23.2.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 63/386


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/235

av den 8 februari 2021

om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/2447 vad gäller format och koder för gemensamma uppgiftskrav, vissa regler om övervakning och det behöriga tullkontoret för hänförande av varor till ett tullförfarande

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (1), särskilt artiklarna 8, 58 och 161, och

av följande skäl:

(1)

Det praktiska genomförandet av förordning (EU) nr 952/2013 (kodexen) i kombination med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 (2) vad gäller format och koder för gemensamma uppgiftskrav, vissa regler om övervakning och det behöriga tullkontoret för hänförande av varor till ett tullförfarande har visat att genomförandeförordningen behöver ändras för att bättre harmonisera formaten och koderna för de gemensamma uppgiftskraven för lagring av uppgifter och för utbyte av uppgifter mellan tullmyndigheter samt mellan tullmyndigheter och ekonomiska aktörer. De gemensamma uppgiftskraven behöver harmoniseras för att säkerställa att de elektroniska tullsystem som används för de olika typerna av deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror är driftskompatibla när de gemensamma uppgiftskraven har harmoniserats.

(2)

Genomförandeförordning (EU) 2015/2447 behöver ändras på ett sådant sätt att de format och koder som anges i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/341 (3) tillämpas när medlemsstaterna använder uppgiftskraven för övergångsperioden för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror som fastställs i den delegerade förordningen.

(3)

Det är också nödvändigt att ändra genomförandeförordning (EU) 2015/2447 för att ge de medlemsstater som redan har uppdaterat sina nationella importsystem i enlighet med de format och koder som anges däri viss tid för att anpassa dem till de nya format- och kodkrav som fastställs i denna förordning. Mer specifikt bör de ges tid fram till genomförandet av fas 1 i det projekt avseende centraliserad tullklarering för import som förtecknas i bilagan till kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/2151 (4).

(4)

Det är också nödvändigt att ändra genomförandeförordning (EU) 2015/2447 för att ålägga medlemsstaterna att sända uppgifter till det elektroniska övervakningssystemet i ett format som motsvarar det format som används för de relevanta tulldeklarationerna och som kan behandlas av kommissionens befintliga övervakningssystem.

(5)

Regeln i artikel 221.4 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447, som anger vilket tullkontor som är behörigt tullkontor för deklaration av övergång till fri omsättning i fråga om försändelser av lågt värde inom ramen för ett annat mervärdesskattesystem än den särskilda ordning för distansförsäljning av varor som anges i avdelning XII kapitel 6 avsnitt 4 i rådets direktiv 2006/112/EG (5), bör ändras för att klargöra att den ska tillämpas från och med den dag då det mervärdesskattesystemet börjar tillämpas. Detta datum fastställs i artikel 4.1 fjärde stycket i rådets direktiv (EU) 2017/2455 (6).

(6)

I bilaga B till genomförandeförordning (EU) 2015/2447 fastställs formaten och koderna för de gemensamma uppgiftskraven för utbyte och lagring av de uppgifter som krävs för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror. För att uppnå en harmonisering bör den bilagan ändras. Med tanke på omfattningen av de nödvändiga ändringarna bör texten i bilaga B till genomförandeförordning (EU) 2015/2447 ersättas i sin helhet.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genomförandeförordning (EU) 2015/2447 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande:

”1.   I bilaga A till denna förordning fastställs format och koder för de gemensamma uppgiftskrav som avses i artikel 2.1 i delegerad förordning (EU) 2015/2446 när det gäller utbyte och lagring av de uppgifter som krävs för ansökningar och beslut.

2.   I bilaga B till denna förordning fastställs format och koder för de gemensamma uppgiftskrav som avses i artikel 2.2 i delegerad förordning (EU) 2015/2446 när det gäller utbyte och lagring av de uppgifter som krävs för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus.”

b)

Punkt 3 ska utgå.

c)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   I artikel 9 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/341 (*1) fastställs format och koder för de gemensamma uppgiftskrav som avses i artikel 2.4 i delegerad förordning (EU) 2015/2446 när det gäller utbyte och lagring av de uppgifter som krävs för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus.

(*1)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/341 av den 17 december 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller övergångsregler för vissa bestämmelser i unionens tullkodex i de fall de relevanta elektroniska systemen ännu inte är i funktion, och om ändring av kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 (EUT L 69, 15.3.2016, s. 1).”"

d)

Följande punkt ska införas som punkt 4a:

”4a.   I bilaga C till denna förordning fastställs format och koder för de gemensamma uppgiftskrav som avses i artikel 2.4a i delegerad förordning (EU) 2015/2446 när det gäller utbyte och lagring av de uppgifter som krävs för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus.”

2.

Artikel 55 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska andra stycket ersättas med följande:

”Från och med det datum som anges i artikel 4.1 fjärde stycket i direktiv (EU) 2017/2455 fastställs en förteckning över de uppgifter som kommissionen kan kräva i bilaga 21-03 till denna förordning.”

b)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Genom undantag från punkt 1 kan kommissionen kräva följande förteckningar över uppgifter för övervakning av övergång till fri omsättning:

a)

Den förteckning över uppgifter som fastställs i bilaga 21-02 till denna förordning, fram till den dag då uppgraderingen av de nationella importsystem som avses i bilagan till kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/2151 (*2) införs.

b)

Den förteckning över uppgifter som fastställs i bilaga 21-01 till denna förordning, fram till den sista dagen i tidsfönstret för införande av den första fasen i det system för centraliserad tullklarering för import (CCI) som avses i bilagan till kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/2151.

Genom undantag från punkt 1 får kommissionen kräva den förteckning över uppgifter som fastställs i bilaga 21-01 eller bilaga 21-02 till denna förordning för övervakning av export, fram till och med den sista dagen i tidsfönstret för införande av det automatiserade exportsystem som avses i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2019/2151.

(*2)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/2151 av den 13 december 2019 om upprättande av ett arbetsprogram för utveckling och införande av de elektroniska system som föreskrivs i unionens tullkodex (EUT L 325, 16.12.2019, s. 168).”"

3.

I artikel 221 ska punkt 4 ersättas med följande text:

”4.   Från och med det datum som anges i artikel 4.1 fjärde stycket i direktiv (EU) 2017/2455, ska det behöriga tullkontoret för övergång till fri omsättning i fråga om varor i en försändelse som omfattas av befrielse från importtullar enligt artikel 23.1 eller artikel 25.1 i förordning (EG) nr 1186/2009 och inom ramen för ett annat mervärdesskattesystem än den särskilda ordning för distansförsäljning av varor importerade från tredje territorier eller tredjeländer som avses i avdelning XII kapitel 6 avsnitt 4 i rådets direktiv 2006/112/EG, vara ett tullkontor i den medlemsstat där sändningen eller transporten av varorna slutförs.”

4.

I innehållsförteckningen, efter artikel 350, ska avdelning I (Allmänna bestämmelser) ändras på följande sätt:

a)

Titeln till bilaga B ska ersättas med följande:

”Format och koder för de gemensamma uppgiftskraven för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror (artikel 2.2)”.

b)

Följande rad ska införas efter raden avseende ”Bilaga B”:

”Bilaga C: Format och koder för de gemensamma uppgiftskraven för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror (artikel 2.4a)”.

5.

Bilaga B ska ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.

6.

En ny bilaga C, enligt lydelsen i bilaga II till den här förordningen, ska infogas efter bilaga B.

7.

En ny bilaga 21-03, enligt lydelsen i bilaga III till den här förordningen, ska infogas efter bilaga 21-02.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 1.3 ska tillämpas från och med den 20 juli 2020.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 februari 2021.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558).

(3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/341 av den 17 december 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller övergångsregler för vissa bestämmelser i unionens tullkodex i de fall de relevanta elektroniska systemen ännu inte är i funktion, och om ändring av kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 (EUT L 69, 15.3.2016, s. 1).

(4)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/2151 av den 13 december 2019 om upprättande av ett arbetsprogram för utveckling och införande av de elektroniska system som föreskrivs i unionens tullkodex (EUT L 325, 16.12.2019, s. 168).

(5)  Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 11.12.2006, s. 1).

(6)  Rådets direktiv (EU) 2017/2455 av den 5 december 2017 om ändring av direktiven 2006/112/EG och 2009/132/EG vad gäller vissa skyldigheter på mervärdesskatteområdet för tillhandahållanden av tjänster och distansförsäljning av varor (EUT L 348, 29.12.2017, s. 7).


BILAGA I

”BILAGA B

FORMAT OCH KODER FÖR DE GEMENSAMMA UPPGIFTSKRAVEN FÖR DEKLARATIONER, UNDERRÄTTELSER, ANMÄLNINGAR OCH MEDDELANDEN SAMT BEVIS FÖR TULLSTATUS SOM UNIONSVAROR (ARTIKEL 2.2)

INLEDANDE KOMMENTARER

(1)

Formaten, koderna och, om tillämpligt, strukturen på de dataelement som anges i denna bilaga är tillämpliga i fråga om de uppgiftskrav för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror som föreskrivs i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

(2)

Formaten, koderna och, om tillämpligt, strukturen på de dataelement som anges i denna bilaga ska tillämpas på deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror som görs med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik.

(3)

Kardinaliteten på deklarationens huvudnivå (D) i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på huvudnivå inom en deklaration, en underrättelse, en anmälan, ett meddelande eller ett bevis för tullstatus som unionsvaror.

(4)

Kardinaliteten på huvudkonossementnivån Master Consignment (MC) i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på huvudkonossementnivån Master Consignment.

(5)

Kardinaliteten på varupostnivån Master Consignment Goods Item (MI) i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på varupostnivån Master Consignment Goods Item.

(6)

Kardinaliteten på underkonossementnivån House Consignment (HC) i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på underkonossementnivån House Consignment.

(7)

Kardinaliteten på varupostnivån House Consignment Goods Item (HI) i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på varupostnivån House Consignment Goods Item.

(8)

Kardinaliteten på försändelsenivån Goods Shipment (GS) i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på försändelsenivån Goods Shipment.

(9)

Kardinaliteten på varupostnivån Government Agency Goods Item (SI) i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på varupostnivån Government Agency Goods Item.

(10)

När informationen i deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror som behandlas i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446 ska anges i form av en kod ska kodförteckningen i avdelning II eller nationella koder, om så föreskrivs, användas.

(11)

Nationella koder kan användas av medlemsstater för dataelementen 11 10 000 000 Ytterligare förfarande, 12 01 000 000 Tidigare dokument (underelement 12 01 005 000 Beräkningsenhet och kvalificerare), 12 02 000 000 Ytterligare uppgifter (underelement 12 02 008 000 Kod), 12 03 000 000 Styrkande handlingar (underelement 12 03 002 000 Typ och 12 03 005 000), 12 04 000 000 Ytterligare referensuppgifter (underelement 12 04 002 000 Typ), 14 03 000 000 Tullar och avgifter (underelement 14 03 039 000 Slag av avgift och underelement 14 03 040 005 Beräkningsenhet och kvalificerare), 18 09 000 000 Varukod (underelement 18 09 060 000 Nationellt tilläggsnummer), 16 04 000 000 Destinationsregion och 16 10 000 000 Område för avsändning. Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen den förteckning över nationella koder som används för dessa dataelement. Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över dessa koder.

(12)

Begreppet ’Typ/Längd’ i förklaringen till ett dataelement anger kraven när det gäller datatyp och datalängd. Koderna för datatyp är följande:

a

alfabetisk

n

numerisk

an

alfanumerisk

Det tal som följer efter denna kod anger tillåten datalängd.

Följande gäller:

Om det står två punkter före en längdangivelse, innebär detta att ett dataelement inte har en viss fastställd längd utan kan ha upp till det antal siffror som anges av längdangivelsen. Ett kommatecken i en datalängd innebär att dataelementet kan innehålla decimaler; siffran före kommatecknet anger dataelementets totala längd och siffran efter kommatecknet anger det maximala antalet siffror efter decimalkommat.

Exempel på fältlängd och fältformat:

a1

1 alfabetiskt tecken, fast längd

n2

2 numeriska tecken, fast längd

an3

3 alfanumeriska tecken, fast längd

a..4

Upp till 4 alfabetiska tecken

n..5

Upp till 5 numeriska tecken

an..6

Upp till 6 alfanumeriska tecken

n..7,2

Upp till 7 numeriska tecken, med högst 2 decimaler och en avgränsare utan fastställd plats.

(13)

Här används följande hänvisningar till kodförteckningar som definieras i internationella standarder eller i EU-rättsakter:

 

Namn i kortform

Källa

Definition

1.

Kod för förpackningstyp

UN/ECE:s rekommendation 21

Kod för förpackningstyp enligt definitionen i den senaste versionen av bilaga IV till UN/ECE:s rekommendation 21

2.

Valutakod

ISO 4217

Alfabetisk kod med tre bokstäver enligt den internationella standarden ISO 4217

3.

GEONOM-kod

Kommissionens förordning (EU) nr

Unionens alfabetiska koder för länder och territorier baseras på gällande ISO alfa 2-koder (a2) i den mån de är förenliga med kraven i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1470 av den 12 oktober 2020 om nomenklaturen avseende länder och territorier för europeisk statistik om internationell varuhandel och geografisk uppdelning för annan företagsstatistik (EUT L 334, 13.10.2020, s. 2).

I samband med transiteringar ska ISO 3166 alfa 2-landkoden användas och koden ’XI’ ska användas för Nordirland.

4.

UN/LOCODE

UNECE-rekommendation nr 16

UN/LOCODE enligt UNECE-rekommendation nr 16

5.

UN-nummer

ADR-överenskommelse

UN-nummer enligt bilaga A, del 3, tabell A, (Förteckning över farligt gods) till den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg

6.

Kod för transportmedelstyper

UNECE-rekommendation nr 28

Kod för transportmedelstyper enligt UNECE-rekommendation nr 28

7.

Kod för transaktionens art

Kommissionens förordning (EU) 113/2010

Kod för transaktionens art enligt bilaga II till kommissionens förordning (EU) 113/2010

8.

Typ av försändelse enligt UPU-kodförteckning 136

UPU-kodförteckning 136

Typ av försändelse enligt UPU-kodförteckning 136 (Universal Postal Union)

9.

CUS-koder

ECICS (European Customs Inventory of Chemical Substances)

CUS-nummer (Customs Union and Statistics) som inom ramen för ECICS (European Customs Inventory of Chemical Substances, Europeiska tullförteckningen över kemiska ämnen) tilldelas huvudsakligen kemiska ämnen och preparat.

AVDELNING I

Format och kardinalitet för de gemensamma uppgiftskraven för deklarationer och underrättelser, anmälningar och meddelanden

KAPITEL 1

Format

Dataelement/ dataklass Dataunderelement/ dataunderklass Dataunderelement nummer

Dataelementets/ dataklassens namn

Dataunderelementets/ dataunderklassens namn

Dataunderelementets namn

Format

Kodförteckning i avdelning II (Ja/Nej)

Anmärkningar

11 01 000 000

Typ av deklaration

 

 

an..5

Ja

 

11 02 000 000

Typ av ytterligare deklaration

 

 

a1

Ja

 

11 03 000 000

Varupostnummer

 

 

n..5

Nej

 

11 04 00 0000

Indikator för särskild omständighet

 

 

an3

Ja

 

11 05 000 000

Indikator för återinförsel

 

 

n1

Ja

 

11 06 000 000

Uppdelad sändning

 

 

 

Nej

 

11 06 001 000

 

Indikator för uppdelad sändning

 

n1

Ja

 

11 06 002 000

 

Tidigare MRN

 

an18

Nej

 

11 07 000 000

Säkerhet

 

 

n1

Ja

 

11 08 000 000

Indikator för reducerad datauppsättning

 

 

n1

Ja

 

11 09 000 000

Förfarande

 

 

 

Nej

 

11 09 001 000

 

Begärt förfarande

 

an2

Ja

 

11 09 002 000

 

Föregående förfarande

 

an2

Ja

 

11 10 000 000

Ytterligare förfarande

 

 

an3

Ja

Unionskoderna specificeras närmare i avdelning II.

Medlemsstater får fastställa nationella koder. Nationella koder måste ha formatet n1an2.

12 01 000 000

Tidigare dokument

 

 

 

Nej

 

12 01 001 000

 

Referensnummer

 

an..70

Nej

 

12 01 002 000

 

Typ

 

an4

Nej

Koderna anges i Taric-databasen.

12 01 003 000

 

Kollislag

 

an..2

Nej

Kod för förpackningstyp enligt inledande kommentar 13, nr 1.

12 01 004 000

 

Antal kollin

 

n..8

Nej

 

12 01 005 000

 

Beräkningsenhet och kvalificerare

 

an..4

Nej

De beräkningsenheter och kvalificerare som anges i Taric ska användas. I sådana fall ska formatet för beräkningsenheter och kvalificerare vara an..4 och aldrig n..4, som reserverats för nationella beräkningsenheter och kvalificerare.

Om sådana beräkningsenheter och kvalificerare inte finns i Taric, får nationella beräkningsenheter och kvalificerare användas. Deras format ska vara n..4.

12 01 006 000

 

Kvantitet

 

n..16,6

Nej

 

12 01 079 000

 

Komplettering av information

 

an..35

Nej

 

12 01 007 000

 

Varupostidentifierare

 

n..5

Nej

 

12 02 000 000

Ytterligare uppgifter

 

 

 

Nej

 

12 02 008 000

 

Kod

 

an5

Ja

Unionskoderna specificeras närmare i avdelning II.

Medlemsstater får fastställa nationella koder. Nationella koder måste ha formatet a1an4.

12 02 009 000

 

Text

 

an..512

Nej

 

12 03 000 000

Styrkande handlingar

 

 

 

Nej

 

12 03 001 000

 

Referensnummer

 

an..70

Nej

 

12 03 002 000

 

Typ

 

an4

Nej

Koderna för unionsdokument, internationella dokument, certifikat och tillstånd anges i Taric-databasen. Deras format är a1an3.

För nationella dokument, certifikat och tillstånd får medlemsstaterna fastställa nationella koder. Nationella koder måste ha formatet n1an3.

12 03 010 000

 

Utfärdande myndighet

 

an..70

Nej

 

12 03 005 000

 

Beräkningsenhet och kvalificerare

an..4

Nej

De beräkningsenheter och kvalificerare som anges i Taric ska användas. I sådana fall ska formatet för beräkningsenheter och kvalificerare vara an..4 och aldrig n..4, som reserverats för nationella beräkningsenheter och kvalificerare. Om sådana beräkningsenheter och kvalificerare inte finns i Taric, får nationella beräkningsenheter och kvalificerare användas. Deras format ska vara n..4.

12 03 006 000

 

Kvantitet

n..16,6

Nej

 

12 03 011 000

 

Giltighetsdatum

 

an..19

Nej

 

12 03 012 000

 

Valutakod

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

12 03 013 000

 

Varupostnummer i dokumentraden

 

n..5

Nej

 

12 03 014 000

 

Belopp

 

n..16,2

Nej

 

12 03 079 000

 

Komplettering av information

 

an..35

Nej

 

12 04 000 000

Ytterligare referensuppgifter

 

 

 

Nej

 

12 04 001 000

 

Referensnummer

 

an..70

Nej

 

12 04 002 000

 

Typ

 

an4

Nej

Unionskoder finns i Taric-databasen. Deras format är a1an3.

Medlemsstater får fastställa nationella koder. Nationella koder måste ha formatet n1an3.

12 05 000 000

Transportdokument

 

 

 

Nej

 

12 05 001 000

 

Referensnummer

 

an..70

Nej

 

12 05 002 000

 

Typ

 

an4

Nej

Koderna anges i Taric-databasen.

12 06 000 000

TIR-carnetens nummer

 

 

an..12

Nej

 

12 07 000 000

Referens för begäran om hänskjutande

 

 

an..17

Nej

 

12 08 000 000

Referensnummer/UCR

 

 

an..35

Nej

 

12 09 000 000

LRN

 

 

an..22

Nej

 

12 10 000 000

Anstånd med betalning

 

 

an..35

Nej

 

12 11 000 000

Lager

 

 

 

Nej

 

12 11 002 000

 

Typ

 

a1

Ja

 

12 11 015 000

 

Identifieringskod

 

an..35

Nej

 

12 12 000 000

Tillstånd

 

 

 

Nej

 

12 12 002 000

 

Typ

 

an..4

Nej

Koderna anges i Taric-databasen.

12 12 001 000

 

Referensnummer

 

an..35

Nej

 

12 12 080 000

 

Tillståndshavare

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 01 000 000

Exportör

 

 

 

Nej

 

13 01 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 01 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II.

13 01 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 01 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 01 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 01 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 01 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 02 000 000

Avsändare

 

 

 

Nej

 

13 02 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 02 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement 1 301 017 000 Identifieringsnummer

13 02 028 000

 

Typ av person

 

n1

Ja

 

13 02 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 02 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 02 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 02 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 02 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 02 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 02 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 02 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 02 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 02 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 02 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 02 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 02 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

 

13 02 074 000

 

Kontaktperson

 

 

 

 

13 02 074 016

 

 

Namn

an..70

Nej

 

13 02 074 075

 

 

Telefonnummer

an..35

Nej

 

13 02 074 076

 

 

E-postadress

an..256

Nej

 

13 03 000 000

Mottagare

 

 

 

Nej

 

13 03 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 03 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement 1 301 017 000 Identifieringsnummer.

13 03 028 000

 

Typ av person

 

n1

Ja

Koden för typ av person enligt avdelning II för dataelement

13 02 028 000 (Avsändare – Typ av person) ska användas.

13 03 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 03 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 03 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 03 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 03 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 03 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 03 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 03 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 03 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 03 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 03 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 03 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 03 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

Koden för typ av meddelande enligt avdelning II för dataelement

13 02 029 002 (Avsändare – Kommunikation – Typ) ska användas.

13 04 000 000

Importör

 

 

 

Nej

 

13 04 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 04 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 04 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 04 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 04 018 029

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 04 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 04 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 05 000 000

Deklarant

 

 

 

Nej

 

13 05 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 05 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 05 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 05 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 05 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 05 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 05 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 05 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 05 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 05 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 05 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 05 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 05 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 05 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 05 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

Koden för typ av meddelande enligt avdelning II för dataelement

13 02 029 002 (Avsändare – Kommunikation – Typ) ska användas.

13 05 074 000

 

Kontaktperson

 

 

Nej

 

13 05 074 016

 

 

Namn

an..70

Nej

 

13 05 074 075

 

 

Telefonnummer

an..35

Nej

 

13 05 074 076

 

 

E-postadress

an..256

Nej

 

13 06 000 000

Ombud

 

 

 

Nej

 

13 06 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 06 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement 1 301 017 000 Identifieringsnummer

13 06 030 000

 

Status

 

n1

Ja

 

13 06 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

 

 

 

 

 

 

 

13 06 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 06 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 06 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 06 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 06 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 06 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 06 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 06 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 06 029028

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 06 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 06 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

Koden för typ av meddelande enligt avdelning II för dataelement

13 02 029 002 (Avsändare – Kommunikation – Typ) ska användas.

13 06 074 000

 

Kontaktperson

 

 

Nej

 

13 06 074 016

 

 

Namn

an..70

Nej

 

13 06 074 075

 

 

Telefonnummer

an..35

Nej

 

13 06 074 076

 

 

E-postadress

an..256

Nej

 

13 07 000 000

Person som är ansvarig för transiteringsförfarandet

 

 

 

Nej

 

13 07 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 07 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 07 078 000

 

TIR-carnetinnehavarens identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 07 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 07 019 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 07 020 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 07 021 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 07 022 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 07 074 000

 

Kontaktperson

 

 

Nej

 

13 07 074 016

 

 

Namn

an..70

Nej

 

13 07 074 075

 

 

Telefonnummer

an..35

Nej

 

13 07 074 076

 

 

E-postadress

an..256

Nej

 

13 08 000 000

Säljare

 

 

 

Nej

 

13 08 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 08 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement

13 01 017 000 Identifieringsnummer.

13 08 028 000

 

Typ av person

 

n1

Ja

Koden för typ av person enligt avdelning II för dataelement

13 02 028 000 (Avsändare – Typ av person) ska användas.

13 08 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 08 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 08 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 08 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 08 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 08 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 08 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 08 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 08 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 08 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 08 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 08 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 08 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

Koden för typ av meddelande enligt avdelning II för dataelement

13 02 029 002 (Avsändare – Kommunikation – Typ) ska användas.

13 09 000 000

Köpare

 

 

 

Nej

 

13 09 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 09 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement

13 01 017 000 Identifieringsnummer.

13 09 028 000

 

Typ av person

 

n1

Ja

Koden för typ av person enligt avdelning II för dataelement

13 02 028 000 (Avsändare – Typ av person) ska användas.

13 09 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 09 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

13 09 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 09 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 09 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 09 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 09 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 09 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 09 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 09 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 09 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 09 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 09 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

Koden för typ av meddelande enligt avdelning II för dataelement

13 02 029 002 (Avsändare – Kommunikation – Typ) ska användas.

13 10 000 000

Person som anmäler ankomsten

 

 

 

Nej

 

13 10 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 10 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 10 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 10 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

Koden för typ av meddelande enligt avdelning II för dataelement

13 02 029 002 (Avsändare – Kommunikation – Typ) ska användas.

13 11 000 000

Person som anmäler varornas ankomst

 

 

 

Nej

 

13 11 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 12 000 000

Fraktförare

 

 

 

Nej

 

13 12 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 12 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement

13 01 017 000 Identifieringsnummer.

13 12 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 12 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 12 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 12 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 12 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 12 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 12 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 12 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 12 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 12 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 12 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 12 029 002

 

 

Typ

an..3

Ja

Koden för typ av meddelande enligt avdelning II för dataelement

13 02 029 002 (Avsändare – Kommunikation – Typ) ska användas.

13 12 074 000

 

Kontaktperson

 

 

Nej

 

13 12 074 016

 

 

Namn

an..70

Nej

 

13 12 074 075

 

 

Telefonnummer

an..35

Nej

 

13 12 074 076

 

 

E-postadress

an..256

Nej

 

13 13 000 000

Part som ska underrättas

 

 

 

Nej

 

13 13 016 000

 

Namn

 

an..70

Nej

 

13 13 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement 1 301 017 000 Identifieringsnummer.

13 13 028 000

 

Typ av person

 

n1

Ja

Koden för typ av person enligt avdelning II för dataelement

13 02 028 000 (Avsändare – Typ av person) ska användas.

13 13 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

13 13 018 023

 

 

Gata

an..70

Nej

 

13 13 018 024

 

 

Extra rad för gata

an..70

Nej

 

13 13 018 025

 

 

Nummer

an..35

Nej

 

13 13 018 026

 

 

Box

an..70

Nej

 

13 13 018 027

 

 

Underuppdelning

an..35

Nej

 

13 13 018 020

 

 

Land

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

13 13 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

13 13 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

 

13 13 029 000

 

Kommunikation

 

 

Nej

 

13 13 029 015

 

 

Identifieringskod

an..512

Nej

 

13 13 029 002

 

 

Typ

an..3

Nej

 

13 14 000 000

Ytterligare aktör i leveranskedjan

 

 

 

Nej

 

13 14 031 000

 

Roll

 

a..3

Ja

 

13 14 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II för dataelement

13 01 017 000 Identifieringsnummer.

13 15 000 000

Kompletterande deklarant

 

 

 

Nej

 

13 15 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 15 032 000

 

Typ av kompletterande inlämning

 

an..3

Ja

 

13 16 000 000

Ytterligare skatterelaterade referensuppgifter

 

 

 

Nej

 

13 16 031 000

 

Roll

 

an3

Ja

 

13 16 034 000

 

Registreringsnummer för mervärdesskatt

 

an..17

Nej

 

13 17 000 000

Den person som lämnar in manifestet för tulländamål

 

 

 

Nej

 

13 17 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 18 000 000

Person som begär ett bevis för tullstatus som unionsvaror

 

 

 

Nej

.

