14.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 422/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1988

av den 11 november 2020

om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 510/2014 vad gäller förvaltningen av importtullkvoter i enlighet med principen ”först till kvarn”

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artiklarna 187 och 223.3,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 av den 16 april 2014 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 1216/2009 och (EG) nr 614/2009 (2), särskilt artikel 16.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EU) nr 1308/2013 fastställs regler om förvaltning av tullkvoter och om särskild behandling vid import till tredjeländer. Genom förordningen ges kommissionen också befogenhet att anta delegerade akter och genomförandeakter på de områdena. I syfte att säkerställa att förvaltningen av tullkvoter fungerar väl inom den nya rättsliga ramen behöver vissa regler antas genom sådana akter. De akterna bör ersätta ett visst antal akter med gemensamma regler eller med särskilda sektorsspecifika regler som bygger på artikel 43.2 eller artikel 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), vilka upphör att gälla genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/1987 (3).

(2)

Unionen har i internationella avtal och i akter som antagits i enlighet med artiklarna 43.2 och 207 i EUF-fördraget åtagit sig att öppna tullkvoter för vissa jordbruksprodukter och i vissa fall att förvalta kvoterna i fråga enligt principen ”först till kvarn”. De kommissionens förordningar och kommissionens genomförandeförordningar genom vilka de aktuella tullkvoterna har öppnats och som innehåller särskilda regler upphör att gälla genom delegerad förordning (EU) 2020/1987 Det är lämpligt att behålla dessa regler och samtidigt ersätta föråldrade bestämmelser och rationalisera förvaltningen av tullkvoterna.

(3)

För att förenkla administrationen och öka insynen är det lämpligt att fastställa alla regler för förvaltningen av dessa tullkvoter i en enda förordning.

(4)

Genom kommissionens förordningar (EG) nr 2535/2001 (4) och (EG) nr 442/2009 (5) samt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 (6) öppnades och förvaltades vissa tullkvoter som förvaltas genom tillämpning av metoden för samtidig behandling av ansökningar om importlicenser och andra tullkvoter som förvaltas enligt principen ”först till kvarn”. Dessa förordningar upphävdes genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760 (7), i vilken nya regler fastställdes för förvaltningen av import- och exporttullkvoter som omfattas av licenser. För att säkerställa att även de tullkvoter som förvaltas enligt principen ”först till kvarn” i enlighet med de upphävda förordningarna fortsätter att fungera är det nödvändigt att fastställa regler för förvaltningen av dessa tullkvoter.

(5)

Kommissionens förordningar (EG) nr 2535/2001, (EG) nr 2305/2003 (8), (EG) nr 1964/2006 (9), (EG) nr 539/2007 (10), (EG) nr 616/2007 (11), (EG) nr 1384/2007 (12), (EG) nr 1385/2007 (13), (EG) nr 412/2008 (14), (EG) nr 748/2008 (15) och kommissionens genomförandeförordningar (EU) nr 1273/2011, (EU) nr 480/2012 (16) och (EU) nr 1223/2012 (17) som föreskriver förvaltningen av vissa importtullkvoter genom tillämpning av metoden för samtidig behandling av ansökningar om importlicenser, som avses i artikel 184.2 b i förordning (EU) nr 1308/2013, upphävdes genom delegerad förordning (EU) 2020/760. Dessa tullkvoter bör förbli öppna och förvaltningsmetoden bör anpassas. Tillämpningen av principen ”först till kvarn” har visat sig vara positiv inom flera jordbrukssektorer för tullkvoter som inte anses vara känsliga och som kännetecknas av begränsad efterfrågan. För att förenkla förvaltningen bör dessa importkvoter hädanefter förvaltas i enlighet med denna princip.

(6)

De tullkvoter som omfattas av de upphävda förordningarna bör förvaltas i enlighet med artiklarna 49–54 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 (18), som reglerar förvaltningen av tullkvoter som är avsedda att tillämpas i kronologisk ordning efter datum för godtagande av tulldeklarationer (principen ”först till kvarn”).

(7)

För att säkerställa konsekvent import på sikt för vissa tullkvoter är det lämpligt att dela upp deras årliga tullkvotperiod i delperioder.

(8)

Särskilda bestämmelser bör säkerställa att vissa krav på importerade produkters användning eller kvalitet uppfylls. Import till nedsatt tullsats eller nolltullsats bör därför göras avhängig av att importören lägger fram bevis för produktens användning eller kvalitet eller av att det ställs en säkerhet som motsvarar skillnaden mellan tullsatsen inom kvoten och den konventionella tullsatsen (för mest gynnad nation). En rimlig tidsfrist bör i tillämpliga fall medges för bearbetning av produkten.

(9)

Särskilda bestämmelser bör fastställas för att ge en viss grad av flexibilitet i fråga om dokumentationskraven i händelse av force majeure, såsom en pandemi.

(10)

Förenade kungariket lämnade unionen den 31 januari 2020. Utträdesavtalet mellan unionen och Förenade kungariket, som fastställde en övergångsperiod till och med den 31 december 2020, trädde i kraft den 1 februari 2020. På grundval av det avtalet har Förenade kungariket från och med den 1 juli 2020 ingen möjlighet att begära en förlängning av denna övergångsperiod efter 2020. Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/216 (19) ska från och med dagen efter den dag då rådets förordning (EG) nr 32/2000 (20) upphör att vara tillämplig på och i Förenade kungariket de tullkvoter som ingår i unionens bindningslista över medgivanden och åtaganden som är fogad till det allmänna tull- och handelsavtalet 1994 fördelas mellan unionen och Förenade kungariket på grundval av den nyttjandedel av kvoten för EU-27 som anges i bilagan till förordning (EU) 2019/216. Denna förordning bör därför omfatta de nya kvantiteter för EU-27 som följer av fördelningen, i enlighet med förordning (EU) 2019/216 och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/386 (21).

(11)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH GEMENSAMMA REGLER

Artikel 1

Tillämpningsområde

I denna förordning fastställs gemensamma regler för förvaltningen av de tullkvoter som anges i bilaga I för jordbruksprodukter, särskilt vad gäller

a)

förvaltningsmetod,

b)

tullkvotperioderna, och i tillämpliga fall, delperioderna,

c)

de krav avseende bearbetning, slutanvändning och kvalitet som vissa produkter måste uppfylla för att få importeras inom en tullkvot,

d)

förfarandena för och beloppet på den säkerhet som ska ställas för de produkter som avses i led c,

e)

styrkande handlingar, i tillämpliga fall.

Den fastställer också särskilda regler för förvaltningen av vissa av dessa tullkvoter.

Artikel 2

Förvaltning av tullkvoter

1.   De tullkvoter som anges i bilaga I ska förvaltas av unionen enligt den kronologiska ordning i vilken tulldeklarationerna för övergång till fri omsättning godtas i enlighet med artiklarna 49–54 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.

2.   Artikel 53.2 b och c och 53.3 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447 ska inte tillämpas på tullkvoterna och delkvoterna med löpnummer 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0142, 09.0143, 09.0144, 09.0161, 09.0162, 09.0145, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0153, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 och 09.0158.

Artikel 3

Delperioder inom tullkvotperioden

1.   Om en tullkvotperiod delas upp i delperioder, i enlighet med bilaga I, ska den tillgängliga tullkvotskvantiteten för en delperiod inbegripa eventuella kvantiteter som inte utnyttjats under den föregående delperioden inom tullkvotperioden. Kvantiteter som inte utnyttjats vid utgången av en tullkvotperiod får dock inte överföras till nästa tullkvotperiod.

2.   Om en tullkvotperiod delas upp i delperioder ska uttagen för varje delperiod, med undantag för den sista, upphöra på kommissionens femte arbetsdag i den andra månaden efter utgången av den berörda delperioden.

Artikel 4

Styrkande handlingar

1.   Om ursprungsbevis krävs enligt bilaga I ska aktörerna uppvisa ett särskilt dokument för unionens tullmyndigheter tillsammans med ingivande av en tulldeklaration för de berörda produkternas övergång till fri omsättning. De styrkande handlingar som krävs anges för varje tullkvot i bilaga I.

2.   Om ursprungsbeviset utgörs av ett ursprungsintyg för produkter med icke-förmånsberättigande ursprung som omfattas av särskilda importordningar ska det uppfylla kraven i artikel 57 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.

3.   Om tullkvoten omfattas av en bestämmelse om förmånstull som avses i artikel 56.2 d och e i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (22) ska ursprungsintyget utfärdas eller upprättas i enlighet med reglerna om förmånsberättigande ursprung i artikel 64 i den förordningen.

4.   Om ett äkthetsintyg krävs ska det uppfylla kraven i kapitel II och bilaga II till denna förordning.

5.   Vid behov får tullmyndigheterna kräva att deklaranten eller importören uppvisar eventuella ytterligare bevis som krävs för att styrka produkternas ursprung i enlighet med artikel 61.2 i förordning (EU) nr 952/2013 eller relevanta bestämmelser i den berörda förmånsordningen.

Artikel 5

Elektroniska dokument

Om den behöriga myndigheten i en medlemsstat konstaterar att den officiella handling som krävs inte är tillgänglig, på grund av force majeure

a)

får den medlemsstatens behöriga myndighet utfärda en skannad kopia av originalhandlingen (i pappersform eller elektronisk form), förutsatt att kopian skickas med ett elektroniskt meddelande från en brevlåda som tillhör medlemsstatens behöriga myndighet,

b)

får den behöriga myndigheten i en medlemsstat till vilken den officiella handling som krävs ska lämnas in godta en skannad kopia av originalet (i pappersform eller elektronisk form) från aktören, tillsammans med aktörens skriftliga åtagande att lämna in originalhandlingen så snart som möjligt.

De flexiblare krav som anges i första stycket ska inte befria medlemsstaternas tullmyndigheter från kravet på tillbörlig aktsamhet. De ska i rimlig grad vara säkra på handlingarnas äkthet och giltighet.

