|
4.3.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 74/27 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/384
av den 3 mars 2021
om lämpligheten hos sortbenämningar för arter av lantbruks- och köksväxter och om upphävande av förordning (EG) nr 637/2009
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2002/53/EG av den 13 juni 2002 om den gemensamma sortlistan för arter av lantbruksväxter (1), särskilt artikel 9.6 andra stycket,
med beaktande av rådets direktiv 2002/55/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsäde av köksväxter (2), särskilt artikel 9.6 andra stycket, och
av följande skäl:
|
(1) |
I direktiven 2002/53/EG och 2002/55/EG fastställs allmänna bestämmelser om lämpligheten hos sortbenämningar med hänvisning till artikel 63 i rådets förordning (EG) nr 2100/94 (3). |
|
(2) |
För att en sort ska kunna godkännas måste Gemenskapens växtsortmyndighet (CPVO) i enlighet med artikel 63 i förordning (EG) nr 2100/94 finna att sortbenämningen i fråga är lämplig. En sortbenämning är lämplig om det inte föreligger något hinder enligt punkterna 3 och 4 i den artikeln. |
|
(3) |
I kommissionens förordning (EG) nr 637/2009 (4) fastställs närmare tillämpningsföreskrifter för de kriterier som anges i artikel 63 i förordning (EG) nr 2100/94 beträffande lämpligheten hos sortbenämningar för arter av lantbruks- och köksväxter vid tillämpningen av artikel 9.6 första stycket i direktiv 2002/53/EG och artikel 9.6 första stycket i direktiv 2002/55/EG. |
|
(4) |
CPVO och medlemsstaterna har inrättat en expertgrupp som har utarbetat och ändrat riktlinjer för lämpligheten hos sortbenämningar enligt artikel 63 i förordning (EG) nr 2100/94 (5). För att säkerställa samstämmighet vad gäller tillämpningen av de kriterier som föreskrivs i artikel 63 i förordning (EG) nr 2100/94 är det lämpligt att tillhandahålla ytterligare förtydliganden utifrån riktlinjerna för sortbenämningar. |
|
(5) |
Förordning (EG) nr 637/2009 har ändrats flera gånger. Med beaktande av behovet att ändra de befintliga bestämmelserna och med avseende på rättssäkerhet bör den förordningen upphävas och ersättas med den här förordningen. |
|
(6) |
En sortbenämning ska godkännas, om det inte föreligger något hinder som gör det olämpligt. Enligt artikel 63 i förordning (EG) nr 2100/94 föreligger det hinder för användningen av en sortbenämning om det finns en tidigare rättighet tillhörande tredje man, om den orsakar svårigheter vad gäller igenkännlighet eller reproduktion, om den är identisk med en annan sortbenämning för samma art eller för en närbesläktad art, om den är identisk med andra beteckningar som allmänt används vid saluföring av varor, om den kan väcka anstöt i någon av medlemsstaterna eller strider mot den allmänna ordningen eller om den kan skapa förvirring på grund av visuell, fonetisk eller begreppsmässig likhet eller på grund av vilseledande innehåll. |
|
(7) |
För att ge de behöriga myndigheterna tillräckligt med tid för att tillämpa de nya bestämmelserna bör den här förordningen tillämpas från och med den 1 januari 2022. |
|
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Innehåll
I denna förordning fastställs detaljerade tillämpningsföreskrifter för de kriterier som fastställs i artikel 63 i förordning (EG) nr 2100/94 för lämpligheten hos sortbenämningar för lantbruks- och köksväxter vid tillämpningen av artikel 9.6 första stycket i direktiv 2002/53/EG och artikel 9.6 första stycket i direktiv 2002/55/EG.