13 18 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 19 000 000

Person som anmäler varors ankomst efter befordran av varor i tillfällig lagring

 

 

 

Nej

 

13 19 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 20 000 000

Den person som ställer en garanti

 

 

 

Nej

 

13 20 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

 

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

13 21 000 000

Den person som betalar tull

 

 

 

Nej

 

13 21 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..17

 

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

14 01 000 000

Leveransvillkor

 

 

 

Nej

 

14 01 035 000

 

Incoterm-kod

 

a3

Ja

De koder och rubriker som beskriver handelsavtalet anges i avdelning II.

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

Nej

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

14 01 020 000

 

Land

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

14 01 037 000

 

Plats

 

an..35

Nej

 

14 02 000 000

Transportavgifter

 

 

 

Nej

 

14 02 038 000

 

Betalningsmetod

 

a1

Ja

 

14 03 000 000

Tullar och avgifter

 

 

 

Nej

 

14 03 039 000

 

Slag av avgift

 

an3

Ja

Unionskoderna specificeras närmare i avdelning II

Medlemsstater får fastställa nationella koder. Nationella koder måste ha formatet n1an2.

14 03 038 000

 

Betalningsmetod

 

a1

Ja

 

14 03 042 000

 

Belopp att betala

 

n..16,2

Nej

 

14 03 040 000

 

Avgiftsunderlag

 

 

Nej

 

14 03 040 041

 

 

Avgiftssats

n..17,3

Nej

 

14 03 040 005

 

 

Beräkningsenhet och kvalificerare

an..4

Nej

De beräkningsenheter och kvalificerare som anges i Taric ska användas. I sådana fall ska formatet för beräkningsenheter och kvalificerare vara an..4 och aldrig n..4, som reserverats för nationella beräkningsenheter och kvalificerare. Om sådana beräkningsenheter och kvalificerare inte finns i Taric, får nationella beräkningsenheter och kvalificerare användas. Deras format ska vara n..4.

14 03 040 006

 

 

Kvantitet

n..16,6

Nej

 

14 03 040 014

 

 

Belopp

n..16,2

Nej

 

14 03 040 043

 

 

Skattebelopp

n..16,6

Nej

 

14 16 000 000

Sammanlagt belopp för tullar och avgifter

 

 

n..16,2

Nej

 

14 17 000 000

Intern valutaenhet

 

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

14 04 000 000

Tillägg och avdrag

 

 

 

Nej

 

14 04 008 000

 

Kod

 

a2

Ja

 

14 04 014 000

 

Belopp

 

n..16,2

Nej

 

14 05 000 000

Faktureringsvaluta

 

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

14 06 000 000

Fakturerat totalbelopp

 

 

n..16,2

Nej

 

14 07 000 000

Värderingsindikatorer

 

 

an4

Ja

 

14 08 000 000

Fakturerat varupris

 

 

n..16,2

Nej

 

14 09 000 000

Växelkurs

 

 

n..12,5

Nej

 

14 10 000 000

Värderingsmetod

 

 

n1

Ja

 

14 11 000 000

Förmåner

 

 

n3

Ja

 

14 12 000 000

Postalt värde

 

 

 

Nej

 

14 12 012 000

 

Valutakod

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

14 12 0140 00

 

Belopp

 

n..16,2

Nej

 

14 13 000 000

Postavgifter

 

 

 

Nej

 

14 13 012 000

 

Valutakod

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

14 13 014 000

 

Belopp

 

n..16,2

Nej

 

14 14 000 000

Egentligt värde

 

 

 

Nej

 

14 14 012 000

 

Valutakod

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

14 14 014 000

 

Belopp

 

n..16,2

Nej

 

14 15 000 000

Transport- och försäkringskostnader till destinationsorten

 

 

 

Nej

 

14 15 012 000

 

Valutakod

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

14 15 014 000

 

Belopp

 

n..16,2

Nej

 

15 01 000 000

Beräknat datum och beäknad tid för avgång

 

 

an..19

Nej

 

15 02 000 000

Faktiskt datum och faktisk tid för avgång

 

 

an..19

Nej

 

15 03 000 000

Beräknat datum och beräknad tid för ankomst

 

 

an..19

Nej

 

15 04 000 000

Beräknat datum och beräknad tid för ankomst till lossningshamn

 

 

an..19

Nej

 

15 05 000 000

Faktiskt datum och faktisk tid för ankomst

 

 

an..19

Nej

 

15 06 000 000

Deklarationsort

 

 

an..19

Nej

 

15 07 000 000

Begärd giltighet för beviset

 

 

n..3

Nej

 

15 08 000 000

Datum och klockslag för anmälan av varornas ankomst

 

 

an..19

Nej

 

15 09 000 000

Datum för godtagande

 

 

an..19

Nej

 

16 02 000 000

Anmodad medlemsstat

 

 

 

Nej

 

16 02 020 000

 

Land

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 03 000 000

Destinationsland

 

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

I samband med transiteringar ska ISO 3166 alfa 2-landkoden användas.

16 04 000 000

Destinationsregion

 

 

an..35

Nej

Koder fastställs av de berörda medlemsstaterna.

16 05 000 000

Leveransplats

 

 

 

Nej

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

Nej

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

16 05 020 000

 

Land

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 05 037 000

 

Plats

 

an..35

Nej

 

16 06 000 000

Avsändningsland

 

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 07 000 000

Exportland

 

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 08 000 000

Ursprungsland

 

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 09 000 000

Förmånsursprungsland

 

 

an..4

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

Om ursprungsintyget avser en region/grupp av länder, använd de numeriska identifieringskoder som anges i den integrerade tulltaxan som inrättats i enlighet med artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87.

16 10 000 000

Område för avsändning

 

 

an..9

Nej

Koder fastställs av de berörda medlemsstaterna.

16 11 000 000

Länder i transportmedlets rutt

 

 

 

Nej

 

16 11 020 000

 

Land

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 12 000 000

Landkoder i ruttordning

 

 

 

Nej

 

16 12 020 000

 

Land

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 13 000 000

Lastningsplats

 

 

 

Nej

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

Nej

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

16 13 020 000

 

Land

 

a2

Nej

Om lastningsplatsen inte kodas enligt UN/LOCODE ska det land där lastningsplatsen är belägen identifieras med GEONOM-koden enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 13 037 000

 

Plats

 

an..35

Nej

 

16 14 000 000

Lossningsplats

 

 

 

Nej

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

Nej

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

16 14 020 000

 

Land

 

a2

Nej

Om lossningsplatsen inte kodas enligt UN/LOCODE ska det land där lossningsplatsen är belägen identifieras med GEONOM-koden enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 14 037 000

 

Plats

 

an..35

Nej

 

16 15 000 000

Varornas förvaringsplats

 

 

 

Nej

Endast en typ för varornas förvaringsplats får användas.

16 15 045 000

 

Typ av plats

 

a1

Ja

 

16 15 046 000

 

Kod för identifieringsmetod

 

a1

Ja

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

Nej

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

16 15 047 000

 

Tullkontor

 

 

Nej

 

16 15 047 001

 

 

Referensnummer

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

16 15 048 000

 

GNSS

 

 

Nej

 

16 15 048 049

 

 

Latitud

an..17

Nej

 

16 15 048 050

 

 

Longitud

an..17

Nej

 

16 15 051 000

 

Ekonomisk aktör

 

 

Nej

 

16 15 051 017

 

 

Identifieringsnummer

an..17

Nej

Eori-numrets struktur anges i avdelning II i bilaga 12-01.

16 15 052 000

 

Tillståndsnummer

 

an..35

Nej

 

16 15 053 000

 

Tilläggskod

 

an..4

Nej

 

16 15 018 000

 

Adress

 

 

Nej

 

16 15 018 019

 

 

Gatuadress

an..70

Nej

 

16 15 018 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

16 15 018 022

 

 

Ort

an..35

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 15 018 020

 

 

Land

a2

Nej

 

16 15 081 000

 

Postnummer

 

 

 

 

16 15 081 021

 

 

Postnummer

an..17

Nej

 

16 15 081 025

 

 

Husnummer

an..35

Nej

 

16 15 081 020

 

 

Land

a2

Nej

 

16 15 074 000

 

Kontaktperson

 

 

Nej

 

16 15 074 016

 

 

Namn

an..70

Nej

 

16 15 074 075

 

 

Telefonnummer

an..35

Nej

 

16 15 074 076

 

 

E-postadress

an..256

Nej

 

16 16 000 000

Plats för godtagande

 

 

 

Nej

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

Nej

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

16 16 020 000

 

Land

 

a2

Nej

Om platsen för godtagande inte kodas enligt UN/LOCODE ska det land där platsen för godtagande är belägen identifieras med GEONOM-koden enligt inledande kommentar 13, nr 3.

16 16 037 000

 

Plats

 

an..35

Nej

 

16 17 000 000

Bindande färdväg

 

 

n1

Ja

 

17 01 000 000

Utförseltullkontor

 

 

 

Nej

 

17 01 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Strukturen för tullkontorets identifierare anges i avdelning II.

17 02 000 000

Exporttullkontor

 

 

 

Nej

 

17 02 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 03 000 000

Avgångstullkontor

 

 

 

Nej

 

17 03 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 04 000 000

Transittullkontor

 

 

 

Nej

 

17 04 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 05 000 000

Destinationstullkontor

 

 

 

Nej

 

17 05 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 06 000 000

Utförseltullkontor för transitering

 

 

 

Nej

 

17 06 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 07 000 000

Tullkontor för första införsel

 

 

 

Nej

 

17 07 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 08 000 000

Faktiskt tullkontor för första införsel

 

 

 

Nej

 

17 08 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 09 000 000

Anmälningstullkontor

 

 

 

Nej

 

17 09 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

17 10 000 000

Övervakningstullkontor

 

 

 

Nej

 

17 10 001 000

 

Referensnummer

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

18 01 000 000

Nettovikt

 

 

n..16,6

Nej

 

18 02 000 000

Extra mängdenheter

 

 

n..16,6

Nej

 

18 03 000 000

Total bruttovikt

 

 

n..16,6

Nej

 

18 04 000 000

Bruttovikt

 

 

n..16,6

Nej

 

18 05 000 000

Varubeskrivning

 

 

an..512

Nej

 

18 06 000 000

Kollin

 

 

 

Nej

 

18 06 003 000

 

Kollislag

 

an2

Nej

Kod för förpackningstyp enligt inledande kommentar 13, nr 1.

18 06 004 000

 

Antal kollin

 

n..8

Nej

 

18 06 054 000

 

Märken

 

an..512

Nej

 

18 07 000 000

Farligt gods

 

 

 

Nej

 

18 07 055 000

 

UN-nummer

 

an4

Nej

UN-nummer enligt inledande kommentar 13, nr 5.

18 08 000 000

CUS-kod

 

 

an9

Nej

CUS-kod enligt inledande kommentar 13, nr 9.

18 09 000 000

Varukod

 

 

 

Nej

 

18 09 056 000

 

HS-undernummer

 

an6

Nej

 

18 09 057 000

 

KN-nummer

 

an2

Nej

 

18 09 058 000

 

Taric-nummer

 

an2

Nej

Ifylls i enlighet med Taric (två tecken för tillämpning av särskilda unionsåtgärder för formaliteter som ska genomföras vid bestämmelseorten)

18 09 059 000

 

Taric-tilläggsnummer

 

an4

Nej

Ifylls i enlighet med Taric (tilläggsnummer).

18 09 060 000

 

Nationellt tilläggsnummer

 

an..4

Nej

Koder som ska antas av de berörda medlemsstaterna

18 10 000 000

Typ av varor

 

 

a..3

Nej

Typ av försändelse enligt UPU-kodförteckning 136 enligt inledande kommentar 13, nr 8

19 01 000 000

Containerindikator

 

 

n1

Ja

 

19 02 000 000

Transportens referensnummer

 

 

an..17

Nej

 

19 03 000 000

Transportsätt vid gränsen

 

 

n1

Ja

 

19 04 000 000

Transportsätt inrikes

 

 

n1

Ja

De koder som anges i avdelning II för dataelement 19 03 000 000 Transportsätt vid gränsen ska användas.

19 05 000 000

Transportmedel vid avgång

 

 

 

Nej

 

19 05 061 000

 

Typ av identifiering

 

n2

Ja

 

19 05 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..35

Nej

 

19 05 062 000

 

Nationalitet

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

19 06 000 000

Transportmedel vid ankomst

 

 

 

-

 

19 06 061 000

 

Typ av identifiering

 

n2

Ja

De koder som anges i avdelning II för dataelement 19 05 061 000 Typ av identifiering ska användas för typen av identifiering.

19 06 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..35

Nej

 

19 07 000 000

Transportutrustning

 

 

 

Nej

 

19 07 063 000

 

Containernummer

 

an..17

Nej

 

19 07 044 000

 

Varureferens

 

n..5

Nej

 

19 07 064 000

 

Containerns storlek och typ

 

an..10

Ja

 

19 07 065 000

 

Containerns packningsstatus

 

an..3

Ja

 

19 07 066 000

 

Typ av leverantör av transportutrustning

 

an..3

Ja

 

19 08 000 000

Aktivt transportmedel vid gränsen

 

 

 

Nej

 

19 08 061 000

 

Typ av identifiering

 

n2

Ja

De koder som anges i avdelning II för dataelement 19 05 061 000 Typ av identifiering ska användas för typen av identifiering.

19 08 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..35

Nej

 

19 08 062 000

 

Nationalitet

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

19 08 067 000

 

Typ av transportmedel

 

an..4

Nej

Kod för typ av transportmedel enligt inledande kommentar 13, nr 6.

19 09 000 000

Passivt transportmedel vid gränsen

 

 

 

Nej

 

19 09 061 000

 

Typ av identifiering

 

n2

Ja

De koder som anges i avdelning II för dataelement 1 905 061 000 Typ av identifiering ska användas för typen av identifiering.

19 09 017 000

 

Identifieringsnummer

 

an..35

Nej

 

19 09 062 000

 

Nationalitet

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

19 09 067 000

 

Typ av transportmedel

 

an..4

Nej

Kod för typ av transportmedel enligt inledande kommentar 13, nr 6.

19 10 000 000

Försegling

 

 

 

Nej

 

19 10 068 000

 

Antal förseglingar

 

n..4

Nej

 

19 10 015 000

 

Identifieringskod

 

an..20

Nej

 

19 11 000 000

Behållarnummer

 

 

an..35

Nej

 

99 01 000 000

Kvotens löpnummer

 

 

an6

Nej

 

99 02 000 000

Typ av garanti

 

 

an1

Ja

 

99 03 000 000

Referens för garanti

 

 

 

Nej

 

99 03 069 000

 

GRN

 

an..24

Nej

 

99 03 070 000

 

Tillträdeskod

 

an..4

Nej

 

99 03 012 000

 

Valutakod

 

a3

Nej

Valutakod enligt inledande kommentar 13, nr 2.

99 03 071 000

 

Belopp som ska täckas

 

n..16,2

Nej

 

99 03 072 000

 

Garantitullkontor

 

an8

Nej

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement

17 01 001 000 Referensnummer

99 03 073 000

 

Annan referens för garanti

 

an..35

Nej

 

99 04 000 000

Garantin gäller inte i

 

 

a2

Nej

GEONOM-kod enligt inledande kommentar 13, nr 3.

99 05 000 000

Transaktionens art

 

 

n..2

Nej

Kod för transaktionens art enligt inledande kommentar 13, nr 7.

99 06 000 000

Statistiskt värde

 

 

n..16,2

Nej

 

KAPITEL 2

Kardinaliteter

Kardinaliteter för deklarationsnivåer

MC

1x (per deklaration)

MI

9,999x (per MC)

HC

99,999x (per MC för införsel)

HC

999x (per MC för transitering)

HI

9,999x (per HC)

GS

1x (per deklaration vid export och import)

GS

9,999x (per sammanfattande kompletterande deklaration)

GS

1x (per HC)

SI

9,999x (per GS)

Kardinaliteter för dataklasser

Dataelement/ dataklass Dataunderelement/ dataunderklass

Dataelementets/dataklassens namn

Dataunderelementets/dataunderklassens namn

Kardinalitet Deklaration

Kardinalitet MC

Kardinalitet MI

Kardinalitet HC

Kardinalitet HI

Kardinalitet GS

Kardinalitet SI

11 01 000 000

Typ av deklaration

 

1x

 

 

 

1x

 

 

11 02 000 000

Typ av ytterligare deklaration

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 03 000 000

Varupostnummer

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

11 04 000 000

Indikator för särskild omständighet

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 05 000 000

Indikator för återinförsel

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 000 000

Uppdelad sändning

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 001 000

 

Indikator för uppdelad sändning

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 002 000

 

Tidigare MRN

1x

 

 

 

 

 

 

11 07 000 000

Säkerhet

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 08 000 000

Indikator för reducerad datauppsättning

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 09 000 000

Förfarande

 

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 001 000

 

Begärt förfarande

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 002 000

 

Föregående förfarande

 

 

 

 

 

 

1x

11 10 000 000

Ytterligare förfarande

 

 

 

 

 

 

 

99x

12 01 000 000

Tidigare dokument

 

9,999x

9,999x

99x

99x

99x

99x

99x

12 01 001 000

 

Referensnummer

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 002 000

 

Typ

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 003 000

 

Kollislag

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 004 000

 

Antal kollin

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 005 000

 

Beräkningsenhet och kvalificerare

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 006 000

 

Kvantitet

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 079 000

 

Komplettering av information

 

1x

 

1x

1x

 

 

12 01 007 000

 

Varupostidentifierare

 

1x

1x

1x

1x

 

1x

12 02 000 000

Ytterligare uppgifter

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 02 008 000

 

Kod

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 02 009 000

 

Text

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 000 000

Styrkande handlingar

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 03 001 000

 

Referensnummer

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 002 000

 

Typ

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 010 000

 

Utfärdande myndighet

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 005 000

 

Beräkningsenhet och kvalificerare

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 006 000

 

Kvantitet

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 011 000

 

Giltighetsdatum

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 012 000

 

Valutakod

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 013 000

 

Varupostnummer i dokumentraden

 

1x

 

 

1x

1x

1x

12 03 014 000

 

Belopp

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 079 000

 

Komplettering av information

 

1x

 

 

1x

 

 

12 04 000 000

Ytterligare referensuppgifter

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 04 001 000

 

Referensnummer

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

12 04 002 000

 

Typ

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 05 000 000

Transportdokument

 

9,999x

99x

 

99x

 

99x

99x

12 05 001 000

 

Referensnummer

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 05 002 000

 

Typ

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 06 000 000

TIR-carnetens nummer

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 07 000 000

Referens för begäran om hänskjutande

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 08 000 000

Referensnummer/UCR

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 09 000 000

LRN

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 10 000 000

Anstånd med betalning

 

9x

 

 

 

 

 

 

12 11 000 000

Lager

 

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 002 000

 

Typ

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 015 000

 

Identifieringskod

 

1x

 

 

 

1x

 

12 12 000 000

Tillstånd

 

99x

 

 

 

 

 

99x

12 12 002 000

 

Typ

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 080 000

 

Tillståndshavare

1x

 

 

 

 

 

1x

13 01 000 000

Exportör

 

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 016 000

 

Namn

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 018 000

 

Adress

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 02 000 000

Avsändare

 

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 016 000

 

Namn

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 028 000

 

Typ av person

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 018 000

 

Adress

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 029 000

 

Kommunikation

 

9x

 

9x

 

 

 

13 02 074 000

 

Kontaktperson

 

9x

 

9x

9x

 

 

13 03 000 000

Mottagare

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 016 000

 

Namn

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 028 000

 

Typ av person

 

1x

 

1x

 

 

 

13 03 018 000

 

Adress

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 029 000

 

Kommunikation

 

9x

 

9x

 

 

 

13 04 000 000

Importör

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 016 000

 

Namn

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 018 000

 

Adress

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 000 000

Deklarant

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 016 000

 

Namn

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 018 000

 

Adress

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 029 000

 

Kommunikation

9x

 

 

 

 

 

 

13 05 074 000

 

Kontaktperson

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 000 000

Ombud

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 016 000

 

Namn

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 030 000

 

Status

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 018 000

 

Adress

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 029 028

 

Kommunikation

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 074 000

 

Kontaktperson

9x

 

 

 

 

 

 

13 07 000 000

Person som är ansvarig för transiteringsförfarandet

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 016 000

 

Namn

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 078 000

 

TIR-carnetinnehavarens identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 018 000

 

Adress

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 074 000

 

Kontaktperson

1x

 

 

 

 

 

 

13 08 000 000

Säljare

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 016 000

 

Namn

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 017 000

 

Identifieringsnummer

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 028 000

 

Typ av person

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 018 000

 

Adress

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 029 000

 

Kommunikation

 

 

 

 

 

9x

 

13 09 000 000

Köpare

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 016 000

 

Namn

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 017 000

 

Identifieringsnummer

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 028 000

 

Typ av person

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 018 000

 

Adress

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 029 000

 

Kommunikation

 

 

 

 

 

9x

 

13 10 000 000

Person som anmäler ankomsten

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 029 000

 

Kommunikation

9x

 

 

 

 

 

 

13 11 000 000

Person som anmäler varornas ankomst

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 11 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 12 000 000

Fraktförare

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 016 000

 

Namn

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 018 000

 

Adress

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 029 000

 

Kommunikation

 

9x

 

 

 

 

 

13 12 074 000

 

Kontaktperson

 

9x

 

 

 

 

 

13 13 000 000

Part som ska underrättas

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 016 000

 

Namn

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 028 000

 

Typ av person

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 018 000

 

Adress

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 029 000

 

Kommunikation

 

9x

 

9x

 

 

 

13 14 000 000

Ytterligare aktör i leveranskedjan

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

13 14 031 000

 

Roll

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 14 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 15 000 000

Kompletterande deklarant

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 032 000

 

Typ av kompletterande inlämning

 

1x

 

1x

 

 

 

13 16 000 000

Ytterligare skatterelaterade referensuppgifter

 

 

 

 

 

 

99x

99x

13 16 031 000

 

Roll

 

 

 

 

 

1x

1x

13 16 034 000

 

Registreringsnummer för mervärdesskatt

 

 

 

 

 

1x

1x

13 17 000 000

Den person som lämnar in manifestet för tulländamål

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 17 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 000 000

Person som begär ett bevis för tullstatus som unionsvaror

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 19 000 000

Person som anmäler varors ankomst efter befordran av varor i tillfällig lagring

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 19 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 000 000

Den person som ställer en garanti

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 000 000

Den person som betalar tull

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

 

 

 

 

 

 

14 01 000 000

Leveransvillkor

 

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 035 000

 

Incoterm-kod

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 020 000

 

Land

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 037 000

 

Plats

 

 

 

 

 

1x

 

14 02 000 000

Transportavgifter

 

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 02 038 000

 

Betalningsmetod

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 03 000 000

Tullar och avgifter

 

 

 

 

 

 

 

99x

14 03 039 000

 

Slag av avgift

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 038 000

 

Betalningsmetod

 

 

 

 

 

 

99x

14 03 042 000

 

Belopp att betala

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 040 000

 

Avgiftsunderlag

 

 

 

 

 

 

99x

14 16 000 000

 

Sammanlagt belopp för tullar och avgifter

 

 

 

 

 

 

1x

14 17 000 000

Intern valutaenhet

 

1x

 

 

 

 

 

 

14 04 000 000

Tillägg och avdrag

 

 

 

 

 

 

99x

99x

14 04 008 000

 

Kod

 

 

 

 

 

1x

1x

14 04 014 000

 

Belopp

 

 

 

 

 

1x

1x

14 05 000 000

Faktureringsvaluta

 

1x

 

 

 

 

1x

 

14 06 000 000

Fakturerat totalbelopp

 

1x

 

 

 

 

1x

 

14 07 000 000

Värderingsindikatorer

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 08 000 000

Fakturerat varupris

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 09 000 000

Växelkurs

 

1x

 

 

 

 

 

 

14 10 000 000

Värderingsmetod

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 11 000 000

Förmåner

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 12 000 000

Postalt värde

 

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 012 000

 

Valutakod

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 014 000

 

Belopp

 

 

 

 

1x

 

1x

14 13 000 000

Postavgifter

 

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 012 000

 

Valutakod

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 014 000

 

Belopp

1x

 

 

1x

 

 

 

14 14 000 000

Egentligt värde

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 012 000

 

Valutakod

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 014 000

 

Belopp

 

 

 

 

 

 

1x

14 15 000 000

Transport- och försäkringskostnader till destinationsorten

 

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 012 000

 

Valutakod

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 014 000

 

Belopp

 

 

 

 

 

1x

1x

15 01 000 000

Beräknat datum och beäknad tid för avgång

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 02 000 000

Faktiskt datum och faktisk tid för avgång

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 03 000 000

Beräknat datum och beräknad tid för ankomst

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 04 000 000

Beräknat datum och beräknad tid för ankomst till lossningshamn

 

1x

1x

 

 

 

 

 

15 05 000 000

Faktiskt datum och faktisk tid för ankomst

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 06 000 000

Deklarationsort

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 07 000 000

Begärd giltighet för beviset

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 08 000 000

Datum och klockslag för anmälan av varornas ankomst

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 09 000 000

Datum för godtagande

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 02 000 000

Anmodad medlemsstat

 

1x

 

 

 

 

 

 

16 02 020 000

 

Land

1x

 

 

 

 

 

 

16 03 000 000

Destinationsland

 

 

1x

 

 

1x

1x

1x

16 04 000 000

Destinationsregion

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 05 000 000

Leveransplats

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 020 000

 

Land

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 037 000

 

Plats

 

1x

 

1x

 

 

 

16 06 000 000

Avsändningsland

 

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

16 07 000 000

Exportland

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 08 000 000

Ursprungsland

 

 

 

 

 

1x

 

1x

16 09 000 000

Förmånsursprungsland

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 10 000 000

Område för avsändning

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 11 000 000

Länder i transportmedlets rutt

 

99x

 

 

 

 

 

 

16 11 020 000

 

Land

1x

 

 

 

 

 

 

16 12 000 000

Landkoder i ruttordning

 

 

99x

 

99x

 

 

 

16 12 020 000

 

Land

 

1x

 

1x

 

 

 

16 13 000 000

Lastningsplats

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 020 000

 

Land

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 037 000

 

Plats

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 000 000

Lossningsplats

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 020 000

 

Land

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 037 000

 

Plats

 

1x

 

 

 

 

 

16 15 000 000

Varornas förvaringsplats

 

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 045 000

 

Typ av plats

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 046 000

 

Kod för identifieringsmetod

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 047 000

 

Tullkontor

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 048 000

 

GNSS

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 051 000

 

Ekonomisk aktör

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 052 000

 

Tillståndsnummer

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 053 000

 

Tilläggskod

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 018 000

 

Adress

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 081 000

 

Postnummer

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 074 000

 

Kontaktperson

 

9x

 

 

 

9x

 

16 16 000 000

Plats för godtagande

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 020 000

 

Land

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 037 000

 

Plats

 

1x

 

1x

 

 

 

16 17 000 000

Bindande färdväg

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 000 000

Utförseltullkontor

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 000 000

Exporttullkontor

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 000 000

Avgångstullkontor

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 04 000 000

Transittullkontor

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 04 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 000 000

Destinationstullkontor

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 06 000 000

Utförseltullkontor för transitering

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 06 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 000 000

Tullkontor för första införsel

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 000 000

Faktiskt tullkontor för första införsel

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 000 000

Anmälningstullkontor

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 000 000

Övervakningstullkontor

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 001 000

 

Referensnummer

1x

 

 

 

 

 

 

18 01 000 000

Nettovikt

 

 

 

 

 

1x

 

1x

18 02 000 000

Extra mängdenheter

 

 

 

 

 

 

 

1x

18 03 000 000

Total bruttovikt

 

1x

1x

 

1x

 

 

 

18 04 000 000

Bruttovikt

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

18 05 000 000

Varubeskrivning

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 000 000

Kollin

 

 

 

99x

 

99x

 

99x

18 06 003 000

 

Kollislag

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 004 000

 

Antal kollin

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 054 000

 

Märken

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 07 000 000

Farligt gods

 

 

 

99x

 

99x

 

 

18 07 055 000

 

UN-nummer

 

 

1x

 

1x

 

 

18 08 000 000

CUS-kod

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 000 000

Varukod

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 056 000

 

HS-undernummer

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 057 000

 

KN-nummer

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 058 000

 

Taric-nummer

 

 

 

 

 

 

1x

18 09 059 000

 

Taric-tilläggsnummer

 

 

 

 

 

 

99x

18 09 060 000

 

Nationellt tilläggsnummer

 

 

 

 

 

 

99x

18 10 000 000

Typ av varor

 

 

 

 

 

1x

 

1x

19 01 000 000

Containerindikator

 

 

1x

 

1x

 

1x

 

19 02 000 000

Transportens referensnummer

 

9x

 

 

 

 

 

 

19 03 000 000

Transportsätt vid gränsen

 

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 04 000 000

Transportsätt inrikes

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 000 000

Transportmedel vid avgång

 

 

999x

 

999x

 

999x

 

19 05 061 000

 

Typ av identifiering

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 062 000

 

Nationalitet

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 000 000

Transportmedel vid ankomst

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 061 000

 

Typ av identifiering

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

 

 

 

1x

 

19 07 000 000

Transportutrustning

 

 

9,999x

9,999x

9,999x

9,999x

9,999x

 

19 07 063 000

 

Containernummer

 

1x

1x

1x

1x

1x

 

19 07 044 000

 

Varureferens

 

9,999x

 

 

 

9,999x

 

19 07 064 000

 

Containerns storlek och typ

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 065 000

 

Containerns packningsstatus

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 066 000

 

Typ av leverantör av transportutrustning

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 08 000 000

Aktivt transportmedel vid gränsen

 

1x

9x

 

 

 

1x

 

19 08 061 000

 

Typ av identifiering

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 017 000

 

Identifieringsnummer

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 062 000

 

Nationalitet

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 067 000

 

Typ av transportmedel

1x

 

 

 

 

 

 

19 09 000 000

Passivt transportmedel vid gränsen

 

 

999x

 

999x

999x

 

 

19 09 061 000

 

Typ av identifiering

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 017 000

 

Identifieringsnummer

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 062 000

 

Nationalitet

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 067 000

 

Typ av transportmedel

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 10 000 000

Försegling

 

 

99x

99x

99x

99x

 

 

19 10 068 000

 

Antal förseglingar

 

1x (*1)

1x (*1)

1x (*1)

1x (*1)

 

 

19 10 015 000

 

Identifieringskod

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 11 000 000

Behållarnummer

 

 

9,999x

 

9,999x

 

 

 

99 01 000 000

Kvotens löpnummer

 

 

 

 

 

 

 

1x

99 02 000 000

Typ av garanti

 

9x

 

 

 

 

 

 

99 03 000 000

Referens för garanti

 

99x

 

 

 

 

 

 

99 03 069 000

 

GRN

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 070 000

 

Tillträdeskod

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 012 000

 

Valutakod

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 071 000

 

Belopp som ska täckas

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 072 000

 

Garantitullkontor

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 073 000

 

Annan referens för garanti

1x

 

 

 

 

 

 

99 04 000 000

Garantin gäller inte i

 

99x

 

 

 

 

 

 

99 05 000 000

Transaktionens art

 

 

 

 

 

 

1x

1x

99 06 000 000

Statistiskt värde

 

 

 

 

 

 

 

1x

AVDELNING II

Koder för de gemensamma uppgiftskraven för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden

(1)

Inledning

I denna avdelning beskrivs de koder som ska användas i elektroniska deklarationer och meddelanden.