Artikel 6

Kontroller i tredjeland

Kommissionen får begära att tredjelandet bemyndigar företrädare för kommissionen att vid behov utföra kontroller i det tredjelandet för att kontrollera efterlevnaden av krav eller villkor som är en förutsättning för utfärdande av intyg eller andra officiella handlingar som ska uppvisas för unionens tullmyndigheter för produktens övergång till fri omsättning i unionen. Dessa kontroller ska genomföras tillsammans med de behöriga myndigheterna i det berörda tredjelandet.

KAPITEL II

SEKTORSSPECIFIKA REGLER

AVSNITT 1

SPANNMÅL

Artikel 7

Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 och 09.0130

1.   För tullkvoterna med löpnummer 09.0124 och 09.0131 ska, vid tillämpningen av definitionen av batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel, sötpotatis anses vara avsedd som livsmedel enligt KN-nummer 0714 20 10 om den är färsk, hel och löst liggande i förpackningar på 28 kg eller mindre vid tidpunkten för tullformaliteterna för övergången till fri omsättning.

2.   För tullkvoterna med löpnummer 09.0127, 09.0128 och 09.0129 ska produkter enligt KN-nummer ex 0714 10 00 avse andra produkter än pelletar som framställs av mjöl enligt KN-nummer 0714 10 00.

3.   För tullkvoten med löpnummer 09.0130 ska produkter enligt KN-nummer ex 0714 10 00, ex 0714 30 00, ex 0714 40 00, ex 0714 50 00 och ex 0714 90 20 avse produkter av sådana slag som används som livsmedel, är löst liggande i förpackningar med en nettovikt på högst 28 kg, antingen färska och hela eller utan skal och frysta, hela eller i bitar.

Artikel 8

Definitioner för tullkvoten med löpnummer 09.0076

För tullkvoten med löpnummer 09.0076 ska följande definitioner gälla:

a)

skadade kärnor: kärnor av korn, annan spannmål eller av flyghavre, som uppvisar skador inklusive försämrad kvalitet på grund av sjukdomar, frost, värme, insekts- eller svampangrepp, oväder och alla andra materiella skador.

b)

korn av sund och marknadsmässig kvalitet: hela kornkärnor eller bitar av kornkärnor som inte är skadade kärnor enligt definitionen i led a, med undantag av dem som skadats av frost eller svampangrepp.

Artikel 9

Kvalitetskrav för tullkvoten med löpnummer 09.0076

1.   Korn får importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0076 om det uppfyller följande krav:

a)

Specifik vikt: minst 60,5 kg/hl.

b)

Skadade kärnor: högst 1 %.

c)

Fukthalt: högst 13,5 %.

d)

Kärnor av sund och marknadsmässig kvalitet: minst 96 %.

2.   De kvalitetskrav som anges i punkt 1 ska styrkas med hjälp av

a)

ett intyg från en analys som på importörens begäran gjorts av det tullkontor där sändningen övergår till fri omsättning, eller

b)

ett intyg om överensstämmelse för det importerade kornet som utfärdats av ett statligt organ i ursprungslandet och som erkänns av kommissionen.

3.   I enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska korn vara föremål för tullövervakning för att säkerställa att

a)

det bearbetas till malt inom sex månader räknat från dagen för övergång till fri omsättning, och

b)

den erhållna malten används vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom högst 150 dagar räknat från dagen då kornet bearbetades till malt.

Bearbetningen av importerat korn till malt ska anses ha skett då maltkornet har genomgått stöpning.

4.   Beloppen på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav som anges i punkt 3 uppfylls anges i bilaga I.

5.   Den säkerhet som avses i punkt 4 ska omedelbart frisläppas när det uppvisas bevis för berörda tullmyndigheter att

a)

kornets kvalitet, fastställd genom intyg om överensstämmelse eller analysintyg, uppfyller de krav som anges i punkt 1,

b)

det krav på bearbetning som anges i punkt 3 har uppfyllts inom den angivna tidsramen.

6.   Intyg som utfärdas av Förenta staternas Federal Grain Inspection Service (FGIS) för maltkorn som är avsett att användas för framställning av öl som lagras i behållare innehållande bokträ, i enlighet med del A i bilaga II, ska vara officiellt erkända av kommissionen inom det förfarande för administrativt samarbete som anges i artiklarna 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447. Om analysparametrarna som anges i det intyg om överensstämmelse som utfärdats av FGIS visar att de kvalitetskrav för maltkorn som anges i punkt 1 i denna artikel är uppfyllda, ska provtagning utföras på grundval av en riskanalys i enlighet med artikel 46 i förordning (EU) nr 952/2013 och ska omfatta minst 3 % av den produkt som övergått till fri omsättning under tullkvotperioden i fråga. Medlemsstaterna ska på lämpligaste sätt erhålla en kopia av de stämplar som godkänts av Förenta staternas regering.

Artikel 10

Tullkvoter med löpnummer 09.0689 och 09.0779

1.   Produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0689 ska övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett ursprungsintyg i enlighet med artikel 15 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung (23), vilken ingicks genom rådets beslut 2013/94/EU (24) enligt artikel 1 i protokoll 3 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (25), vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG (26), avseende definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete.

2.   Produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0779 ska övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett ursprungsintyg utfärdat av exportlandet i enlighet med artikel 15 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt artikel 1 i protokoll 3 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge (27), vilket ingicks genom rådets förordning (EEG) nr 1691/73 (28).

Artikel 11

Tullkvoter med löpnummer 09.0074 och 09.0075

1.   Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa kvaliteten på de produkter som importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0074 och 09.0075 anges i bilaga I. Utöver detta ska tullmyndigheterna begära en särskild säkerhet som motsvarar skillnaden, den dag då deklarationen för övergång till fri omsättning godtas, mellan den högsta tullen och tullsatsen inom tullkvoten som är tillämplig på olika vetekvaliteter, utom i de fall den deklarationen åtföljs av ett intyg om överensstämmelse som utfärdas av Förenta staternas Federal Grain Inspection Service eller av Canadian Grain Commission i enlighet med artikel 7.2 första stycket b eller c i kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 (29).

2.   Tullmyndigheterna ska ta representativa prov av varje import inom tullkvoten med löpnummer 09.0074 för att genomföra de analyser som är nödvändiga för att kontrollera att halten kärnor med glasaktigt utseende är lika med eller högre än 73 %. Om kvalitetskraven inte är uppfyllda ska tillgång till tullkvoten nekas.

3.   Tullmyndigheterna ska ta representativa prov av varje import inom tullkvoten med löpnummer 09.0075 för att genomföra de analyser som är nödvändiga för att kontrollera att den importerade produktens kvalitet uppfyller kraven som anges i bilaga I. Om kvalitetskraven inte är uppfyllda ska tillgång till tullkvoten nekas.

4.   Om resultaten av de analyser som avses i punkterna 2 och 3 visar att kvaliteten på den importerade produkten är lägre än den föreskrivna, ska bestämmelserna i kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 tillämpas. Beloppet på 5 EUR per 1 000 kg som avses i bilaga I till denna förordning ska hållas inne, utöver den nekade tillgången till tullkvoten.

AVSNITT 2

RIS

Artikel 12

Tullkvot med löpnummer 09.0139

1.   Allt ris som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0139 ska hänföras till förfarandet för slutanvändning i enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013. Allt ris som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0139 ska bearbetas inom sex månader efter dagen för övergång till fri omsättning.

2.   I ansökan om tillstånd för slutanvändning ska importören som bearbetningsplats ange antingen namnet på ett bearbetningsföretag och en medlemsstat eller högst fem olika bearbetningsanläggningar.

3.   Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav som anges i punkt 1 uppfylls anges i bilaga I.

4.   Säkerheten ska frisläppas när det uppvisas bevis för att produkten har bearbetats inom sex månader från dagen för övergång till fri omsättning. Om kravet på bearbetning inte uppfylls inom denna tidsfrist ska den frisläppta säkerheten minskas med 2 % för varje dag som tidsfristen överskrids.

5.   Den behöriga myndigheten ska erhålla ett bevis på bearbetning inom sex månader efter det att tidsfristen för bearbetning löpt ut. Annars ska säkerheten minskas ytterligare med 2 % för varje dag som tidsfristen överskrids.

Artikel 13

Tullkvot med löpnummer 09.0141

1.   För import inom tullkvoten med löpnummer 09.0141 krävs uppvisande av ett ursprungsintyg.

2.   Förlagan till det ursprungsintyg som avses i punkt 1 finns i del B i bilaga II.

3.   Ursprungsintyget ska gälla i 90 dagar från och med dagen för utfärdandet och längst till och med den 31 december samma år.

4.   Namnet på den myndighet i Bangladesh som är behörig att utfärda ursprungsintyg ska offentliggöras i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.

5.   Den behöriga myndigheten i Bangladesh ska föra in en av de uppgifter som förtecknas i bilaga III under ”Kommentarer” i ursprungsintyget.

6.   Om den skatt som tas ut av exportlandet är lägre än den nedsatta tull som anges i bilaga I, ska nedsättningen inte överstiga det uttagna beloppet.

7.   Omräkningen av kvantiteter i andra bearbetningsstadier än råris ska ske med hjälp av det omräkningstal som anges i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 1312/2008 (30).

AVSNITT 3

FRUKT OCH GRÖNSAKER; BEARBETADE PRODUKTER AV FRUKT OCH GRÖNSAKER

Artikel 14

Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033

1.   För tullkvoten med löpnummer 09.0025 avses med apelsiner av hög kvalitet apelsiner med likartade sortegenskaper, mogna, fasta, välformade, med relativt god färg och slät yta; de ska vara fria från röta, oläkta skador i skalen, hårda eller torra skal, exantem och växtsprickor; de ska vara fria från stötfläckar (utom sådana som uppstår vid normal hantering och packning), skador till följd av torrhet eller fukt, utbredd eller uppstående navel, rynkor, ärr, oljefläckar, flagor, solskador, smuts eller annat främmande ämne; de ska vara fria från sjukdomar, insekter eller skador förorsakade av mekanisk eller annan påverkan; frukt som inte uppfyller dessa krav får i ett parti utgöra högst 15 % och högst 5 % av denna mängd får ha defekter som förorsakar allvarliga skador och högst 0,5 % av den senare mängden får vara angripen av röta.

