|
17.12.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 454/21 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2021/2256
av den 2 november 2021
om principerna för det etiska ramverket för den gemensamma tillsynsmekanismen (SSM) (ECB/2021/50)
(omarbetning)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (1), särskilt artikel 6.1 jämförd med artikel 6.7, och
av följande skäl:
|
(1) |
Ett flertal ändringar behöver göras av Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) (2). Av tydlighetsskäl bör riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) omarbetas. |
|
(2) |
För att utföra Europeiska centralbankssystemets (ECBS) och de nationella behöriga myndigheterna i de medlemsstater som deltar i den gemensamma tillsynsmekanismen i enlighet förordning (EU) nr 1024/2013 ska ECB och de nationella behöriga myndigheterna beakta principerna om oavhängighet, ansvar, öppenhet och upprätthålla högt ställda yrkesetiska krav, inklusive nolltolerans mot olämpliga beteenden och trakasserier. Ett regelverk som skyddar dessa principer och standarder är avgörande för att säkerställa den gemensamma tillsynsmekanismens trovärdighet och är avgörande för att säkra förtroendet hos enheter som står under tillsyn och unionens medborgare. |
|
(3) |
Mot denna bakgrund antog ECB-rådet under år 2015 riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12), som fastställer principerna för den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk (nedan kallat den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk) som säkrar den gemensamma tillsynsmekanismens trovärdighet och goda rykte samt även allmänhetens förtroende för medlemmarna i ECB:s och den gemensamma tillsynsmekanismens organ samt de anställdas integritet och oavhängighet. |
|
(4) |
ECB-rådet anser att man, för att upprätthålla högt ställda yrkesetiska krav, bör förbättra de existerande gemensamma minimikraven för att förhindra insiderhandel och missbruk av den gemensamma tillsynsmekanismens icke-offentliga information, samt även förebygga och hantera intressekonflikter. ECB-rådet anser därför att det är viktigt att ECB och de nationella behöriga myndigheterna antar åtgärder som förhindrar att det uppstår någon form av intryck av insiderhandel, missbruk av icke-offentlig information eller möjliga intressekonflikter. Även om de nationella behöriga myndigheterna bör ha ett visst handlingsutrymme för att fastställa en lämplig ram för sådana åtgärder är det samtidigt viktigt – för att på ett adekvat sätt skydda den gemensamma tillsynsmekanismens anseende – att ha en uppsättning samordnade regler, särskilt när det gäller regler om kritiska privata finansiella transaktioner, som gäller för anställda vid ECB och de nationella behöriga myndigheterna när de utför den gemensamma tillsynsmekanismens uppgifter. Dessa samordnade regler åtgärder bör också gälla för medlemmar i ett internt organ som har administrativa och/eller rådgivande funktioner som direkt eller indirekt har samband med genomförandet av den gemensamma tillsynsmekanismens uppgifter som utförs av de nationella behöriga myndigheterna. |
|
(5) |
För att ytterligare stärka förtroendet hos enheter som står under tillsyn och unionens medborgare för att de anställda hos ECB och de nationella behöriga myndigheterna, samt även medlemmar i deras organ, utför sina uppgifter opartiskt, bör man undvika intressekonflikter. För detta ändamål bör anställda och medlemmar i organ som har tillgång till känslig marknadsinformation omfattas av specifika regler och standarder när de utför privata finansiella transaktioner, särskilt om transaktionerna berör reglerade enheter. |
|
(6) |
Eftersom den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk är begränsat till utförandet av tillsynsuppgifter har ECB-rådet, för att säkerställa bästa möjliga samordning av reglerna om integritet och goda styrelseformer mellan de nationella centralbankerna och de nationella behöriga myndigheterna, antagit Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/855 (ECB/2015/11) (3) om principerna för det etiska ramverket för den gemensamma tillsynsmekanismen (SSM:s etiska ramverk) som gäller när ECB och de nationella behöriga myndigheterna utför tillsynsuppgifter. |