(2)

Koder:

11 01 000 000 Typ av deklaration

Kod

Beskrivning

Datauppsättning i uppgiftskravstabellen i avdelning I i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446

C

Unionsvaror som inte hänförts till ett förfarande för transitering

D3

CO

Unionsvaror som omfattas av särskilda åtgärder under övergångsperioden efter anslutningen av nya medlemsstater.

Hänförande av unionsvaror till det tullagerförfarande som avses i kolumn B3 i uppgiftskravstabellen i avdelning I i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446 för utbetalning av särskilda exportbidrag före export eller tillverkning under tullövervakning och tullkontroll av varor före export och utbetalning av exportbidrag.

Unionsvaror i samband med handel mellan de delar av unionens tullområde i vilka bestämmelserna i rådets direktiv 2006/112/EG (1) eller rådets direktiv 2008/118/EG (2) är tillämpliga och de delar av området i vilka dessa bestämmelser inte tillämpas, eller i samband med handel mellan de delar av området i vilka dessa bestämmelser inte tillämpas som avses i kolumnerna B4 och H5 i uppgiftskravstabellen i avdelning I i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

B3, B4, H1, H5, I1

EX

Vid handel med länder och territorier som är belägna utanför unionens tullområde.

För hänförande av varor till ett av de tullförfaranden som avses i kolumnerna B1, B2 och C1 och för återexport som avses i kolumn B1 i uppgiftskravstabellen i avdelning I i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

B1, B2, C1

IM

Vid handel med länder och territorier som är belägna utanför unionens tullområde.

För hänförande av varor till ett av de tullförfaranden som avses i kolumnerna H1 till H4, H6 och I1 i uppgiftskravstabellen i avdelning I i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

För hänförande av icke-unionsvaror till ett tullförfarande vid handel mellan medlemsstater.

H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1

T

Blandade sändningar som består av både varor som ska hänföras till förfarandet för extern unionstransitering och varor som ska hänföras till förfarandet för intern unionstransitering och som omfattas av artikel 294 i denna förordning.

D1, D2, D3

T1

Varor som hänförts till förfarandet för extern unionstransitering.

D1, D2, D3

T2

Varor som hänförts till förfarandet för intern unionstransitering i enlighet med artikel 227 i kodexen, såvida inte artikel 293.2 är tillämplig

D1, D2, D3

T2F

Varor som hänförts till förfarandet för intern unionstransitering, i enlighet med artikel 188 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

D1, D2, D3

T2L

Bevis som styrker varors tullstatus som unionsvaror

E1, E2

T2LF

Bevis som styrker varors tullstatus som unionsvaror som sänds till, från eller mellan särskilda skatteområden

E1, E2

T2LSM

Bevis som styrker status för de varor som sänds till San Marino, i enlighet med artikel 2 i beslut nr 4/92 av Samarbetskommittén EEG–San Marino av den 22 december 1992

E1

T2SM

Varor som hänförts till förfarandet för intern unionstransitering, i enlighet med artikel 2 i beslut nr 4/92 av Samarbetskommittén EEG–San Marino av den 22 december 1992

D1, D2

TD

Varor som redan hänförts till ett förfarande för transitering eller som transporteras inom ramen för förfarandet för aktiv förädling, tullagerförfarandet eller förfarandet för tillfällig införsel inom ramen för tillämpningen av artikel 233.4 e i kodexen

D3

TIR

Varor som hänförts till TIR-förfarandet (Transport Internationaux Routiers)

D1, D2

X

Unionsvaror som ska exporteras och som inte hänförts till ett förfarande för transitering inom ramen för tillämpningen av artikel 233.4 e i kodexen

D3

11 02 000 000 Typ av ytterligare deklaration

A

För en standardtulldeklaration (enligt artikel 162 i kodexen).

B

För en förenklad deklaration vid enstaka tillfällen (enligt artikel 166.1 i kodexen).

C

För en förenklad tulldeklaration som används regelbundet (enligt artikel 166.2 i kodexen).

D

För ingivande av en standardtulldeklaration (enligt kod A), i enlighet med artikel 171 i kodexen.

E

För ingivande av en förenklad deklaration (enligt kod B), i enlighet med artikel 171 i kodexen.

F

För ingivande av en förenklad deklaration (enligt kod C), i enlighet med artikel 171 i kodexen.

R

Ingivande i efterhand av en deklaration för export eller återexport i enlighet med artikel 249 i delegerad förordning (EU) 2015/2446 och artikel 337 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.

X

För en kompletterande deklaration till förenklade deklarationer enligt B och E.

Y

För en kompletterande deklaration av allmän eller periodisk art till förenklade deklarationer enligt C och F.

Z

För en kompletterande deklaration av allmän eller periodisk art enligt förfarandet i artikel 182 i kodexen.

U

För en kompletterande sammanfattande deklaration till förenklade deklarationer enligt C och F.

V

För en kompletterande sammanfattande deklaration enligt förfarandet i artikel 182 i kodexen.

11 04 000 000 Indikator för särskild omständighet

Följande koder ska användas:

Koder

Beskrivning

A20

Summarisk utförseldeklaration – Expressförsändelser

F10

Sjötransport och transport på inre vattenvägar – Fullständig datauppsättning – Rektakonossement som innehåller den nödvändiga informationen från mottagaren

F11

Sjötransport och transport på inre vattenvägar – Fullständig datauppsättning – Huvudkonossement med underkonossement som innehåller den nödvändiga informationen från mottagaren på nivån för lägsta underkonossement

F12

Sjötransport och transport på inre vattenvägar – Partiell datauppsättning – Endast huvudkonossement

F13

Sjötransport och transport på inre vattenvägar – Partiell datauppsättning – Endast rektakonossement

F14

Sjötransport och transport på inre vattenvägar – Partiell datauppsättning – Endast underkonossement

F15

Sjötransport och transport på inre vattenvägar – Partiell datauppsättning – Underkonossement med den nödvändiga informationen från mottagaren

F16

Sjötransport och transport på inre vattenvägar – Partiell datauppsättning – Nödvändig information som ska tillhandahållas av mottagaren på transportavtalets lägsta nivå (lägsta underkonossementet om huvudkonossementet inte är ett rektakonossement)

F20

Flygfrakt (allmän) – Fullständig datauppsättning inges före lastning

F21

Flygfrakt (allmän) – Partiell datauppsättning – Huvudflygfraktsedel inges före ankomst

F22

Flygfrakt (allmän) – Partiell datauppsättning – Underflygfraktsedel inges före ankomst – Partiell datauppsättning som tillhandahålls av en person i enlighet med artikel 127.6 i kodexen och i enlighet med artikel 113.1 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

F23

Flygfrakt (allmän) – Partiell datauppsättning – Minimidatauppsättning inges före lastning i enlighet med artikel 106.1 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446 utan huvudflygfraktsedelns referensnummer

F24

Flygfrakt (allmän) – Partiell datauppsättning – Minimidatauppsättning inges före lastning i enlighet med artikel 106.1 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446 med huvudflygfraktsedelns referensnummer

F25

Flygfrakt (allmän) – Partiell datauppsättning – Huvudflygfraktsedelns referensnummer inges före lastning i enlighet med artikel 106.1 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446.

F26

Flygfrakt (allmän) – Partiell datauppsättning – Minimidatauppsättning inges före lastning i enlighet med artikel 106.1 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446 och innehållande ytterligare information från underflygfraktsedel

F27

Flygfrakt (allmän) – Fullständig datauppsättning inges före ankomst.

F28

Flygfrakt (allmän) – Fullständig datauppsättning inges före lastning – Direktflygfraktsedel

F29

Flygfrakt (allmän) – Fullständig datauppsättning inges före ankomst – Direktflygfraktsedel.

F30

Expressförsändelser – Fullständig datauppsättning inges före ankomst.

F31

Expressförsändelser inom allmän flygfrakt – Fullständig datauppsättning inges av expressfraktföretaget före ankomst

F32

Summarisk införseldeklaration – Expressförsändelser – Minimidatauppsättning

inges före lastning i samband med situationer som definieras i artikel 106.1 andra

stycket

F33

Expressförsändelser inom allmän flygfrakt – Partiell datauppsättning – Underflygfraktsedel inges före ankomst – Partiell datauppsättning som tillhandahålls av en person enligt artikel 127.6 i kodexen och i enlighet med artikel 113.1 delegerad förordning (EU) 2015/2446

F40

Postförsändelser – Partiell datauppsättning – Uppgifter i huvuddokument för vägtransport

F41

Postförsändelser – Partiell datauppsättning – Uppgifter i huvuddokument för järnvägstransport

F42

Postförsändelser – Partiell datauppsättning – Huvudflygfraktsedel som innehåller nödvändig information från postflygfraktsedel inges i enlighet med de tidsfrister som gäller för transportsättet i fråga

F43

Postförsändelser – Partiell datauppsättning – Minimidatauppsättning inges före lastning i enlighet med artikel 106.1 andra stycket och i enlighet med artikel 113.2 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

F44

Postförsändelser – Partiell datauppsättning – Behållarnummer inges före lastning i enlighet med artikel 106.1 andra stycket och i enlighet med artikel 113.2 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

F45

Postförsändelser – Partiell datauppsättning – Endast huvudkonossement

F50

Vägtransport.

F51

Järnvägstransport.

G4

Deklaration för tillfällig lagring

G5

Ankomstmeddelande vid befordran av varor i tillfällig lagring

11 05 000 000 Indikator för återinförsel

De relevanta koderna anges nedan:

0

Nej (Summarisk införseldeklaration inges för varor som förs in i unionens tullområde för första gången)

1

Ja (Summarisk införseldeklaration inges för varor som återinförs i unionens tullområde efter att ha förts ut ur det)

11 06 001 000 Indikator för uppdelad sändning

De relevanta koderna anges nedan:

0

Nej (Summarisk införseldeklaration inges för fullständig Master Consignment)

1

Nej (Summarisk införseldeklaration inges för uppdelad Master Consignment)

11 07 000 000 Säkerhet

De relevanta koderna anges nedan:

Kod

Beskrivning

Förklaring

0

Nej

Deklarationen kombineras inte med summarisk utförseldeklaration eller summarisk införseldeklaration

1

ENS

Deklarationen kombineras med summarisk införseldeklaration

2

EXS

Deklarationen kombineras med summarisk utförseldeklaration

3

ENS och EXS

Deklarationen kombineras med summarisk utförseldeklaration och summarisk införseldeklaration

11 08 000 000 Indikator för reducerad datauppsättning

De relevanta koderna anges nedan:

0

Nej (Varorna deklareras inte med hjälp av en reducerad datauppsättning)

1

Ja (Varorna deklareras med hjälp av en reducerad datauppsättning)

11 09 000 000 Förfarande

I detta delfält ska fyrsiffriga koder anges, där de två första siffrorna står för det förfarande som begärs och de två sista siffrorna för det föregående förfarandet. En förteckning över tvåsiffriga koder anges nedan.

Med föregående förfarande avses det förfarande som varorna varit hänförda till innan de hänförs till det förfarande som begärs.

Det bör noteras att när det föregående förfarandet är tullagerförfarande eller tillfällig införsel, eller om varorna har kommit från en frizon, bör den relevanta koden endast användas om varorna inte har hänförts till aktiv eller passiv förädling eller slutanvändning.

Exempel: återexport av varor som importerats inom förfarandet för aktiv förädling och därefter hänförts till tullagerförfarande = 3151 (inte 3171). (Första transaktion = 5100; andra transaktion = 7151: tredje transaktionen återexport = 3151).

På liknande sätt, om tidigare temporärt exporterade varor återimporteras och övergår till fri omsättning efter att ha varit hänförda till ett tullagerförfarande, tillfällig införsel eller i en frizon, betraktas detta som vanlig återimport efter temporär export.

Exempel: övergång till fri konsumtion med samtidig övergång till fri omsättning av varor som har exporterats enligt förfarandet för passiv förädling och vid återimporten hänförts till tullagerförfarandet = 6121 (inte 6171). (Första transaktion: temporär export inom förfarandet för passiv förädling = 2100; andra transaktion: lagring i ett tullager = 7121; tredje transaktion: övergång till fri konsumtion + övergång till fri omsättning = 6121).

De koder i förteckningen nedan som är märkta med bokstaven (a) kan inte användas som de första två siffrorna i förfarandekoden, utan endast för att ange det tidigare förfarandet.

Exempel: 4054 = övergång till fri omsättning och till fri konsumtion av varor som tidigare varit hänförda till förfarandet för aktiv förädling i en annan medlemsstat.

Förteckning över förfaranden för kodningsändamål

Två tvåsiffriga grundelement ska kombineras så att de bildar en fyrsiffrig kod.

00

Denna kod används för att ange att föregående förfarande saknas (a).

01

Övergång till fri omsättning av varor med samtidig vidaresändning i samband med handel mellan delar av unionens tullområde där bestämmelserna i direktiv 2006/112/EG eller direktiv 2008/118/EG är tillämpliga och delar av området där dessa bestämmelser inte tillämpas, eller i samband med handel mellan delar av området där dessa bestämmelser inte tillämpas.

Exempel

:

Icke-unionsvaror kommer från ett tredjeland, övergår till fri omsättning i Tyskland och sänds vidare till Kanarieöarna.

07

Övergång till fri omsättning av varor som samtidigt hänförs till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande där varken mervärdesskatt eller, i tillämpliga fall, punktskatt har betalats.

Förklaring

:

Denna ska användas när varorna övergår till fri omsättning utan att mervärdesskatt och punktskatter har betalats.

Exempel

:

Importerat råsocker övergår till fri omsättning utan att mervärdesskatt har betalats. Uppskov med mervärdesskatt när varorna befinner sig i ett upplag eller i andra lokaler under fiskal kontroll som inte är tullager.

Importerad mineralolja övergår till fri omsättning utan att mervärdesskatt har betalats. Uppskov med mervärdesskatt och punktskatter när varorna befinner sig i ett skatteupplag.

10

Slutgiltig export.

Exempel

:

Export av unionsvaror till ett tredjeland, men även avsändning av unionsvaror till delar av unionens tullområde där bestämmelserna i direktiv 2006/112/EG eller direktiv 2008/118/EG inte tillämpas.

11

Export av sådana förädlade produkter som framställts av likvärdiga varor inom ramen för förfarandet för aktiv förädling innan icke-unionsvaror hänförs till förfarandet för aktiv förädling.

Förklaring

:

Export i förväg (EX-IM) i enlighet med artikel 223.2 c i kodexen.

Exempel

:

Export av cigaretter tillverkade av tobaksblad från unionen innan tobaksblad som inte kommer från unionen hänförs till förfarandet för aktiv förädling.

21

Temporär export inom ramen för förfarandet för passiv förädling, om den inte omfattas av kod 22.

Exempel

:

Förfarandet för passiv förädling enligt artiklarna 259–262 i kodexen. Samtidig tillämpning av förfarandet för passiv förädling och förfarandet för ekonomisk passiv förädling med avseende på textilprodukter (rådets förordning (EG) nr 3036/94) omfattas inte av denna kod.

22

Annan temporär export än enligt koderna 21 och 23.

Denna kod omfattar följande situationer:

Samtidig tillämpning av förfarandet för passiv förädling och förfarandet för ekonomisk passiv förädling med avseende på textilprodukter (rådets förordning (EG) nr 3036/94 (3)).

Temporär export av varor från unionen för reparation, bearbetning, anpassning, ihopsättning eller omarbetning där ingen tull ska erläggas vid återimport.

23

Temporär export för återinförande i oförändrat skick.

Exempel

:

temporär export av artiklar för utställningar, t.ex. varuprover och yrkesutrustning.

31

Återexport.

Förklaring

:

Återexport av icke-unionsvaror efter ett särskilt förfarande.

Exempel

:

Varor hänförs till tullager och deklareras därefter för återexport.

40

Samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor.

Övergång till fri konsumtion av varor i samband med handel mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion.

Övergång till fri konsumtion av varor i samband med handel som avses i artikel 1.3 i kodexen.

Exempel:

Varor kommer från Japan med betalning av tullar, mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, punktskatter.

Varor kommer från Andorra och övergår till fri konsumtion i Tyskland.

Varor kommer från Martinique och övergår till fri konsumtion i Belgien.

42

Samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, omfattas av punktskatteuppskov.

Övergång till fri konsumtion av unionsvaror i samband med handel mellan delar av unionens tullområde i vilka bestämmelserna i direktiv 2006/112/EG eller direktiv 2008/118/EG inte är tillämpliga och delar av området i vilka dessa bestämmelser är tillämpliga, som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, omfattas av punktskatteuppskov.

Förklaring

:

Undantag från att betala mervärdesskatt och, i tillämpliga fall, uppskov med att betala punktskatt, medges på grund av att importen följs av en unionsintern leverans eller överföring av varorna till en annan medlemsstat. I detta fall ska mervärdesskatten och, i tillämpliga fall, punktskatten, betalas i den medlemsstat som är slutdestination. För att kunna använda detta förfarande måste de berörda personerna uppfylla de övriga villkor som anges i artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG och, i tillämpliga fall, de villkor som anges i artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG. De uppgifter som krävs enligt artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG ska anges i dataelement 13 16 034 000 Registreringsnummer för mervärdesskatt.

Exempel

:

Icke-unionsvaror övergår till fri omsättning i en medlemsstat och är vid leverans till en annan medlemsstat undantagna från mervärdesskatt. Formaliteterna för mervärdesskatt fullgörs av ett tullombud som är en skatterepresentant enligt mervärdesskattesystemet inom unionen.

Punktskattepliktiga icke-unionsvaror som importerats från tredjeland, som övergår till fri omsättning och som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt. Övergången till fri omsättning följs omedelbart av en transport med punktskatteuppskov från platsen för importen, initierad av en registrerad avsändare i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG.

43

Samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor som är föremål för särskilda åtgärder i samband med uttag av belopp under en övergångsperiod efter anslutningen av nya medlemsstater.

Exempel

:

Övergång till fri omsättning av jordbruksprodukter som, under en viss övergångsperiod efter anslutningen av nya medlemsstater, är föremål för ett särskilt tullförfarande eller särskilda åtgärder mellan de nya medlemsstaterna och resten av unionen.

44

Slutanvändning

Övergång till fri omsättning och fri konsumtion tullfritt eller till nedsatt tullsats på grund av deras särskilda användning.

Exempel

:

Övergång till fri omsättning av icke-unionsmotorer för integrering i ett civilt luftfartyg som byggs i Europeiska unionen.

Icke-unionsvaror för integrering i vissa kategorier av båtar och andra fartyg samt för borrnings- eller produktionsplattformar.

45

Varors övergång till fri omsättning och partiell övergång till fri konsumtion för mervärdesskatt eller punktskatter samt deras placering i lager som inte är tullager.

Förklaring

:

Denna kod ska användas för varor som är föremål för både mervärdesskatt och punktskatter och där endast en av dessa kategorier av skatter betalas när varorna övergår till fri omsättning.

Exempel

:

Icke-unionscigaretter övergår till fri omsättning och mervärdesskatt har betalats. Uppskov med punktskatter när varorna befinner sig i ett skatteupplag.

Punktskattepliktiga varor som importerats från ett tredjeland eller från ett tredje territorium som avses i artikel 5.3 i direktiv 2008/118/EG övergår till fri omsättning. Övergången till fri omsättning följs omedelbart av en transport med punktskatteuppskov initierad av en registrerad avsändare på platsen för importen, i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG, till ett skatteupplag i samma medlemsstat.

46

Import av sådana förädlade produkter som framställts av likvärdiga varor inom ramen för förfarandet för passiv förädling före exporten av de varor de ersätter.

Förklaring

:

Import i förväg i enlighet med artikel 223.2 d i kodexen.

Exempel

:

Import av bord som tillverkats av icke-unionsträ innan unionsträ hänförs till förfarandet för passiv förädling.

48

Övergång till fri konsumtion med samtidig övergång till fri omsättning av ersättningsprodukter inom ramen för förfarandet för passiv förädling, före exporten av de defekta varorna.

Förklaring

:

Standardutbytessystemet (IM-EX), import i förväg i enlighet med artikel 262.1 i kodexen.

51

Hänförande av varor till ett förfarande för aktiv förädling.

Förklaring

:

Aktiv förädling i enlighet med artikel 256 i kodexen.

53

Hänförande av varor till förfarandet för tillfällig införsel.

Förklaring

:

Hänförande av icke-unionsvaror som är avsedda för återexport till förfarandet för tillfällig införsel.

Får användas i unionens tullområde med fullständig eller partiell befrielse från importtullar i enlighet med artikel 250 i kodexen.

Exempel

:

Tillfällig införsel, t.ex. för en utställning.

54

Aktiv förädling i en annan medlemsstat (utan att varorna övergår till fri omsättning i den medlemsstaten) (a).

Förklaring

:

Denna kod används för att registrera transaktionen i statistiken över handeln inom unionen.

Exempel

:

Icke-unionsvaror hänförs till förfarandet för aktiv förädling i Belgien (5100). De sänds efter denna förädling till Tyskland, för att där övergå till fri omsättning (4054) eller för att där genomgå ytterligare förädling (5154).

61

Återimport med samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor.

Förklaring

:

Varor återimporteras från tredjeland, med betalning av tullar och mervärdesskatt.

63

Återimport med samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, omfattas av punktskatteuppskov.

Förklaring

:

Undantag från att betala mervärdesskatt och, i tillämpliga fall, uppskov med att betala punktskatt, medges på grund av att återimporten följs av en unionsintern leverans eller överföring av varorna till en annan medlemsstat. I sådana fall ska mervärdesskatten och, i tillämpliga fall, punktskatten, betalas i den medlemsstat som är slutdestination. För att kunna använda detta förfarande måste de berörda personerna uppfylla de övriga villkor som anges i artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG och, i tillämpliga fall, de villkor som anges i artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG. De uppgifter som krävs enligt artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG ska anges i dataelement 13 16 034 000 Registreringsnummer för mervärdesskatt.

Exempel

:

Återimport efter passiv förädling eller temporär export, varvid en eventuell mervärdesskatteskuld påförs en skatterepresentant.

Punktskattepliktiga varor som återimporterats efter passiv förädling och som övergår till fri omsättning med befrielse från mervärdesskatt för leverans till en annan medlemsstat. Övergången till fri omsättning följs omedelbart av en transport med punktskatteuppskov från platsen för återimporten, initierad av en registrerad avsändare i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG.

68

Återimport med partiell övergång till fri konsumtion och samtidig övergång till fri omsättning och hänförande till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande.

Förklaring

:

Denna kod ska användas för varor som är föremål för både mervärdesskatt och punktskatter och där endast en av dessa kategorier av skatter betalas när varorna övergår till fri omsättning.

Exempel

:

Alkoholdrycker som genomgått bearbetning återimporteras och placeras i ett skatteupplag.

71

Hänförande av varor till tullagerförfarandet.

76

Hänförande av unionsvaror till tullagerförfarandet i enlighet med artikel 237.2 i kodexen.

Exempel

:

Urbenade styckningsdelar av fullvuxna handjur av nötkreatur som hänförs till tullagerförfarandet före export (artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 1741/2006 av den 24 november 2006 om fastställande av villkoren för det särskilda exportbidraget för urbenade styckningsdelar av fullvuxna handjur av nötkreatur som omfattas av tullagerförfarandet före export (EUT L 329, 25.11.2006, s. 7)).

Efter övergången till fri omsättning, ansökan om återbetalning eller eftergift av importtull på varor som är defekta eller uppfyller inte villkoren i avtalet (artikel 118 i kodexen).

I enlighet med artikel 118.4 i kodexen får varorna i fråga hänföras till tullagerförfarandet, i stället för att föras ut ur unionens tullområde, för att återbetalning eller eftergift ska beviljas.

77

Tillverkning av unionsvaror under tullövervakning av tullmyndigheterna och under tullkontroll (i den mening som avses i artikel 5.27 och 5.3 i kodexen) före export och utbetalning av exportbidrag.

Exempel

:

Nötköttskonserver som produceras under övervakning av tullmyndigheterna och som står under tullmyndighetens kontroll före export (artiklarna 2 och 3 i kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 av den 23 november 2006 om särskilda tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för vissa nötköttsprodukter (EUT L 325, 24.11.2006, s. 12)).

78

Hänförande av varor till ett förfarande för frizoner. (a)

95

Hänförande av unionsvaror till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande där varken mervärdesskatt eller, i tillämpliga fall, punktskatt har betalats.