2.   För tullkvoten med löpnummer 09.0027 avses med citrushybrider benämnda minneolas hybrider av citrussorten Minneola (Citrus paradisi Macf. CV Duncan och Citrus reticulate blanca CV Dancy).

3.   För tullkvoten med löpnummer 09.0033 avses med fryst koncentrerad apelsinsaft med ett brixtal av högst 50 apelsinsaft med en densitet av högst 1,229 g/cm3 vid 20 °C.

Artikel 15

Äkthetsintyg för tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033

1.   För produkter som ska övergå till fri omsättning inom tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033 ska aktören visa upp ett äkthetsintyg för de behöriga myndigheterna enligt delarna C, D och E i bilaga II, som utfärdats av de behöriga myndigheterna i ursprungslandet enligt förteckningen i bilaga IV och som bekräftar produkternas särskilda egenskaper enligt artikel 14.

2.   För koncentrerad apelsinsaft får emellertid äkthetsintyget ersättas med ett allmänt intyg utfärdat av den behöriga myndigheten i ursprungslandet, som i förväg lämnas in till kommissionen och som intygar att de produkter av koncentrerad apelsinsaft som produceras i det landet inte innehåller blodapelsinsaft. Kommissionen ska därefter informera medlemsstaterna på elektronisk väg så att de kan meddela sina tullmyndigheter.

AVSNITT 4

VIN

Artikel 16

Tullkvoter med löpnummer 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 och 09.1572

1.   Tullfrihet för tullkvoterna med löpnummer 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 och 09.1572 gäller under förutsättning att de importerade vinerna inte omfattas av exportsubventioner.

2.   Ett VI-1-dokument eller en VI-2-blankett som upprättats i enlighet med artikel 22 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/273 (31) ska uppvisas för unionens tullmyndigheter.

3.   I enlighet med protokoll 2 till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (32), vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU (33), ska tullfriheten inom tullkvoterna med löpnummer 09.1526 och 09.1527 upphävas om Serbien betalar exportsubventioner för de berörda produkterna.

4.   På begäran av en av de avtalsslutande parter som anges i punkt 3 får samråd hållas för att anpassa tullkvoterna med löpnummer 09.1526 och 09.1527 genom att föra över kvantiteter från tullkvoten med löpnummer 09.1527 till tullkvoten med löpnummer 09.1526.

5.   I enlighet med tilläggsprotokollet om anpassning av handelsaspekterna av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner, ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner samt ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av beteckningar för spritdrycker och aromatiserade drycker (34) (nedan kallat tilläggsprotokollet om vin), vilket ingicks genom rådets beslut 2001/916/EG (35), ska tullfriheten inom de tullkvoter som föreskrivs i tilläggsprotokollet upphävas om Nordmakedonien betalar exportsubventioner för de berörda produkterna.

6.   Utan hinder av villkoren i punkt 5 a i bilaga I till tilläggsprotokollet om vin ska import av vin inom ramen för unionstullkvoterna med löpnummer 09.1558 och 09.1559 omfattas av de bestämmelser avseende definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete som fastställs i protokoll 4 till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan (36), vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom (37).

7.   På begäran av en av de avtalsslutande parter som anges i punkt 6 får samråd hållas för att anpassa tullkvoterna med löpnummer 09.1558 och 09.1559 genom att föra över kvantiteter som överstiger 6 000 hl från tullkvoten med löpnummer 09.1559 till tullkvoten med löpnummer 09.1558.

8.   I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan (38), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342 (39), ska tullfriheten inom tullkvoterna med löpnummer 09.1570 och 09.1572 upphävas om Kosovo (40) betalar exportsubventioner för de berörda produkterna.

9.   För tullkvoterna med löpnummer 09.1570 och 09.1572 ska det i VI-1-dokumentet med följande lydelse framgå att kravet i punkt 1 är uppfyllt: ”De produkter som förtecknas i detta dokument är inte föremål för exportsubventioner.”

AVSNITT 5

NÖT- OCH KALVKÖTT

Artikel 17

Förvaltning av tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164

1.   Tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 ska förvaltas som huvudkvoter.

2.   Huvudkvoten med löpnummer 09.0144 ska förvaltas med två delkvoter med löpnummer 09.0161 och 09.0162.

3.   Huvudkvoten med löpnummer 09.0145 ska förvaltas med två delkvoter med löpnummer 09.0163 och 09.0164.

4.   Delkvoterna med löpnummer 09.0161 och 09.0163 ska användas för ansökningar om KN-nummer 0202 20 30. Delkvoterna med löpnummer 09.0162 och 09.0164 ska användas för ansökningar om KN-nummer 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 och 0206 29 91.

5.   Utnyttjandet av tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 får bara beviljas efter ansökan om delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164.

Artikel 18

Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164

1.   I denna förordning avses med A-produkt inom tullkvoterna med löpnummer 09.0144, 09.0161 och 09.0162 en bearbetad produkt enligt KN-nummer 1602 10 00, 1602 50 31 eller 1602 50 95 som inte innehåller annat kött än av nötkreatur och andra oxdjur. Produkten ska ha ett förhållande mellan kollagen och protein på högst 0,45 och innehålla minst 20 viktprocent magert kött (dock inte slaktbiprodukter och fett), där köttet och köttskyn står för minst 85 % av nettovikten. Vid tillämpningen av denna punkt gäller följande:

a)

Kollagenhalten ska anses vara hydroxiprolinhalten multiplicerad med faktorn 8, där hydroxiprolinhalten ska bestämmas i enlighet med ISO-metod 3496–1994.

b)

Innehållet av magert nötkött utan fett ska fastställas i enlighet med förfarandet i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86 (41).

c)

Slaktbiprodukter ska omfatta följande: huvud och delar därav (även öron), fötter, svans, hjärta, juver, lever, njure, bräss (thymus), bukspottkörtel, hjärna, lungor, hals, njurtapp, mjälte, tunga, bukhinna, ryggrad, ätbara hinnor, reproduktionsorgan (dvs. livmoder, äggstockar, testiklar), sköldkörtel, hypofys.

d)

Produkten ska genomgå en värmebehandling som är tillräcklig för att köttproteinerna ska koagulera i hela produkten, som därför inte visar spår av någon rosafärgad vätska i snittytan när produkten skärs längs en linje som går genom den tjockaste delen.

2.   I denna förordning avses med B-produkt inom tullkvoterna med löpnummer 09.0145, 09.0163 och 09.0164 en bearbetad produkt som innehåller annat kött av nötkreatur eller andra oxdjur än de produkter som anges i del XV a i bilaga I till förordning (EU) nr 1308/2013, eller de produkter som avses i punkt 1 i den här artikeln. En bearbetad produkt enligt KN-nummer 0210 20 90 som har torkats eller rökts så att det färska köttets färg och konsistens helt har försvunnit och vars förhållande mellan vatten och protein inte överstiger 3:2 ska också vara en B-produkt.

Artikel 19

Särskilda bestämmelser för tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164

1.   Kvantiteterna ska uttryckas som kött med ben. Vid tillämpningen av denna punkt ska 100 kg nötkött med ben anses motsvara 77 kg benfritt nötkött.

2.   Inom tre månader efter dagen för övergång till fri omsättning i unionen ska hela den importerade kvantiteten bearbetas till den föreskrivna färdiga produkten i enlighet med artikel 18.

3.   Produkter som importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164 ska hänföras till förfarandet för slutanvändning i enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013.

4.   För att kontrollera den färdiga produktens kvalitet och överensstämmelse med bearbetningsföretagets recept vad gäller produktens sammansättning, får medlemsstaternas behöriga myndigheter samla in och analysera representativa prov på dessa produkter.

5.   Den behöriga myndigheten ska erhålla bevis på att hela kvantiteten importerat kött har bearbetats till de föreskrivna färdiga produkterna i den angivna anläggningen inom tre månader från och med dagen för övergång till fri omsättning. Om bearbetningen har skett efter utgången av tremånadersfristen ska det frisläppta säkerhetsbeloppet minskas med 15 % och, när det gäller det återstående beloppet, med ytterligare 2 % för varje dag som fristen överskrids.

6.   Bevis för bearbetningen ska läggas fram inom sju månader från dagen för övergång till fri omsättning. Om bevis för bearbetningen upprättas inom sjumånadersfristen och läggs fram inom 18 månader efter denna tidsfrist ska det förverkade beloppet minus 15 % av säkerheten betalas tillbaka.

7.   Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att kravet i punkt 2 uppfylls anges i bilaga I.

Artikel 20

Tullkvoter med löpnummer 09.0142, 09.0143 och 09.0146

1.   I denna förordning avses med fryst mellangärde inom tullkvoterna med löpnummer 09.0142 och 09.0143 mellangärde som vid övergång till fri omsättning i unionen är i fryst skick och har en inre temperatur på högst – 12 °C.

2.   Endast hela mellangärden får importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0142 och 09.0143.

3.   Mellangärden som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0143 får endast övergå till fri omsättning om de åtföljs av ett äkthetsintyg utfärdat av Argentina i enlighet med del F i bilaga II.

4.   Ett äkthetsintyg får endast användas för en importdeklaration.

5.   Äkthetsintyg ska fyllas i på ett av unionens eller Argentinas officiella språk och vara försedda med ett individuellt löpnummer som tilldelats av den utfärdande myndigheten.

6.   Äkthetsintygen ska vara giltiga endast om de är vederbörligen ifyllda och attesterade av den utfärdande myndigheten. Äkthetsintygen ska anses vara vederbörligen attesterade om det finns uppgift om ort och datum för utfärdande och de har försetts med den utfärdande myndighetens tryckta sigill och stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna.