|
(7) |
De principer som fastställs i riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) har kompletterats med Ethics Framework for the SSM Implementation (EFSI) practices (4) som godkänts av ECB-rådet och införlivats i interna regler och praxis som antagits av ECB och de nationella behöriga myndigheterna. Denna EFSI-praxis, särskilt praxis för genomförande nr 4 om funktionen för regelefterlevnad, bör införlivas i den gemensamma tillsynsmekanismens reviderade etiska ramverk på ett sätt som skyddar principen om organisatoriskt oberoende för varje alla nationella behöriga myndigheter. |
|
(8) |
För att säkerställa att den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk fortsätter att återspegla lämpliga standarder och bästa praxis som beaktar den senaste utvecklingen inom tillsynssektorn och unionens institutioner föreskriver riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) en regelbunden granskning genom ECB-rådet. Ikraftträdandet av Uppförandekoden för medlemmar i organ på hög nivå inom ECB (5) (nedan kallad den gemensamma uppförandekoden) stärkte ytterligare enhetliga yrkesetiska regler för alla medlemmar i organ på hög nivå inom ECB samt deras ersättare. Mot denna bakgrund anser ECB-rådet att det är nödvändigt att anpassa det aktuella reglerna som framgår av den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk. |
|
(9) |
I syfte att tillhandahålla ett interinstitutionellt forum för utbyte om etik och regelefterlevnad och om frågor som rör genomförandet av riktlinje (EU) 2015/855 (ECB/2015/11) och riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) inrättade ECB-rådet arbetsgruppen för etik och regelefterlevnad (ECTF). Mot bakgrund av den ökade betydelsen som dessa frågor har och det därav resulterande behovet av att sträva efter mer ambitiösa standarder för den gemensamma tillsynsmekanismen samt även för att stödja ett konsekvent genomförande av den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk, har ECB-rådet beslutat att ge ECTF ett utökat ansvar och omvandla den till en permanent grupp för etik- och regelefterlevnad (ECC). Detta utökade ansvar bör göra det möjligt för den gemensamma tillsynsmekanismen att på lämpligt sätt hantera de utmaningar som är konsekvensen av att integritetsfrågor och frågor om god förvaltning har en dynamiska karaktär. |
|
(10) |
För att säkerställa en övergripande samordning av dessa etiska ramar bör de viktigaste koncepten rörande intressekonflikter, mottagande av gåvor och gästfrihet samt förbudet mot missbruk av icke-offentlig information i enlighet med riktlinjerna (EU) 2015/855 (ECB/2015/11) och (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) vidareutvecklas och samordnas med den gemensamma uppförandekoden. Framför allt bör kontroller före anställning och restriktioner efter avslutad anställning utökas till att inte bara omfatta högre tjänstemän inom den gemensamma tillsynsmekanismen som rapporterar direkt till den verkställande nivån för att på ett effektivt sätt ta itu risken för en s.k. svängdörrsproblematik mellan tillsynsmyndigheter och den privata sektorn, särskilt finansmarknadsaktörer. |
|
(11) |
Även om den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk endast gäller för utförandet av tillsynsuppgifter är det ändå önskvärt att ECB och de nationella behöriga myndigheterna tillämpar likvärdiga standarder för medlemmar i deras organ, deras personal samt andra som utför uppgifter som inte rör den gemensamma tillsynsmekanismen. |
|
(12) |
Bestämmelserna i denna riktlinje ska inte påverka tillämplig nationell lagstiftning, särskilt arbetslagstiftning. |
|
(13) |
Bestämmelserna i denna riktlinje bör inte påverka den gemensamma uppförandekoden och andra krav på etiskt uppförande som inrättats inom särskilda områden och som uppfyller principerna i den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
Tillämpningsområde
1. Denna riktlinje ska tillämpas på Europeiska centralbanken (ECB) och de nationella behöriga myndigheterna när de utför de tillsynsuppgifter som tilldelats ECB. De interna regler som ECB och de nationella behöriga myndigheterna antar för att tillämpa denna riktlinje ska gälla för deras anställda och medlemmarna av deras organ.
2. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska eftersträva att, i den omfattning som lagstiftningen tillåter, de skyldigheter som framgår av bestämmelserna i denna riktlinje även omfattar personer som deltar i utförandet av tillsynsuppgifter men som inte är anställda hos ECB eller de nationella behöriga myndigheterna.
Artikel 2
Definitioner
I denna riktlinje gäller följande definitioner:
|
1. |
nationell behörig myndighet: en nationell behörig myndighet såsom den definieras i artikel 2.2 i förordning (EU) nr 1024/2013, Denna definition ska inte påverkar arrangemang enligt nationell lagstiftning där vissa tillsynsuppgifter tilldelas en nationell centralbank som inte utsetts till nationell behörig myndighet. En hänvisning till en nationell behörig myndighet i denna riktlinje ska i sådana fall även tillämpas på den nationella centralbanken avseende sådana uppgifter som den utför enligt nationell lagstiftning. |
|
2. |
den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk: bestämmelserna i denna riktlinje såsom dessa genomförs av ECB och alla nationella behöriga myndigheter. |
|
3. |
icke-offentlig information: information, oavsett form, som rör fullgörandet av tillsynsuppgifter genom ECB och de nationella behöriga myndigheterna och som inte har offentliggjorts. |
|
4. |
känslig marknadsinformation: icke-offentlig information av ett specifikt slag vars offentliggörande sannolikt kommer att ha en väsentlig effekt för tillgångspriser eller noteringar på finansmarknaderna. |
|
5. |
anställd: varje person som har ett anställningsförhållande med ECB eller en nationell behörig myndighet med undantag för sådana personer som uteslutande har arbetsuppgifter som inte berör utförandet av tillsynsuppgifter enligt förordning (EU) nr 1024/2013. |
|
6. |
medlem i organ: en medlem av ett beslutsfattande eller annat internt organ hos ECB eller en nationell behörig myndighet som inte är anställd, med undantag för sådana personer som uteslutande har arbetsuppgifter som inte berör utförandet av tillsynsuppgifter enligt förordning (EU) nr 1024/2013. |
|
7. |
enhet som står under tillsyn: ettdera av följande:
|
|
8. |
intressekonflikt: en situation där personliga intressen kan påverka, eller förefalla påverka, att någon utför sina uppgifter på ett opartiskt och objektivt sätt. |
|
9. |
personligt intresse: en förmån eller möjlig förmån, ekonomisk eller icke-ekonomisk, för anställda eller medlemmar i organ, inklusive - men inte begränsat till – en förmån för deras direkta familjemedlemmar (föräldrar, barn, bror eller syster), make/maka eller partner. |
|
10. |
kortfristig handel: köp och försäljning av ett finansiellt instrument eller försäljning och köp av samma finansiella instrument inom 90 kalenderdagar. |
|
11. |
gamla innehav: förbjudna tillgångar som förvärvats av en medlem av ett organ eller en anställd innan tillgången förbjöds eller förbudet blev tillämpligt på dem, eller som de fick besittning av vid en senare tidpunkt på grund av omständigheter som de inte hade något inflytande över. |
|
12. |
fördel: en gåva, gästfrihet eller annan förmån av ekonomiskt eller icke-ekonomiskt slag som inte utgör någon överenskommen ersättning för tillhandahållna tjänster till vilken mottagaren inte är berättigad av några andra orsaker. |
Artikel 3
Avvikande nationella bestämmelser och vilka olika etiska ramverk som ska tillämpas
1. Om en nationell behörig myndighet på grund av tillämplig nationell lagstiftning hindras från att genomföra en bestämmelse i denna riktlinje, ska den utan onödigt dröjsmål informera ECB och vidta rimliga åtgärder som står till dess förfogande för att övervinna det hinder som denna nationella lagstiftning utgör, för att uppnå ett harmoniserat genomförande av denna riktlinje i hela den gemensamma tillsynsmekanismen.
