|
4.4.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 105/57 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2022/532
av den 1 april 2022
om upprättande av en förteckning över geografiska beteckningar som är skyddade enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 och som ska ges in som ansökningar om internationell registrering i enlighet med artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1753
[delgivet med nr C(2022) 1957]
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1753 av den 23 oktober 2019 om unionens åtgärder efter anslutningen till Genèveakten inom Lissabonöverenskommelsen om ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar (1), särskilt artikel 2.3, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genèveakten inom Lissabonöverenskommelsen om ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar (2) (Genèveakten) är en internationell överenskommelse enligt vilken de avtalsslutande parterna genomför ett system för ömsesidigt skydd av ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar. |
|
(2) |
Till följd av rådets beslut (EU) 2019/1754 (3) om unionens anslutning till Genèveakten deponerade unionen anslutningsinstrumentet till Genèveakten den 26 november 2019. Unionens anslutning till Genèveakten fick verkan den 26 februari 2020. Eftersom unionen var den femte parten som anslöt sig till Genèveakten trädde Genèveakten i kraft samma dag, i enlighet med artikel 29.2 i Genèveakten. |
|
(3) |
I enlighet med artikel 5.1 och 5.2 i Genèveakten får de behöriga myndigheterna för varje avtalsslutande part i Genèveakten ge in ansökningar om internationell registrering av en ursprungsbeteckning eller geografisk beteckning till den internationella byrån vid Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten (den internationella byrån), som registrerar den i det internationella registret. I enlighet med artikel 9 i Genèveakten får de övriga avtalsslutande parterna besluta om ursprungsbeteckningen eller den geografiska beteckningen bör skyddas på deras territorier efter och mot bakgrund av ett särskilt granskningsförfarande. |
|
(4) |
I enlighet med artikel 1.2 i förordning (EU) 2019/1753 omfattar termen geografiska beteckningar, vid tillämpningen av den förordningen och av de akter som antas i enlighet därmed, skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (4). |
|
(5) |
I enlighet med artikel 2.1 i förordning (EU) 2019/1753 har kommissionen i egenskap av unionens behöriga myndighet befogenhet att ge in ansökningar om internationell registrering av unionens ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar till den internationella byrån efter unionens anslutning till Genèveakten, och därefter regelbundet. |
|
(6) |
Mellan november och december 2021 lämnade medlemsstaterna, i enlighet med artikel 2.2 i förordning (EU) 2019/1753, 18 begäranden till kommissionen om registrering i det internationella registret av skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar som har sitt ursprung på deras territorium och som är skyddade enligt förordning (EU) nr 1151/2012. |
|
(7) |
Namn som är skyddade enligt förordning (EU) nr 1151/2012 som skyddade ursprungsbeteckningar (SUB) eller skyddade geografiska beteckningar (SGB) bör ges in som ansökningar om registrering i det internationella registret som ursprungsbeteckningar respektive geografiska beteckningar. |
|
(8) |
En förteckning över skyddade ursprungsbeteckningar (SUB) och skyddade geografiska beteckningar (SGB) bör därför upprättas på grundval av medlemsstaternas begäranden till kommissionen om internationell registrering av geografiska beteckningar som har sitt ursprung på deras territorium och som är skyddade i unionen i enlighet med förordning (EU) nr 1151/2012. |
|
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
En förteckning över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar som är skyddade enligt förordning (EU) nr 1151/2012 och som kommissionen ska ge in som ansökningar om internationell registrering upprättas i bilagan till detta beslut.
Utfärdat i Bryssel den 1 april 2022.
På kommissionens vägnar
Janusz WOJCIECHOWSKI
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 271, 24.10.2019, s. 1.
(2) EUT L 271, 24.10.2019, s. 15.
(3) Rådets beslut (EU) 2019/1754 av den 7 oktober 2019 om Europeiska unionens anslutning till Genèveakten inom Lissabonöverenskommelsen om ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar (EUT L 271, 24.10.2019, s. 12).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).
BILAGA
Förteckning över geografiska beteckningar som är skyddade i unionen enligt förordning (EU) nr 1151/2012 (skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar) och som ska ges in som ansökningar om internationell registrering i enlighet med artikel 2 i förordning (EU) 2019/1753
Tyskland
|
— |
Kölsch (SGB) |
Grekland
|
— |
Ελιά Καλαμάτας/Elia Kalamatas (SUB) |
|
— |
Γραβιέρα Νάξου/Graviera Naxou (SUB) |
|
— |
Κονσερβολιά Ροβίων/Konservolia Rovion (SUB) |
|
— |
Μαστίχα Χίου/Masticha Chiou (SUB) |
Frankrike
|
— |
Huile d’olive de Haute-Provence (SUB) |
|
— |
Morbier (SUB) |
|
— |
Piment d’Espelette / Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra (SUB) |
|
— |
Canard de foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) (SGB) |
|
— |
Emmental français est-central (SGB) |
|
— |
Emmental de Savoie (SGB) |
|
— |
Huîtres Marennes Oléron (SGB) |
|
— |
Jambon de Bayonne (SGB) |
|
— |
Pruneaux d’Agen (SGB) |
|
— |
Tomme de Savoie (SGB) |
Italien
|
— |
Finocchiona (SGB) |
Rumänien
|
— |
Telemea de Ibăneşti (SUB) |
|
— |
Magiun de prune Topoloveni (SGB) |