7.   Den utfärdande myndighet som avses i punkt 6 ska

a)

vara erkänd som sådan av Argentina,

b)

åta sig att kontrollera de uppgifter som anges i äkthetsintyget,

c)

åta sig att till kommissionen och medlemsstaterna på begäran lämna alla uppgifter som krävs för att möjliggöra en värdering av de uppgifter som anges i äkthetsintyget.

8.   Namnet på den myndighet i Argentina som är behörig att utfärda äkthetsintyg ska offentliggöras i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.

9.   Äkthetsintygen ska vara giltiga i tre månader från och med utfärdandedagen, dock inte längre än till tullkvotperiodens sista dag.

10.   De ursprungsregler som ska tillämpas på produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0146 ska vara de som fastställs i artikel 4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (42), vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom (43).

Artikel 21

Tullkvot med löpnummer 09.0113

1.   Tullsatsen inom kvoten ska tillämpas under förutsättning att gödning av djuren har ägt rum under minst 120 dagar i den medlemsstat som de importerats till, i produktionsenheter som ska anges av importören under den månad som följer på djurens övergång till fri omsättning.

2.   I enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska de importerade djuren omfattas av förfarandet för slutanvändning för att säkerställa att det krav på gödning som anges i punkt 1 i denna artikel uppfylls.

3.   Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav på gödning som anges i punkt 1 uppfylls anges i bilaga I.

4.   Utöver eventuella fall av force majeure, ska den säkerhet som avses i punkt 3 frisläppas om den behöriga myndigheten i medlemsstaten har fått bevis för att de unga nötkreaturen

a)

har götts i den anläggning eller de anläggningar som anges i enlighet med punkt 1,

b)

inte har slaktats förrän efter utgången av 120-dagarsperioden, räknat från importdagen, eller

c)

har slaktats av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse före utgången av den period som avses i led b.

Artikel 22

Tullkvoter med löpnummer 09.0114 och 09.0115

1.   För tullkvoterna med löpnummer 09.0114 och 09.0115 ska djur anses vara inte avsedda för slakt om de inte slaktas inom fyra månader från den dag då deklarationen för övergång till fri omsättning godtas. Undantag får beviljas i vederbörligen styrkta fall av force majeure.

2.   För att djuren ska få omfattas av importtullkvoten med löpnummer 09.0115 ska följande handlingar uppvisas:

a)

För tjurar: ett härstamningsbevis.

b)

För kor och kvigor: ett härstamningsbevis eller ett intyg om registrering i en stambok som intygar djurens renrasighet.

3.   I enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska djur som importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0114 och 09.0115 omfattas av förfarandet för slutanvändning för att säkerställa att de inte slaktas före utgången av perioden på fyra månader från dagen för deras övergång till fri omsättning.

4.   Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav på att djuren inte slaktas som anges i punkt 3 uppfylls anges i bilaga I.

5.   Den säkerhet som avses i punkt 4 ska omedelbart frisläppas när det uppvisas bevis för berörda tullmyndigheter att djuren

a)

inte har slaktats före utgången av perioden på fyra månader från dagen för deras övergång till fri omsättning, eller

b)

har slaktats inom den perioden på grund av force majeure eller av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse.

Artikel 23

Förvaltning av tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203

1.   Tullkvoten med löpnummer 09.2201 ska förvaltas som huvudkvot med fyra kvartalsvisa delkvoter med löpnummer 09.2202 och 09.2203.

2.   Utnyttjandet av tullkvoten med löpnummer 09.2201 får bara beviljas efter ansökan om delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203.

Artikel 24

Definitioner och krav för tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203

1.   För tullkvoterna med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203 ska följande definitioner gälla:

a)

fryst kött: sådant kött som vid övergång till fri omsättning i unionen har en inre temperatur på högst – 12 °C.

b)

kvigor och stutar: nötkreatur enligt definitionen i del V i bilaga II till förordning (EU) nr 1308/2013, motsvarande kategori E respektive C enligt definitionen i del A.II i bilaga IV till den förordningen.

2.   Färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet får importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203 om det uppfyller följande krav:

a)

Styckningsdelar av nötkött fås från slaktkroppar av kvigor och stutar som är yngre än 30 månader och som under minst 100 dagar före slakt enbart har fått dietföda som innehåller minst 62 % kraftfoder och/eller biprodukter från foderspannmål som på fodertorrsubstansbasis har ett omsättbart energiinnehåll på minst 12,26 megajoule per kilogram torrsubstans.

b)

De kvigor och stutar som utfodras i enlighet med led a ska i genomsnitt ges minst 1,4 % av sin levande kroppsvikt per dag på torrsubstansbasis.

c)

Den slaktkropp från vilken styckningsdelarna av nötkött kommer ska utvärderas av en utvärderare som är anställd av den statliga myndigheten, och utvärderaren ska grunda sin utvärdering och den resulterande klassificeringen av slaktkroppen på en metod som godkänts av den statliga myndigheten. Den statliga myndighetens utvärderingsmetod och dess klassificeringar måste utvärdera den förväntade slaktkroppskvaliteten genom användning av en kombination av slaktkroppsmognad och styckningsdelarnas smakegenskaper. En sådan utvärderingsmetod av slaktkroppen ska inbegripa, men inte begränsas till, en utvärdering av mognadsegenskaperna (färg och konsistens) hos muskeln longissimus dorsi, av ben och broskförbening, samt av de förväntade smakegenskaperna inklusive en kombination av de skilda specifikationerna av det intramuskulära fettet och fastheten hos muskeln longissimus dorsi.

d)

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 (44).

Uppgiften ”nötkött av hög kvalitet” får läggas till i den märkning som avses i led d.

Artikel 25

Äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203

1.   För att kunna utnyttja tullkvoten med löpnummer 09.2201 ska ett äkthetsintyg som utfärdats i det berörda tredjelandet uppvisas för unionens tullmyndigheter.

2.   Äkthetsintyget ska utformas i enlighet med förlagan i del G i bilaga II.

3.   På äkthetsintygets baksida ska det stå att det kött som har ursprung i exportlandet uppfyller kraven i artikel 24.

4.   Ett äkthetsintyg är giltigt endast om det är vederbörligen ifyllt och attesterat av den utfärdande myndigheten.

5.   Äkthetsintyget ska anses vara vederbörligen attesterat när det anger ort och datum för utfärdande och bär den utfärdande myndighetens stämpel.

6.   Stämpeln kan ersättas av ett tryckt sigill på originalet och på kopiorna av äkthetsintyget.

7.   Äkthetsintyget ska vara giltigt i tre månader från och med dagen för utfärdandet.

Artikel 26

Utfärdande myndigheter i tredjeländer vad gäller import inom tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203

1.   Den utfärdande myndighet som avses i artikel 25 ska

a)

vara erkänd som sådan av den behöriga myndigheten i exportlandet,

b)

ha åtagit sig att kontrollera uppgifterna i äkthetsintygen.

2.   Följande uppgifter ska meddelas till kommissionen:

a)

Namn och adress, om möjligt inklusive e-post- och internetadress, i fråga om de myndigheter som är bemyndigade att utfärda de äkthetsintyg som avses i artikel 25.

b)

Prov på de stämplar som de utfärdande myndigheterna använder.

c)

De förfaranden och kriterier som de utfärdande myndigheterna använder för att fastställa om kraven i artikel 24 är uppfyllda.

Artikel 27

Offentliggörande av namnen på de utfärdande myndigheterna i tredjeländer vad gäller tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203

Om kraven i artikel 26 är uppfyllda ska kommissionen offentliggöra namnet på berörda utfärdande myndigheter i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.

AVSNITT 6

MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER

Artikel 28

Definitioner och krav för tullkvoten med löpnummer 09.0151

1.   För tullkvoten med löpnummer 09.0151 ska, vid tillämpningen av definitionen av ost för bearbetning, bearbetad ost anses vara en produkt som omfattas av KN-nummer 0406 30.

2.   Produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0151 ska hänföras till förfarandet för slutanvändning i enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013.

Artikel 29

Tullkvot med löpnummer 09.0153 och delkvoter med löpnummer 09.0159 och 09.0160

1.   Tullkvoten med löpnummer 09.0153 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0159 och 09.0160.

2.   Delkvoten med löpnummer 09.0159 ska användas för ansökningar om KN-nummer 0405 10. Delkvoten med löpnummer 09.0160 ska användas för ansökningar om KN-nummer 0405 90.

3.   Utnyttjandet av tullkvoten med löpnummer 09.0153 får bara beviljas efter ansökan om delkvoterna med löpnummer 09.0159 och 09.0160.

AVSNITT 7

GRISKÖTT

Artikel 30

Definitioner för tullkvoten med löpnummer 09.0118

För tullkvoten med löpnummer 09.0118 ska filé, färsk, kyld eller fryst enligt KN-nummer ex 0203 19 55 och ex 0203 29 55 omfatta styckningsdelar, inbegripet muskelkött av musculus major psoas och musculus minor psoas, med eller utan huvud, putsade eller oputsade.

AVSNITT 8

FÅRKÖTT OCH GETKÖTT

Artikel 31

Tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött

1.   För tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött avses med killing upp till ett år gamla getter.

2.   Vid beräkning av kvantiteterna för ”slaktviktsekvivalent” ska nettovikten multipliceras med följande koefficienter:

a)

Benfritt lamm- och killingkött: 1,67.

b)

Benfritt fårkött och annat getkött än av killing samt blandningar därav: 1,81.

c)

Produkter med ben: 1,00.

d)

Levande djur: 0,47.

3.   När det gäller tullkvoter som ingår i ett avtal om förmånlig tullbehandling ska ursprungsintyget vara av samma typ som det ursprungsintyg som föreskrivs i avtalet.