Förklaring

:

Denna kod ska användas i samband med handel som avses i artikel 1.3 i kodexen samt handeln mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion och där varken mervärdesskatt eller punktskatter har betalats.

Exempel

:

Cigaretter från Kanarieöarna förs till Belgien och lagras i ett skatteupplag; uppskov med mervärdesskatt och punktskatter.

96

Hänförande av unionsvaror till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande där varken mervärdesskatt eller, i tillämpliga fall, punktskatt har betalats och där övrig skatt omfattas av uppskov.

Förklaring

:

Denna kod ska användas i samband med handel som avses i artikel 1.3 i kodexen samt handeln mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion och där varken mervärdesskatt eller punktskatter har betalats och där övrig skatt omfattas av uppskov.

Exempel

:

Cigaretter från Kanarieöarna förs till Frankrike och lagras i ett skatteupplag; mervärdesskatten har betalats och betalning av punktskatter omfattas av uppskov.

Förfarandekoder som används i samband med tulldeklarationer

Kolumner (tabellrubrik i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Deklarationer

Förfarandekoder i unionen, i tillämpliga fall

B1

Exportdeklaration och deklaration om återexport

10, 11, 23, 31

B2

Särskilt förfarande – förädling – deklaration för passiv förädling

21, 22

B3

Deklaration för lagring i tullager av unionsvaror

76, 77

B4

Deklaration för avsändning av varor i samband med handel med särskilda skatteområden

10

C1

Förenklad exportdeklaration

10, 11, 23, 31

H1

Deklaration för övergång till fri omsättning och särskilt förfarande – särskild användning – deklaration för slutanvändning

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H2

Särskilt förfarande – lagring – deklaration för lagring i tullager

71

H3

Särskilt förfarande – särskild användning – deklaration för tillfällig införsel

53

H4

Särskilt förfarande – förädling – deklaration för aktiv förädling

51

H5

Deklaration för införsel av varor i samband med handel med särskilda skatteområden

40, 42, 61, 63, 95, 96

H6

Tulldeklaration i posttrafik för övergång till fri omsättning

01, 07, 40

H7

Tulldeklaration för övergång till fri omsättning för en försändelse som omfattas av en befrielse från importtullar i enlighet med artiklarna 23.1 eller 25.1 i förordning (EG) nr 1186/2009.

4 000

I1

Förenklad importdeklaration

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

11 10 000 000 Ytterligare förfarande

När denna kod används för att specificera ett unionsförfarande, anger det första tecknet i koden en åtgärdskategori enligt följande:

Axx

Aktiv förädling (artikel 256 i kodexen)

Bxx

Passiv förädling (artikel 259 i kodexen)

Cxx

Befrielse (rådets förordning (EG) nr 1186/2009) (4))

Dxx

Tillfällig införsel (delegerad förordning (EU) 2015/2446)

Exx

Jordbruksprodukter

Fxx

Andra

Aktiv förädling (artikel 256 i kodexen)

Kod

Beskrivning

 

Import

A04

Varor som hänförs till ett förfarande för aktiv förädling (enbart mervärdesskatt)

A10

Förstöring av varor som omfattas av aktiv förädling


Passiv förädling (artikel 259 i kodexen)

Kod

Beskrivning

 

Import

B02

Förädlade produkter återimporteras efter reparation inom ramen för garanti i enlighet med artikel 260 i kodexen (kostnadsfritt reparerade varor).

B03

Förädlade produkter återimporteras efter utbyte inom ramen för garanti i enlighet med artikel 261 i kodexen (standardutbytessystemet).

B06

Förädlade produkter återimporteras – endast mervärdesskatt

 

Export

B51

Varor som importerats för aktiv förädling exporteras för reparation inom ramen för passiv förädling

B52

Varor som importerats för aktiv förädling exporteras för garantiutbyte

B53

Passiv förädling inom ramen för avtal med tredjeländer, eventuellt kombinerad med passiv förädling med mervärdesskattelättnader

B54

Passiv förädling endast mervärdesskatt


Befrielse från importtullar (rådets förordning (EG) nr 1186/2009)  (*2)

Kod

Beskrivning

Artikel

C01

Personlig egendom som importeras av fysiska personer som flyttar sin normala bostad till unionens tullområde

3

C02

Brudutstyrsel och bohag som importeras med anledning av giftermål

12,1

C03

Gåvor som vanligen ges vid ett bröllop

12,2

C04

Personlig egendom som genom arv förvärvats av en fysisk person som har sin normala bostad inom unionens tullområde

17

C06

Elevers och studenters personliga utstyrsel, skolmateriel och bohag för skolbruk

21

C07

Försändelser av ringa värde

23

C08

Försändelser som skickas från en privatperson till en annan privatperson

25

C09

Kapitalvaror och annan utrustning som importeras i samband med överflyttning av verksamhet från ett tredjeland till unionen

28

C10

Kapitalvaror och annan utrustning som tillhör personer som utövar ett fritt yrke och juridiska personer som ägnar sig åt ideell verksamhet

34

C11

Undervisningsmateriel, vetenskaplig materiel och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 1186/2009

42

C12

Undervisningsmateriel, vetenskaplig materiel och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater som anges i bilaga II till förordning (EG) nr 1186/2009

43

C13

Undervisningsmateriel, vetenskaplig materiel och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater som importeras uteslutande för icke-kommersiella ändamål (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

44–45

C14

Utrustning som importeras för icke-kommersiella ändamål av eller på uppdrag av en vetenskaplig forskningsinstitution eller organisation med säte utanför unionen

51

C15

Djur för laboratoriebruk och biologiska eller kemiska ämnen avsedda för forskning

53

C16

Terapeutiska ämnen av mänskligt ursprung och reagenser för blodgrupps- och vävnadsbestämning

54

C17

Instrument och apparater avsedda för medicinsk forskning, medicinska diagnoser eller medicinsk behandling

57

C18

Referenssubstanser för kvalitetskontroll av medicinska produkter

59

C19

Farmaceutiska produkter som används vid internationella idrottsevenemang

60

C20

Varor till välgörenhetsorganisationer och filantropiska organisationer – basförnödenheter som importeras av statliga organisationer eller andra godkända organisationer

61.1 a

C21

I bilaga III till förordning (EG) nr 1186/2009 förtecknade varor avsedda för blinda

66

C22

I bilaga IV till förordning (EG) nr 1186/2009 förtecknade varor avsedda för blinda och importerade av de blinda själva för eget bruk (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

67.1 a och 67.2

C23

I bilaga IV till förordning (EG) nr 1186/2009 förtecknade varor avsedda för blinda och importerade av vissa institutioner eller organisationer (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

67.1 b och 67.2

C24

Varor avsedda för andra funktionshindrade än blinda och importerade av de funktionshindrade själva för eget bruk (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

68.1 a och 68.2

C25

Varor avsedda för andra funktionshindrade än blinda och importerade av vissa institutioner eller organisationer (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

68.1 b och 68.2

C26

Varor som importeras till förmån för katastrofoffer

74

C27

Hederstecken som har förlänats av tredjelands regering till personer som har sin normala bostad inom unionens tullområde

81 a

C28

Varor som importeras till unionens tullområde av personer som har avlagt ett officiellt besök i ett tredjeland och vid detta tillfälle har erhållit dessa varor som gåvor av värdmyndigheterna

82 a

C29

Varor som ska användas av monarker eller statsöverhuvuden

85

C30

Varuprover av ringa värde som importeras för handelsfrämjande ändamål

86

C31

Tryckt reklammaterial

87

C32

Små representativa prover av varor som tillverkas utanför unionens tullområde, avsedda för en handelsmässa eller liknande

90 a

C33

Varor som importeras för undersökning, analys eller provning

95

C34

Försändelser till organisationer som skyddar upphovsrätt eller industriella och kommersiella patenträttigheter

102

C35

Litteratur avsedd som turistinformation

103

C36

Diverse dokument och artiklar

104

C37

Hjälpmaterial för stuvning och skydd av varor under transport

105

C38

Strö, torrfoder och annat foder för djur under transport

106

C39

Drivmedel och smörjmedel som finns i motorfordon och specialbehållare

107

C40

Gäller ej den svenska versionen.

112

C41

Kistor, urnor och artiklar för utsmyckning vid begravningar

113

C42

Personlig egendom som deklareras för övergång till fri omsättning innan den berörda personen inrättar sin normala bostad inom unionens tullområde (tullbefrielse under förutsättning att ett åtagande görs)

9,1

C43

Personlig egendom som deklareras för övergång till fri omsättning av en fysisk person som avser att etablera sin normala bostad i unionens tullområde (tullfri införsel under förutsättning att ett åtagande görs)

10

C44

Personlig egendom som genom arv förvärvats av juridiska personer som ägnar sig åt ideell verksamhet och som är etablerade inom unionens tullområde

20

C45

Produkter från jordbruk, husdjursskötsel, biodling, trädgårdsodling och skogsbruk från egendomar belägna i ett tredjeland som gränsar till unionens tullområde

35

C46

Produkter från fiske eller fiskodling som bedrivs i de sjöar eller vattendrag som gränsar till en medlemsstat och ett tredjeland av fiskare från unionen samt produkter från jakt som bedrivs på sådana sjöar eller vattendrag av jägare från unionen

38

C47

Utsäde, gödselmedel och produkter för behandling av jord och grödor, avsedda för användning på egendomar som är belägna inom unionens tullområde som gränsar till ett tredjeland

39

C48

Varor som ingår i det personliga bagaget och som är undantagna från mervärdesskatt

41

C49

Varor till välgörenhetsorganisationer och filantropiska organisationer – varor av alla slag som skickas kostnadsfritt och som ska användas för att vid tillfälliga välgörenhetsevenemang skaffa medel till förmån för behövande

61.1 b

C50

Varor till välgörenhetsorganisationer och filantropiska organisationer – utrustning och kontorsmateriel som skickas kostnadsfritt

61.1 c

C51

Pokaler, medaljer och liknande artiklar av huvudsakligen symbolisk art som har utdelats i ett tredjeland till personer som har sin normala bostad inom unionens tullområde

81 b

C52

Pokaler, medaljer och liknande artiklar av huvudsakligen symbolisk art som skänkts av myndigheter eller personer etablerade i ett tredjeland för att delas ut i unionens tullområde

81 c

C53

Belöningar, troféer och souvenirer av symbolisk art och av begränsat värde avsedda för kostnadsfri utdelning vid affärskonferenser eller liknande internationella arrangemang, till personer som har sin normala bostad i ett tredjeland

81 d

C54

Varor som importeras till unionens tullområde av personer som kommer för att avlägga ett officiellt besök i unionens tullområde och avser att lämna dessa varor som gåvor till värdmyndigheterna

82 b

C55

Varor som skickas som gåva, som ett tecken på vänskap eller välvilja, av ett officiellt organ, en offentlig myndighet eller en grupp som ägnar sig åt verksamhet för det allmänna bästa och som har sitt säte i ett tredjeland, till ett officiellt organ, en offentlig myndighet eller en grupp som utför en verksamhet för det allmänna bästa som har sitt säte i unionens tullområde, och som är godkända av de behöriga myndigheterna att ta emot sådana varor tullfritt

82 c

C56

Varor för reklamändamål som inte har något egentligt kommersiellt värde och som skickas kostnadsfritt av leverantörer till deras kunder, och som bortsett från sin reklamfunktion inte kan användas på annat sätt

89

C57

Varor, som importeras endast för att demonstreras eller för att demonstrera maskiner och apparater, som tillverkas utanför unionens tullområde och som visas på en handelsmässa eller liknande

90.1 b

C58

Diverse material av ringa värde som färger, lacker, tapeter osv. som används för att bygga, utrusta och utsmycka tillfälliga montrar som innehas av företrädare från tredjeland på en handelsmässa eller liknande, och som förstörs genom användningen

90.1 c

C59

Trycksaker, kataloger, prospekt, prislistor, reklamplanscher, almanackor med eller utan illustrationer, oinramade fotografier och andra varor som delas ut kostnadsfritt för att göra reklam för varor som tillverkas utanför unionens tullområde och som ställs ut på en handelsmässa eller liknande

90.1 d

C60

Brudutstyrsel och bohag som importeras med anledning av giftermål och som deklareras för övergång till fri omsättning inte tidigare än två månader före bröllopet (tullbefrielse under förutsättning att en lämplig garanti ställs)

12.1, 15.1 a

C61

Gåvor som vanligen ges vid ett bröllop och som deklareras för övergång till fri omsättning inte tidigare än två månader före bröllopet (tullbefrielse under förutsättning att en lämplig garanti ställs)

12.2, 15.1 a

 

Befrielse från exporttullar

 

C71

Husdjursbesättning som exporteras i samband med överflyttning av en jordbruksverksamhet från unionen till ett tredjeland

115

C72

Torrfoder och annat foder som medföljer djur vid export

121

C73

Försändelser av ringa värde

114

C74

Produkter från jordbruk och djuruppfödning som framställs inom unionens tullområde på egendomar i omedelbar närhet till ett tredjeland, och som brukas av personer som är ägare eller arrendatorer och har sin huvudsakliga verksamhet i ett tredjeland som gränsar till unionens tullområde.

116

C75

Utsäde som ska användas på egendomar i ett tredjeland i omedelbar närhet till unionens tullområde och som brukas av personer som är ägare eller arrendatorer och har sin huvudsakliga verksamhet inom detta tullområde i omedelbar närhet till ifrågavarande tredjeland.

119


Tillfällig införsel

Kod

Beskrivning

Artikel

D01

Lastpallar (inbegripet reservdelar, tillbehör och utrustning till lastpallar)

208 och 209

D02

Containrar (inbegripet reservdelar, tillbehör och utrustning till containrar)

210 och 211

D03

Transportmedel för vägtrafik, för trafik på räls, i luften, till sjöss och på inre vattenvägar

212

D04

Personliga tillhörigheter och varor för sportändamål som importeras av resande

219

D05

Välfärdsmateriel för sjöfolk

220

D06

Utrustning för katastrofhjälp

221

D07

Medicinsk och kirurgisk utrustning och laboratorieutrustning

222

D08

Djur (tolv månader eller mer)

223

D09

Varor som används i gränsområden

224

D10

Ljud- eller bildinnehållande medier, medier för datalagring

225

D11

Reklammaterial

225

D12

Yrkesutrustning

226

D13

Undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning

227

D14

Förpackningar, fyllda

228

D15

Förpackningar, tomma

228

D16

Formar, matriser, klichéer, ritningar, skisser, mätnings-, kontroll- och testinstrument och andra liknande artiklar

229

D17

Specialverktyg och specialinstrument

230

D18

Varor som genomgår tester, experiment eller demonstrationer.

231 a

D19

Varor, som omfattas av provningsförbehåll, i enlighet med ett försäljningskontrakt

231 b

D20

Varor som används för att utföra tester, experiment eller demonstrationer utan ekonomisk vinning (sex månader).

231 c

D21

Prover

232

D22

Ersättningsproduktionsmedel (sex månader)

233

D23

Varor som är avsedda för arrangemang eller försäljning

234,1

D24

Varor till påseende (sex månader)

234,2

D25

Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter

234.3 a

D26

Gäller ej den svenska versionen.

234.3 b

D27

Reservdelar, tillbehör och utrustning

235

D28

Varor som importeras i särskilda situationer som saknar ekonomisk betydelse

236 b

D29

Varor som importeras vid enstaka tillfällen under en period på högst tre månader

236 a

D30

Transportmedel för personer etablerade utanför unionens tullområde eller för personer som planerar att flytta sin normala hemvist till en plats utanför detta område.

216

D51

Tillfällig införsel med partiell befrielse från importtull

206


Jordbruksprodukter

Kod

Beskrivning

 

Import

E01

Användning av enhetspris för fastställande av tullvärde för vissa lättförstörbara varor (artikel 74.2 c i kodexen och artikel 142.6)

E02

Schablonimportvärden (t.ex. förordning (EU) nr 543/2011) (*3)

 

Export

E51

Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt för vilka det ansöks om exportbidrag som kräver exportlicens.

E52

Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt för vilka det ansöks om exportbidrag som inte kräver exportlicens.

E53

Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt som exporteras i små mängder för vilka det ansöks om exportbidrag som inte kräver exportlicens.

E61

Bearbetade jordbruksprodukter som inte förtecknas i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt för vilka det ansöks om exportbidrag som kräver bidragslicens.

E62

Bearbetade jordbruksprodukter som inte förtecknas i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt för vilka det ansöks om exportbidrag som inte kräver bidragslicens.

E63

Bearbetade jordbruksprodukter som inte förtecknas i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt som exporteras i små mängder för vilka det ansöks om exportbidrag som inte kräver bidragslicens.

E64

Proviantering av varor för vilka exportbidrag kan beviljas (artikel 33 i kommissionens förordning (EG) nr 612/2009 (*4)

E65

Placering i proviantlager (artikel 37 i förordning (EG) nr 612/2009)

E71

I små mängder exporterade jordbruksprodukter för vilka det ansöks om exportbidrag och som inte beaktas vid beräkningen av den lägsta procentandel som ska kontrolleras.


Annat

Kod

Beskrivning

 

Import

F01

Befrielse från importtullar för återinförda varor (artikel 203 i kodexen)

F02

Befrielse från importtullar för återinförda varor (enligt de särskilda omständigheter som anges i artikel 159 i delegerad förordning (EU) 2015/2446: jordbruksprodukter)

F03

Befrielse från importtullar för återinförda varor (enligt de särskilda omständigheter som anges i artikel 158.3 i delegerad förordning (EU) 2015/2446: reparation eller återställande i gott skick)

F04

Förädlade produkter som återimporteras till Europeiska unionen efter att dessförinnan ha återexporterats efter ett förfarande för aktiv förädling (artikel 205.1 i kodexen)

F05

Befrielse från importtull och från mervärdesskatt och/eller punktskatter för återinförda varor (artikel 203 i kodexen och artikel 143.1 e i direktiv 2006/112/EG)

F06

Transport av punktskattepliktiga varor under ett uppskovsförfarande från platsen för importen i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG.

F07

Förädlade produkter som återimporteras till Europeiska unionen efter att dessförinnan ha återexporterats efter ett förfarande för aktiv förädling där importtullen fastställs i enlighet med artikel 86.3 i kodexen (artikel 205.2 i kodexen)

F15

Varor som införs i samband med handel med särskilda skatteområden (artikel 1.3 i kodexen)

F16

Varor som införs i samband med handel mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion.

F21

Befrielse från importtullar för produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur territorialhavet för ett land eller territorium som är beläget utanför unionens tullområde av fartyg som enbart är registrerade eller anmälda för registrering i en medlemsstat och för den medlemsstatens flagg

F22

Befrielse från importtullar för produkter som framställts av produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur territorialhavet för ett land eller territorium som är beläget utanför unionens tullområde ombord på fabriksfartyg som enbart är registrerade eller anmälda för registrering i en medlemsstat och för den medlemsstatens flagg

F44

Övergång till fri omsättning av förädlade produkter när artikel 86.3 i kodexen ska tillämpas

F45

Befrielse från mervärdesskatt vid slutlig import av vissa varor (rådets direktiv 2009/132/EG (*5))

F46

Användning av varornas ursprungliga klassificering enligt tulltaxan i situationer enligt artikel 86.2 i kodexen

F47

Förenkling av upprättandet av tulldeklarationer för sådana varor som omfattas av olika undernummer i tulltaxan enligt artikel 177 i kodexen

F48

Import enligt den särskilda ordningen för distansförsäljning av varor som importerats från tredjeländer eller tredjeterritorier enligt avdelning XII kapitel 6 avsnitt 4 i direktiv 2006/112/EG

F49

Import enligt den särskilda ordningen för deklaration och betalning av mervärdesskatt vid import enligt avdelning XII kapitel 7 i direktiv 2006/112/EG

 

Export

F61

Proviantering och bunkring

F65

Förenkling av upprättandet av tulldeklarationer för sådana varor som omfattas av olika undernummer i tulltaxan enligt artikel 177 i kodexen

F75

Varor som sänds i samband med handel med särskilda skatteområden (artikel 1.3 i kodexen)

12 01 000 000 Tidigare dokument

12 01 001 000 Referensnummer

Det identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens som används för att identifiera dokumentet ska anges här.

Om MRN anges som tidigare dokument ska referensnumret ha följande struktur:

Fält

Innehåll

Format

Exempel

1

De två sista siffrorna för det år deklarationen formellt godtas (ÅÅ)

n2

21

2

Identifieringskod för det land där deklarationen/bevis på tullstatus som unionsvaror/anmälan lämnas (ISO alfa 2-landkod)

a2

RO

3

Unikt identitetsnummer för meddelandet, per år och land

an 12

9876AB889012

4

Förfarande-id

a1

B

5

Kontrollsiffra

an1

1

Fält 1 och 2 ska fyllas i enligt ovan.

I fält 3 ska ett identitetsnummer för det berörda meddelandet anges. De nationella förvaltningarna avgör hur fältet ska användas, men varje meddelande som behandlas under ett år i ett visst land måste ha ett unikt nummer avseende det berörda förfarandet.

Nationella förvaltningar som vill införliva det behöriga tullkontorets referensnummer i transiteringsreferensnumret (MRN) får använda upp till de första sex tecknen i detta fält för att ange det.

I fält 4 ska anges en kod för förfarandet enligt tabellen nedan.

I fält 5 ska anges ett värde som är en kontrollsiffra för hela transiteringsreferensnumret. Detta gör det möjligt att upptäcka fel när hela transiteringsreferensnumret matas in.

Koder som används i fält 4 Förfarande-id:

Kod

Förfarande

A

Endast export

B

Export- och summarisk utförseldeklaration

C

Endast summarisk utförseldeklaration

D

Anmälan om återexport

E

Avsändning av varor i samband med särskilda skatteområden

J

Endast transiteringsdeklaration

K

Transiteringsdeklaration och summarisk utförseldeklaration

L

Transiteringsdeklaration och summarisk införseldeklaration

M

Transiteringsdeklaration och summarisk utförseldeklaration och summarisk införseldeklaration

P

Bevis för tullstatus som unionsvaror/manifest för tulländamål

R

Endast importdeklaration

S

Importdeklaration och summarisk införseldeklaration

T

Endast summarisk införseldeklaration

U

Deklaration för tillfällig lagring

V

Införsel av varor i samband med särskilda skatteområden

W

Deklaration för tillfällig lagring och summarisk införseldeklaration

Z

Ankomstmeddelande

12 01 002 000 Typ

Tidigare dokument ska föras in i form av en kod som definieras i avdelning I. Förteckningen över dokument och deras respektive koder finns i Taric-databasen.

12 02 000 000 Ytterligare uppgifter

12 02 008 000 Kod

De ytterligare uppgifterna på tullområdet anges i form av en femsiffrig kod:

Kod 0xxxx – Allmän kategori

Kod 1xxxx – Vid import

Kod 2xxxx – Vid transitering

Kod 3xxxx – Vid export

Kod 4xxxx – Andra

Kod

Rättslig grund

Fråga

Ytterligare uppgifter

00100

Artikel 163 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Ansökan om tillstånd på tulldeklarationen för användning av ett särskilt förfarande annat än transitering

’Förenklat tillstånd’

00700

Artiklarna 176.1 c och 241.1 första stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avslutande av förfarandet för aktiv förädling

’IP’ och relevant tillståndsnummer eller INF-nummer

00800

Artikel 241.1 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avslutande av förfarandet för aktiv förädling (särskilda handelspolitiska åtgärder)

’IP CPM’

00900

Artikel 238 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avslutande av förfarandet för tillfällig införsel

’TA’ och relevant tillståndsnummer

01000

Artikel 36.2 i Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser från 1961

En diplomatisk företrädares personliga bagage ska vara undantaget från inspektion.

’Diplomatvaror – Undantagna från inspektion’

10600

Avdelning II i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Vid användning av blankoöverlåtet konossement i samband med summariska införseldeklarationer då uppgifter om mottagaren saknas.

’Mottagare okänd’

20100

Artikel 18 enligt ’förfarandet för gemensam transitering’ (*6)

Export från ett land som omfattas av gemensam transitering och restriktioner, eller export från unionen som omfattas av restriktioner

 

20200

Artikel 18 enligt ’förfarandet för gemensam transitering’ (*6)

Export från ett land som omfattas av gemensam transitering och tullar, eller export från unionen som omfattas av tullar

 

20300

Artikel 18 enligt ’förfarandet för gemensam transitering’

Export

’Export’

30300

Artikel 254.4 b i kodexen

Export av varor inom förfarandet för slutanvändning

’E-U’

30500

Artikel 329.7

Begäran om att utförseltullkontoret ska vara det tullkontor som är behörigt för den plats där varorna övertas enligt ett enda transportavtal för transport av varorna ut ur unionens tullområde.

Utförseltullkontor

30600

Avdelning II i bilaga B till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Vid användning av blankoöverlåtet konossement i samband med summariska utförseldeklarationer då uppgifter om mottagaren saknas.

’Mottagare okänd’

30700

Artikel 160 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Begäran om att få ett informationsblad INF3

’INF3’

40100

Artikel 123 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Begäran om en längre giltighetstid för beviset för tullstatus som unionsvaror

’Längre giltighetstid för beviset för tullstatus som unionsvaror’

12 03 000 000 Styrkande handlingar

12 03 002 000 Typ

a)

Unionsdokument eller internationella dokument, certifikat och tillstånd som uppvisas till stöd för deklarationen måste anges i form av en kod som fastställs i avdelning I, följd antingen av ett identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens. Förteckningen över dokument, certifikat och tillstånd samt deras respektive koder anges i Taric-databasen.

b)

Nationella dokument, certifikat och tillstånd som uppvisas till stöd för deklarationen måste anges i form av en kod som fastställs i avdelning I (exempel: 2123, 34d5), som eventuellt följs av ett identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens. Dessa koder om fyra tecken ska sättas samman enligt varje medlemsstats egen nomenklatur.

12 04 000 000 Ytterligare referensuppgifter

12 04 002 000 Typ

a)

Ytterligare referensuppgifter ska föras in i form av en kod som definieras i avdelning I. Förteckningen över ytterligare referensuppgifter och deras respektive koder finns i Taric-databasen.

b)

Ytterligare referensuppgifter måste anges i form av en kod som fastställs i avdelning, som eventuellt följs av ett identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens. Dessa koder om fyra tecken ska sättas samman enligt varje medlemsstats egen nomenklatur.

12 05 000 000 Transportdokument

12 05 002 000 Typ

Transportdokument ska föras in i form av en kod som definieras i avdelning I. Förteckningen över transportdokument och deras respektive koder finns i Taric-databasen.

12 11 000 000 Lager

12 11 002 000 Typ

En bokstav används för att ange typen av lager:

R

Allmänt tullager typ I

S

Allmänt tullager typ II

T

Allmänt tullager typ III

U

Privat tullager

V

Anläggningar för tillfällig lagring av varor

Y

Lager som inte är tullager

Z

Frizon

13 01 000 000 Exportör

13 01 017 000 Identifieringsnummer

Strukturen för ett unikt identifieringsnummer i ett tredjeland som har gjorts tillgängligt för unionen är följande:

Fält

Innehåll

Format

1

Landkod

a2

2

Unikt identifieringsnummer

i ett tredjeland

an..15

Landkod: Landkod enligt avdelning I för dataelement 1 301 018 020 (Exportör – Adress – Land) ska användas.

13 02 000 000 Avsändare

13 02 028 000 Typ av person

Följande koder ska användas:

1

Fysisk person

2

Juridisk person

3

Sammanslutning av personer som enligt unionslagstiftning eller nationell lagstiftning tillerkänns rättskapacitet utan att vara juridisk person.

