som är föremål för en rekonstruktionsåtgärd enligt direktiv 2001/24/EG, ett institut omfattas av ett beslut om kvarstad från unionen eller en medlemsstat, eller omfattas av åtgärder som unionen vidtagit med stöd av artikel 75 i fördraget, och detta inskränker institutets möjligheter att förfoga över sina medel, institut som stängts av eller uteslutits från Eurosystemets öppna marknadsoperationer eller stående faciliteter samt fall då det inte är lämpligt att kräva minimireserver från ett institut.

6.   

De undantag som avses i artikel 4 i förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) kommer att tillämpas fr.o.m. starten på den uppfyllandeperiod under vilken den relevanta händelsen inträffar.

7.   

Enligt artikel 3.3 i förordning (EG) 2021/378 (ECB/2021/1) publicerar ECB en förteckning över institut som är underkastade Eurosystemets kassakravssystem på sin webbplats.

8.   

ECB publicerar också en förteckning över institut som är undantagna från kraven på minimireserver, exklusive sådana institut som avses i artikel 4.2 a–4.2 c i förordning (EG) 2021/378 (ECB/2021/1).

9.   

Kassakravsbasen för varje institut bestäms utifrån uppgifter i institutets balansräkning. Balansräkningsdata inrapporteras till de nationella centralbankerna inom ramen för ECB:s monetära och finansiella statistik. Enligt artikel 5.5 i förordning 2021/378 (ECB/2021/1) ska instituten beräkna kassakravsbasen för en viss uppfyllandeperiod på grundval av uppgifter avseende den månad som infaller två månader före den månad under vilken uppfyllandeperioden börjar, med beaktande av undantagen enligt artikel 5.6 i samma förordning för tail-klassificerade institut.

10.   

Kassakravsprocenten fastställs av ECB högst till den maximigräns som anges i rådets förordning (EG) nr 2531/98.

11.   

Det belopp som instituten ska inneha som minimireserver beräknas utifrån kassakravsprocenten som framgår av artikel 6.1 i förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) för varje skuld i kassakravsbasen som avses i artikel 5 i den förordningen. De nationella centralbankerna ska använda de minimireserver som beräknats i enlighet med artikel 6 i förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) för att förränta minimireserverna och bedöma huruvida instituten fullgör sina skyldigheter att uppfylla kassakraven.

12.   

För att bidra till att stabilisera räntorna tillåter Eurosystemets kassakravssystem att motparterna tillämpar ett utjämningssystem som innebär att det är tillräckligt om parterna uppfyller kassakravet som genomsnittligt saldo på ett eller flera kassakravskonton vid dagens slut under uppfyllandeperioden. Uppfyllandeperioden definieras i artikel 8 i förordning 2021/378 (ECB/2021/1).

13.   

I enlighet med artikel 9 i förordning 2021/378 (ECB/2021/1) erhåller instituten ränta på innestående kassakravsmedel enligt ECB:s genomsnittliga räntesats (vägd med antalet kalenderdagar) för de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna under uppfyllandeperioden enligt formeln nedan (varvid resultatet avrundas till närmaste cent):

Image 1

där:

Rt

=

ränta som betalas på kassakravsmedlen för uppfyllandeperioden t,

Ht

=

genomsnittligt dagsinnehav av kassakravsmedel för uppfyllandeperioden t,

nt

=

antalet kalenderdagar i uppfyllandeperioden t,

rt

=

räntesats för beräkning av ränta på innestående kassakravsmedel för uppfyllandeperioden t. Normal avrundning av räntesatsen till två decimaler skall tillämpas,

i

=

kalenderdag i under uppfyllandeperiod t,

MRi

=

marginalräntan för den senaste huvudsakliga refinansieringstransaktion som avvecklats på eller före kalenderdagen i.

Saldot för TARGET2 vid dagens slut under en period med en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar enligt artikel 187a kommer att beaktas vid beräkningen av denna formel retroaktivt efter det att TARGET2 störningen upphört. Saldot vid dagens slut, tillämpat över antalet dagar av den långvariga driftsstörningen i TARGET2 under flera affärsdagar, kommer att fastställas på grundval av bästa tillgängliga information för ECB. Alla saldon som innehas i den reservlösning som används vid en långvarig driftsstörning i TARGET2 under flera affärsdagar, intradag eller under en längre period, förräntas till noll procent.

Skulle ett institut försumma att uppfylla andra skyldigheter i ECB:s förordningar och beslut om Eurosystemets kassakravssystem (till exempel om data inte inrapporteras i tid eller om inrapporterade data inte är tillförlitliga) har ECB rätt att ålägga sanktioner med stöd av förordning (EG) nr 2532/98, förordning (EG) nr 2157/1999 (ECB/1999/4) samt beslut (EU) nr 2021/1815 (ECB/2021/45).


(*1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG av den 4 april 2001 om rekonstruktion och likvidation av kreditinstitut (EGT L 125, 5.5.2001, s. 15)."


BILAGA II

Bilagorna VIa och VII till riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ska ändras på följande sätt:

1.

I bilaga VIa ska avsnitt I ersättas med följande:

”I.   GODTAGBARHETSKRITERIER FÖR VÄRDEPAPPERSAVVECKLINGSSYSTEM (SSS) OCH FÖRBINDELSER MELLAN VÄRDEPAPPERSAVVECKLINGSSYSTEM

1.