4.   Om tullkvoter som har ursprung i samma tredjeland och som följer av både ett avtal om förmånlig tullbehandling och ett avtal utan förmånsbehandling slås ihop, ska det ursprungsintyg som föreskrivs i det relevanta avtalet uppvisas för unionens tullmyndigheter tillsammans med tulldeklarationen för övergång till fri omsättning för de berörda produkterna.

5.   När det gäller andra tullkvoter än de som följer av avtal om förmånlig tullbehandling ska tulldeklarationen för övergång till fri omsättning för de berörda produkterna uppvisas för unionens tullmyndigheter tillsammans med ett dokument utfärdat av den behöriga myndigheten eller byrån i ursprungstredjelandet. Detta dokument ska innehålla följande:

a)

Avsändarens namn.

b)

Produkttyp och KN-nummer.

c)

Antalet kollin, deras beskaffenhet samt märkningar och nummer.

d)

Löpnumret eller löpnumren för den tullkvot eller de tullkvoter som berörs.

e)

Den sammanlagda nettovikten uppdelat per koefficientkategori enligt bilaga I.

KAPITEL III

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 32

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning ska tillämpas på tullkvotsperioder som börjar löpa från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 november 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)   EUT L 150, 20.5.2014, s. 1.

(3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/1987 av den 14 juli 2020 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1306/2013 vad gäller ställande och frisläppande av säkerheter vid förvaltningen av tullkvoter på grundval av i vilken ordningsföljd ansökningarna inkommer (se sidan 1 i detta nummer av EUT).

(4)  Kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 av den 14 december 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter (EGT L 341, 22.12.2001, s. 29).

(5)  Kommissionens förordning (EG) nr 442/2009 av den 27 maj 2009 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för griskött (EUT L 129, 28.5.2009, s. 13).

(6)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 av den 7 december 2011 om öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris och brutet ris (EUT L 325, 8.12.2011, s. 6).

(7)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760 av den 17 december 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller reglerna för förvaltningen av import- och exporttullkvoter som omfattas av licenser och om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller ställande av säkerheter vid förvaltningen av tullkvoter (EUT L 185, 12.6.2020, s. 1).

(8)  Kommissionens förordning (EG) nr 2305/2003 av den 29 december 2003 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för import av korn från tredje land (EUT L 342, 30.12.2003, s. 7).

(9)  Kommissionens förordning (EG) nr 1964/2006 av den 22 december 2006 om närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3491/90 (EUT L 408, 30.12.2006, s. 20).

(10)  Kommissionens förordning (EG) nr 539/2007 av den 15 maj 2007 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för ägg och äggalbumin (EUT L 128, 16.5.2007, s. 19).

(11)  Kommissionens förordning (EG) nr 616/2007 av den 4 juni 2007 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för fjäderfäkött med ursprung i Brasilien, Thailand och andra tredjeländer (EUT L 142, 5.6.2007, s. 3).

(12)  Kommissionens förordning (EG) nr 1384/2007 av den 26 november 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2398/96 beträffande öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter avseende import till gemenskapen av fjäderfäkött med ursprung i Israel (EUT L 309, 27.11.2007, s. 40).

(13)  Kommissionens förordning (EG) nr 1385/2007 av den 26 november 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 774/94 beträffande öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för fjäderfäkött (EUT L 309, 27.11.2007, s. 47).

(14)  Kommissionens förordning (EG) nr 412/2008 av den 8 maj 2008 om öppnande och förvaltning av en importtullkvot för fryst kött av nötkreatur och andra oxdjur avsett för bearbetning (EUT L 125, 9.5.2008, s. 7).

(15)  Kommissionens förordning (EG) nr 748/2008 av den 30 juli 2008 om öppnande och förvaltning av en importtullkvot för fryst mellangärde från nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0206 29 91 (Omarbetning) (EUT L 202, 31.7.2008, s. 28).

(16)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 480/2012 av den 7 juni 2012 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för brutet ris som omfattas av KN-nummer 1006 40 00, för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN-nummer 1901 10 00 (EUT L 148, 8.6.2012, s. 1).

(17)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1223/2012 av den 18 december 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för import av levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg med ursprung i Schweiz som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (EUT L 349, 19.12.2012, s. 39).

(18)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558).

(19)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/216 av den 30 januari 2019 om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000 (EUT L 38, 8.2.2019, s. 1).

(20)  Rådets förordning (EG) nr 32/2000 av den 17 december 1999 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom Gatt konsoliderade tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1808/95 (EGT L 5, 8.1.2000, s. 1).

(21)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/386 av den 11 mars 2019 om fastställande av regler för fördelningen av tullkvoter för vissa jordbruksprodukter på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen med avseende på importlicenser som utfärdats och importrättigheter som beviljats enligt de tullkvoterna (EUT L 70, 12.3.2019, s. 4),

(22)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).

(23)   EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.

(24)  Rådets beslut 2013/94/EU av den 26 mars 2012 om ingående av den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung (EUT L 54, 26.2.2013, s. 3).

(25)   EGT L 53, 22.2.1997, s. 2.

(26)  Rådets beslut 97/126/EG av den 6 december 1996 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (EGT L 53, 22.2.1997, s. 1).

(27)   EGT L 171, 27.6.1973, s. 2.

(28)  Regulation (EEC) No 1691/73 of the Council of 25 June 1973 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway and adopting provisions for its implementation (inte översatt till svenska) (EGT L 171, 27.6.1973, s. 1).

(29)  Kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 av den 20 juli 2010 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad avser importtullarna inom spannmålssektorn (EUT L 187, 21.7.2010, s. 5).

(30)  Kommissionens förordning (EG) nr 1312/2008 av den 19 december 2008 om fastställande av omräkningskurser, bearbetningskostnader och värdet av biprodukterna från de olika bearbetningsleden för ris (EUT L 344, 20.12.2008, s. 56).

(31)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/273 av den 11 december 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller ordningen för tillstånd för plantering av vinstockar, vinodlingsregistret, följedokument och certifiering, register över mottagna och avsända leveranser, obligatoriska deklarationer, anmälningar och offentliggörande av anmäld information, komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller relevanta kontroller och sanktioner, ändring av kommissionens förordningar (EG) nr 555/2008, (EG) nr 606/2009 och (EG) nr 607/2009 och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 436/2009 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/560 (EUT L 58, 28.2.2018, s. 1).

(32)   EUT L 278, 18.10.2013, s. 16.

(33)  Rådets och kommissionens beslut av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 14).

(34)   EGT L 342, 27.12.2001, s. 9.

(35)  Rådets beslut 2001/916/EG av den 3 december 2001 om ingående av ett tilläggsprotokoll om anpassning av handelsaspekterna av Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner, ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner samt ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av beteckningar för spritdrycker och aromatiserade drycker (EGT L 342, 27.12.2001, s. 6).

(36)   EUT L 84, 20.3.2004, s. 13.

(37)  Rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan (EUT L 84, 20.3.2004, s. 1).

(38)   EUT L 71, 16.3.2016, s. 3.

(39)  Rådets beslut (EU) 2016/342 av den 12 februari 2016 om ingående på unionens vägnar av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan (EUT L 71, 16.3.2016, s. 1).

(40)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.

(41)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86 av den 31 juli 1986 om förfarandet för bestämning av köttinnehållet i tillverkade köttprodukter och köttkonserver enligt undernummer ex 16.02 B III b 1 i nomenklaturen i bilagan till förordning (EEG) nr 2184/86 (EGT L 210, 1.8.1986, s. 39).

(42)   EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.

(43)  2002/309/EG, Euratom: Rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (EGT L 114, 30.4.2002, s. 1).

(44)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 av den 17 juli 2000 om upprättande av ett system för identifiering och registrering av nötkreatur samt märkning av nötkött och nötköttsprodukter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 820/97 (EGT L 204, 11.8.2000, s. 1).


BILAGA I

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av varubeskrivningen endast anses vara vägledande eftersom förmånssystemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret, Taric-nummer (i förekommande fall) och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

Tullkvoter inom spannmålssektorn

Löpnummer

09.6703

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (2) (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Havre:

 

1004

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

4 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0138

Särskild rättslig grund

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Kanada i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (3), vilket ingicks genom rådets beslut 2003/253/EG (4)

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (5), vilket ingicks genom rådets beslut 2003/254/EG (6)

Varubeskrivning och KN-nummer

Korn:

 

1003 10 00

 

1003 90 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

306 812 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

16 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6707

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn) av korn:

 

ex 1103 19 20 (se Taric-nummer)

Krossgryn och mjöl av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn):

 

1103 19 90

Pelletar av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn):

 

1103 20 90

Vete, valsat eller bearbetat till flingor:

 

1104 19 10

Majs, valsat eller bearbetat till flingor:

 

1104 19 50

Korn, valsat:

 

1104 19 61

Korn, bearbetat till flingor:

 

1104 19 69

Bearbetad spannmål (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad), annan än av havre, råg eller majs:

 

1104 29 04

 

1104 29 05

 

1104 29 08

 

ex 1104 29 17 (se Taric-nummer)

 

ex 1104 29 30 (se Taric-nummer)

 

1104 29 51

 

1104 29 59

 

1104 29 81

 

1104 29 89

Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda:

 

1104 30

Taric-nummer

1103 19 20 10

1104 29 17 90

1104 29 30 90

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

7 800 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6708

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Malt, även rostat:

 

1107

Vetegluten, även torkat:

 

1109

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

7 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6709

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Vetestärkelse:

 

1108 11

Majsstärkelse:

 

1108 12

Potatisstärkelse:

 

1108 13

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

10 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6711

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål (med undantag av ris):

 

2302 10

 

2302 30

 

2302 40 10

 

2302 40 90

Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst 40 viktprocent:

 

2303 10 11

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

22 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6719

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Kemiskt ren fruktos:

 

1702 50

Kemiskt ren maltos:

 

1702 90 10

Andra sockerkonfektyrer, inte innehållande kakao, innehållande minst 70 viktprocent sackaros:

 

ex 1704 90 99 (se Taric-nummer)