Artikel 2
Lämpligheten hos sortbenämningar
1. En sortbenämning är lämplig om det inte föreligger något hinder för fastställandet av den.
2. Det föreligger hinder för fastställande av en sortbenämning om
|
a) |
användningen av sortbenämningen på unionens territorium hindras av att en tidigare rättighet tillhörande tredje man upprätthålls, i enlighet med artikel 3.1, |
|
b) |
sortbenämningen står i konflikt med geografiska beteckningar, ursprungsbeteckningar eller garanterade traditionella specialiteter, i enlighet med artikel 3.2, |
|
c) |
sortbenämningen kan orsaka svårigheter för användarna vad gäller igenkännlighet eller reproduktion, i enlighet med artikel 4, |
|
d) |
sortbenämningen är identisk eller kan förväxlas med en sortbenämning under vilken en annan sort av samma art eller av en närbesläktad art är införd i ett officiellt register över sorter eller under vilken material av en annan sort har saluförts, i enlighet med artikel 5, |
|
e) |
sortbenämningen kan ge upphov till förväxling beträffande visuell, fonetisk eller begreppsmässig likhet med en sortbenämning av samma eller en närbesläktad art, i enlighet med artikel 5, |
|
f) |
sortbenämningen är identisk eller kan förväxlas med beteckningar som allmänt används vid saluföring av varor eller som inte får användas enligt annan lagstiftning, i enlighet med artikel 6, |
|
g) |
sortbenämningen kan verka vilseledande eller ge upphov till förväxling, i enlighet med artikel 7. |
Artikel 3
Tidigare rättighet tillhörande tredje man
1. Det föreligger hinder på grund av en tidigare rättighet tillhörande tredje man, när en tredje man som innehar ett varumärke invänder mot fastställandet av sortbenämningen på unionens territorium, och invändningen upprätthålls av en behörig myndighet. Hindret avser varumärken som
|
a) |
har varit registrerade i en eller flera medlemsstater eller i unionen före registreringen av sortbenämningen, |
|
b) |
är identiska med eller liknar sortbenämningen, och |
|
c) |
är registrerade för varor som är av samma art eller av arter som är nära besläktade med den berörda sorten. |
2. När det gäller geografiska beteckningar, ursprungsbeteckningar eller garanterade traditionella specialiteter för jordbruksprodukter och livsmedel, alkoholhaltiga drycker, aromatiserade viner och vinprodukter som en tidigare rättighet tillhörande tredje man ska en sortbenämning på unionens territorium hindras i de fall sortbenämningen skulle strida mot följande:
|
a) |
Artikel 13 eller 24 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (6). |
|
b) |
Artikel 103 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (7). |
|
c) |
Artikel 20 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 (8). |
|
d) |
Artikel 21.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 (9). |
3. Ett hinder mot lämpligheten hos en sortbenämning på grund av en tidigare rättighet som avses i punkt 1 ska upphöra att existera om ett skriftligt samtycke från innehavaren av den tidigare rättigheten att använda sortbenämningen har erhållits för sorten i fråga, förutsatt att detta samtycke inte kan vilseleda allmänheten beträffande produktens verkliga ursprung.
4. Om den sökande har en tidigare rättighet till hela eller delar av den föreslagna sortbenämningen ska artikel 18.1 i förordning (EG) nr 2100/94 gälla i tillämpliga delar.
Artikel 4
Svårigheter vad gäller sortbenämningens igenkännlighet eller reproduktion
1. Det föreligger ett hinder på grund av svårigheter vad gäller sortbenämningens igenkännlighet eller reproduktion om sortbenämningen orsakar svårigheter för användarna vad gäller igenkännlighet och reproduktion.
2. En sortbenämning ska anses orsaka svårigheter för användarna vad gäller igenkännlighet och reproduktion om den
|
a) |
består av eller innehåller ord i komparativ eller superlativ form, |
|
b) |
består av eller innehåller det vetenskapliga namnet på arter inom den grupp av lantbruks- eller köksväxter som sorten tillhör, |
|
c) |
består av eller innehåller förädlingstermer eller facktermer, om användningen av dessa termer tillsammans med andra uttryck skulle kunna förhindra igenkännandet av sortbenämningen som sådan, |
|
d) |
uteslutande består av ett geografiskt namn som har blivit känt för arten i fråga, |
|
e) |
består av en enda bokstav eller siffra eller endast siffror, om inte detta utgör ett vedertaget bruk för att beteckna vissa sorter, |
|
f) |
består av eller innehåller för många ord eller delar, om inte ordalydelsen gör den lätt att känna igen, |
|
g) |
innehåller ett interpunktionstecken eller en annan symbol, en kombination av versaler och gemener (utom då den första bokstaven är en versal och resten av benämningen är gemener), nedsänkta eller upphöjda tecken eller ett mönster eller en figur (utom symbolerna apostrof (’), kommatecken (,), högst två icke-angränsande utropstecken (!), punkt (.), bindestreck (-), snedstreck (/) eller omvänt snedstreck (\)), |
|
h) |
innehåller eller består av nedsänkta eller upphöjda tecken eller ett mönster, en logotyp eller en figur. |
Artikel 5
Benämning som är identisk med eller kan förväxlas med benämningen på en annan sort
1. Det föreligger hinder för fastställande av en sortbenämning om den är identisk med eller kan förväxlas med
|
a) |
en sortbenämning under vilken en annan sort av samma eller av en närbesläktad art är införd i ett officiellt register över sorter, eller |
|
b) |
en sortbenämning under vilken material av en annan sort har saluförts i en medlemsstat eller på territoriet i en avtalsslutande part till Internationella unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV), |
utom när den andra sorten inte längre existerar och dess benämning inte har fått någon särskild betydelse.