13 02 029 000 Kommunikation

13 02 029 002 Typ

Följande koder ska användas:

EM

Elektronisk post

TE

Telefon

13 06 000 000 Ombud

13 06 030 000 Status

För att ange ombudskap, ange en av följande koder före fullständigt namn och fullständig adress:

2

Ombud (direkt ombudskap enligt artikel 18.1 i kodexen)

3

Ombud (indirekt ombudskap enligt artikel 18.1 i kodexen)

 

13 14 000 000 Ytterligare aktör i leveranskedjan

13 14 031 000 Roll

Följande parter kan deklareras:

Rollkod

Part

Beskrivning

CS

Samlastare

Speditör som kombinerar enskilda mindre sändningar till en enda större sändning (i en konsolideringsprocess) som sänds till en motpart som avspeglar samlastarens verksamhet genom att dela upp den konsoliderade sändningen i dess ursprungliga komponenter

FW

Speditör

Den part som anordnar befordran av varor

MF

Tillverkare

Den part som tillverkar varorna

WH

Lagerhavare

Den part som tar ansvar för varor som förts in i ett lager

13 15 000 000 Kompletterande deklarant

13 15 032 000 Typ av kompletterande inlämning

Följande typer av inlämning kan användas:

Typ

Beskrivning

1

Inlämning på undernivå

2

Inlämning på nivån under undernivå

13 16 000 000 Ytterligare skatterelaterade referensuppgifter

13 16 031 000 Roll

Följande parter kan deklareras:

Rollkod

Part

Beskrivning

FR1

Importör

Den eller de personer som har utsetts till eller godtagits som betalningsskyldiga för mervärdesskatt av importmedlemsstaten i enlighet med artikel 201 i direktiv 2006/112/EG

FR2

Förvärvare

Den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatt vid ett unionsinternt förvärv av varor i enlighet med artikel 200 i direktiv 2006/112/EG

FR3

Skatterepresentant

Av importören utsedd skatterepresentant som är betalningsskyldig för mervärdesskatt i importmedlemsstaten

FR4

Innehavare av tillstånd till anstånd med betalning

Den beskattningsbara personen eller den betalningsskyldiga personen eller en annan person som har fått anstånd med betalning i enlighet med artikel 211 i direktiv 2006/112/EG

FR5

Säljare (IOSS)

Beskattningsbar person som tillämpar den särskilda ordningen för distansförsäljning av varor som importerats från tredjeländer eller tredjeterritorier enligt avdelning XII kapitel 6 avsnitt 4 i direktiv 2006/112/EG och är innehavare av ett registreringsnummer för mervärdesskatt som avses i artikel 369q i det direktivet

FR7

Beskattningsbar person eller den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatt

Registreringsnummer för mervärdesskatt för den beskattningsbara personen eller för den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatt, om betalningen av mervärdesskatt skjuts upp i enlighet med artikel 211 andra stycket i direktiv 2006/112/EG

13 16 034 000 Registreringsnummer för mervärdesskatt

Registreringsnumret för mervärdesskatt är strukturerat på följande sätt:

Fält

Innehåll

Format

1

Identifieringskod för utfärdande medlemsstat (ISO-kod 3166 – alfa 2; Grekland får använda EL)

a2

2

Individuellt nummer som tilldelats av medlemsstaterna för identifieringen av beskattningsbara personer

som avses i artikel 214 i direktiv 2006/112/EG

an..15

När varorna deklareras för övergång till fri omsättning enligt den särskilda ordningen för distansförsäljning av varor importerade från tredjeländer eller tredjeterritorier som anges i avdelning XII kapitel 6 avsnitt 4 i direktiv 2006/112/EG ska det särskilda mervärdesskatteregistreringsnummer som tilldelats för användning av detta system tillhandahållas.

14 01 000 000 Leveransvillkor

14 01 035 000 Incoterm-kod

Följande koder och förklaringar ska föras in:

Incoterm-kod

Incoterms – ICC/ECE Betydelse

Plats att specificera

Koder som tillämpas för alla transportsätt

EXW (Incoterms 2020)

Fritt fabrik

Angiven leveransplats

FCA (Incoterms 2020)

Fritt fraktföraren

Angiven leveransplats

CPT (Incoterms 2020)

Fraktfritt

Angiven bestämmelseort

CIP (Incoterms 2020)

Fraktfritt inklusive försäkring

Angiven bestämmelseort

DPU (Incoterms 2020)

Levererat angiven plats, lossat

Angiven bestämmelseort

DAP (Incoterms 2020)

Levererat vid platsen

Angiven bestämmelseort

DDP (Incoterms 2020)

Levererat förtullat

Angiven bestämmelseort

DAT (Incoterms 2010)

Levererat vid terminalen

Angiven terminal i hamn eller på bestämmelseort

Koder som tillämpas för transport sjövägen och på inre vattenvägar

FAS (Incoterms 2020)

Fritt fartygets sida

Angiven avsändningshamn

FOB (Incoterms 2020)

Fritt ombord

Angiven avsändningshamn

CFR (Incoterms 2020)

Kostnad och frakt

Angiven destinationshamn

CIF (Incoterms 2020)

Kostnad, försäkring och frakt

Angiven destinationshamn

XXX

Andra leveransvillkor än de som anges ovan

Utförlig beskrivning av leveransvillkoren ges i avtalet

14 02 000 000 Transportavgifter

14 02 038 000 Betalningsmetod

Följande koder ska användas:

A

Kontantbetalning

B

Betalning med kreditkort

C

Betalning med check

D

Övrigt (t.ex. direktdebitering av konto)

H

Elektronisk betalning

Y

Konto hos fraktföraren

Z

Inte förhandsbetalat

14 03 000 000 Tullar och avgifter

14 03 039 000 Slag av avgift

Följande koder är tillämpliga:

A00

Importtull

A30

Slutgiltig antidumpningstull

A35

Preliminär antidumpningstull

A40

Slutgiltig utjämningstull

A45

Provisorisk utjämningstull

B00

Mervärdesskatt

C00

Exporttull

E00

Tull som tas ut på andra länders vägnar

14 03 038 000 Betalningsmetod

Medlemsstaterna kan använda följande koder:

A

Kontantbetalning

B

Betalning med kreditkort

C

Betalning med check

D

Annan betalning (t.ex. belastning av tullombuds konto)

E

Uppskjuten betalning

G

Uppskjuten betalning – mervärdesskattesystem (artikel 211 i direktiv 2006/112/EG)

H

Elektronisk betalning

J

Betalning genom posten (postförsändelser) eller annan offentlig inrättning

K

Punktskattekredit eller återbetalning av punktskatt

O

Garanti hos interventionsorgan

P

Kontant deposition på tullombuds konto

R

Garanti för det belopp som ska betalas

S

Individuell garanti

T

Garanti på tullombuds konto

U

Garanti på tullombuds konto – permanent tillstånd

V

Garanti på tullombuds konto – individuellt tillstånd

14 04 000 000 Tillägg och avdrag

14 04 008 000 Kod

Tillägg (enligt artiklarna 70 och 71 i kodexen)

AB

Provisioner och mäklararvoden, med undantag av inköpsprovisioner

AD

Behållare och förpackningar

AE

Material, komponenter, delar och liknande artiklar som ingår i de importerade varorna

AF

Verktyg, matriser, formar och liknande artiklar som använts vid framställningen av de importerade varorna

AG

Material som förbrukats vid framställningen av de importerade varorna

AH

Konstruktionsarbete, utvecklingsarbete, konstnärligt arbete, formgivningsarbete, ritningar och skisser som utförts utanför Europeiska unionen och är nödvändiga för framställningen av de importerade varorna

AI

Royaltyer och licensavgifter

AJ

Förtjänst av varje efterföljande återförsäljning, förfogande eller användning som tillfaller säljaren

AK

Kostnader för transport, lastning, hantering och försäkring fram till platsen för införsel i Europeiska unionen

AL

Indirekta betalningar och övriga betalningar (artikel 70 i kodexen)

AN

Tillägg baserade på ett beslut i enlighet med artikel 71 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avdrag (enligt artikel 72 i kodexen)

BA

Kostnader för transport efter ankomst till platsen för införsel

BB

Kostnader för arbete med konstruktion, uppförande, sammansättning, underhåll eller tekniskt bistånd som utförts efter importen

BC

Importtullar eller andra avgifter som ska betalas i unionen på grund av importen eller försäljningen av varorna.

BD

Räntekostnader

BE

Kostnader för rätten att reproducera de importerade varorna i Europeiska unionen

BF

Inköpsprovisioner

BG

Avdrag baserade på ett beslut i enlighet med artikel 71 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

14 07 000 000 Värderingsindikatorer

Koden omfattar fyra siffror som är antingen ’0’ eller ’1’.

Varje siffra ’1’ eller ’0’ avspeglar även om en värderingsindikator är relevant eller ej för värderingen av varorna i fråga.

1:a siffran: Partsförhållande, oavsett om prispåverkan förekommer eller ej.

2:a siffran: Restriktioner för köparen beträffande förfogandet över eller användningen av varorna i enlighet med artikel 70.3 a i kodexen.

32:e siffran: Försäljningen eller priset är beroende av något villkor eller någon ersättning i enlighet med artikel 70.3 b i kodexen.

4:e siffran: Försäljningen är beroende av ett arrangemang enligt vilket en del av intäkterna vid efterföljande återförsäljning, förfogande eller användning direkt eller indirekt tillfaller säljaren.

Exempel: Varor som omfattas av partsförhållande, men inte någon av de andra situationer som definieras genom 2:a, 3:e och 4:e siffran, skulle medföra användning av kodkombination ’1 000’.

14 10 000 000 Värderingsmetod

Följande koder används för att ange de bestämmelser som tillämpats för att fastställa de importerande varornas tullvärde:

Kod

Artikel i kodexen

Metod

1

70

Transaktionsvärde för importerade varor

2

74.2 a

Transaktionsvärde för identiska varor

3

74.2 b

Transaktionsvärde för liknande varor

4

74.2 c

Deduktiv metod

5

74.2 d

Metoden för beräknat värde

6

74,3

Värde grundat på tillgängliga uppgifter (’alternativ’ metod)

14 11 000 000 Förmåner

Denna information utgörs av tresiffriga koder som bildas av först en siffra enligt punkt 1 och därefter två siffror enligt punkt 2.

De relevanta koderna anges nedan:

(1)

Den första siffran i koden

1

Tullförfarande ’erga omnes’

2

Allmänna preferenssystemet (GSP)

3

Andra tullförmåner än sådana som avses i kod 2

4

Tull i enlighet med avtal om tullunion som ingåtts av Europeiska unionen

(2)

De två följande siffrorna i koden

00

Inget av de följande fallen

10

Tullsuspension

18

Tullsuspension med intyg om produktens särskilda karaktär

19

Tillfällig tullbefrielse för produkter som importeras med ett intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning (Easa-blankett 1) eller ett likvärdigt intyg

20

Tullkvot (*7)

25

Tullkvot med intyg om produktens särskilda karaktär (*7)

28

Tullkvot efter passiv förädling (*7)

50

Intyg om produktens särskilda karaktär

16 15 000 000 Varornas förvaringsplats

Använd den GEONOM-kod som avses i inledande kommentar 13, nr 3.

16 15 045 000 Typ av plats

För typen av plats, använd de koder som anges nedan:

A

Anvisad plats

B

Godkänd plats

C

Godtagen plats

D

Annan

16 15 046 000 Kod för identifieringsmetod

För identifiering av platsen, använd en av nedanstående identifieringsmetoder:

Kod

Identifieringsmetod

Beskrivning

T

Postnummer

Använd postnumret med eller utan husnummer för den berörda platsen.

U

UN/LOCODE

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

V

Identitetsbeteckning för tullkontor

Använd de koder som anges enligt dataelement 1 701 000 000 Utförseltullkontor

W

GNSS-koordinater

Decimalgrader med negativa siffror för söder och väster.

Exempel: 44.424896o/8.774792o eller

50.838068o/ 4.381508o

X

Eori-nummer

Använd det identitetsnummer som anges i beskrivningen för dataelement 13 01 017 000 Exportörens identifieringsnummer. Om den ekonomiska aktören har mer än en anläggning ska Eori-numret kompletteras med en identitetsbeteckning som är unik för den berörda platsen.

Y

Tillståndsnummer

Ange tillståndsnummer för den berörda platsen, dvs. det lager där produkterna kan undersökas. Om tillståndet avser mer än en anläggning ska tillståndsnumret kompletteras med en identitetsbeteckning som är unik för den berörda platsen.

Z

Adress

Ange adressen till den berörda platsen.

Om koden ’X’ (Eori-nummer) eller ’Y’ (tillståndsnummer) används för identifiering av platsen och flera anläggningar är knutna till Eori-numret eller tillståndets nummer, kan en ytterligare identifierare användas för att möjliggöra en otvetydig identifiering av platsen.

16 17 000 000 Bindande färdväg

De relevanta koderna anges nedan:

0

Varorna förflyttas inte från avgångstullkontoret till destinationstullkontoret längs en ekonomiskt motiverad färdväg.

1

Varorna ska förflyttas från avgångstullkontoret till destinationstullkontoret längs en ekonomiskt motiverad färdväg.

17 01 000 000 Utförseltullkontor

17 01 001 000 Referensnummer

Använd koder (an8) med följande struktur:

De två första tecknen (a2) identifierar landet med hjälp av GEONOM-koden enligt inledande kommentar 13, nr 3.

De följande sex tecknen (an6) anger det berörda kontoret i detta land. Följande struktur föreslås:

De tre första tecknen (an3) används för att ange platsens namn enligt UN/LOCODE-koden och de tre sista tecknen används för en nationell alfanumerisk uppdelning (an3). Om en sådan nationell uppdelning inte används, anges ’000’.

19 01 000 000 Containerindikator

De relevanta koderna anges nedan:

0

Varor som inte transporteras i containrar

1

Varor som transporteras i containrar

19 03 000 000 Transportsätt vid gränsen

Följande koder är tillämpliga:

Kod

Beskrivning

1

Sjötransport

2

Järnvägstransport

3

Vägtransport

4

Lufttransport

5

Post (aktivt transportmedel okänt)

7

Transport via fasta installationer

8

Transport på inre vattenvägar

9

Annat transportsätt (dvs. egen framdrivning)

19 05 000 000 Transportmedel vid avgång

19 05 061 000 Typ av identifiering

Följande koder är tillämpliga:

Kod

Beskrivning

10

IMO-nummer för identifiering av fartyg

11

Namn på havsgående fartyg

20

Järnvägsvagnens nummer

21

Tågnummer

30

Vägfordonets registreringsnummer

31

Släpfordonets registreringsnummer

40

Iata-flightnummer

41

Luftfartygets registreringsnummer

80

Europeiskt identifieringsnummer för fartyg (ENI-nummer)

81

Namn på fartyg i inlandssjöfart

19 07 000 000 Transportutrustning

19 07 064 000 Containerns storlek och typ

Följande koder ska användas:

Kod

Beskrivning

1

Tank med dime-beläggning

2

Tank med epoxibeläggning

6

Trycktank

7

Kyltank

9

Rostfri ståltank

10

Passiv kylcontainer (isolerad utan kylaggregat) 40 fot

12

Europapall – 80 × 120 cm

13

Skandinavisk lastpall – 100 × 120 cm

14

Släpvagn

15

Passiv kylcontainer (isolerad utan kylaggregat) 20 fot

16

Utbytbar pall

17

Påhängsvagn

18

Tankcontainer 20 fot

19

Tankcontainer 30 fot

20

Tankcontainer 40 fot

21

Container IC 20 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

22

Container IC 30 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

23

Container IC 40 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

24

Kyltank 20 fot

25

Kyltank 30 fot

26

Kyltank 40 fot

27

Tankcontainer IC 20 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

28

Tankcontainer IC 30 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

29

Tankcontainer IC 40 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

30

Kyltank IC 20 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

31

Temperaturreglerad container 30 fot

32

Kyltank IC 40 fot, ägd av InterContainer, ett europeiskt järnvägsdotterbolag

33

En flyttbar låda med en längd mindre än 6,15 meter

34

En flyttbar låda med en längd mellan 6,15 och 7,82 meter

35

En flyttbar låda med en längd mellan 7,82 och 9,15 meter

36

En flyttbar låda med en längd mellan 9,15 och 10,90 meter

37

En flyttbar låda med en längd mellan 10,90 och 13,75 meter

38

Pallbehållare (totebin)

39

Temperaturreglerad container 20 fot

40

Temperaturreglerad container 40 fot

41

Passiv kyld container (isolerad utan kylaggregat) 30 fot

42

Dubbla släpvagnar

43

20 fot IL container (öppen upptill)

44

20 fot IL container (stängd upptill)

45

40 fot IL container (stängd upptill)

19 07 065 000 Containerns packningsstatus

Följande koder ska användas:

Kod

Beskrivning

Betydelse

A

Tom

Anger att containern är tom

B

Ej tom

Anger att containern inte är tom

19 07 066 000 Typ av leverantör av transportutrustning

Följande koder ska användas:

Kod

Beskrivning

1

Tillhandahålls av avsändare

2

Tillhandahålls av fraktförare

99 02 000 000 Typ av garanti

Följande koder är tillämpliga:

Kod

Beskrivning

0

Undantag från skyldigheten att ställa en garanti (artikel 95.2 i kodexen)

1

Samlad garanti (artikel 89.5 i kodexen)

2

Individuell garanti i form av ett åtagande från en borgensman (artikel 92.1 b i kodexen)

3

Individuell garanti i form av kontanter eller något annat betalningsmedel som av tullmyndigheterna erkänns som likvärdigt med en kontant deposition, som görs i euro eller i valutan för den medlemsstat där garantin krävs (artikel 92.1 a i kodexen)

4

Individuell garanti i form av kuponger (artikel 92.1 b i kodexen och artikel 160)

5

Undantag från skyldigheten att ställa en garanti när det import- eller exporttullbelopp för vilket garanti ska ställas inte överstiger det statistiska tröskelvärde för deklarationer som fastställts i enlighet med artikel 3.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 (*8) (artikel 89.9 i kodexen)

8

Garanti som inte krävs för vissa offentliga organ (artikel 89.7 i kodexen)

B

Garanti som ställts för varor som sänds enligt TIR-förfarandet

R

Garanti som inte krävs för varor som transporteras på Rhen, Rhens vattenvägar, Donau eller Donaus vattenvägar (artikel 89.8 a i kodexen)

C

Garanti som inte krävs för varor som transporteras via fasta transportinstallationer (artikel 89.8 b i kodexen)

D

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 a i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

E

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 b i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

F

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 c i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

G

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 d i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

H

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för unionstransitering i enlighet med artikel 89.8 d i kodexen

I

Individuell garanti i någon annan form som ger likvärdig säkerhet för att det import- eller exporttullbelopp som motsvarar tullskulden och andra avgifter kommer att betalas (artikel 92.1 c i kodexen)

J

Garanti som inte krävs för transporten mellan avgångstullkontor och transittullkontor – artikel 10.2 b i konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande

AVDELNING III

Uppgifter på olika språk som används och deras koder

Uppgifter på olika språk

Koder

BG Ограничена валидност

CS Omezená platnost

DA Begrænset gyldighed

DE Beschränkte Geltung

EE Piiratud kehtivus

EL Περιορισμένη ισχύς

ES Validez limitada

FR Validité limitée

HR Ograničena valjanost

IT Validità limitata

LV Ierobežots derīgums

LT Galiojimas apribotas

HU Korlátozott érvényű

MT Validità limitata

NL Beperkte geldigheid

PL Ograniczona ważność

PT Validade limitada

RO Validitate limitată

SL Omejena veljavnost

SK Obmedzená platnost

FI Voimassa rajoitetusti

SV Begränsad giltighet

EN Limited validity

Begränsad giltighet – 99200

BG Освободено

CS Osvobození

DA Fritaget

DE Befreiung

EE Loobutud

EL Απαλλαγή

ES Dispensa

FR Dispense

HR Oslobođeno

IT Dispensa

LV Derīgs bez zīmoga

LT Leista neplombuoti

HU Mentesség

MT Tneħħija

NL Vrijstelling

PL Zwolnienie

PT Dispensa

RO Dispensă

SL Opustitev

SK Upustenie

FI Vapautettu

SV Befrielse

EN Waiver

Befrielse – 99201

BG Алтернативно доказателство

CS Alternativní důkaz

DA Alternativt bevis

DE Alternativnachweis

EE Alternatiivsed tõendid

EL Εναλλακτική απόδειξη

ES Prueba alternativa

FR Preuve alternative

HR Alternativni dokaz

IT Prova alternativa

LV Alternatīvs pierādījums

LT Alternatyvusis įrodymas

HU Alternatív igazolás

MT Prova alternattiva

NL Alternatief bewijs

PL Alternatywny dowód

PT Prova alternativa

RO Probă alternativă

SL Alternativno dokazilo

SK Alternatívny dôkaz

FI Vaihtoehtoinen todiste

SV Alternativt bevis

EN Alternative proof

Alternativt bevis – 99202

BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land) –99 203

BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr … – 99 204

BG Одобрен изпращач

CS Schválený odesílatel

DA Godkendt afsender

DE Zugelassener Versender

EE Volitatud kaubasaatja

EL Εγκεκριμένος αποστολέας

ES Expedidor autorizado

FR Expéditeur agréé

HR Ovlašteni pošiljatelj

IT Speditore autorizzato

LV Atzītais nosūtītājs

LT Įgaliotasis siuntėjas

HU Engedélyezett feladó

MT Awtorizzat li jibgħat

NL Toegelaten afzender

PL Upoważniony nadawca

PT Expedidor autorizado

RO Expeditor agreat

SL Pooblaščeni pošiljatelj

SK Schválený odosielateľ

FI Valtuutettu lähettäjä

SV Godkänd avsändare

EN Authorised consignor

Godkänd avsändare – 99206

BG Освободен от подпис

CS Podpis se nevyžaduje

DA Fritaget for underskrift

DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE Allkirjanõudest loobutud

EL Δεν απαιτείται υπογραφή

ES Dispensa de firma

FR Dispense de signature

HR Oslobođeno potpisa

IT Dispensa dalla firma

LV Derīgs bez paraksta

LT Leista nepasirašyti

HU Aláírás alól mentesítve

MT Firma mhux meħtieġa

NL Van ondertekening vrijgesteld

PL Zwolniony ze składania podpisu

PT Dispensada a assinatura

RO Dispensă de semnătură

SL Opustitev podpisa

SK Upustenie od podpisu

FI Vapautettu allekirjoituksesta

SV Befrielse från underskrift

EN Signature waived

Befrielse från underskrift – 99207

BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

SAMLAD GARANTI FÖRBJUDEN – 99208

BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

EE PIIRAMATU KASUTAMINE

ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

FR UTILISATION NON LIMITÉE

HR NEOGRANIČENA UPORABA

IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

MT UŻU MHUX RISTRETT

NL GEBRUIK ONBEPERKT

PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

RO UTILIZARE NELIMITATĂ

SL NEOMEJENA UPORABA

SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

EN UNRESTRICTED USE

OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING – 99209

BG Разни

CS Různí

DA Diverse

DE Verschiedene

EE Erinevad

EL Διάφορα

ES Varios

FR Divers

HR Razni

IT Vari

LV Dažādi

LT Įvairūs

HU Többféle

MT Diversi

NL Diverse

PL Różne

PT Diversos

RO Diverși

SL Razno

SK Rôzne

FI Useita

SV Flera

EN Various

Flera – 99211

BG Насипно

CS Volně loženo

DA Bulk

DE Lose

EE Pakendamata

EL Χύμα

ES A granel

FR Vrac

HR Rasuto

IT Alla rinfusa

LV Berams(lejams)

LT Nesupakuota

HU Ömlesztett

MT Bil-kwantità

NL Los gestort

PL Luzem

PT A granel

RO Vrac

SL Razsuto

SK Voľne ložené

FI Irtotavaraa

SV Bulk

EN Bulk

Bulk – 99212

BG Изпращач

CS Odesílatel

DA Afsender

DE Versender

EE Saatja

EL Αποστολέας

ES Expedidor

FR Expéditeur

HR Pošiljatelj

IT Speditore

LV Nosūtītājs

LT Siuntėjas

HU Feladó

MT Min jikkonsenja

NL Afzender

PL Nadawca

PT Expedidor

RO Expeditor

SL Pošiljatelj

SK Odosielateľ

FI Lähettäjä

SV Avsändare

EN Consignor”

Avsändare – 99213


(*1)  Kardinaliteten för antalet förseglingar måste förstås i förhållande till transportutrustningen, dvs. 1x per container.

(1)  Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 11.12.2006, s. 1).

(2)  Rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG (EUT L 9, 14.1.2009, s. 12).

(3)  Rådets förordning (EG) nr 3036/94 av den 8 december 1994 om ett förfarande för ekonomisk passiv förädling av vissa textil- och klädesvaror som återimporteras till gemenskapen efter behandling eller bearbetning i vissa tredje länder (EGT L 322, 15.12.1994, s. 1).

(4)  Rådets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (EUT L 324, 10.12.2009, s. 23).

(*2)  Rådets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (EUT L 324, 10.12.2009, s. 23).

(*3)  Kommissionens förordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (EUT L 157, 15.6.2011, s. 1).

(*4)  Kommissionens förordning (EG) nr 612/2009 av den 7 juli 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EUT L 186, 17.7.2009, s. 1).

(*5)  Rådets direktiv 2009/132/EG av den 19 oktober 2009 om tillämpningsområdet för artikel 143 b och c i direktiv 2006/112/EG vad gäller befrielse från mervärdesskatt vid slutlig import av vissa varor (EUT L 292, 10.11.2009, s. 5).

(*6)  Konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande av den 20 maj 1987 (EGT L 226, 13.8.1987, s. 2).

(*7)  Om den begärda tullkvoten förbrukats, får medlemsstaterna föreskriva att ansökan kan avse tillämpning av alla andra handelsförmåner.

(*8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1172/95 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 23).


BILAGA II

”BILAGA C

FORMAT OCH KODER FÖR DE GEMENSAMMA UPPGIFTSKRAVEN FÖR DEKLARATIONER, UNDERRÄTTELSER, ANMÄLNINGAR OCH MEDDELANDEN SAMT BEVIS FÖR TULLSTATUS SOM UNIONSVAROR (ARTIKEL 2.4 a)

INLEDANDE KOMMENTARER

1.

Formaten, koderna och, om tillämpligt, strukturen på de dataelement som anges i denna bilaga är tillämpliga i fråga om de uppgiftskrav för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror som föreskrivs i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

2.

Formaten, koderna och, om tillämpligt, strukturen på de dataelement som anges i denna bilaga ska tillämpas såväl på deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror som görs med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik som på pappersbaserade deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror.

3.

Avdelning I inkluderar dataelementens format.

4.

När informationen i deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden samt bevis för tullstatus som unionsvaror som behandlas i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446 ska anges i form av en kod ska kodförteckningen i avdelning II användas.

5.

Begreppet ’Typ/Längd’ i förklaringen till ett dataelement anger kraven när det gäller datatyp och datalängd. Koderna för datatyp är följande:

a

alfabetisk

n

numerisk

an

alfanumerisk kod

Det tal som följer efter denna kod anger tillåten datalängd. Följande gäller:

Om det står två punkter före en längdangivelse, innebär detta att ett dataelement inte har en viss fastställd längd utan kan ha upp till det antal siffror som anges av längdangivelsen. Ett kommatecken i en datalängd innebär att dataelementet kan innehålla decimaler; siffran före kommatecknet anger dataelementets totala längd och siffran efter kommatecknet anger det maximala antalet siffror efter decimalkommat.

Exempel på fältlängd och fältformat:

a1

1 alfabetiskt tecken, fast längd

n2

2 numeriska tecken, fast längd

an3

3 alfanumeriska tecken, fast längd

a..4

Upp till 4 alfabetiska tecken

n..5

Upp till 5 numeriska tecken

an..6

Upp till 6 alfanumeriska tecken

n..7,2

Upp till 7 numeriska tecken, med högst 2 decimaler och en avgränsare utan fastställd plats.

6.

Kardinaliteten på huvudnivå i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får användas på huvudnivå inom en deklaration, en underrättelse, en anmälan, ett meddelande eller ett bevis för tullstatus som unionsvaror.