Kakaopulver, innehållande minst 65 viktprocent sackaros eller isoglukos uttryckt som sackaros:

 

1806 10 30

 

1806 10 90

Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg, innehållande mindre än 18 viktprocent kakaosmör och minst 70 viktprocent sackaros:

 

ex 1806 20 95 (se Taric-nummer)

Andra livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, inte innehållande kakao eller innehållande mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, innehållande minst 70 viktprocent sackaros:

 

ex 1901 90 99 (se Taric-nummer)

Beredningar på basis av kaffe, te eller matte:

 

2101 12 98

 

2101 20 98

Blandningar av luktämnen samt blandningar på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används vid tillverkning av drycker, innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck, med en verklig alkoholhalt inte överstigande 0,5 volymprocent:

 

3302 10 29

Taric-nummer

1704 90 99 91

1704 90 99 99

1806 20 95 92

1806 20 95 99

1901 90 99 36

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

3 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0090

Särskild rättslig grund

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 (7), vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG (8)

Varubeskrivning och KN-nummer

Majsgluten:

 

ex 2303 10 11 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2303 10 11 10

Ursprung

Förenta staterna

Kvantitet

10 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Tullsats inom kvoten

16 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0124

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats (9)

Varubeskrivning och KN-nummer

Batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel:

 

0714 20 90

Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Kina

Kvantitet

252 641 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0125

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling om konsultationer mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand enligt artikel XXIII i Gatt (10), vilket ingicks genom rådets beslut 96/317/EG (11)

Varubeskrivning och KN-nummer

Maniokstärkelse (kassavastärkelse):

 

1108 14 00

Taric-nummer

Ursprung

Thailand

Kvantitet

10 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Tullsats inom kvoten

Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0127

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse:

 

ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning

 

0714 30 00

 

0714 40 00

 

0714 50 00

 

0714 90 20

Taric-nummer

0714 10 00 10

0714 10 00 99

Ursprung

Kina

Kvantitet

275 805 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Tullsats inom kvoten

6 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0128

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse:

 

ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning

 

0714 30 00

 

0714 40 00

 

0714 50 00

 

0714 90 20

Taric-nummer

0714 10 00 10

0714 10 00 99

Ursprung

Tredjeländer som är medlemmar i Världshandelsorganisationen (utom Kina, Thailand och Indonesien)

Kvantitet

124 552 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

6 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0129

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse:

 

ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning

 

0714 30 00

 

0714 40 00

 

0714 50 00

 

0714 90 20

Taric-nummer

0714 10 00 10

0714 10 00 99

Ursprung

Tredjeländer som inte är medlemmar av WTO

Kvantitet

30 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

6 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0130

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse:

 

ex 0714 10 00 (se Taric-nummer)

 

ex 0714 30 00 (se Taric-nummer)

 

ex 0714 40 00 (se Taric-nummer)

 

ex 0714 50 00 (se Taric-nummer)

 

ex 0714 90 20 (se Taric-nummer)

Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning

Taric-nummer

0714 10 00 10

0714 30 00 10

0714 40 00 10

0714 50 00 10

0714 90 20 10

Ursprung

Tredjeländer som inte är medlemmar av WTO

Kvantitet

1 691 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

6 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0131

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel:

 

0714 20 90

Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Kina)

Kvantitet

4 985 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0132

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Maniokstärkelse (kassavastärkelse):

 

1108 14 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

8 290 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0135

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Maniokstärkelse (kassavastärkelse):

 

1108 14 00

Taric-nummer

-

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.2903

Särskild rättslig grund

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (12)

Varubeskrivning och KN-nummer

Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 15,5 viktprocent protein:

 

ex 2309 90 31 (se Taric-nummer)

Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 15,5 viktprocent protein och högst 23 viktprocent stärkelse:

 

ex 2309 90 41 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2309 90 31 11

2309 90 31 14

2309 90 41 41

2309 90 41 49

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

100 000 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.2905

Särskild rättslig grund

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (13)

Varubeskrivning och KN-nummer

Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 12,5 viktprocent protein:

 

ex 2309 90 31 (se Taric-nummer)

Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 12,5 viktprocent protein och högst 28 viktprocent stärkelse:

 

ex 2309 90 41 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2309 90 31 11

2309 90 31 14

2309 90 31 17

2309 90 31 19

2309 90 41 41

2309 90 41 49

2309 90 41 51

2309 90 41 59

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

20 000 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0071

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Hirs:

 

1008 21 00

 

1008 29 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

888 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

7 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0072

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Kli, fodermjöl och andra återstoder av vete och annan spannmål än majs och ris:

 

2302 30 10

 

2302 30 90

 

2302 40 10

 

2302 40 90

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

458 068 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 2302 30 10 och 2302 40 10 : 30,60 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 2302 30 90 och 2302 40 90 : 62,25 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0073

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:

 

2309 90 31

 

2309 90 41

 

2309 90 51

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

2 746 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

7 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0074

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Durumvete med ett innehåll av kärnor med glasaktigt utseende på 73 % eller mer:

 

ex 1001 19 00 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

1001 19 00 12

1001 19 00 18

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

50 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

5 EUR per 1 000  kg

I tillämpliga fall en ytterligare säkerhet i enlighet med artikel 11 i denna förordning

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 11 i denna förordning


Löpnummer

09.0075

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Del A. Varubeskrivning, KN-nummer och kvalitetskrav

Varubeskrivning och KN-nummer

Durumvete och vanligt vete av en minimikvalitet som uppfyller nedanstående kvalitetskrav

ex 1001 19 00 (se Taric-nummer)

ex 1001 99 00 (se Taric-nummer)

Kvalitetskrav

Veteslag

Durumvete

Vanligt vete

KN-nummer 1001 19 00

KN-nummer 1001 99 00

Specifik vikt i kg/hl som är högre än eller lika med

80

78

Kärnor som har förlorat sitt glasaktiga utseende

Högst 20,0 %

Beståndsdelar som inte utgörs av kärnor av felfri kvalitet, varav

Högst 10,0 %

Högst 10,0 %

sönderslagna och/eller skrumpna kärnor

Högst 7,0 %

Högst 7,0 %

kärnor angripna av skadedjur

Högst 2,0 %

Högst 2,0 %

mögelangripna och/eller fläckiga kärnor

Högst 5,0 %

grodda kärnor

Högst 0,5 %

Högst 0,5 %

Andra orenheter (Schwarzbesatz)

Högst 1,0 %

Högst 1,0 %

Falltal (Hagberg)

Minst 250

Minst 230

Proteinhalt (13,5 % fukthalt)

Minst 14,6 %

Del B. Taric-nummer, ursprung, kvantitet, tullkvotperiod, delperioder inom tullkvotperioden, ursprungsbevis, tullsats inom kvoten, säkerhet och särskilda villkor

Taric-nummer

1001 19 00 12

1001 99 00 13

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

300 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

5 EUR per 1 000  kg

I tillämpliga fall en ytterligare säkerhet i enlighet med artikel 11 i denna förordning

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 11 i denna förordning


Löpnummer

09.0076

Särskild rättslig grund

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG

Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Gatt (14), vilket ingicks genom rådets beslut 2007/444/EG (15)

Varubeskrivning och KN-nummer

Maltkorn som är avsett att användas för framställning av öl som lagras i behållare innehållande bokträ:

 

ex 1003 90 00 (se Taric-nummer)

”skadade kärnor” och ”korn av sund och marknadsmässig kvalitet” enligt definitionen i artikel 8 i denna förordning

Taric-nummer

1003 90 00 20

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

20 789 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

8 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

85 EUR per 1 000  kg

Om sändningar av maltkorn åtföljs av ett intyg om överensstämmelse utfärdat av Förenta staternas Federal Grain Inspection Service (FGIS), i enlighet med artikel 9 i denna förordning: 10 EUR per 1 000  kg

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 9 i denna förordning


Löpnummer

09.0779

Särskild rättslig grund

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsförbundet å andra sidan om vissa jordbruksprodukter (16), vilket ingicks genom rådets beslut 95/582/EG (17)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fiskfoder:

 

ex 2309 90 31 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2309 90 31 30

Ursprung

Norge

Kvantitet

1 177 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsbevis i enlighet med artikel 10 i denna förordning

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 10 i denna förordning


Löpnummer

09.0689

Särskild rättslig grund

Avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (18), vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG (19)

Beslut nr 1/2020 av gemensamma kommittén EG/Färöarna av den 27 juli 2020 om ändring av protokollen nr 1 och 4 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas Landsstyre, å andra sidan [2020/1162] (20)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fiskfoder:

 

ex 2309 90 10 (se Taric-nummer)

 

ex 2309 90 31 (se Taric-nummer)

 

ex 2309 90 41 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2309 90 10 21

2309 90 10 81

2309 90 31 30

2309 90 41 20

Ursprung

Färöarna

Kvantitet

20 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsbevis i enlighet med artikel 10 i denna förordning

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0089

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar:

 

2309 10 13

 

2309 10 15

 

2309 10 19

 

2309 10 33

 

2309 10 39

 

2309 10 51

 

2309 10 53

 

2309 10 59

 

2309 10 70

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

1 393 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

7 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0070

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:

 

2309 90 31

 

2309 90 41

 

2309 90 51

 

2309 90 96

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

2 670 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

7 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0043

Särskild rättslig grund

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Varubeskrivning och KN-nummer

Spannmål av havre bearbetad på annat sätt:

 

1104 22 95

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

231 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom spannmåls- och sockersektorn

Löpnummer

09.6705

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Glukos samt sirap och andra lösningar av glukos, inte innehållande fruktos eller innehållande mindre än 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker:

 

1702 30

 

1702 40

Annan fruktos samt sirap och andra lösningar av fruktos, innehållande över 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker:

 

1702 60

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

20 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6706

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av isoglukos:

 

2106 90 30

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av glukos och maltodextrin:

 

2106 90 55

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar (med undantag av isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin):

 

2106 90 59

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för spannmål samt bearbetade produkter av frukt och grönsaker

Löpnummer

09.6718

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Sockermajs:

 

0710 40

 

0711 90 30

 

2001 90 30

 

2004 90 10

 

2005 80

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

1 500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom rissektorn

Löpnummer

09.0083

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Paddyris:

 

1006 10

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

5 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

15 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0139

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Brutet ris för användning i produktion av livsmedelsberedningar med KN-nummer 1901 10 00 :

 

ex 1006 40 00 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

1006 40 00 10

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

1 000 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ett belopp som motsvarar tullsatsen för mest gynnad nation för brutet ris enligt Taric-nummer 1006 40 00 10

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 12 i denna förordning


Löpnummer

09.0140

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Brutet ris:

 

1006 40

Taric-nummer

Ursprung

Guyana

Kvantitet

10 308 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

En minskning med 30,77 % av tullsatsen för mest gynnad nation på 65 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0141

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Paddyrisv

 

1006 10 (utom KN-nummer 1006 10 10 )

Råris:

 

1006 20

Helt eller delvis slipat ris:

 

1006 30

Taric-nummer

Ursprung

Bangladesh

Kvantitet

Motsvarande 4 000 000  kg råris

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsintyg i enlighet med artikel 13 i denna förordning

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 1006 10 (utom KN-nummer 1006 10 10 ): den tull som fastställts i Gemensamma tulltaxan, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 EUR.