Eurosystemet fastställer huruvida ett värdepappersavvecklingssystem som bedrivs av en värdepapperscentral (CSD) som är etablerad i en medlemsstat som har euron som valuta eller nationell centralbank eller ett offentligt organ enligt artikel 1.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 (*1) i en medlemsstat som har euron som valuta (nedan kallad SSS-operatör eller operatör av ett SSS) ska godkännas utifrån följande kriterier:

a)

SSS-operatören inom euroområdet uppfyller de krav som framgår av förordning (EU) nr 909/2014, och

b)

den nationella centralbanken i den medlemsstat där respektive värdepappersavvecklingssystem bedriver verksamhet har skapat och upprätthåller lämpliga avtal eller andra rättsligt bindande arrangemang med SSS-operatören inom euroområdet, som inkluderar Eurosystemets krav som framgår av avsnitt II.

2.

Eurosystemet godkänner en direkt förbindelse eller mellanhandsförbindelse, som uteslutande omfattar värdepappersavvecklingssystem inom euroområdet, utifrån följande kriterier:

a)

Den direkta förbindelsen eller, när det gäller mellanhandsförbindelser, alla underliggande förbindelser, uppfyller de krav som framgår av förordning (EU) nr 909/2014.

b)

De nationella centralbankerna i de medlemsstater där investerarens, eventuella förmedlande samt emittentens värdepappersavvecklingssystem är etablerade har skapat och upprätthåller lämpliga avtal eller andra rättsligt bindande arrangemang med SSS-operatören inom euroområdet, som inkluderar Eurosystemets krav som framgår av avsnitt II.

c)

Investerarens, eventuella förmedlande samt emittentens värdepappersavvecklingssystem som ingår i förbindelsen måste alla ha godkänts av Eurosystemet.

d)

för mellanhandsförbindelser anses alla underliggande direkta förbindelser vara godtagbara av Eurosystemet.

3.

Innan Eurosystemet godkänner en direkt förbindelse eller mellanhandsförbindelse som involverar en eller flera värdepappersavvecklingssystem som bedrivs av värdepapperscentraler som är etablerade i en stat i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) som inte har euron som valuta eller nationella centralbanker eller offentliga organ i en EES-stat som inte har euron som valuta (nedan kallade EES SSS utanför euroområdet som bedrivs av en EES SSS-operatör utanför euroområdet), utför Eurosystemet en affärsanalys som bl.a. beaktar värdet på de godtagbara tillgångar som emitterats av, eller innehas hos, dessa värdepappersavvecklingssystem.

4.

Om slutsatserna av affärsanalysen är positiva godkänner Eurosystemet en förbindelse som involverar EES SSS utanför euroområdet utifrån följande kriterier:

a)

EES-operatörerna utanför euroområdet för de värdepappersavvecklingssystem som är involverade i förbindelsen samt själva förbindelsen uppfyller de krav som framgår av förordning (EU) nr 909/2014.

b)

När det gäller direkta förbindelser har den nationella centralbanken i den medlemsstat där investerarens värdepappersavvecklingssystem bedriver sin verksamhet skapat och upprätthåller lämpliga avtal eller andra rättsligt bindande arrangemang med den operatör inom euroområdet som bedriver investerarens värdepappersavvecklingssystem. Dessa avtal eller andra rättsligt bindande arrangemang ska innehålla en skyldighet för SSS-operatören inom euroområdet att genomföra de bestämmelser som framgår av avsnitt II i sina affärsvillkor med EES-operatören utanför euroområdet för emittentens värdepappersavvecklingssystem.

För mellanhandsförbindelser måste alla underliggande direkta förbindelser där en EES SSS-operatör utanför euroområdet agerar som emittentens värdepappersavvecklingssystem uppfylla kriteriet enligt punkt b första stycket. I en mellanhandsförbindelse där både den förmedlande och emittentens värdepappersavvecklingssystem är EES SSS-operatörer utanför euroområdet, måste den nationella centralbanken i den medlemsstat där investerarens värdepappersavvecklingssystem bedriver sin verksamhet ha skapat och upprätthålla lämpliga avtal eller andra rättsligt bindande arrangemang med den operatör inom euroområdet som bedriver investerarens värdepappersavvecklingssystem. Dessa avtal eller andra rättsligt bindande arrangemang ska inte bara innehålla en skyldighet för SSS-operatören inom euroområdet att genomföra de bestämmelser som framgår av avsnitt II i sina affärsvillkor med EES operatören utanför euroområdet för det förmedlande värdepappersavvecklingssystemet, utan även en skyldighet för EES-operatören utanför euroområdet för det förmedlande värdepappersavvecklingssystemet att genomföra de bestämmelser som framgår av avsnitt II i sina affärsvillkor med EES-operatören utanför euroområdet för emittentens värdepappersavvecklingssystem.

c)

Alla värdepappersavvecklingssystem inom euroområdet som ingår i förbindelsen anses godtagbara av Eurosystemet.

d)

För mellanhandsförbindelser anses alla underliggande direkta förbindelser vara godtagbara av Eurosystemet.

e)

Den nationella centralbanken i den EES-stat utanför euroområdet där investerarens värdepappersavvecklingssystem bedriver verksamhet har förbundit sig att rapportera information om godtagbara tillgångar som handlas på inhemska godkända marknader på ett sätt som fastställts av Eurosystemet.”

(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 av den 23 juli 2014 om förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler samt ändring av direktiv 98/26/EG och 2014/65/EU och förordning (EU) nr 236/2012 (EUT L 257, 28.8.2014, s. 1).""

2.

I bilaga VII avsnitt II ska punkt 10 utgå.


(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 av den 23 juli 2014 om förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler samt ändring av direktiv 98/26/EG och 2014/65/EU och förordning (EU) nr 236/2012 (EUT L 257, 28.8.2014, s. 1)."”