2. Bestämmelserna i denna riktlinje hindrar inte att centralbankerna i ECB och de nationella behöriga myndigheterna antar strängare etiska regler för sina anställda och medlemmarna i deras organ.
KAPITEL II
Etiska standarder
DEL 1
ALLMÄNNA PRINCIPER
Artikel 4
Grundläggande principer
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att deras personal och medlemmarna i deras organ iakttar högsta etiska standarder vid fullgörandet av sina uppgifter och skyldigheter.
2. När ECB och de nationella behöriga myndigheterna fullgör sin skyldighet enligt punkt 1 ska de särskilt vidta nödvändiga åtgärder för att se till att deras anställda och medlemmarna i deras organ agerar hederligt, oberoende, opartiskt, med respekt och diskretion och undvikande av varje form av olämpliga beteenden eller trakasserier, samt utan hänsyn till sitt eget intresse, och på så sätt upprätthåller och främjar allmänhetens förtroende för den gemensamma tillsynsmekanismen.
Artikel 5
Kontakter med utomstående
ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att deras anställda och de medlemmar i deras organ som träffar externa parter – särskilt företrädare för sektorn för finansiella tjänster – a) upprätthåller neutralitet och likabehandling i sina kontakter med dessa externa parter, b) för grundläggande minnesanteckningar över mötena, och c) undviker varje beteende som kan uppfattas som att ge externa parter fördelar, inbegripet fördelar av kommersiell natur eller prestigeskäl.
DEL 2
ATT FÖREBYGGA OCH HANTERA INTRESSEKONFLIKTER
Artikel 6
Intressekonflikter
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska ha en mekanism på plats för att undvika att en kandidat som kan komma ifråga för en utnämning som anställd har en intressekonflikt till följd av bl.a. sin tidigare yrkesverksamhet, finansiella innehav, privata aktiviteter eller personliga relationer.
2. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska anta interna regler som kräver av anställda och medlemmar i organ att de under sin anställning undviker alla situationer som kan ge upphov till en intressekonflikt och rapporterar sådana situationer. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de, när en intressekonflikt rapporteras, registrerar denna och vidtar lämpliga åtgärder för att lösa eller begränsa konflikten, inklusive att vid behov befria den berörda personen från den berörda arbetsuppgiften.
3. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska ha en mekanism på plats för att bedöma och undvika möjliga intressekonflikter till följd av ny yrkesverksamhet som utövas av deras anställda och medlemmar i deras organ, inklusive informationsplikter och regler avseende karens.
4. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vid behov ha en mekanism på plats för att bedöma och undvika möjliga intressekonflikter till följd av yrkesverksamhet som utövas av deras anställda och medlemmar i deras organ under obetald ledighet.
Artikel 7
Förbud mot att ta emot fördelar
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska anta interna regler som förbjuder deras anställda och medlemmarna av deras organ att begära, ta emot eller acceptera ett löfte om att de själva eller någon annan person ska erhålla en fördel som på något sätt har ett samband med deras tjänsteutövning.
2. ECB och de nationella behöriga myndigheterna får i sina interna regler ange undantag från förbudet enligt punkt 1 vad gäller fördelar som erbjuds av centralbanker, nationella behöriga myndigheter, unionens organ eller byråer, internationella organisationer och offentliga organ inklusive akademiska institutioner samt vad gäller fördelar från den privata sektorn vars värde inte överstiger vad som är sedvanligt eller är försumbart, i det senare fallet under förutsättning att de varken är frekventa eller kommer från samma källa. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att dessa undantag varken påverkar, eller kan ge sken av att påverka, oavhängigheten och opartiskheten hos deras anställda och medlemmarna i deras organ.