2. För att fastställa om det föreligger en risk för förväxling i enlighet med punkt 1 ska den behöriga myndigheten först analysera var och en av de visuella, fonetiska eller begreppsmässiga aspekterna separat och därefter göra en samlad bedömning, och även beakta sortbenämningar för samma art eller närbesläktade arter, förutsatt att den berörda sort som avses i den här punkten och i punkt 1 antingen har omfattats av en växtförädlarrätt eller en ansökan om en sådan, eller officiellt godkänts för saluföring, på territoriet i
|
a) |
unionen, |
|
b) |
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, |
|
c) |
en avtalsslutande part till UPOV, |
|
d) |
en medlem av Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD). |
3. I denna artikel gäller följande definitioner:
|
a) |
närbesläktade arter: arter som förtecknas i bilagan. |
|
b) |
officiellt register över växtsorter: den gemensamma sortlista för arter av lantbruksväxter som avses i artikel 17 i direktiv 2002/53/EG eller i artikel 17 i direktiv 2002/55/EG, eller OECD:s sortlista, eller ett växtsortsregister tillhörande en medlem av UPOV. |
|
c) |
sort som inte längre existerar: en sort av vilken det inte längre finns något material. |
|
d) |
benämningen har inte fått någon särskild betydelse: en situation där en sortbenämning som förts in i ett officiellt sortregister anses ha förlorat sin särskilda betydelse tio år efter det att sorten strukits ur registret, förutom i undantagsfall. |
Artikel 6
Beteckningar som allmänt används vid saluföring av varor
1. Det föreligger ett hinder för fastställande av en sortbenämning om sortbenämningen är identisk eller kan förväxlas med beteckningar som allmänt används vid saluföring av varor eller som inte får användas som beteckning enligt annan lagstiftning.
2. Med beteckningar som allmänt används vid saluföring av varor och beteckningar som inte får användas som beteckning enligt annan lagstiftning avses
|
a) |
valutabeteckningar, |
|
b) |
termer som är kopplade till vikt och mått, |
|
c) |
uttryck och termer som inte får användas för andra syften än dem som anges i unionens eller en medlemsstats lagstiftning. |
Artikel 7
Vilseledande innehåll
1. Det föreligger hinder för fastställande av en sortbenämning om den kan verka vilseledande eller ge upphov till förväxling beträffande sortens egenskaper, värde eller identitet eller beträffande förädlarens identitet eller identiteten hos någon annan part som deltar i förfarandet.
2. En sortbenämning ska anses kunna vara vilseledande eller ge upphov till förväxling om den
|
a) |
på oriktiga grunder antyder att sorten är besläktad med eller härstammar från en viss annan sort, |
|
b) |
på oriktiga grunder antyder att sorten i fråga har en särskild egenskap eller särskilt värde, |
|
c) |
hänför sig till en särskild egenskap eller ett särskilt värde på ett sätt som antyder att endast denna sort har denna särskilda egenskap eller detta särskilda värde, trots att så kanske inte är fallet, |
|
d) |
liknar ett välkänt handelsnamn som inte är ett registrerat varumärke eller en sortbenämning, |
|
e) |
ger intryck av att sorten är en annan sort än den faktiskt är, |
|
f) |
ger ett felaktigt intryck av den sökandes identitet, identiteten för den person som svarar för upprätthållande av sorten eller förädlarens identitet, |
|
g) |
består av eller innehåller
|
|
h) |
innehåller ett geografiskt namn som skulle kunna vara vilseledande för användarna vad gäller sortens egenskaper eller odlings- och användningsvärde. |
Artikel 8
Upphävande av förordning (EG) nr 637/2009
Förordning (EG) nr 637/2009 ska upphöra att gälla.
