6.1.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 2/6


RÅDETS BESLUT (EU) 2021/2

av den 17 december 2020

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller antagandet av ett beslut om ändring av protokollet om Irland/Nordirland

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 50.2,

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (utträdesavtalet) ingicks av unionen genom rådets beslut (EU) 2020/135 (1) den 30 januari 2020 och trädde i kraft den 1 februari 2020.

(2)

Artikel 164.5 d i utträdesavtalet ger den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i utträdesavtalet (gemensamma kommittén) befogenhet att anta beslut om ändringar av utträdesavtalet, under förutsättning att dessa ändringar är nödvändiga för att korrigera fel, åtgärda utelämnanden eller andra brister, eller för att behandla situationer som var oförutsedda när avtalet undertecknades, och under förutsättning att sådana beslut inte leder till någon ändring av väsentliga delar av utträdesavtalet. I enlighet med artikel 166.2 i utträdesavtalet är beslut som antas av gemensamma kommittén bindande för unionen och Förenade kungariket. Unionen och Förenade kungariket ska genomföra de besluten, som ska ha samma rättsverkan som utträdesavtalet. Protokollet om Irland/Nordirland (protokollet) utgör en integrerad del av utträdesavtalet.

(3)

Den 10 juni 2020 antog rådet beslut (EU) 2020/769 (2) om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma kommittén vad gäller vissa ändringar av utträdesavtalet. Det förblir nödvändigt att uppta sju akter som är som är väsentliga för tillämpningen av reglerna om den inre marknaden för varor på Nordirland i förteckningen i bilaga 2 till protokollet. Det är även nödvändigt att införa tre anmärkningar för att ytterligare definiera tillämpningsområdet för vissa specifika akter som förtecknas i bilaga 2 till protokollet.

(4)

Två rättsakter om normer för koldioxidutsläpp för nya personbilar och lätta lastbilar som är registrerade i unionen har av misstag förtecknats i punkt 9 i bilaga 2 till protokollet. I motsats till annan lagstiftning som förtecknas i bilaga 2 till protokollet och som gjorts tillämplig genom artikel 5.4 i protokollet avser dessa två akter inte utsläppande på marknaden av varor i unionen. De bör därför utgå ur den bilagan.

(5)

En rättsakt om engångsplast rör utsläppande på marknaden av sådana varor och den fria rörligheten för varor, om än endast delvis. Endast de bestämmelser som är väsentliga för tillämpningen av reglerna för den inre marknaden med avseende på Nordirland bör ingå i bilaga 2 till protokollet.

(6)

Gemensamma kommittén bör anta ett beslut i enlighet med artikel 164.5 d i utträdesavtalet för att åtgärda dessa fel.

(7)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma kommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i utträdesavtalet vad gäller ändringen av protokollet ska baseras på det utkast till beslut av gemensamma kommittén som åtföljer det här beslutet.

Artikel 2

Gemensamma kommitténs beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 17 december 2020.

På rådets vägnar

S. SCHULZE

Ordförande


(1)  Rådets beslut (EU) 2020/135 av den 30 januari 2020 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 29, 31.1.2020, s. 1).

(2)  Rådets beslut (EU) 2020/769 av den 10 juni 2020 om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller ändring av avtalet (EUT L 187, 12.6.2020, s. 12).


UTKAST TILL

Beslut nr …/2020 av den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen

av den

om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen

GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (utträdesavtalet), särskilt artikel 164.5 d, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 164.5 d i utträdesavtalet får den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164.1 i avtalet (gemensamma kommittén) anta beslut om ändringar av utträdesavtalet, under förutsättning att dessa ändringar är nödvändiga för att korrigera fel, åtgärda utelämnanden eller andra brister, eller för att hantera situationer som var oförutsedda när avtalet undertecknades, och under förutsättning att sådana beslut inte leder till någon ändring av väsentliga delar av avtalet. I enlighet med artikel 166.2 i utträdesavtalet är beslut som antas av gemensamma kommittén bindande för unionen och Förenade kungariket. Unionen och Förenade kungariket ska genomföra sådana beslut, som ska ha samma rättsverkan som utträdesavtalet.

(2)

I enlighet med artikel 182 i utträdesavtalet utgör protokollet om Irland/Nordirland (protokollet) en integrerad del av det avtalet.

(3)

Två rättsakter om normer för koldioxidutsläpp för nya personbilar och lätta lastbilar som är registrerade i unionen och som förtecknas under rubrik 9 i bilaga 2 till protokollet och som gjorts tillämpliga på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland genom artikel 5.4 i det protokollet avser inte utsläppande på marknaden av sådana fordon i unionen. De bör därför utgå ur bilaga 2 till protokollet.