DEL 3
TYSTNADSPLIKT OCH MISSBRUK AV ICKE-OFFENTLIG INFORMATION
Artikel 8
Tystnadsplikt och förbud mot att sprida icke-offentlig information
Med beaktande av kraven på tystnadsplikt enligt artikel 37 i stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, artikel 27.1 i förordning (EU) nr 1024/2013 och artikel 53 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (9) ska ECB och de nationella behöriga myndigheterna vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att deras anställda och medlemmarna i deras organ följer reglerna om tystnadsplikt och inte får sprida icke-offentlig information till tredje part utan tillstånd.
Artikel 9
Förbud mot att missbruka icke-offentlig information
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att medlemmarna i deras organ och deras personal förbjuds att missbruka icke-offentlig information.
2. Förbudet mot att missbruka icke-offentlig information ska åtminstone omfatta användningen av icke-offentlig information: a) för privata transaktioner för egen eller annans räkning, och b) för att rekommendera eller förmå tredje part att agera utifrån den icke-offentliga informationen.
Artikel 10
Allmänna principer för privata finansiella transaktioner
ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att deras anställda och medlemmarna i deras organ – i samband med privata ekonomiska transaktioner för egen eller annans räkning – agerar försiktigt, visar återhållsamhet och investerar på medellång eller långa sikt.
Artikel 11
Specifika restriktioner för kritiska privata finansiella transaktioner
1. Med beaktande av effektivitet, ändamålsenlighet och proportionalitet ska ECB och de nationella behöriga myndigheterna anta interna regler som är tillämpliga på personal och medlemmar i organ som vid utförandet av den gemensamma tillsynsmekanismens uppgifter har tillgång till marknadskänslig information, annat sätt än på engångsbasis, (nedan kallade personer med tillgång till känslig marknadsinformation), genom att införa de särskilda restriktionerna som anges i punkt 2 för privata finansiella transaktioner som är eller kan uppfattas ha ett nära samband med fullgörandet av den gemensamma tillsynsmekanismens uppgifter (nedan kallade kritiska privata finansiella transaktioner).
2. De interna regler som avses i punkt 1 ska:
|
a) |
förbjuda kritiska privata finansiella transaktioner i
|
|
b) |
begränsa andra kritiska privata finansiella transaktioner i nödvändig omfattning, samt |
|
c) |
begränsa kortfristig handel. |
3. Med beaktande av effektivitet, ändamålsenlighet och proportionalitet får interna regler som antas i enlighet med punkt 2 b och 2 c bestå av en eller flera av följande begränsningar för den relevanta transaktionen:
|
a) |
Ett förbud. |
|
b) |
Krav på förhandsgodkännande. |
|
c) |
Krav på förhands- eller efterhandsrapportering. |
|
d) |
En embargoperiod under vilken sådana transaktioner inte får genomföras. |
4. I sina interna regler ska ECB och de nationella behöriga myndigheterna i) se till att personer med tillgång till känslig marknadsinformation rapporterar sina gamla innehav närhelst innehavet av dessa tillgångar ger upphov till en intressekonflikt med deras deltagande i den gemensamma tillsynsmekanismens uppgifter, och ii) inrätta en mekanism för att säkerställa att intressekonflikter som uppstår till följd av gamla innehav löses inom en rimlig tidsperiod, inbegripet att det kan begäras att gamla innehav som ger upphov till intressekonflikter ska säljas inom rimlig tid. ECB och de nationella behöriga myndigheterna får i sina interna regler föreskriva att gamla innehav som inte ger upphov till intressekonflikter får behållas.
5. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska i sina interna regler ange villkoren och säkerhetsåtgärderna enligt vilka personer med tillgång till känslig marknadsinformation som uppdrar förvaltningen av deras privata finansiella tillgångar till en oberoende tredje part inom ramen för ett skriftligt förvaltningsavtal är undantagna från de specifika restriktionerna som framgår av denna artikel.
6. ECB och de nationella behöriga myndigheterna får anta interna regler som medför sådana begränsningar som anges i denna artikel för andra anställda och medlemmar i deras organ som inte har tillgång till känslig marknadsinformation.
7. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att anpassa sina interna regler med specifika restriktioner för kritiska privata finansiella transaktioner som avses i punkt 2 till ECB-rådets beslut.