7.

Kardinaliteten på varupostnivå i tabellen i avdelning I i denna bilaga anger hur många gånger dataelementet får upprepas för den berörda varuposten i deklarationen.

8.

Medlemsstaterna kan använda nationella koder för dataelementen 1/11 Ytterligare förfarande, 2/2 Ytterligare uppgifter, 2/3 Framlagda dokument, certifikat och tillstånd, ytterligare referensuppgifter, 4/3 Avgiftsberäkning (Slag av avgift), 4/4 Avgiftsberäkning (Avgiftsunderlag) och 6/17 Varukod (nationella tilläggsnummer). Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen den förteckning över nationella koder som används för dessa dataelement. Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över dessa koder.

AVDELNING I

Format och kardinalitet för de gemensamma uppgiftskraven för deklarationer och underrättelser, anmälningar och meddelanden

Dataelementets löpnummer

Dataelementets namn

Dataelementets format

(Typ/Längd)

Kodförteckning i avdelning II

(Ja/Nej)

Kardinalitet på huvudnivå

Kardinalitet på varupostnivå

Anmärkningar

1/1

Typ av deklaration

a2

Ja

1x

 

 

1/2

Typ av ytterligare deklaration

a1

Ja

1x

 

 

1/6

Varupostnummer

n..5

Nej

 

1x

 

1/8

Underskrift/ bestyrkande

an..35

Nej

1x

 

 

1/10

Förfarande

Kod för begärt förfarande: an2 +

Kod för föregående förfarande: an2

Ja

 

1x

 

1/11

Ytterligare förfarande

Unionskoder: a1 + an2

ELLER

Nationella koder: n1 + an2

Ja

 

99x

Unionskoderna specificeras närmare i avdelning II

2/1

Förenklad deklaration/Tidigare dokument

Tidigare dokumenttyp: an..3 +

Referens till tidigare dokument: an..35 +

Varupostidentifierare: n..5 +

Kollislag: an..2

Antal kollin: n..8

Beräkningsenhet och kvalificerare, om tillämpligt: an..4 +

Kvantitet: n..16,6

Ja

9,999x

99x

De beräkningsenheter och kvalificerare som anges i Taric ska användas. I sådana fall ska formatet för beräkningsenheter och kvalificerare vara an..4 och aldrig n..4, som reserverats för nationella beräkningsenheter och kvalificerare.

Om sådana beräkningsenheter och kvalificerare inte finns i Taric, får nationella beräkningsenheter och kvalificerare användas. Deras format ska vara n..4.

2/2

Ytterligare uppgifter

I kodform

(Unionskoder): n1 + an4

ELLER

(nationella koder): a1 +an4

ELLER

Fri text: an..512

Ja

99x

99x

Unionskoderna specificeras närmare i avdelning II

2/3

Framlagda dokument, certifikat och tillstånd, ytterligare referensuppgifter

Dokumenttyp (unionskoder): a1+ an3 + (om tillämpligt)

Dokumentets identitetsbeteckning: an..35

ELLER

Dokumenttyp (nationella koder): n1+an3 + (om tillämpligt)

Dokumentets identitetsbeteckning: an..35

+ (om tillämpligt) Utfärdande myndighet: an..70 +

Giltighetsdatum: n8 (ååååmmdd) +

Beräkningsenhet och kvalificerare, om tillämpligt: an..4 +

Kvantitet: n..16,6 +

Valutakod: a3 +

Belopp: n..16,2

Ja

99x

99x

De beräkningsenheter och kvalificerare som anges i Taric ska användas. I sådana fall ska formatet för beräkningsenheter och kvalificerare vara an..4 och aldrig n..4, som reserverats för nationella beräkningsenheter och kvalificerare.

Om sådana beräkningsenheter och kvalificerare inte finns i Taric, får nationella beräkningsenheter och kvalificerare användas. Deras format ska vara n..4.

För valutor ska ISO alfa 3-valutakoden (ISO 4217) användas.

2/4

Referensnummer/UCR

an..35

Nej

1x

1x

Detta dataelement kan ha formen av WCO-koder (ISO 15459) eller motsvarande.

2/5

LRN

an..22

Nej

1x

 

 

2/6

Anstånd med betalning

an..35

Nej

1x

 

 

2/7

Identifiering av lager

Lagertyp: a1 +

Lageridentifierare: an..35

Ja

1x

 

 

3/1

Exportör

Namn: an..70 +

Gatuadress: an..70 +

Land: a2 +

Postnummer: an..9 +

Ort: an..35

Nej

1x

1x

Landkod:

Unionens alfabetiska koder för länder och territorier baseras på gällande ISO alfa 2-koder (a2) i den mån de är förenliga med kraven i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1470 av den 12 oktober 2020 om nomenklaturen avseende länder och territorier för europeisk (1) statistik om internationell varuhandel och geografisk uppdelning för annan företagsstatistik (EUT L 334, 13.10.2020, s. 2). Kommissionen offentliggör regelbundet förordningar om uppdatering av förteckningen över landkoder.

Vid samförsändelser, när pappersbaserade tulldeklarationer används, kan kod ’00200’ användas tillsammans med en förteckning över exportörer i enlighet med anmärkningarna till dataelement 3/1 Exportör i avdelning II i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

3/2

Exportörens identifieringsnummer

an..17

Nej

1x

1x

Eori-numrets struktur anges i avdelning II.

Strukturen för ett av unionen erkänt unikt identifieringsnummer i ett tredjeland anges i avdelning II.

3/15

Importör

Namn: an..70 +

Gatuadress: an..70 +

Land: a2 +

Postnummer: an..9 +

Ort: an..35

Nej

1x

 

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

3/16

Exportörens identifieringsnummer

an..17

Nej

1x

 

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/17

Deklarant

Namn: an..70 +

Gatuadress: an..70 +

Land: a2 +

Postnummer: an..9 +

Ort: an..35

Nej

1x

 

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

3/18

Deklarantens identifieringsnummer

an..17

Nej

1x

 

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer

3/19

Ombud

Namn: an..70 +

Gatuadress: an..70 +

Land: a2 +

Postnummer: an..9 +

Ort: an..35 +

Nej

1x

 

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

3/20

Ombudets identifieringsnummer

an..17

Nej

1x

 

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/21

Kod för ombuds status

n1

Ja

1x

 

 

3/24

Säljare

Namn: an..70 +

Gatuadress: an..70 +

Land: a2 +

Postnummer: an..9 +

Ort: an..35 +

Telefonnummer: an..50

Nej

1x

1x

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

3/25

Säljarens identifieringsnummer

an..17

Nej

1x

1x

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

Strukturen för ett unikt identifieringsnummer i ett tredjeland ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/26

Köpare

Namn: an..70 +

Gatuadress: an..70 +

Land: a2 +

Postnummer: an..9 +

Ort: an..35 +

Telefonnummer: an..50

Nej

1x

1x

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

3/27

Köparens identifieringsnummer

an..17

Nej

1x

1x

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

Strukturen för ett unikt identifieringsnummer i ett tredjeland ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/37

Identifieringsnummer för ytterligare aktör i leveranskedjan

Rollkod: a..3 +

Identifieringskod: an..17

Ja

99x

99x

Rollkoderna för ytterligare aktörer i leveranskedjan anges i avdelning II.

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

Strukturen för ett unikt identifieringsnummer i ett tredjeland ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/39

Tillståndshavarens identifieringsnummer

Kod för tillståndstyp: an..4 +

Identifieringskod: an..17

Nej

99x

 

De koder som anges i bilaga A för dataelement 1/1 Kod för typ av ansökan/beslut ska användas för koden för tillståndstyp.

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/40

Identifieringsnummer för ytterligare skatterelaterade referensuppgifter

Rollkod: an3 +

Registreringsnummer för mervärdesskatt: an..17

Ja

99x

99x

Rollkoderna för ytterligare skatterelaterade referensuppgifter anges i avdelning II.

3/41

Identifieringsnummer för den person som anmäler varorna till tullen vid registrering i deklarantens bokföring eller när tulldeklarationer inges i förväg

an..17

Nej

1x

 

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/45

Identifieringsnummer för den person som ställer en garanti

an..17

Nej

1x

 

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/46

Identifieringsnummer för den person som betalar tull

an..17

Nej

1x

 

Eori-numret ska följa den struktur som anges i avdelning II för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

4/1

Leveransvillkor

I kodform: Incoterm-kod: a3 + UN/LOCODE: an..17

ELLER

Fri text:

Incoterm-kod: a3 + Landkod: a2 + Platsens namn: an..35

Ja

1x

 

De koder och rubriker som beskriver handelsavtalet anges i avdelning II. Den kod som anges för beskrivning av platsen ska följa mönstret för UN/LOCODE. Om det inte finns någon UN/LOCODE-kod för platsen, använd den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör följt av namnet på platsen.

4/3

Avgiftsberäkning – Slag av avgift

Unionskoder: a1 + n2

ELLER

Nationella koder: n1 + an2

Ja

 

99x

Unionskoderna specificeras närmare i avdelning II

4/4

Avgiftsberäkning – Avgiftsunderlag

Beräkningsenhet och kvalificerare, om tillämpligt: an..6 +

Kvantitet: n..16,6

ELLER

Belopp: n..16,2

Nej

 

99x

De beräkningsenheter och kvalificerare som anges i Taric ska användas. I sådana fall kommer formatet för beräkningsenheter och kvalificerare att vara an..6, men kommer aldrig att ha format n..6 som reserverats för nationella beräkningsenheter och kvalificerare.

Om inga sådana beräkningsenheter och kvalificerare finns i Taric, kan nationella beräkningsenheter och kvalificerare användas. Deras format kommer att vara n..6.

4/5

Avgiftsberäkning – Avgiftssats

n..17,3

Nej

 

99x

 

4/6

Avgiftsberäkning – Belopp att betala

n..16,2

Nej

 

99x

 

4/7

Avgiftsberäkning – Totalt

n..16,2

Nej

 

1x

 

4/8

Avgiftsberäkning – Betalningsmetod

a1

Ja

 

99x

 

4/9

Tillägg och avdrag

Kod: a2 +

Belopp: n..16,2

Ja

99x

99x

 

4/10

Faktureringsvaluta

a3

Nej

1x

 

För valutor ska ISO alfa 3-valutakoden (ISO 4217) användas.

4/11

Fakturerat totalbelopp

n..16,2

Nej

1x

 

 

4/12

Intern valutaenhet

a3

Nej

1x

 

För valutor ska ISO alfa 3-valutakoden (ISO 4217) användas.

4/13

Värderingsindikatorer

an4

Ja

 

1x

 

4/14

Varupostens pris/belopp

n..16,2

Nej

 

1x

 

4/15

Växelkurs

n..12,5

Nej

1x

 

 

4/16

Värderingsmetod

n1

Ja

 

1x

 

4/17

Förmåner

n3 (n1+n2)

Ja

 

1x

Kommissionen offentliggör regelbundet en förteckning över de kombinationer av koder som kan användas samt exempel och förklaringar.

4/18

Värde

Valutakod: a3 +

Värde: n..16,2

Nej

 

1x

För valutor ska ISO alfa 3-valutakoden (ISO 4217) användas.

4/19

Transportkostnader till slutdestinationen

Valutakod: a3 +

Belopp: n..16,2

Nej

1x

 

För valutor ska ISO alfa 3-valutakoden (ISO 4217) användas.

5/8

Kod för bestämmelseland

a2

Nej

1x

1x

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

I samband med transiteringar ska ISO 3166 alfa 2-landkoden användas.

5/9

Kod för destinationsregion

an..9

Nej

1x

1x

Koder fastställs av de berörda medlemsstaterna.

5/14

Kod för avsändnings-/exportland

a2

Nej

1x

1x

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

5/15

Kod för ursprungsland

a2

Nej

 

1x

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

5/16

Kod för förmånsursprungsland

an..4

Nej

 

1x

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

Om ursprungsintyget avser en grupp av länder, använd de numeriska identifieringskoder som anges i den integrerade tulltaxan som inrättats i enlighet med artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87.

5/23

Varornas förvaringsplats

Land: a2 +

Typ av plats: a1 +

Kod för identifieringsmetod: a1 +

I kodform:

Identifiering av platsen: an..35 +

Tilläggskod: n..3

ELLER

Fri text:

Gatuadress: an..70 +

Postnummer: an..9 +

Ort: an..35

Ja

1x

 

Kodernas struktur fastställs i avdelning II.

5/26

Anmälningstullkontor

an8

Nej

1x

 

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement 5/6 Destinationskontor (och land).

5/27

Övervakningstullkontor

an8

Nej

1x

 

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement 5/6 Destinationskontor (och land).

5/31

Datum för godtagande

n8 (ååååmmdd)

Nej

1x

1x

 

6/1

Nettovikt (kg)

n..16,6

Nej

 

1x

 

6/2

Extra mängdenheter

n..16,6

Nej

 

1x

 

6/5

Bruttovikt (kg)

n..16,6

Nej

1x

1x

 

6/8

Varubeskrivning

an..512

Nej

 

1x

 

6/9

Kollislag

an..2

Nej

 

99x

Kodförteckningen motsvarar den senaste versionen av UN/ECE-rekommendation 21.

6/10

Antal kollin

n..8

Nej

 

99x

 

6/11

Märken

an..512

Nej

 

99x

 

6/13

CUS-kod

an8

Nej

 

1x

Kod som tilldelats i Europeiska tullförteckningen över kemiska ämnen (ECICS).

6/14

Varukod – KN-nummer

an..8

Nej

 

1x

 

6/15

Varukod – Taric-nummer

an2

Nej

 

1x

Ifylls i enlighet med Taric (två tecken för tillämpning av särskilda unionsåtgärder för formaliteter som ska genomföras vid bestämmelseorten).

6/16

Varukod – Taric-tilläggsnummer

an4

Nej

 

99x

Ifylls i enlighet med Taric (tilläggsnummer).

6/17

Varukod – nationellt/nationella tilläggsnummer

an..4

Nej

 

99x

Koder som ska antas av de berörda medlemsstaterna.

6/18

Sammanlagt antal kollin

n..8

Nej

1x

 

 

6/19

Typ av varor

an..3

Nej

 

1x

UPU-kodförteckning 136 ska användas.

7/2

Container

n1

Ja

1x

 

 

7/4

Transportsätt vid gränsen

n1

Ja

1x

 

 

7/5

Transportsätt inrikes

n1

Nej

1x

 

De koder som anges i avdelning II för dataelement 7/4 Transportsätt vid gränsen ska användas.

7/9

Transportmedlets identitet vid ankomsten

Typ av identifiering: n2 +

Identifieringsnummer: an..35

Nej

1x

 

De koder som anges i avdelning II för dataelement 7/7 Transportmedlets identitet vid avgången ska användas för typen av identifiering.

7/10

Containernummer

an..17

Nej

9,999x

9,999x

 

7/15

Aktiva transportmedlets nationalitet vid gränspassagen

a2

Nej

1x

1x

Den landkod som anges för dataelement 3/1 Exportör ska användas.

8/1

Kvotens löpnummer

an6

Nej

 

1x

 

8/2

Typ av garanti

Typ av garanti: an 1

Ja

9x

 

 

8/3

Referens för garanti

GRN: an..24 +

Tillträdeskod: an..4 +

Valutakod: a3 +

Import- eller exporttullbelopp och, när artikel 89.2 första stycket i kodexen tillämpas, andra avgifter: n..16,2 +

Garantitullkontor: an8

ELLER

Annan referens för garanti: an..35+

Tillträdeskod: an..4 +

Valutakod: a3 +

Import- eller exporttullbelopp och, när artikel 89.2 första stycket i kodexen tillämpas, andra avgifter: n..16,2 +

Garantitullkontor: an8

Nej

99x

 

För valutor ska ISO alfa 3-valutakoden (ISO 4217) användas.

Identitetsbeteckningen för tullkontoret ska följa den struktur som anges för dataelement 5/6 Destinationskontor (och land).

8/5

Transaktionens art

n..2

Nej

1x

1x

De ensiffriga koder som anges i kolumn A i den tabell som avses i artikel 10.2 i kommissionens förordning (EG) nr 113/2010 (2) ska användas. Om pappersbaserade tulldeklarationer används ska denna siffra föras in i den vänstra delen av fält 24.

Medlemsstaterna får också föreskriva att en andra siffra från kolumn B i samma tabell ska tas med. Om pappersbaserade tulldeklarationer används ska den andra siffran föras in i den högra delen av fält 24.

8/6

Statistiskt värde

n..16,2

Nej

 

1x

 

AVDELNING II

Koder för de gemensamma uppgiftskraven för deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden

KODER

1.   INLEDNING

Denna avdelning innehåller de koder som ska användas i standardiserade elektroniska och pappersbaserade deklarationer, underrättelser, anmälningar och meddelanden.

2.   KODER

1/1.   Typ av deklaration

IM

:

Vid handel med länder och territorier som är belägna utanför unionens tullområde.

För hänförande av varor till ett av de tullförfaranden som avses i kolumnerna H1 till H4, H6 och I1 i uppgiftskravstabellen i avdelning I i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

För hänförande av icke-unionsvaror till ett tullförfarande vid handel mellan medlemsstater.

CO

:

Unionsvaror som omfattas av särskilda åtgärder under övergångsperioden efter anslutningen av nya medlemsstater.

Unionsvaror i samband med handel mellan de delar av unionens tullområde i vilka bestämmelserna i rådets direktiv 2006/112/EG (3) eller rådets direktiv 2008/118/EG (4) är tillämpliga och de delar av området i vilka dessa bestämmelser inte tillämpas, eller i samband med handel mellan de delar av området i vilka dessa bestämmelser inte tillämpas som avses i kolumn H5 i uppgiftskravstabellen i avdelning I i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446.

1/2.   Typ av ytterligare deklaration

A

För en standardtulldeklaration (enligt artikel 162 i kodexen).

B

För en förenklad deklaration vid enstaka tillfällen (enligt artikel 166.1 i kodexen).

C

För en förenklad tulldeklaration som används regelbundet (enligt artikel 166.2 i kodexen).

D

För ingivande av en standardtulldeklaration (enligt kod A), i enlighet med artikel 171 i kodexen.

E

För ingivande av en förenklad deklaration (enligt kod B), i enlighet med artikel 171 i kodexen.

F

För ingivande av en förenklad deklaration (enligt kod C), i enlighet med artikel 171 i kodexen.

R

Ingivande i efterhand av en deklaration för export eller återexport i enlighet med artikel 249 i delegerad förordning (EU) 2015/2446 och artikel 337 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.

X

För en kompletterande deklaration till förenklade deklarationer enligt B och E.

Y

För en kompletterande deklaration till förenklade deklarationer enligt C och F.

Z

För en kompletterande deklaration enligt förfarandet i artikel 182 i kodexen.

1/10.   Förfarande

I detta delfält ska fyrsiffriga koder anges, där de två första siffrorna står för det förfarande som begärs och de två sista siffrorna för det föregående förfarandet. En förteckning över tvåsiffriga koder anges nedan.

Med föregående förfarande avses det förfarande som varorna varit hänförda till innan de hänförs till det förfarande som begärs.

Det bör noteras att när det föregående förfarandet är tullagerförfarande eller tillfällig införsel, eller om varorna har kommit från en frizon, bör den relevanta koden endast användas om varorna inte har hänförts till aktiv eller passiv förädling eller slutanvändning.

På liknande sätt, om tidigare temporärt exporterade varor återimporteras och övergår till fri omsättning efter att ha varit hänförda till ett tullagerförfarande, tillfällig införsel eller i en frizon, betraktas detta som vanlig återimport efter temporär export.

Exempel: övergång till fri konsumtion med samtidig övergång till fri omsättning av varor som har exporterats enligt förfarandet för passiv förädling och vid återimporten hänförts till tullagerförfarandet = 6121 (inte 6171). (Första transaktion: temporär export inom förfarandet för passiv förädling = 2100; andra transaktion: lagring i ett tullager = 7121; tredje transaktion: övergång till fri konsumtion + övergång till fri omsättning = 6121).

De koder i förteckningen nedan som är märkta med bokstaven (a) kan inte användas som de första två siffrorna i förfarandekoden, utan endast för att ange det tidigare förfarandet.

Exempel: 4054 = övergång till fri omsättning och till fri konsumtion av varor som tidigare varit hänförda till förfarandet för aktiv förädling i en annan medlemsstat.

Förteckning över förfaranden för kodningsändamål

Två tvåsiffriga grundelement ska kombineras så att de bildar en fyrsiffrig kod.

00

Denna kod används för att ange att föregående förfarande saknas (a).

01

Övergång till fri omsättning av varor med samtidig vidaresändning i samband med handel mellan delar av unionens tullområde där bestämmelserna i direktiv 2006/112/EG eller direktiv 2008/118/EG är tillämpliga och delar av området där dessa bestämmelser inte tillämpas, eller i samband med handel mellan delar av området där dessa bestämmelser inte tillämpas.

Exempel

:

Icke-unionsvaror kommer från ett tredjeland, övergår till fri omsättning i Tyskland och sänds vidare till Kanarieöarna.

07

Övergång till fri omsättning av varor som samtidigt hänförs till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande där varken mervärdesskatt eller, i tillämpliga fall, punktskatt har betalats.

Förklaring

:

Denna ska användas när varorna övergår till fri omsättning utan att mervärdesskatt och punktskatter har betalats.

Exempel

:

Importerat råsocker övergår till fri omsättning utan att mervärdesskatt har betalats. Uppskov med mervärdesskatt när varorna befinner sig i ett upplag eller i andra lokaler under fiskal kontroll som inte är tullager.

Importerad mineralolja övergår till fri omsättning utan att mervärdesskatt har betalats. Uppskov med mervärdesskatt och punktskatter när varorna befinner sig i ett skatteupplag.

40

Samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor.

Övergång till fri konsumtion av varor i samband med handel mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion.

Övergång till fri konsumtion av varor i samband med handel som avses i artikel 1.3 i kodexen.

Exempel:

Varor kommer från Japan med betalning av tullar, mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, punktskatter.

Varor kommer från Andorra och övergår till fri konsumtion i Tyskland.

Varor kommer från Martinique och övergår till fri konsumtion i Belgien.

42

Samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, omfattas av punktskatteuppskov.

Övergång till fri konsumtion av unionsvaror i samband med handel mellan delar av unionens tullområde i vilka bestämmelserna i direktiv 2006/112/EG eller direktiv 2008/118/EG inte är tillämpliga och delar av området i vilka dessa bestämmelser är tillämpliga, som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, omfattas av punktskatteuppskov.

Förklaring

:

Undantag från att betala mervärdesskatt och, i tillämpliga fall, uppskov med att betala punktskatt, medges på grund av att importen följs av en unionsintern leverans eller överföring av varorna till en annan medlemsstat. I detta fall ska mervärdesskatten och, i tillämpliga fall, punktskatten, betalas i den medlemsstat som är slutdestination. För att kunna använda detta förfarande måste de berörda personerna uppfylla de övriga villkor som anges i artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG och, i tillämpliga fall, de villkor som anges i artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG. De uppgifter som krävs enligt artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG ska anges i dataelement 3/40 Identifieringsnummer för ytterligare skatterelaterade referensuppgifter.

Exempel

:

Icke-unionsvaror övergår till fri omsättning i en medlemsstat och är vid leverans till en annan medlemsstat undantagna från mervärdesskatt. Formaliteterna för mervärdesskatt fullgörs av ett tullombud som är en skatterepresentant enligt mervärdesskattesystemet inom unionen.

Punktskattepliktiga icke-unionsvaror som importerats från tredjeland, som övergår till fri omsättning och som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt. Övergången till fri omsättning följs omedelbart av en transport med punktskatteuppskov från platsen för importen, initierad av en registrerad avsändare i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG.

43

Samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor som är föremål för särskilda åtgärder i samband med uttag av belopp under en övergångsperiod efter anslutningen av nya medlemsstater.

Exempel

:

Övergång till fri omsättning av jordbruksprodukter som, under en viss övergångsperiod efter anslutningen av nya medlemsstater, är föremål för ett särskilt tullförfarande eller särskilda åtgärder mellan de nya medlemsstaterna och resten av unionen.

44

Slutanvändning

Övergång till fri omsättning och fri konsumtion tullfritt eller till nedsatt tullsats på grund av deras särskilda användning.

Exempel

:

Övergång till fri omsättning av icke-unionsmotorer för integrering i ett civilt luftfartyg som byggs i Europeiska unionen.

Icke-unionsvaror för integrering i vissa kategorier av båtar och andra fartyg samt för borrnings- eller produktionsplattformar.

45

Varors övergång till fri omsättning och partiell övergång till fri konsumtion för mervärdesskatt eller punktskatter samt deras placering i lager som inte är tullager.

Förklaring

:

Denna kod ska användas för varor som är föremål för både mervärdesskatt och punktskatter och där endast en av dessa kategorier av skatter betalas när varorna övergår till fri omsättning.

Exempel

:

Icke-unionscigaretter övergår till fri omsättning och mervärdesskatt har betalats. Uppskov med punktskatter när varorna befinner sig i ett skatteupplag.

Punktskattepliktiga varor som importerats från ett tredjeland eller från ett tredje territorium som avses i artikel 5.3 i direktiv 2008/118/EG övergår till fri omsättning. Övergången till fri omsättning följs omedelbart av en transport med punktskatteuppskov initierad av en registrerad avsändare på platsen för importen, i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG, till ett skatteupplag i samma medlemsstat.

46

Import av sådana förädlade produkter som framställts av likvärdiga varor inom ramen för förfarandet för passiv förädling före exporten av de varor de ersätter.

Förklaring

:

Import i förväg i enlighet med artikel 223.2 d i kodexen.

Exempel

:

Import av bord som tillverkats av icke-unionsträ innan unionsträ hänförs till förfarandet för passiv förädling.

48

Övergång till fri konsumtion med samtidig övergång till fri omsättning av ersättningsprodukter inom ramen för förfarandet för passiv förädling, före exporten av de defekta varorna.

Förklaring

:

Standardutbytessystemet (IM-EX), import i förväg i enlighet med artikel 262.1 i kodexen.

51

Hänförande av varor till ett förfarande för aktiv förädling.

Förklaring

:

Aktiv förädling i enlighet med artikel 256 i kodexen.

53

Hänförande av varor till förfarandet för tillfällig införsel.

Förklaring

:

Hänförande av icke-unionsvaror som är avsedda för återexport till förfarandet för tillfällig införsel.

Får användas i unionens tullområde med fullständig eller partiell befrielse från importtullar i enlighet med artikel 250 i kodexen.

Exempel

:

Tillfällig införsel, t.ex. för en utställning.

54

Aktiv förädling i en annan medlemsstat (utan att varorna övergår till fri omsättning i den medlemsstaten) (a).

Förklaring

:

Denna kod används för att registrera transaktionen i statistiken över handeln inom unionen.

Exempel

:

Icke-unionsvaror hänförs till förfarandet för aktiv förädling i Belgien (5100). De sänds efter denna förädling till Tyskland, för att där övergå till fri omsättning (4054) eller för att där genomgå ytterligare förädling (5154).

61

Återimport med samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor.

Förklaring

:

Varor återimporteras från tredjeland, med betalning av tullar och mervärdesskatt.

63

Återimport med samtidig övergång till fri omsättning och fri konsumtion av varor som vid leverans till en annan medlemsstat är undantagna från mervärdesskatt och, när så är tillämpligt, omfattas av punktskatteuppskov.

Förklaring

:

Undantag från att betala mervärdesskatt och, i tillämpliga fall, uppskov med att betala punktskatt, medges på grund av att återimporten följs av en unionsintern leverans eller överföring av varorna till en annan medlemsstat. I sådana fall ska mervärdesskatten och, i tillämpliga fall, punktskatten, betalas i den medlemsstat som är slutdestination. För att kunna använda detta förfarande måste de berörda personerna uppfylla de övriga villkor som anges i artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG och, i tillämpliga fall, de villkor som anges i artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG. De uppgifter som krävs enligt artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG ska anges i dataelement 3/40 Identifieringsnummer för ytterligare skatterelaterade referensuppgifter.