För KN-nummer 1006 20 : den tull som fastställs med tillämpning av artikel 183 i förordning (EU) nr 1308/2013, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 EUR.

För KN-nummer 1006 30 : den tull som fastställs med tillämpning av artikel 183 i förordning (EU) nr 1308/2013, minus ett fast belopp på 16,78 EUR, ytterligare 50 % samt ett fast belopp på 6,52 EUR.

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Tullkvot inom sockersektorn

Löpnummer

09.6704

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Råsocker från sockerbetor utan tillsats av aromämnen eller färgämnen:

 

1701 12

Annat socker än råsocker:

 

1701 91

 

1701 99

Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen:

 

1702 20 10

Isoglukos i fast form, innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen:

 

1702 90 30

Maltodextrin i fast form och sirap av maltodextrin, innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen:

 

1702 90 50

Sockerkulör:

 

1702 90 71

 

1702 90 75

 

1702 90 79

Inulinsirap:

 

1702 90 80

Annat socker, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen:

 

1702 90 95

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

20 070 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för frukt och grönsaker

Löpnummer

09.6800

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (21), vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU (22)

Varubeskrivning och KN-nummer

Tomater, färska eller kylda:

0702 00 00

Taric-nummer

Ursprung

Moldavien

Kvantitet

2 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6801

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Vitlök, färsk eller kyld:

 

0703 20 00

Taric-nummer

Ursprung

Moldavien

Kvantitet

220 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6802

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Bordsdruvor, färska:

 

0806 10 10

Taric-nummer

Ursprung

Moldavien

Kvantitet

20 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6803

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Äpplen, färska (utom äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 16 september–15 december):

 

0808 10 80

Taric-nummer

Ursprung

Moldavien

Kvantitet

40 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6804

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Plommon, färska:

 

0809 40 05

Taric-nummer

Ursprung

Moldavien

Kvantitet

15 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6806

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Körsbär (utom surkörsbär), färska:

 

0809 29 00

Taric-nummer

Ursprung

Moldavien

Kvantitet

1 500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6820

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (23), vilket ingicks genom rådets beslut 2014/494/EU (24)

Varubeskrivning och KN-nummer

Vitlök, färsk eller kyld:

 

0703 20 00

Taric-nummer

Ursprung

Georgien

Kvantitet

220 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6702

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Vitlök, färsk eller kyld:

 

0703 20 00

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0056

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Morötter och rovor, färska eller kylda:

 

0706 10 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

1 192 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

7 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0057

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Paprika, färsk eller kyld:

 

0709 60 10

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

500 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

1,5 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0041

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Mandel, färsk eller torkad, med eller utan skal, utom bittermandel:

 

0802 11 90

 

0802 12 90

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

85 958 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

2 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0039

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum):

 

0805 50 10

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

8 156 000  kg

Tullkvotperiod

15 januari–14 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

6 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0058

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Aprikoser, färska:

 

0809 10 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

74 000  kg

Tullkvotperiod

1 augusti–31 maj

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

10 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0094

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Tomater, färska eller kylda:

 

0702 00 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

464 000  kg

Tullkvotperiod

15 maj–31 oktober

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

12 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0059

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Gurkor, färska eller kylda:

 

0707 00 05

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

500 000  kg

Tullkvotperiod

1 november–15 maj

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

2,5 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0060

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Bordsdruvor, färska:

 

ex 0806 10 10 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0806 10 10 90

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

885 000  kg

Tullkvotperiod

21 juli–31 oktober

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

9 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0061

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Äpplen, färska:

 

0808 10 80

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

666 000  kg

Tullkvotperiod

1 april–31 juli

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0062

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Päron, färska:

 

0808 30 90

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

810 000  kg

Tullkvotperiod

1 augusti–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

5 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0063

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Aprikoser, färska:

 

0809 10 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

1 387 000  kg

Tullkvotperiod

1 juni–31 juli

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

10 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0040

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Körsbär (söta), färska:

 

0809 29 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

105 000  kg

Tullkvotperiod

21 maj–15 juli

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

4 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0025

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Apelsiner, färska, av hög kvalitet:

 

ex 0805 10 22 (se Taric-nummer)

 

ex 0805 10 24 (se Taric-nummer)

 

ex 0805 10 28 (se Taric-nummer)

”apelsiner av hög kvalitet” enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning

Taric-nummer

0805 10 22 10

0805 10 24 10

0805 10 28 10

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

20 000 000  kg

Tullkvotperiod

1 februari–30 april

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

10 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning


Löpnummer

09.0027

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Citrushybrider benämnda minneolas:

 

ex 0805 29 00 (se Taric-nummer)

 

ex 0805 29 00 (se Taric-nummer)

”citrushybrider benämnda minneolas” enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning

Taric-nummer

0805 29 00 21

0805 29 00 29

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

14 931 000  kg

Tullkvotperiod

1 februari–30 april

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

2 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning

Tullkvoter inom sektorn för bearbetade frukter och grönsaker

Löpnummer

09.0033

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst koncentrerad apelsinsaft, utan tillsats av socker, med ett brixtal av högst 50, i behållare om högst två liter, innehåller ej blodapelsinsaft:

 

ex 2009 11 99 (se Taric-nummer)

”fryst koncentrerad apelsinsaft med ett brixtal av högst 50” enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning

Taric-nummer

2009 11 99 11

2009 11 99 19

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

1 500 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

13 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning


Löpnummer

09.0092

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor och jordgubbar, konserverade:

 

2008 20 11

 

2008 20 19

 

2008 20 31

 

2008 20 39

 

2008 20 71

 

2008 30 11

 

2008 30 19

 

2008 30 31

 

2008 30 39

 

2008 30 79

 

2008 40 11

 

2008 40 19

 

2008 40 21

 

2008 40 29

 

2008 40 31

 

2008 40 39

 

2008 50 11

 

2008 50 19

 

2008 50 31

 

2008 50 39

 

2008 50 51

 

2008 50 59

 

2008 50 71

 

2008 60 11

 

2008 60 19

 

2008 60 31

 

2008 60 39

 

2008 60 60

 

2008 70 11

 

2008 70 19

 

2008 70 31

 

2008 70 39

 

2008 70 51

 

2008 70 59

 

2008 80 11

 

2008 80 19

 

2008 80 31

 

2008 80 39

 

2008 80 70

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

2 820 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

20 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0093

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Frukt- och bärsaft:

 

2009 11 11

 

2009 11 19

 

2009 19 11

 

2009 19 19

 

2009 29 11

 

2009 29 19

 

2009 39 11

 

2009 39 19

 

2009 49 11

 

2009 49 19

 

2009 79 11

 

2009 79 19

 

2009 81 11

 

2009 81 19

 

2009 89 11

 

2009 89 19

 

2009 89 34

 

2009 89 35

 

2009 89 36

 

2009 89 38

 

2009 90 11

 

2009 90 19

 

2009 90 21

 

2009 90 29

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

6 436 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

20 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0035

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Torkad kepalök (vanlig lök), hel, i bitar, skivad, krossad eller pulveriserad, men inte vidare beredd:

 

0712 20 00

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

9 696 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

10 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6712

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:

 

0711 51

Svampar av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:

 

2003 10

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6713

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:

 

0711 51

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6714

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:

 

2002

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

10 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för bearbetade frukter och grönsaker samt vin

Löpnummer

09.6715

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av högst 30, med ett värde på högst 18 EUR per 100 kg netto:

 

2009 61 90

Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av mer än 67, med ett värde på högst 22 EUR per 100 kg netto:

 

2009 69 11

Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av mer än 30 men högst 67, med ett värde på högst 18 EUR per 100 kg netto:

 

2009 69 71

 

2009 69 79

 

2009 69 90

Äppelsaft:

 

2009 71

 

2009 79

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

20 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom vinsektorn

Löpnummer

09.1526

Särskild rättslig grund

Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom

Varubeskrivning och KN-nummer

Mousserande kvalitetsvin; annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter:

 

2204 10 93

 

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (se Taric-nummer)

 

ex 2204 21 94 (se Taric-nummer)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (se Taric-nummer)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

Ursprung

Serbien

Kvantitet

55 000  hl

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 16 i denna förordning


Löpnummer

09.1527

Särskild rättslig grund

Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket ingicks genom beslut 2013/490/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Annat vin av färska druvor på kärl rymmande mer än två liter:

 

2204 22 10

 

2204 22 93

 

ex 2204 22 94 (se Taric-nummer)

 

2204 22 95

 

ex 2204 22 96 (se Taric-nummer)

 

2204 2297

 

ex 2204 22 98 (se Taric-nummer)