Den ska dock fortsätta att tillämpas på sådana sortbenämningar för vilka en sökande har ansökt om godkännande hos den behöriga myndigheten före den 1 januari 2022.
Artikel 9
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2022.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 3 mars 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EGT L 193, 20.7.2002, s. 1.
(2) EGT L 193, 20.7.2002, s. 33.
(3) Rådets förordning (EG) nr 2100/94 av den 27 juli 1994 om gemenskapens växtförädlarrätt (EGT L 227, 1.9.1994, s. 1).
(4) Kommissionens förordning (EG) nr 637/2009 av den 22 juli 2009 om tillämpningsföreskrifter beträffande lämpligheten hos sortbenämningar för arter av lantbruks- och köksväxter (EUT L 191, 23.7.2009, s. 10).
(5) CPVO:s riktlinjer för sortbenämningar, förvaltningsrådets första möte 2018, DOC-AC-2018-1-7.
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 av den 26 februari 2014 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, aromatiserade vinprodukter och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1601/91 (EUT L 84, 20.3.2014, s. 14).
(9) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 av den 17 april 2019 om definition, beskrivning, presentation och märkning av spritdrycker, användning av namn på spritdrycker i presentationen och märkningen av andra livsmedel, skydd av geografiska beteckningar för spritdrycker, användning av jordbruksalkohol och destillat av jordbruksprodukter i alkoholhaltiga drycker samt om upphävande av förordning (EG) nr 110/2008 (EUT L 130, 17.5.2019, s. 1).
BILAGA
Fastställande av närbesläktade arter enligt artikel 5.3
För att fastställa vad som är närbesläktade arter enligt artikel 5.3 gäller följande:
|
a) |
Om det finns flera klasser inom ett släkte gäller klassförteckningen i del I. |
|
b) |
Om en klass omfattar mer än ett släkte gäller klassförteckningen i del II. |
|
c) |
För släkten och arter som inte tas upp i klassförteckningarna i delarna I och II gäller att ett släkte utgör en klass. |
DEL I
KLASSER INOM ETT SLÄKTE
|
Klasser |
Vetenskapliga namn |
||||||||||||||||||
|
Klass 1.1 |
Brassica oleracea |
||||||||||||||||||
|
Klass 1.2 |
Brassica, andra än Brassica oleracea |
||||||||||||||||||
|
Klass 2.1 |
Beta vulgaris L. var. alba DC., Beta vulgaris L. var. altissima |
||||||||||||||||||
|
Klass 2.2 |
Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (syn. Beta vulgaris L. var. rubra L.), Beta vulgaris L. var. cicla L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris |
||||||||||||||||||
|
Klass 2.3 |
Beta, andra än klasserna 2.1 och 2.2 |
||||||||||||||||||
|
Klass 3.1 |
Cucumis sativus |
||||||||||||||||||
|
Klass 3.2 |
Cucumis melo |
||||||||||||||||||
|
Klass 3.3 |
Cucumis, andra än klasserna 3.1 och 3.2 |
||||||||||||||||||
|
Klass 4.1 |
Solanum tuberosum L. |
||||||||||||||||||
|
Klass 4.2 |
Tomat och grundstam för tomat:
|
||||||||||||||||||
|
Klass 4.3 |
Solanum melongena L. |
||||||||||||||||||
|
Klass 4.4 |
Solanum, andra än klasserna 4.1, 4.2 och 4.3 |
DEL II
KLASSER SOM OMFATTAR MER ÄN ETT SLÄKTE
|
Klasser |
Vetenskapliga namn |
|
Klass 201 |
Secale, Triticosecale, Triticum |
|
Klass 203 (*) |
Agrostis, Dactylis, Festuca, Festulolium, Lolium, Phalaris, Phleum och Poa |
|
Klass 204 (*) |
Lotus, Medicago, Ornithopus, Onobrychis, Trifolium |
|
Klass 205 |
Cichorium, Lactuca |
(*) Klasserna 203 och 204 har inte fastställts enbart på grundval av närbesläktade arter.