Exempel

:

Återimport efter passiv förädling eller temporär export, varvid en eventuell mervärdesskatteskuld påförs en skatterepresentant.

Punktskattepliktiga varor som återimporterats efter passiv förädling och som övergår till fri omsättning med befrielse från mervärdesskatt för leverans till en annan medlemsstat. Övergången till fri omsättning följs omedelbart av en transport med punktskatteuppskov från platsen för återimporten, initierad av en registrerad avsändare i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG.

68

Återimport med partiell övergång till fri konsumtion och samtidig övergång till fri omsättning och hänförande till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande.

Förklaring

:

Denna kod ska användas för varor som är föremål för både mervärdesskatt och punktskatter och där endast en av dessa kategorier av skatter betalas när varorna övergår till fri omsättning.

Exempel

:

Alkoholdrycker som genomgått bearbetning återimporteras och placeras i ett skatteupplag.

71

Hänförande av varor till tullagerförfarandet.

76

Hänförande av unionsvaror till tullagerförfarandet i enlighet med artikel 237.2 i kodexen.

Exempel

:

Urbenade styckningsdelar av fullvuxna handjur av nötkreatur som hänförs till tullagerförfarandet före export (artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 1741/2006 av den 24 november 2006 om fastställande av villkoren för det särskilda exportbidraget för urbenade styckningsdelar av fullvuxna handjur av nötkreatur som omfattas av tullagerförfarandet före export (EUT L 329, 25.11.2006, s. 7)).

Efter övergången till fri omsättning, ansökan om återbetalning eller eftergift av importtull på varor som är defekta eller uppfyller inte villkoren i avtalet (artikel 118 i kodexen).

I enlighet med artikel 118.4 i kodexen får varorna i fråga hänföras till tullagerförfarandet, i stället för att föras ut ur unionens tullområde, för att återbetalning eller eftergift ska beviljas.

77

Tillverkning av unionsvaror under tullövervakning av tullmyndigheterna och under tullkontroll (i den mening som avses i artikel 5.27 och 5.3 i kodexen) före export och utbetalning av exportbidrag.

Exempel

:

Nötköttskonserver som produceras under övervakning av tullmyndigheterna och som står under tullmyndighetens kontroll före export (artiklarna 2 och 3 i kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 av den 23 november 2006 om särskilda tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för vissa nötköttsprodukter (EUT L 325, 24.11.2006, s. 12)).

78

Hänförande av varor till ett förfarande för frizoner. (a)

95

Hänförande av unionsvaror till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande där varken mervärdesskatt eller, i tillämpliga fall, punktskatt har betalats.

Förklaring

:

Denna kod ska användas i samband med handel som avses i artikel 1.3 i kodexen samt handeln mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion och där varken mervärdesskatt eller punktskatter har betalats.

Exempel

:

Cigaretter från Kanarieöarna förs till Belgien och lagras i ett skatteupplag; uppskov med mervärdesskatt och punktskatter.

96

Hänförande av unionsvaror till ett annat lagerförfarande än ett tullagerförfarande där varken mervärdesskatt eller, i tillämpliga fall, punktskatt har betalats och där övrig skatt omfattas av uppskov.

Förklaring

:

Denna kod ska användas i samband med handel som avses i artikel 1.3 i kodexen samt handeln mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion och där varken mervärdesskatt eller punktskatter har betalats och där övrig skatt omfattas av uppskov.

Exempel

:

Cigaretter från Kanarieöarna förs till Frankrike och lagras i ett skatteupplag; mervärdesskatten har betalats och betalning av punktskatter omfattas av uppskov.

Förfarandekoder som används i samband med tulldeklarationer

Kolumner (tabellrubrik i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Deklarationer

Förfarandekoder i unionen, i tillämpliga fall

H1

Deklaration för övergång till fri omsättning och särskilt förfarande – särskild användning – deklaration för slutanvändning

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H2

Särskilt förfarande – lagring – deklaration för lagring i tullager

71

H3

Särskilt förfarande – särskild användning – deklaration för tillfällig införsel

53

H4

Särskilt förfarande – förädling – deklaration för aktiv förädling

51

H5

Deklaration för införsel av varor i samband med handel med särskilda skatteområden

40, 42, 61, 63, 95, 96

H6

Tulldeklaration i posttrafik för övergång till fri omsättning

01, 07, 40

I1

Förenklad importdeklaration

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

1/11.   Ytterligare förfarande

När denna kod används för att specificera ett unionsförfarande, anger det första tecknet i koden en åtgärdskategori enligt följande:

Aktiv förädling

Axx

Passiv förädling

Bxx

Befrielse

Cxx

Tillfällig införsel

Dxx

Jordbruksprodukter

Exx

Annat

Fxx


Aktiv förädling (artikel 256 i kodexen)

Kod

Beskrivning

 

Import

A04

Varor som hänförs till ett förfarande för aktiv förädling (enbart mervärdesskatt)

A10

Förstöring av varor som omfattas av aktiv förädling


Passiv förädling (artikel 259 i kodexen)

Kod

Beskrivning

 

Import

B02

Förädlade produkter återimporteras efter reparation inom ramen för garanti i enlighet med artikel 260 i kodexen (kostnadsfritt reparerade varor).

B03

Förädlade produkter återimporteras efter utbyte inom ramen för garanti i enlighet med artikel 261 i kodexen (standardutbytessystemet).

B06

Förädlade produkter återimporteras – endast mervärdesskatt


Befrielse från importtullar (rådets förordning (EG) nr 1186/2009)  (*1)

Kod

Beskrivning

Artikel

C01

Personlig egendom som importeras av fysiska personer som flyttar sin normala bostad till unionens tullområde

3

C02

Brudutstyrsel och bohag som importeras med anledning av giftermål

12.1

C03

Gåvor som vanligen ges vid ett bröllop

12.2

C04

Personlig egendom som genom arv förvärvats av en fysisk person som har sin normala bostad inom unionens tullområde

17

C06

Elevers och studenters personliga utstyrsel, skolmateriel och bohag för skolbruk

21

C07

Försändelser av ringa värde

23

C08

Försändelser som skickas från en privatperson till en annan privatperson

25

C09

Kapitalvaror och annan utrustning som importeras i samband med överflyttning av verksamhet från ett tredjeland till unionen

28

C10

Kapitalvaror och annan utrustning som tillhör personer som utövar ett fritt yrke och juridiska personer som ägnar sig åt ideell verksamhet

34

C11

Undervisningsmateriel, vetenskaplig materiel och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 1186/2009

42

C12

Undervisningsmateriel, vetenskaplig materiel och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater som anges i bilaga II till förordning (EG) nr 1186/2009

43

C13

Undervisningsmateriel, vetenskaplig materiel och kulturell materiel; vetenskapliga instrument och apparater som importeras uteslutande för icke-kommersiella ändamål (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

44–45

C14

Utrustning som importeras för icke-kommersiella ändamål av eller på uppdrag av en vetenskaplig forskningsinstitution eller organisation med säte utanför unionen

51

C15

Djur för laboratoriebruk och biologiska eller kemiska ämnen avsedda för forskning

53

C16

Terapeutiska ämnen av mänskligt ursprung och reagenser för blodgrupps- och vävnadsbestämning

54

C17

Instrument och apparater avsedda för medicinsk forskning, medicinska diagnoser eller medicinsk behandling

57

C18

Referenssubstanser för kvalitetskontroll av medicinska produkter

59

C19

Farmaceutiska produkter som används vid internationella idrottsevenemang

60

C20

Varor till välgörenhetsorganisationer och filantropiska organisationer – basförnödenheter som importeras av statliga organisationer eller andra godkända organisationer

61.1 a

C21

I bilaga III till förordning (EG) nr 1186/2009 förtecknade varor avsedda för blinda

66

C22

I bilaga IV till förordning (EG) nr 1186/2009 förtecknade varor avsedda för blinda och importerade av de blinda själva för eget bruk (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

67.1 a och 67.2

C23

I bilaga IV till förordning (EG) nr 1186/2009 förtecknade varor avsedda för blinda och importerade av vissa institutioner eller organisationer (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

67.1 b och 67.2

C24

Varor avsedda för andra funktionshindrade än blinda och importerade av de funktionshindrade själva för eget bruk (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

68.1 a och 68.2

C25

Varor avsedda för andra funktionshindrade än blinda och importerade av vissa institutioner eller organisationer (inbegripet reservdelar, komponenter, tillbehör och verktyg)

68.1 b och 68.2

C26

Varor som importeras till förmån för katastrofoffer

74

C27

Hederstecken som har förlänats av tredjelands regering till personer som har sin normala bostad inom unionens tullområde

81 a

C28

Varor som importeras till unionens tullområde av personer som har avlagt ett officiellt besök i ett tredjeland och vid detta tillfälle har erhållit dessa varor som gåvor av värdmyndigheterna

82 a

C29

Varor som ska användas av monarker eller statsöverhuvuden

85

C30

Varuprover av ringa värde som importeras för handelsfrämjande ändamål

86

C31

Tryckt reklammaterial

87

C32

Små representativa prover av varor som tillverkas utanför unionens tullområde, avsedda för en handelsmässa eller liknande

90 a

C33

Varor som importeras för undersökning, analys eller provning

95

C34

Försändelser till organisationer som skyddar upphovsrätt eller industriella och kommersiella patenträttigheter

102

C35

Litteratur avsedd som turistinformation

103

C36

Diverse dokument och artiklar

104

C37

Hjälpmaterial för stuvning och skydd av varor under transport

105

C38

Strö, torrfoder och annat foder för djur under transport

106

C39

Drivmedel och smörjmedel som finns i motorfordon och specialbehållare

107

C40

Gäller ej den svenska versionen.

112

C41

Kistor, urnor och artiklar för utsmyckning vid begravningar

113

C42

Personlig egendom som deklareras för övergång till fri omsättning innan den berörda personen inrättar sin normala bostad inom unionens tullområde (tullbefrielse under förutsättning att ett åtagande görs)

9.1

C43

Personlig egendom som deklareras för övergång till fri omsättning av en fysisk person som avser att etablera sin normala bostad i unionens tullområde (tullfri införsel under förutsättning att ett åtagande görs)

10

C44

Personlig egendom som genom arv förvärvats av juridiska personer som ägnar sig åt ideell verksamhet och som är etablerade inom unionens tullområde

20

C45

Produkter från jordbruk, husdjursskötsel, biodling, trädgårdsodling och skogsbruk från egendomar belägna i ett tredjeland som gränsar till unionens tullområde

35

C46

Produkter från fiske eller fiskodling som bedrivs i de sjöar eller vattendrag som gränsar till en medlemsstat och ett tredjeland av fiskare från unionen samt produkter från jakt som bedrivs på sådana sjöar eller vattendrag av jägare från unionen

38

C47

Utsäde, gödselmedel och produkter för behandling av jord och grödor, avsedda för användning på egendomar som är belägna inom unionens tullområde som gränsar till ett tredjeland

39

C48

Varor som ingår i det personliga bagaget och som är undantagna från mervärdesskatt

41

C49

Varor till välgörenhetsorganisationer och filantropiska organisationer – varor av alla slag som skickas kostnadsfritt och som ska användas för att vid tillfälliga välgörenhetsevenemang skaffa medel till förmån för behövande

61.1 b

C50

Varor till välgörenhetsorganisationer och filantropiska organisationer – utrustning och kontorsmateriel som skickas kostnadsfritt

61.1 c

C51

Pokaler, medaljer och liknande artiklar av huvudsakligen symbolisk art som har utdelats i ett tredjeland till personer som har sin normala bostad inom unionens tullområde

81 b

C52

Pokaler, medaljer och liknande artiklar av huvudsakligen symbolisk art som skänkts av myndigheter eller personer etablerade i ett tredjeland för att delas ut i unionens tullområde

81 c

C53

Belöningar, troféer och souvenirer av symbolisk art och av begränsat värde avsedda för kostnadsfri utdelning vid affärskonferenser eller liknande internationella arrangemang, till personer som har sin normala bostad i ett tredjeland

81 d

C54

Varor som importeras till unionens tullområde av personer som kommer för att avlägga ett officiellt besök i unionens tullområde och avser att lämna dessa varor som gåvor till värdmyndigheterna

82 b

C55

Varor som skickas som gåva, som ett tecken på vänskap eller välvilja, av ett officiellt organ, en offentlig myndighet eller en grupp som ägnar sig åt verksamhet för det allmänna bästa och som har sitt säte i ett tredjeland, till ett officiellt organ, en offentlig myndighet eller en grupp som utför en verksamhet för det allmänna bästa som har sitt säte i unionens tullområde, och som är godkända av de behöriga myndigheterna att ta emot sådana varor tullfritt

82 c

C56

Varor för reklamändamål som inte har något egentligt kommersiellt värde och som skickas kostnadsfritt av leverantörer till deras kunder, och som bortsett från sin reklamfunktion inte kan användas på annat sätt

89

C57

Varor, som importeras endast för att demonstreras eller för att demonstrera maskiner och apparater, som tillverkas utanför unionens tullområde och som visas på en handelsmässa eller liknande

90.1 b

C58

Diverse material av ringa värde som färger, lacker, tapeter osv. som används för att bygga, utrusta och utsmycka tillfälliga montrar som innehas av företrädare från tredjeland på en handelsmässa eller liknande, och som förstörs genom användningen

90.1 c

C59

Trycksaker, kataloger, prospekt, prislistor, reklamplanscher, almanackor med eller utan illustrationer, oinramade fotografier och andra varor som delas ut kostnadsfritt för att göra reklam för varor som tillverkas utanför unionens tullområde och som ställs ut på en handelsmässa eller liknande

90.1 d

C60

Brudutstyrsel och bohag som importeras med anledning av giftermål och som deklareras för övergång till fri omsättning inte tidigare än två månader före bröllopet (tullbefrielse under förutsättning att en lämplig garanti ställs)

12.1, 15.1 a

C61

Gåvor som vanligen ges vid ett bröllop och som deklareras för övergång till fri omsättning inte tidigare än två månader före bröllopet (tullbefrielse under förutsättning att en lämplig garanti ställs)

12.2, 15.1 a


Tillfällig införsel

Kod

Beskrivning

Artikel

D01

Lastpallar (inbegripet reservdelar, tillbehör och utrustning till lastpallar)

208 och 209

D02

Containrar (inbegripet reservdelar, tillbehör och utrustning till containrar)

210 och 211

D03

Transportmedel för vägtrafik, för trafik på räls, i luften, till sjöss och på inre vattenvägar

212

D04

Personliga tillhörigheter och varor för sportändamål som importeras av resande

219

D05

Välfärdsmateriel för sjöfolk

220

D06

Utrustning för katastrofhjälp

221

D07

Medicinsk och kirurgisk utrustning och laboratorieutrustning

222

D08

Djur (tolv månader eller mer)

223

D09

Varor som används i gränsområden

224

D10

Ljud- eller bildinnehållande medier, medier för datalagring

225

D11

Reklammaterial

225

D12

Yrkesutrustning

226

D13

Undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning

227

D14

Förpackningar, fyllda

228

D15

Förpackningar, tomma

228

D16

Formar, matriser, klichéer, ritningar, skisser, mätnings-, kontroll- och testinstrument och andra liknande artiklar

229

D17

Specialverktyg och specialinstrument

230

D18

Varor som genomgår tester, experiment eller demonstrationer.

231 a

D19

Varor, som omfattas av provningsförbehåll, i enlighet med ett försäljningskontrakt

231 b

D20

Varor som används för att utföra tester, experiment eller demonstrationer utan ekonomisk vinning (sex månader).

231 c

D21

Prover

232

D22

Ersättningsproduktionsmedel (sex månader)

233

D23

Varor som är avsedda för arrangemang eller försäljning

234.1

D24

Varor till påseende (sex månader)

234.2

D25

Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter

234.3 a

D26

Gäller ej den svenska versionen.

234.3 b

D27

Reservdelar, tillbehör och utrustning

235

D28

Varor som importeras i särskilda situationer som saknar ekonomisk betydelse

236 b

D29

Varor som importeras vid enstaka tillfällen under en period på högst tre månader

236 a

D30

Transportmedel för personer etablerade utanför unionens tullområde eller för personer som planerar att flytta sin normala hemvist till en plats utanför detta område.

216

D51

Tillfällig införsel med partiell befrielse från importtull

206


Jordbruksprodukter

Kod

Beskrivning

Import

 

E01

Användning av enhetspris för fastställande av tullvärde för vissa lättförstörbara varor (artikel 74.2 c i kodexen och artikel 142.6)

E02

Schablonimportvärden (t.ex. förordning (EU) nr 543/2011) (*2)  (*3)


Annat

Kod

Beskrivning

 

Import

F01

Befrielse från importtullar för återinförda varor (artikel 203 i kodexen)

F02

Befrielse från importtullar för återinförda varor (enligt de särskilda omständigheter som anges i artikel 159 i delegerad förordning (EU) 2015/2446: jordbruksprodukter)

F03

Befrielse från importtullar för återinförda varor (enligt de särskilda omständigheter som anges i artikel 158.3 i delegerad förordning (EU) 2015/2446: reparation eller återställande i gott skick)

F04

Förädlade produkter som återimporteras till Europeiska unionen efter att dessförinnan ha återexporterats efter ett förfarande för aktiv förädling (artikel 205.1 i kodexen)

F05

Befrielse från importtull och från mervärdesskatt och/eller punktskatter för återinförda varor (artikel 203 i kodexen och artikel 143.1 e i direktiv 2006/112/EG)

F06

Transport av punktskattepliktiga varor under ett uppskovsförfarande från platsen för importen i enlighet med artikel 17.1 b i direktiv 2008/118/EG.

F07

Förädlade produkter som återimporteras till Europeiska unionen efter att dessförinnan ha återexporterats efter ett förfarande för aktiv förädling där importtullen fastställs i enlighet med artikel 86.3 i kodexen (artikel 205.2 i kodexen)

F15

Varor som införs i samband med handel med särskilda skatteområden (artikel 1.3 i kodexen)

F16

Varor som införs i samband med handel mellan unionen och länder/områden med vilka denna har en tullunion.

F21

Befrielse från importtullar för produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur territorialhavet för ett land eller territorium som är beläget utanför unionens tullområde av fartyg som enbart är registrerade eller anmälda för registrering i en medlemsstat och för den medlemsstatens flagg

F22

Befrielse från importtullar för produkter som framställts av produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur territorialhavet för ett land eller territorium som är beläget utanför unionens tullområde ombord på fabriksfartyg som enbart är registrerade eller anmälda för registrering i en medlemsstat och för den medlemsstatens flagg

F44

Övergång till fri omsättning av förädlade produkter när artikel 86.3 i kodexen ska tillämpas

F45

Befrielse från mervärdesskatt vid slutlig import av vissa varor (rådets direktiv 2009/132/EG (*4))

F46

Användning av varornas ursprungliga klassificering enligt tulltaxan i situationer enligt artikel 86.2 i kodexen

F47

Förenkling av upprättandet av tulldeklarationer för sådana varor som omfattas av olika undernummer i tulltaxan enligt artikel 177 i kodexen

F48

Import enligt den särskilda ordningen för distansförsäljning av varor som importerats från tredjeländer eller tredjeterritorier enligt avdelning XII kapitel 6 avsnitt 4 i direktiv 2006/112/EG

F49

Import enligt den särskilda ordningen för deklaration och betalning av mervärdesskatt vid import enligt avdelning XII kapitel 7 i direktiv 2006/112/EG

2/1.   Förenklad deklaration/Tidigare dokument

Detta dataelement består av alfanumeriska koder.

Varje kod består av tre delar. I den första delen (an..3) anges siffror eller bokstäver eller en kombination av dessa för att ange typen av dokument. I den andra delen (an..35) anges de uppgifter som krävs för att identifiera dokumentet, dvs. dess identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens. Den tredje delen (an..5) används för att identifiera vilken punkt i det tidigare dokumentet som det hänvisas till.

Vid ingivande av en pappersbaserad tulldeklaration ska de tre delarna separeras från varandra med bindestreck (-).

1.   Den första delen (an..3)

Ange en förkortning för dokumentet från nedanstående förteckning över förkortningar för dokument.

Förteckning över förkortningar för dokument

(numeriska koder från FN:s register 2014b för elektroniskt datautbyte för förvaltning, handel och transport (Edifact): Kodförteckning för dataelement 1001, kod för dokumentnamn/meddelandenamn)

Containerlista

235

Följesedel

270

Packsedel

271

Proformafaktura

325

Deklaration för tillfällig lagring

337

Summarisk införseldeklaration

355

Handelsfaktura

380

Underfraktsedel

703

Huvudkonossement

704

Konossement

705

Underkonossement

714

Järnvägsfraktsedel

720

Vägtransportfraktsedel

730

Flygfraktsedel

740

Huvudflygfraktsedel

741

Leveransavi (paketpost)

750

Dokument för multimodal/kombinerad transport

760

Fraktmanifest

785

Avräkningsnota

787

Deklaration för unionstransitering/gemensam transitering – blandade sändningar (T)

820

Deklaration för extern unionstransitering/gemensam transitering (T1)

821

Deklaration för intern unionstransitering/gemensam transitering (T2)

822

Kontrollexemplar T5

823

Bevis för tullstatus som unionsvaror T2L

825

TIR-carnet

952

ATA-carnet

955

Referens/datum för registrering i deklarantens bokföring

CLE

Informationsblad INF3

IF3

Fraktmanifest – förenklat förfarande

MNS

Deklaration/anmälan MRN

MRN

Deklaration för intern unionstransitering – artikel 227 i kodexen

T2F

Bevis för tullstatus som unionsvaror T2LF

T2G

T2M-bevis

T2M

Förenklad deklaration

SDE

Annat

ZZZ

Koden ’CLE’ i denna förteckning anger ’datum och referens för registrering i deklarantens bokföring’. (Artikel 182.1 i kodexen). Datumet anges i följande form: ååååmmdd.

2.   Den andra delen (an..35)

Det identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens som används för att identifiera dokumentet ska anges här.

Om MRN anges som tidigare dokument ska referensnumret ha följande struktur:

Fält

Innehåll

Format

Exempel

1

De två sista siffrorna för det år deklarationen formellt godtas (ÅÅ)

n2

15

2

Identifieringskod för det land där deklarationen/bevis på tullstatus som unionsvaror/anmälan lämnas (ISO alfa 2-landkod)

a2

RO

3

Unikt identitetsnummer för meddelandet, per år och land

an 12

9876AB889012

4

Förfarande-id

a1

B

5

Kontrollsiffra

an1

5

Fält 1 och 2 ska fyllas i enligt ovan.

I fält 3 ska ett identitetsnummer för det berörda meddelandet anges. De nationella förvaltningarna avgör hur fältet ska användas, men varje meddelande som behandlas under ett år i ett visst land måste ha ett unikt nummer avseende det berörda förfarandet.

Nationella förvaltningar som vill införliva det behöriga tullkontorets referensnummer i transiteringsreferensnumret (MRN) får använda upp till de första sex tecknen i detta fält för att ange det.

I fält 4 ska anges en kod för förfarandet enligt tabellen nedan.

I fält 5 ska anges ett värde som är en kontrollsiffra för hela transiteringsreferensnumret. Detta gör det möjligt att upptäcka fel när hela transiteringsreferensnumret matas in.

Koder som används i fält 4 Förfarande-id:

Kod

Förfarande

Motsvarande kolumner i tabellen i avdelning I kapitel 2 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

A

Endast export

B1, B2, B3 eller C1

B

Export- och summarisk utförseldeklaration

Kombinationer av A1 eller A2 med B1, B2, B3 eller C1

C

Endast summarisk utförseldeklaration

A1 eller A2

D

Anmälan om återexport

A3

E

Avsändning av varor i samband med särskilda skatteområden

B4

J

Endast transiteringsdeklaration

D1, D2 eller D3

K

Transiteringsdeklaration och summarisk utförseldeklaration

Kombinationer av D1, D2 eller D3 med A1 eller A2

L

Transiteringsdeklaration och summarisk införseldeklaration

Kombinationer av D1, D2 eller D3 med F1a, F2a, F3a, F4a eller F5

M

Bevis för tullstatus som unionsvaror/manifest för tulländamål

E1, E2

R

Endast importdeklaration

H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) eller I1

S

Importdeklaration och summarisk införseldeklaration

Kombinationer av H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) eller I1 med F1a, F2a, F3a, F4a eller F5

T

Endast summarisk införseldeklaration

F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c eller F5

V

Införsel av varor i samband med särskilda skatteområden

H5

3.   Den tredje delen (n..5)

Varupostnummer för de berörda varorna enligt dataelement 1/6. Varupostnummer på summarisk deklaration eller tidigare dokument.

Exempel:

Den berörda varuposten i deklarationen var den femte posten på ett T1-transiteringsdokument (tidigare dokument) som destinationskontoret tilldelat numret ’238 544’. Koden blir då ’821-238544-5’. (’821’ för förfarandet för transitering, ’238544’ för dokumentets identifieringsnummer (eller MRN för NCTS-transiteringar) och ’5’ för varupostnumret).

Varorna deklarerades med hjälp av en förenklad deklaration. MRN ’16DE9876AB889012R1’ tilldelades. I den kompletterande deklarationen blir koden då ’SDE-16DE9876AB889012R1’. (’SDE’ för den förenklade deklarationen, ’16DE9876AB889012R1’ för dokumentets MRN).

Om ovanstående dokument upprättats i form av en pappersbaserad tulldeklaration (SAD), ska förkortningen bestå av de koder som anges för första delfältet i dataelement 1/1 Typ av deklaration (IM, CO och EU).

Om flera hänvisningar måste anges inom ramen för pappersbaserade transiteringsdeklarationer, och medlemsstaterna föreskriver att uppgifter i kodform ska användas, ska kod 00200 enligt dataelement 2/2 Ytterligare uppgifter vara tillämplig.

2/2.   Ytterligare uppgifter

De ytterligare uppgifterna på tullområdet anges i form av en femsiffrig kod. Koden anges efter de berörda uppgifterna utom när det i unionens lagstiftning föreskrivs att koden ersätter texten.

Exempel: När deklaranten och avsändaren är samma person ska kod 00300 anges.

Enligt unionens lagstiftning ska vissa ytterligare uppgifter anges i andra dataelement än dataelement 2/2 Ytterligare uppgifter. Koderna för dessa ytterligare uppgifter ska dock anges enligt samma regler som de uppgifter som ska föras in särskilt i dataelement 2/2 Ytterligare uppgifter.

Ytterligare uppgifter –- kod XXXXX

Allmän kategori – Kod 0xxxx

Rättslig grund

Fråga

Ytterligare uppgifter

Kod

Artikel 163 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Ansökan om tillstånd på tulldeklarationen för användning av ett särskilt förfarande annat än transitering

’Förenklat tillstånd’

00100

Avdelning II i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Flera förekomster av dokument eller parter.

’Flera’

00200

Avdelning II i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Om deklaranten och avsändaren är samma person

’Avsändare’

00300

Avdelning II i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Om deklaranten och exportören är samma person

’Exportör’

00400

Avdelning II i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Om deklaranten och importören är samma person

’Importör’

00500

Artiklarna 176.1 c och 241.1 första stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avslutande av förfarandet för aktiv förädling

’IP’ och relevant tillståndsnummer eller INF-nummer

00700

Artikel 241.1 andra stycket i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avslutande av förfarandet för aktiv förädling (särskilda handelspolitiska åtgärder)

’IP CPM’

00800

Artikel 238 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avslutande av förfarandet för tillfällig införsel

’TA’ och relevant tillståndsnummer

00900


Vid import: Kod 1xxxx

Rättslig grund

Fråga

Ytterligare uppgifter

Kod

Avdelning II i bilaga D till delegerad förordning (EU) 2015/2446

Vid användning av blankoöverlåtet konossement i samband med summariska införseldeklarationer då uppgifter om mottagaren saknas.