KAPITEL III
Samarbete och genomförande av den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk
Artikel 12
Oberoende funktion för etik och/eller regelefterlevnad
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de har en särskild funktion för etik och/eller regelefterlevnad – som ska vara en central riskhanteringsfunktion – för att stödja deras beslutande organ vid genomförandet av den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk. Funktionen för etik och/eller regelefterlevnad ska ha den ställning, auktoritet och det oberoende som krävs för att den ska kunna utföra sina uppgifter. Den ska rapportera direkt – hierarkiskt eller funktionellt – till högsta ledningsnivå inom ECB respektive de nationella behöriga myndigheterna. Den ska ges tillräckliga resurser för att kunna utföra sina uppgifter, hålla sig à jour med relevant utveckling och bibehålla sin expertis.
2. I förhållande till den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk ska funktionen för etik och/eller regelefterlevnad ansvara för följande: a) rådgivning och vägledning avseende tolkningen och tillämpningen av den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk, b) kampanjer och obligatorisk utbildning, c) kartläggning och bedömning av efterlevnadsrisker, d) övervakning och kontroll av efterlevnaden, e) rapportering av bristande efterlevnad, f) utarbeta eller bidra till utarbetandet av interna regler och rutiner för ECB respektive den nationella behöriga myndigheten, samt g) utarbeta den årliga rapporten från ECB respektive den nationella behöriga myndigheten som avses i artikel 15.1.
3. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att deras funktion för etik och/eller regelefterlevnad på ett korrekt sätt och i god tid involveras i frågor som kan påverka den gemensamma tillsynsmekanismens etiska ramverk.
4. Etik- och/eller regelefterlevnadsfunktionen hos ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska behandla information som de erhållit under utövandet av sina uppgifter med största möjliga sekretess och behandla och lagra personuppgifter i enlighet med tillämpliga dataskyddsbestämmelser.
5. I de fall då funktionen för etik och/eller regelefterlevnad hos ECB och de nationella behöriga myndigheterna utför och fullgör andra uppgifter och skyldigheter, ska ECB och de nationella behöriga myndigheterna vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att alla sådana uppgifter och skyldigheter är förenliga med själva funktionen för etik och/eller regelefterlevnad eller med uppgifterna och skyldigheterna för den organisatoriska enhet till vilken funktionen för etik och/eller regelefterlevnad är organisatoriskt kopplad.
Artikel 13
Övervakning av att bestämmelserna efterlevs
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska ha en mekanism på plats för att övervaka att bestämmelserna som genomför denna riktlinje efterlevs. Övervakningen ska särskilt omfatta efterlevnad av de interna regler som genomför de särskilda restriktioner som är tillämpliga på kritiska privata finansiella transaktioner enligt artikel 11 och, i förekommande fall, regelbundna och/eller tillfälliga efterlevnadskontroller.
2. Övervakningen av att bestämmelserna efterlevs ska inte förhindra tillämpningen av interna regler som tillåter interna utredningar om en anställd eller en medlem av ett organ misstänks ha åsidosatt de regler som genomför denna riktlinje.
Artikel 14
Rapportering om bestämmelserna åsidosätts och uppföljning
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska anta interna regler för visselblåsning och förfaranden för att rapportera fall där de bestämmelser som genomför denna riktlinje åsidosätts. Sådana interna regler och förfaranden ska också inkludera åtgärder som säkerställer ett lämpligt skydd för personer som inrapporterar fall där gällande bestämmelser åsidosatts.
2. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att man följer upp fall där man misstänker att gällande bestämmelser har åsidosatts, vilket inkluderar proportionerliga disciplinära åtgärder i enlighet med tillämpliga disciplinära regler och förfaranden.
3. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska utan onödigt dröjsmål rapportera alla viktiga händelser som rör brott mot deras interna regler som genomför denna riktlinje till ECB-rådet via kommittén för organisationsutveckling och styrelsen, i enlighet med tillämpliga interna förfaranden, och samtidigt också informera revisionskommittén och ECC.