(4)

Åtta rättsakter som är väsentliga för tillämpningen av reglerna för den inre marknaden för varor med avseende på Nordirland och som utelämnades vid tidpunkten för antagandet bör läggas till i bilaga 2 till protokollet.

(5)

För att klargöra tillämpningsområdet för vissa akter som redan förtecknas i bilaga 2 till protokollet bör tre anmärkningar läggas till i den bilagan.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga 2 till protokollet ska ändras på följande sätt:

1.

Under rubrik ”9. Motorfordon, inbegripet jordbruks- och skogsbrukstraktorer” ska följande poster utgå:

”–

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 av den 23 april 2009 om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 av den 11 maj 2011 om fastställande av utsläppsnormer för nya lätta nyttofordon som ett led i unionens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon”.

2.

Under rubrik ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder” ska följande post läggas till:

”–

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/287 av den 13 februari 2019 om genomförande av bilaterala skyddsklausuler och andra mekanismer som ger möjlighet att tillfälligt upphäva förmåner i vissa avtal som ingåtts mellan Europeiska unionen och tredjeländer (1)”.

3.

Under rubrik ”23. ”Kemiska och relaterade produkter” ska följande post läggas till:

”–

Rådets förordning (EG) nr 111/2005 om regler för övervakning av handeln med narkotikaprekursorer mellan unionen och tredjeländer (2)”.

4.

Under rubrik ”25. Avfall” ska följande post läggas till:

”–

Artiklarna 2–7, 14 och 17 samt delarna A, B, C, D och F i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön (3)”.

5.

Under rubrik ”29. Livsmedel – allmänt” ska följande post läggas till:

”–

Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU av den 13 december 2011 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier (4)”.

6.

Under rubrik ”42. Växtförökningsmaterial” ska följande poster läggas till:

”–

Rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter (5)

Rådets direktiv 98/56/EG av den 20 juli 1998 om saluföring av förökningsmaterial av prydnadsväxter (6)

Rådets direktiv 2008/72/EG av den 15 juli 2008 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (7)”.

7.

Under rubrik ”47. Övrigt” ska följande post läggas till:

”–

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/880 om införsel och import av kulturföremål”.

8.

Under rubrik ”4. Allmänna handelsaspekter”, efter posten ”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008”, ska följande anmärkning införas:

”Utan att det påverkar det förhållandet att tullförmånerna för tullförmånsberättigade länder i enlighet med unionens allmänna preferenssystem ska vara tillämpliga på Förenade kungariket med avseende på Nordirland:

ska hänvisningarna till ’medlemsstat’ i artikel 9.1 c ii och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland,

ska hänvisningarna till ’unionens marknad’ i artikel 2 k och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets marknad med avseende på Nordirland, och

ska hänvisningarna till ’unionstillverkare’ och ’unionsindustrin’ i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets tillverkare eller industri med avseende på Nordirland.”

9.

Under rubrik ”5. Handelspolitiska skyddsåtgärder” ska följande anmärkning införas direkt under rubriken:

”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens bilaterala skyddsåtgärder ska vara tillämpliga i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ’medlemsstater’ eller ’unionen’ i förordning (EU) 2016/1036, förordning (EU) 2016/1037, förordning (EU) 2015/478 och förordning (EU) 2015/755 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland. Dessutom får importörer som betalat unionens antidumpnings- eller utjämningstullar på import av varor som tullklarerats i Nordirland endast begära återbetalning av sådana tullar i enlighet med artikel 11.8 i förordning (EU) 2016/1036 respektive artikel 21 i förordning (EU) 2016/1037.”

10.

Under rubrik ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder” ska följande anmärkning införas direkt under rubriken:

”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens bilaterala skyddsåtgärder ska vara tillämpliga i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ’medlemsstater’ eller ’unionen’ i de förordningar som förtecknas nedan inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland.”

11.

Under rubrik ”25. Avfall”, efter posten för ”Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön”, ska följande anmärkning införas:

”När det gäller tillämpningen av dessa artiklar och delar på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland ska alla hänvisningar till ’den 3 juli 2021 ’ i artiklarna 4.1, 14 och 17.1 läsas som ’den 1 januari 2022 ’. Artiklarna 2, 3, 14 och 17 samt del F i bilagan ska endast tillämpas i den mån de avser artiklarna 4–7.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits.

Utfärdat i

På gemensamma kommitténs vägnar

Ordförandena


(1)   EUT L 53, 22.2.2019, s. 1.

(2)   EUT L 22, 26.1.2005, s. 1.

(3)   EUT L 155, 12.6.2019, s. 1.

(4)   EUT L 334, 16.12.2011, s. 1.

(5)   EGT 125, 11.7.1966, s. 2298.

(6)   EUT L 226, 13.8.1998, s. 16.

(7)   EUT L 205, 1.8.2008, s. 28.