’Mottagare okänd’

10 600


Andra: Kod 4xxxx

Rättslig grund

Fråga

Ytterligare uppgifter

Kod

Artikel 123 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Begäran om en längre giltighetstid för beviset för tullstatus som unionsvaror

’Längre giltighetstid för beviset för tullstatus som unionsvaror’

40 100

2/3.   Framlagda dokument, certifikat och tillstånd, ytterligare referensuppgifter

a)

Unionsdokument eller internationella dokument, certifikat och tillstånd som uppvisas till stöd för deklarationen samt ytterligare referenser måste anges i form av en kod som fastställs i avdelning I, följd antingen av ett identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens. Förteckningen över dokument, certifikat, tillstånd och andra referensuppgifter samt deras respektive koder anges i Taric-databasen.

b)

Nationella dokument, certifikat och tillstånd som uppvisas till stöd för deklarationen samt ytterligare referenser måste anges i form av en kod som fastställs i avdelning I (exempel: 2123, 34d5), som eventuellt följs av ett identifieringsnummer eller en annan igenkännbar referens. Dessa koder om fyra tecken ska sättas samman enligt varje medlemsstats egen nomenklatur.

2/7.   Identifiering av lager

Koden har följande struktur bestående av två delar:

En bokstav används för att ange typen av lager:

R

Allmänt tullager typ I

S

Allmänt tullager typ II

T

Allmänt tullager typ III

U

Privat tullager

V

Anläggningar för tillfällig lagring av varor

Y

Lager som inte är tullager

Z

Frizon

Det identifieringsnummer som tilldelats av medlemsstaten vid utfärdandet av tillståndet i de fall ett sådant tillstånd utfärdas.

3/1.   Exportör

Vid samförsändelser, när pappersbaserade tulldeklarationer används, och medlemsstaterna föreskriver användning av uppgifter i kodform, ska kod 00200 enligt dataelement 2/2 Ytterligare uppgifter vara tillämplig.

3/2.   Exportörens identifieringsnummer

Eori-numret har följande struktur:

Fält

Innehåll

Format

1

Identifieringskod för medlemsstaten (landkod)

a2

2

Unikt identifieringsnummer i en medlemsstat

an..15

Landkod: Den landkod som anges i avdelning I för landkoden i dataelement 3/1 Exportör ska användas.

Strukturen för ett unikt identifieringsnummer i ett tredjeland som har gjorts tillgängligt för unionen är följande:

Fält

Innehåll

Format

1

Landkod

a2

2

Unikt identifieringsnummer i ett tredjeland

an..15

3/21.   Kod för ombuds status

För att ange ombudskap, ange en av följande koder (n1) före fullständigt namn och fullständig adress:

2

Ombud (direkt ombudskap enligt artikel 18.1 i kodexen)

3

Ombud (indirekt ombudskap enligt artikel 18.1 i kodexen)

När detta dataelement trycks på papper ska det anges mellan hakparenteser (exempel: [2] eller [3]).

3/37.   Identifieringsnummer för ytterligare aktör i leveranskedjan

Detta dataelement består av två delar:

1.   Rollkod

Följande parter kan deklareras:

Rollkod

Part

Beskrivning

CS

Samlastare

Speditör som kombinerar enskilda mindre sändningar till en enda större sändning (i en konsolideringsprocess) som sänds till en motpart som avspeglar samlastarens verksamhet genom att dela upp den konsoliderade sändningen i dess ursprungliga komponenter

FW

Speditör

Den part som anordnar befordran av varor

MF

Tillverkare

Den part som tillverkar varorna

WH

Lagerhavare

Den part som tar ansvar för varor som förts in i ett lager

2.   Partens identifieringsnummer

Detta nummers struktur överensstämmer med den struktur som anges för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer.

3/40.   Identifieringsnummer för ytterligare skatterelaterade referensuppgifter

Detta dataelement består av två delar:

1.   Rollkod

Följande parter kan deklareras:

Rollkod

Part

Beskrivning

FR1

Importör

Den eller de personer som har utsetts till eller godtagits som betalningsskyldiga för mervärdesskatt av importmedlemsstaten i enlighet med artikel 201 i direktiv 2006/112/EG

FR2

Förvärvare

Den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatt vid ett unionsinternt förvärv av varor i enlighet med artikel 200 i direktiv 2006/112/EG

FR3

Skatterepresentant

Av importören utsedd skatterepresentant som är betalningsskyldig för mervärdesskatt i importmedlemsstaten

FR4

Innehavare av tillstånd till anstånd med betalning

Den beskattningsbara personen eller den betalningsskyldiga personen eller en annan person som har fått anstånd med betalning i enlighet med artikel 211 i direktiv 2006/112/EG

FR5

Säljare (IOSS)

Beskattningsbar person som tillämpar den särskilda ordningen för distansförsäljning av varor som importerats från tredjeländer och tredjeterritorier enligt avdelning XII kapitel 6 avsnitt 4 i direktiv 2006/112/EG och är innehavare av ett registreringsnummer för mervärdesskatt som avses i artikel 369q i det direktivet

FR7

Beskattningsbar person eller den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatt

Registreringsnummer för mervärdesskatt för den beskattningsbara personen eller för den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatt, om betalningen av mervärdesskatt skjuts upp i enlighet med artikel 211 andra stycket i direktiv 2006/112/EG

2.   Registreringsnumret för mervärdesskatt är strukturerat på följande sätt:

Fält

Innehåll

Format

1

Identifieringskod för utfärdande medlemsstat (ISO-kod 3166 – alfa 2; Grekland får använda EL)

a2

2

Individuellt nummer som tilldelats av medlemsstaterna för identifieringen av beskattningsbara personer som avses i artikel 214 i direktiv 2006/112/EG

an..15

4/1.   Leveransvillkor

Följande koder och uppgifter ska i tillämpliga fall anges i de två första delfälten:

Första delfältet

Betydelse

Andra delfältet

Incoterm-kod

Incoterms – ICC/ECE

Plats att specificera

Koder som tillämpas för alla transportsätt

EXW (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Fritt fabrik

Angiven leveransplats

FCA (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Fritt fraktföraren

Angiven leveransplats

CPT (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Fraktfritt

Angiven bestämmelseort

CIP (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Fraktfritt inklusive försäkring

Angiven bestämmelseort

DAT (Incoterms 2010)

Levererat vid terminalen

Angiven terminal i hamn eller på bestämmelseort

DPU (Incoterms 2020)

Levererat angiven plats, lossat

Angiven bestämmelseort

DAP (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Levererat vid platsen

Angiven bestämmelseort

DDP (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Levererat förtullat

Angiven bestämmelseort

Koder som tillämpas för transport sjövägen och på inre vattenvägar

FAS (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Fritt fartygets sida

Angiven avsändningshamn

FOB (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Fritt ombord

Angiven avsändningshamn

CFR (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Kostnad och frakt

Angiven destinationshamn

CIF (Incoterms 2010

eller Incoterms 2020)

Kostnad, försäkring och frakt

Angiven destinationshamn

XXX

Andra leveransvillkor än de som anges ovan

Utförlig beskrivning av leveransvillkoren ges i avtalet

4/3.   Avgiftsberäkning – Slag av avgift

Följande koder är tillämpliga:

A00

Importtull

A30

Slutgiltig antidumpningstull

A35

Preliminär antidumpningstull

A40

Slutgiltig utjämningstull

A45

Provisorisk utjämningstull

B00

Mervärdesskatt

C00

Exporttull

E00

Tull som tas ut på andra länders vägnar

4/8.   Avgiftsberäkning – Betalningsmetod

Medlemsstaterna kan använda följande koder:

A

Kontantbetalning

B

Betalning med kreditkort

C

Betalning med check

D

Annan betalning (t.ex. belastning av tullombuds konto)

E

Uppskjuten betalning

G

Uppskjuten betalning – mervärdesskattesystem (artikel 211 i direktiv 2006/112/EG)

H

Elektronisk betalning

J

Betalning genom posten (postförsändelser) eller annan offentlig inrättning

K

Punktskattekredit eller återbetalning av punktskatt

P

Kontant deposition på tullombuds konto

R

Garanti för det belopp som ska betalas

S

Individuell garanti

T

Garanti på tullombuds konto

U

Garanti på tullombuds konto – permanent tillstånd

V

Garanti på tullombuds konto – individuellt tillstånd

O

Garanti hos interventionsorgan

4/9.   Tillägg och avdrag

Tillägg (enligt artiklarna 70 och 71 i kodexen):

AB

Provisioner och mäklararvoden, med undantag av inköpsprovisioner

AD

Behållare och förpackningar

AE

Material, komponenter, delar och liknande artiklar som ingår i de importerade varorna

AF

Verktyg, matriser, formar och liknande artiklar som använts vid framställningen av de importerade varorna

AG

Material som förbrukats vid framställningen av de importerade varorna

AH

Konstruktionsarbete, utvecklingsarbete, konstnärligt arbete, formgivningsarbete, ritningar och skisser som utförts utanför Europeiska unionen och är nödvändiga för framställningen av de importerade varorna

AI

Royaltyer och licensavgifter

AJ

Förtjänst av varje efterföljande återförsäljning, förfogande eller användning som tillfaller säljaren

AK

Kostnader för transport, lastning, hantering och försäkring fram till platsen för införsel i Europeiska unionen

AL

Indirekta betalningar och övriga betalningar (artikel 70 i kodexen)

AN

Tillägg baserade på ett beslut i enlighet med artikel 71 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

Avdrag (enligt artikel 72 i kodexen):

BA

Kostnader för transport efter ankomst till platsen för införsel

BB

Kostnader för arbete med konstruktion, uppförande, sammansättning, underhåll eller tekniskt bistånd som utförts efter importen

BC

Importtullar eller andra avgifter som ska betalas i unionen på grund av importen eller försäljningen av varorna.

BD

Räntekostnader

BE

Kostnader för rätten att reproducera de importerade varorna i Europeiska unionen

BF

Inköpsprovisioner

BG

Avdrag baserade på ett beslut i enlighet med artikel 71 i delegerad förordning (EU) 2015/2446

4/13.   Värderingsindikatorer

Koden omfattar fyra siffror som är antingen ’0’ eller ’1’.

Varje siffra ’1’ eller ’0’ avspeglar även om en värderingsindikator är relevant eller ej för värderingen av varorna i fråga.

1:a siffran

:

Partsförhållande, oavsett om prispåverkan förekommer eller ej.

2:a siffran

:

Restriktioner för köparen beträffande förfogandet över eller användningen av varorna i enlighet med artikel 70.3 a i kodexen.

3:e siffran

:

Försäljningen eller priset är beroende av något villkor eller någon ersättning i enlighet med artikel 70.3 b i kodexen.

4:e siffran

:

Försäljningen är beroende av ett arrangemang enligt vilket en del av intäkterna vid efterföljande återförsäljning, förfogande eller användning direkt eller indirekt tillfaller säljaren.

Exempel

:

Varor som omfattas av partsförhållande, men inte någon av de andra situationer som definieras genom 2:a, 3:e och 4:e siffran, skulle medföra användning av kodkombination ’1000.’

4/16.   Värderingsmetod

Följande koder används för att ange de bestämmelser som tillämpats för att fastställa de importerande varornas tullvärde:

Kod

Artikel i kodexen

Metod

1

70

Transaktionsvärde för importerade varor

2

74.2 a

Transaktionsvärde för identiska varor

3

74.2 b

Transaktionsvärde för liknande varor

4

74.2 c

Deduktiv metod

5

74.2 d

Metoden för beräknat värde

6

74,3

Värde grundat på tillgängliga uppgifter (’alternativ’ metod)

4/17.   Förmåner

Denna information utgörs av tresiffriga koder som bildas av först en siffra enligt punkt 1 och därefter två siffror enligt punkt 2.

De relevanta koderna anges nedan:

(1)   Den första siffran i koden

1

Tullförfarande ’erga omnes’

2

Allmänna preferenssystemet (GSP)

3

Andra tullförmåner än sådana som avses i kod 2

4

Tull i enlighet med avtal om tullunion som ingåtts av Europeiska unionen

(2)   De två följande siffrorna i koden

00

Inget av de följande fallen

10

Tullsuspension

18

Tullsuspension med intyg om produktens särskilda karaktär

19

Tillfällig tullbefrielse för produkter som importeras med ett intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning (Easa-blankett 1) eller ett likvärdigt intyg

20

Tullkvot (*6)

25

Tullkvot med intyg om produktens särskilda karaktär (*6)

28

Tullkvot efter passiv förädling (*6)

50

Intyg om produktens särskilda karaktär

5/23.   Varornas förvaringsplats

Använd de ISO alfa 2-landkoder som används i fält 1 i dataelement 3/1 Exportör.

För typen av plats, använd de koder som anges nedan:

A

Anvisad plats

B

Godkänd plats

C

Godtagen plats

D

Annan

För identifiering av platsen, använd en av nedanstående identifieringsmetoder:

Kod

Identifieringsmetod

Beskrivning

T

Postnummer

Använd postnumret med eller utan husnummer för den berörda platsen.

U

UN/LOCODE

UN/LOCODE enligt inledande kommentar 13, nr 4.

V

Identitetsbeteckning för tullkontor

Använd de koder som anges enligt dataelement 1701000000 Utförseltullkontor

W

GNSS-koordinater

Decimalgrader med negativa siffror för söder och väster.

Exempel: 44.424896o/8.774792o eller

50.838068o/ 4.381508o

X

Eori-nummer

Använd det identitetsnummer som anges i beskrivningen för dataelement 3/2 Exportörens identifieringsnummer. Om den ekonomiska aktören har mer än en anläggning ska Eori-numret kompletteras med en identitetsbeteckning som är unik för den berörda platsen.

Y

Tillståndsnummer

Ange tillståndsnummer för den berörda platsen, dvs. det lager där produkterna kan undersökas. Om tillståndet avser mer än en anläggning ska tillståndsnumret kompletteras med en identitetsbeteckning som är unik för den berörda platsen.

Z

Adress

Ange adressen till den berörda platsen.

Om koden ’X’ (Eori-nummer) eller ’Y’ (tillståndsnummer) används för identifiering av platsen och flera anläggningar är knutna till Eori-numret eller tillståndets nummer, kan en ytterligare identifierare användas för att möjliggöra en otvetydig identifiering av platsen.

7/2.   Container

De relevanta koderna anges nedan:

0

Varor som inte transporteras i containrar

1

Varor som transporteras i containrar

7/4.   Transportsätt vid gränsen

Följande koder är tillämpliga:

Kod

Beskrivning

1

Sjötransport

2

Järnvägstransport

3

Vägtransport

4

Lufttransport

5

Post (aktivt transportmedel okänt)

7

Transport via fasta installationer

8

Transport på inre vattenvägar

9

Okänt transportsätt (t.ex. egen framdrivning)

8/2.   Typ av garanti

Koder för garanti

Följande koder är tillämpliga:

Kod

Beskrivning

0

Undantag från skyldigheten att ställa en garanti (artikel 95.2 i kodexen)

1

Samlad garanti (artikel 89.5 i kodexen)

2

Individuell garanti i form av ett åtagande från en borgensman (artikel 92.1 b i kodexen)

3

Individuell garanti i form av kontanter eller något annat betalningsmedel som av tullmyndigheterna erkänns som likvärdigt med en kontant deposition, som görs i euro eller i valutan för den medlemsstat där garantin krävs (artikel 92.1 a i kodexen)

4

Individuell garanti i form av kuponger (artikel 92.1 b i kodexen och artikel 160)

5

Undantag från skyldigheten att ställa en garanti när det import- eller exporttullbelopp för vilket garanti ska ställas inte överstiger det statistiska tröskelvärde för deklarationer som fastställts i enlighet med artikel 3.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 (*7) (artikel 89.9 i kodexen)

I

Individuell garanti i någon annan form som ger likvärdig säkerhet för att det import- eller exporttullbelopp som motsvarar tullskulden och andra avgifter kommer att betalas (artikel 92.1 c i kodexen)

8

Garanti som inte krävs för vissa offentliga organ (artikel 89.7 i kodexen)

B

Garanti som ställts för varor som sänds enligt TIR-förfarandet

C

Garanti som inte krävs för varor som transporteras via fasta transportinstallationer (artikel 89.8 b i kodexen)

D

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 a i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

E

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 b i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

F

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 c i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

G

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel i enlighet med artikel 81 d i delegerad förordning (EU) nr 2015/2446 (artikel 89.8 c i kodexen)

H

Garanti som inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för unionstransitering i enlighet med artikel 89.8 d i kodexen

AVDELNING III

Uppgifter på olika språk som används och deras koder

Tabell över de uppgifter på olika språk som används och deras koder

Uppgifter på olika språk

Koder

BG Ограничена валидност

CS Omezená platnost

DA Begrænset gyldighed

DE Beschränkte Geltung

EE Piiratud kehtivus

EL Περιορισμένη ισχύς

ES Validez limitada

FR Validité limitée

HR Ograničena valjanost

IT Validità limitata

LV Ierobežots derīgums

LT Galiojimas apribotas

HU Korlátozott érvényű

MT Validità limitata

NL Beperkte geldigheid

PL Ograniczona ważność

PT Validade limitada

RO Validitate limitată

SL Omejena veljavnost

SK Obmedzená platnost

FI Voimassa rajoitetusti

SV Begränsad giltighet

EN Limited validity

Begränsad giltighet – 99200

BG Освободено

CS Osvobození

DA Fritaget

DE Befreiung

EE Loobutud

EL Απαλλαγή

ES Dispensa

FR Dispense

HR Oslobođeno

IT Dispensa

LV Derīgs bez zīmoga

LT Leista neplombuoti

HU Mentesség

MT Tneħħija

NL Vrijstelling

PL Zwolnienie

PT Dispensa

RO Dispensă

SL Opustitev

SK Upustenie

FI Vapautettu

SV Befrielse

EN Waiver

Befrielse – 99201

BG Алтернативно доказателство

CS Alternativní důkaz

DA Alternativt bevis

DE Alternativnachweis

EE Alternatiivsed tõendid

EL Εναλλακτική απόδειξη

ES Prueba alternativa

FR Preuve alternative

HR Alternativni dokaz

IT Prova alternativa

LV Alternatīvs pierādījums

LT Alternatyvusis įrodymas

HU Alternatív igazolás

MT Prova alternattiva

NL Alternatief bewijs

PL Alternatywny dowód

PT Prova alternativa

RO Probă alternativă

SL Alternativno dokazilo

SK Alternatívny dôkaz

FI Vaihtoehtoinen todiste

SV Alternativt bevis

EN Alternative proof

Alternativt bevis – 99202

BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land) – 99 203

BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

SV Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr … – 99 204

BG Одобрен изпращач

CS Schválený odesílatel

DA Godkendt afsender

DE Zugelassener Versender

EE Volitatud kaubasaatja

EL Εγκεκριμένος αποστολέας

ES Expedidor autorizado

FR Expéditeur agréé

HR Ovlašteni pošiljatelj

IT Speditore autorizzato

LV Atzītais nosūtītājs

LT Įgaliotasis siuntėjas

HU Engedélyezett feladó

MT Awtorizzat li jibgħat

NL Toegelaten afzender

PL Upoważniony nadawca

PT Expedidor autorizado

RO Expeditor agreat

SL Pooblaščeni pošiljatelj

SK Schválený odosielateľ

FI Valtuutettu lähettäjä

SV Godkänd avsändare

EN Authorised consignor

Godkänd avsändare – 99206

BG Освободен от подпис

CS Podpis se nevyžaduje

DA Fritaget for underskrift

DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE Allkirjanõudest loobutud

EL Δεν απαιτείται υπογραφή

ES Dispensa de firma

FR Dispense de signature

HR Oslobođeno potpisa

IT Dispensa dalla firma

LV Derīgs bez paraksta

LT Leista nepasirašyti

HU Aláírás alól mentesítve

MT Firma mhux meħtieġa

NL Van ondertekening vrijgesteld

PL Zwolniony ze składania podpisu

PT Dispensada a assinatura

RO Dispensă de semnătură

SL Opustitev podpisa

SK Upustenie od podpisu

FI Vapautettu allekirjoituksesta

SV Befrielse från underskrift

EN Signature waived

Befrielse från underskrift – 99207

BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

SAMLAD GARANTI FÖRBJUDEN – 99208

BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

EE PIIRAMATU KASUTAMINE

ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

FR UTILISATION NON LIMITÉE

HR NEOGRANIČENA UPORABA

IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

MT UŻU MHUX RISTRETT

NL GEBRUIK ONBEPERKT

PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

RO UTILIZARE NELIMITATĂ

SL NEOMEJENA UPORABA

SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

EN UNRESTRICTED USE

OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING – 99209

BG Разни

CS Různí

DA Diverse

DE Verschiedene

EE Erinevad

EL Διάφορα

ES Varios

FR Divers

HR Razni

IT Vari

LV Dažādi

LT Įvairūs

HU Többféle

MT Diversi

NL Diverse

PL Różne

PT Diversos

RO Diverși

SL Razno

SK Rôzne

FI Useita

SV Flera

EN Various

Flera – 99211

BG Насипно

CS Volně loženo

DA Bulk

DE Lose

EE Pakendamata

EL Χύμα

ES A granel

FR Vrac

HR Rasuto

IT Alla rinfusa

LV Berams(lejams)

LT Nesupakuota

HU Ömlesztett

MT Bil-kwantità

NL Los gestort

PL Luzem

PT A granel

RO Vrac

SL Razsuto

SK Voľne ložené

FI Irtotavaraa

SV Bulk

EN Bulk

Bulk – 99212

BG Изпращач

CS Odesílatel

DA Afsender

DE Versender

EE Saatja

EL Αποστολέας

ES Expedidor

FR Expéditeur

HR Pošiljatelj

IT Speditore

LV Nosūtītājs

LT Siuntėjas

HU Feladó

MT Min jikkonsenja

NL Afzender

PL Nadawca

PT Expedidor

RO Expeditor

SL Pošiljatelj

SK Odosielateľ

FI Lähettäjä

SV Avsändare

EN Consignor”

Avsändare – 99213


(1)  OJ L 328, 28.11.2012, p. 7-15.

(2)  Commission Regulation (EU) No 113/2010 of 9 February 2010 implementing Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to external trade with non-member countries, as regards trade coverage, definition of the data, compilation of statistics on trade by business characteristics and by invoicing currency, and specific goods or movements (OJ L 37, 10.2.2010, p. 1).

(3)  Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 11.12.2006, s. 1).

(4)  Rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG (EUT L 9, 14.1.2009, s. 12).

(*1)  Rådets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (EUT L 324, 10.12.2009, s. 23).

(*2)  Kommissionens förordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (EUT L 157, 15.6.2011, s. 1).

(*3)  Kommissionens förordning (EG) nr 612/2009 av den 7 juli 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EUT L 186, 17.7.2009, s. 1).

(*4)  Rådets direktiv 2009/132/EG av den 19 oktober 2009 om tillämpningsområdet för artikel 143 b och c i direktiv 2006/112/EG vad gäller befrielse från mervärdesskatt vid slutlig import av vissa varor (EUT L 292, 10.11.2009, s. 5).

(*5)  H7 enligt bilaga B avdelning I kapitel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446. Ska begränsas till situationer där importdeklarationen anges som tidigare dokument i en efterföljande deklaration.

(*6)  Om den begärda tullkvoten förbrukats, får medlemsstaterna föreskriva att ansökan kan avse tillämpning av alla andra handelsförmåner.

(*7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1172/95 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 23).


BILAGA III

”ANNEX 21-03

Förteckning över de övervakningsrelaterade dataelement som avses i artikel 55.1

Dataelement nr (1)

Dataelementets/dataklassens namn (2)

Dataunderelements/dataunderklassens namn

Dataunderelementets namn

11 01 000 000

Typ av deklaration

 

 

11 02 000 000

Typ av ytterligare deklaration

 

 

11 03 000 000

Varupostnummer

 

 

11 09 001 000

Förfarande

Begärt förfarande

 

11 09 002 000

Förfarande

Föregående förfarande

 

11 10 000 000

Ytterligare förfarande

 

 

12 03 001 000

Styrkande handlingar

Referensnummer

 

12 03 002 000

Styrkande handlingar

Typ

 

12 03 010 000

Styrkande handlingar

Utfärdande myndighet

 

12 04 001 000

Ytterligare referensuppgifter

Referensnummer

 

12 04 002 000

Ytterligare referensuppgifter

Typ

 

12 05 001 000

Transportdokument

Referensnummer

 

12 05 002 000

Transportdokument

Typ

 

12 12 001 000

Tillstånd

Referensnummer

 

12 12 002 000

Tillstånd

Typ

 

12 12 080 000

Tillstånd

Tillståndshavare

 

13 01 017 000

Exportör

Identifieringsnummer

 

13 01 018 020

Exportör

 

Land

13 03 017 000

Mottagare

Identifieringsnummer

 

13 04 017 000

Importör

Identifieringsnummer

 

13 04 018 020

Importör

 

Land

13 05 017 000

Deklarant

Identifieringsnummer

 

13 16 031 000

Ytterligare skatterelaterade referensuppgifter

Roll

 

13 16 034 000

Ytterligare skatterelaterade referensuppgifter

Registreringsnummer för mervärdesskatt

 

14 03 039 000

Tullar och avgifter

Slag av avgift

 

14 03 038 000

Tullar och avgifter

Betalningsmetod

 

14 03 042 000

Tullar och avgifter

Belopp att betala

 

14 03 040 000

Tullar och avgifter

Avgiftsunderlag

 

14 03 040 041

Tullar och avgifter

 

Avgiftssats

14 03 040 005

Tullar och avgifter

 

Beräkningsenhet och kvalificerare

14 03 040 006

Tullar och avgifter

 

Kvantitet

14 03 040 014

Tullar och avgifter

 

Belopp

14 10 000 000

Värderingsmetod

 

 

14 11 000 000

Förmåner

 

 

16 03 000 000

Destinationsland

 

 

16 06 000 000

Avsändningsland

 

 

16 08 000 000

Ursprungsland

 

 

16 09 000 000

Förmånsursprungsland

 

 

18 01 000 000

Nettovikt

 

 

18 02 000 000

Extra mängdenheter

 

 

18 04 000 000

Bruttovikt

 

 

18 05 000 000

Varubeskrivning

 

 

18 06 004 000

Kollin

Antal kollin

 

18 09 056 000

Varukod

HS-undernummer

 

18 09 057 000

Varukod

KN-nummer

 

18 09 058 000

Varukod

Taric-nummer

 

18 09 059 000

Varukod

Taric-tilläggsnummer

 

18 09 060 000

Varukod

Nationellt tilläggsnummer

 

19 01 000 000

Containerindikator

 

 

19 03 000 000

Transportsätt vid gränsen

 

 

19 04 000 000

Transportsätt inrikes

 

 

19 07 063 000

Transportutrustning

Containernummer

 

99 01 000 000

Kvotens löpnummer

 

 

99 06 000 000

Statistiskt värde

 

 

- -

Datum då deklarationen godtogs (3)

 

 

- -

Deklarationsnummer (unik referens) (4)

 

 

- -

Utfärdare (5)

 

 


(1)  Format och kardinaliteter för uppgiftskraven från kolumnen ’Dataelement nr’ är desamma som de som anges i bilaga B.

(2)  För den dataklass som anges med kursiv stil är endast de angivna attributen föremål för övervakning.

(3)  Formatet för denna information bör vara ’ååååmmdd’. Kardinaliteten för denna information bör vara ’1x’ på deklarationsnivå.

(4)  Formatet för denna information bör anges i överensstämmelse med formatet för MRN enligt dataunderelementet nr12 01 001 000. Kardinaliteten för denna information bör vara ’1x’ på deklarationsnivå.

(5)  Formatet för denna information bör anges i överensstämmelse med formatet för dataelement nr 16 03 000 000. GEONOM-koden, enligt inledande kommentar 13, nr 3, i bilaga B, bör användas. Kardinaliteten för detta element bör vara ’1x’ på deklarationsnivå.”