KAPITEL IV
Slutbestämmelser
Artikel 15
Rapportering och granskning
1. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska till ECC överlämna sin årsrapport om genomförandet av den här riktlinjen i syfte att utbyta information om genomförandet av denna riktlinje och förbereda kommande granskningar och/eller underlätta utvecklingen av gemensamma strategier som avses i artikel 12.2.
2. ECB-rådet ska ompröva denna riktlinje åtminstone vart tredje år från och med den dag då de regler och åtgärder som genomför riktlinjen ska börja tillämpas enligt vad som anges i artikel 17.2 eller på rekommendation av ECC.
Artikel 16
Upphävande
1. Riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) ska upphöra att gälla.
2. Hänvisningar till riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) ska anses som hänvisningar till den här riktlinjen och ska läsas enligt jämförelsetabellen i tabellen i bilagan till den här riktlinjen.
Artikel 17
Verkan och genomförande
1. Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella behöriga myndigheterna.
2. ECB och de nationella behöriga myndigheterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra och följa denna riktlinje och tillämpa de bestämmelser och åtgärder som genomför riktlinjen från och med den 1 juni 2023. De nationella behöriga myndigheterna ska informera ECB om alla hinder för att genomföra denna riktlinje och ska senast den 1 april 2023 informera ECB om de texter och medel som avser dessa åtgärder.
Artikel 18
Adressater
Denna riktlinje riktar sig till ECB och de nationella behöriga myndigheterna.
Utfärdad i Frankfurt am Main den 2 november 2021.
På ECB-rådets vägnar
Christine LAGARDE
ECB:s ordförande
(1) EUT L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/856 av den 12 mars 2015 om principerna för det etiska ramverket för den gemensamma tillsynsmekanismen (SSM) (ECB/2015/12) (EUT L 135, 2.6.2015, s. 29).
(3) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/855 av den 12 mars 2015 om principerna för Eurosystemets etiska ramverk och om upphävande av riktlinje ECB/2002/6 om minimistandarder för Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna vid genomförandet av penningpolitiska transaktioner, valutatransaktioner med ECB:s valutareserver och vid förvaltningen av ECB:s reservtillgångar (ECB/2015/11) (EUT L 135, 2.6.2015, s. 23).
(4) Ethics Framework for the SSM Implementation Practices, 12 mars 2015, finns på EUR-Lex.
(5) Uppförandekod för medlemmar i organ på hög nivå inom Europeiska centralbanken (EUT C 89, 8.3.2019, s. 2).
(6) Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/379 av den 22 januari 2021 om kreditinstitutens och MFI-sektorns balansräkningsposter (omarbetning) (ECB/2021/2) (EUT L 73, 3.3.2021, s. 16).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1)
(8) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 om extra tillsyn över kreditinstitut, försäkringsföretag och värdepappersföretag i ett finansiellt konglomerat och om ändring av rådets direktiv 73/239/EEG, 79/267/EEG, 92/49/EEG, 92/96/EEG, 93/6/EEG och 93/22/EEG samt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/78/EG och 2000/12/EG (EUT L 35, 11.2.2003, s. 1)
(9) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338).
BILAGA
Jämförelsetabell
|
Riktlinje (EU) 2015/856 (ECB/2015/12) |
Den här riktlinjen |
|
Artikel 1 |
Artikel 2 |
|
Artikel 2 |
Artikel 1 |
|
Artikel 3 |
— |
|
Artikel 4 |
— |
|
Artikel 5 |
Artikel 13 |
|
Artikel 6 |
Artikel 14 |
|
Artikel 7 |
Artikel 9 |
|
Artikel 8 |
Artikel 11 |
|
Artikel 9 |
Artikel 6 |
|
Artikel 10 |
Artikel 7 |
|
Artikel 11 |
Artikel 17 |
|
Artikel 12 |
Artikel 15 |
|
Artikel 13 |
Artikel 18 |