 

2204 29 10

 

2204 29 93

 

ex 2204 29 94 (se Taric-nummer)

 

2204 29 95

 

ex 2204 29 96 (se Taric-nummer)

 

2204 29 97

 

ex 2204 29 98 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2204 22 94 11

2204 22 94 21

2204 22 94 31

2204 22 94 41

2204 22 94 51

2204 22 96 11

2204 22 96 21

2204 22 96 31

2204 22 96 41

2204 22 96 51

2204 22 98 11

2204 22 98 21

2204 22 98 31

2204 22 98 41

2204 22 98 51

2204 29 94 11

2204 29 94 21

2204 29 94 31

2204 29 94 41

2204 29 94 51

2204 29 96 11

2204 29 96 21

2204 29 96 31

2204 29 96 41

2204 29 96 51

2204 29 98 11

2204 29 98 21

2204 29 98 31

2204 29 98 41

2204 29 98 51

Ursprung

Serbien

Kvantitet

12 300  hl

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 16 i denna förordning


Löpnummer

09.1558

Särskild rättslig grund

Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Mousserande kvalitetsvin; annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter:

 

2204 10 93

 

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (se Taric-nummer)

 

ex 2204 21 94 (se Taric-nummer)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (se Taric-nummer)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

Ursprung

Nordmakedonien

Kvantitet

År 2014: 91 000  hl

Från och med den 1 januari 2015 ska kvotvolymen ökas årligen med 6 000  hl

År 2021: 133 000  hl

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med protokollet om definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 16 i denna förordning


Löpnummer

09.1559

Särskild rättslig grund

Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom

Varubeskrivning och KN-nummer

Annat vin av färska druvor på kärl rymmande mer än två liter:

 

2204 22 10

 

2204 22 93

 

ex 2204 22 94 (se Taric-nummer)

 

2204 22 95

 

ex 2204 22 96 (se Taric-nummer)

 

2204 22 97

 

ex 2204 22 98 (se Taric-nummer)

 

2204 29 10

 

2204 29 93

 

ex 2204 29 94 (se Taric-nummer)

 

2204 29 95

 

ex 2204 29 96 (se Taric-nummer)

 

2204 29 97

 

ex 2204 29 98 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2204 22 94 11

2204 22 94 21

2204 22 94 31

2204 22 94 41

2204 22 94 51

2204 22 96 11

2204 22 96 21

2204 22 96 31

2204 22 96 41

2204 22 96 51

2204 22 98 11

2204 22 98 21

2204 22 98 31

2204 22 98 41

2204 22 98 51

2204 29 94 11

2204 29 94 21

2204 29 94 31

2204 29 94 41

2204 29 94 51

2204 29 96 11

2204 29 96 21

2204 29 96 31

2204 29 96 41

2204 29 96 51

2204 29 98 11

2204 29 98 21

2204 29 98 31

2204 29 98 41

2204 29 98 51

Ursprung

Nordmakedonien

Kvantitet

År 2014: 389 000  hl

Från och med den 1 januari 2015 ska kvotvolymen minskas årligen med 6 000  hl

År 2021: 347 000  hl

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 16 i denna förordning


Löpnummer

09.1570

Särskild rättslig grund

Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342

Varubeskrivning och KN-nummer

Vin av färska druvor:

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (se Taric-nummer)

 

ex 2204 21 94 (se Taric-nummer)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (se Taric-nummer)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (se Taric-nummer)

 

2204 22 10

 

2204 22 93

 

ex 2204 22 94 (se Taric-nummer)

 

2204 22 95

 

ex 2204 22 96 (se Taric-nummer)

 

2204 22 97

 

ex 2204 22 98 (se Taric-nummer)

 

2204 29 10

 

2204 29 93

 

ex 2204 29 94 (se Taric-nummer)

 

2204 29 95

 

ex 2204 29 96 (se Taric-nummer)

 

2204 29 97

 

ex 2204 29 98 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

2204 22 94 11

2204 22 94 21

2204 22 94 31

2204 22 94 41

2204 22 94 51

2204 22 96 11

2204 22 96 21

2204 22 96 31

2204 22 96 41

2204 22 96 51

2204 22 98 11

2204 22 98 21

2204 22 98 31

2204 22 98 41

2204 22 98 51

2204 29 94 11

2204 29 94 21

2204 29 94 31

2204 29 94 41

2204 29 94 51

2204 29 96 11

2204 29 96 21

2204 29 96 31

2204 29 96 41

2204 29 96 51

2204 29 98 11

2204 29 98 21

2204 29 98 31

2204 29 98 41

2204 29 98 51

Ursprung

Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring)

Kvantitet

40 000  hl

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 16 i denna förordning


Löpnummer

09.1572

Särskild rättslig grund

Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342

Varubeskrivning och KN-nummer

Mousserande kvalitetsvin; vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter:

 

2204 10 93

 

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (se Taric-nummer)

 

ex 2204 21 94 (se Taric-nummer)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (se Taric-nummer)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

Ursprung

Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring)

Kvantitet

10 000  hl

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 16 i denna förordning


Löpnummer

09.6805

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av högst 30, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

 

2009 61 10

Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av mer än 67, med ett värde per 100 kg netto av mer än 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

 

2009 69 19

Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av mer än 30 men högst 67, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

 

2009 69 51

 

2009 69 59

Taric-nummer

Ursprung

Moldavien

Kvantitet

500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för nöt- och kalvkött

Löpnummer

09.0142

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst mellangärde från nötkreatur:

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

Enligt definitionen i artikel 20 i denna förordning

Taric-nummer

0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 41

0206 29 91 42

0206 29 91 44

0206 29 91 45

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Argentina)

Kvantitet

800 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

4 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 20 i denna förordning


Löpnummer

09.0143

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst mellangärde från nötkreatur:

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

Enligt definitionen i artikel 20 i denna förordning

Taric-nummer

0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 41

0206 29 91 42

0206 29 91 44

0206 29 91 45

Ursprung

Argentina

Kvantitet

700 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Äkthetsintyg

Tullsats inom kvoten

4 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 20 i denna förordning


Löpnummer

09.0144

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (25), vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG (26)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av A-produkter:

 

ex 0202 20 30 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 50 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 90 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

”A-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning

Taric-nummer

0202 20 30 81

0202 20 30 82

0202 30 10 81

0202 30 10 82

0202 30 50 81

0202 30 50 82

0202 30 90 41

0202 30 90 42

0202 30 90 70

0206 29 91 33

0206 29 91 35

0206 29 91 51

0206 29 91 59

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

15 443 000  kg kött med ben

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

20 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

För KN-nummer ex 0202 20 30 : 1 414  EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 10 : 2 211  EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 50 : 2 211  EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 90 : 3 041  EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0206 29 91 : 3 041  EUR per 1 000  kg nettovikt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0144 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0161 och 09.0162, i enlighet med artikel 17 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning


Löpnummer

09.0161 – delkvot av 09.0144

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av A-produkter:

 

ex 0202 20 30 (se Taric-nummer)

”A-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning

Taric-nummer

0202 20 30 81

0202 20 30 82

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

15 443 000  kg kött med ben

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

20 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

1 414  EUR per 1 000  kg nettovikt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0161 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0144, i enlighet med artikel 17 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning


Löpnummer

09.0162 – delkvot av 09.0144

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av A-produkter:

 

ex 0202 30 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 50 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 90 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

”A-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning

Taric-nummer

0202 30 10 81

0202 30 10 82

0202 30 50 81

0202 30 50 82

0202 30 90 41

0202 30 90 42

0202 30 90 70

0206 29 91 33

0206 29 91 35

0206 29 91 51

0206 29 91 59

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

15 443 000  kg kött med ben

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

20 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

För KN-nummer ex 0202 30 10 : 2 211  EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 50 : 2 211  EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 90 : 3 041  EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0206 29 91 : 3 041  EUR per 1 000  kg nettovikt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0162 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0144, i enlighet med artikel 17 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning


Löpnummer

09.0145

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av B-produkter:

 

ex 0202 20 30 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 50 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 90 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

”B-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning

Taric-nummer

0202 20 30 83

0202 20 30 84

0202 30 10 83

0202 30 10 84

0202 30 50 83

0202 30 50 84

0202 30 90 43

0202 30 90 44

0202 30 90 75

0206 29 91 37

0206 29 91 38

0202 29 91 61

0206 29 91 69

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

4 233 000  kg kött med ben

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer ex 0202 20 30 : 20 % + 994,5 EUR per 1 000  kg netto

För KN-nummer ex 0202 30 10 : 20 % + 1 554,3  EUR per 1 000  kg netto

För KN-nummer ex 0202 30 50 : 20 % + 1 554,3  EUR per 1 000  kg netto

För KN-nummer ex 0202 30 90 : 20 % + 2 138,4  EUR per 1 000  kg netto

För KN-nummer ex 0206 29 91 : 20 % + 2 138,4  EUR per 1 000  kg netto

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

För KN-nummer ex 0202 20 30 : 420 EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 10 : 657 EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 50 : 657 EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 90 : 903 EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0206 29 91 : 903 EUR per 1 000  kg nettovikt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0145 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0163 och 09.0164, i enlighet med artikel 17 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning


Löpnummer

09.0163 – delkvot av 09.0145

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av B-produkter:

 

ex 0202 20 30 (se Taric-nummer)

”B-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning

Taric-nummer

0202 20 30 83

0202 20 30 84

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

4 233 000  kg kött med ben

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

20 % + 994,5 EUR per 1 000  kg netto

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

420 EUR per 1 000  kg nettovikt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0163 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0145, i enlighet med artikel 17 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning


Löpnummer

09.0164 – delkvot av 09.0145

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG

Varubeskrivning och KN-nummer

Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av B-produkter:

 

ex 0202 30 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 50 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 30 90 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

”B-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning

Taric-nummer

0202 30 10 83

0202 30 10 84

0202 30 50 83

0202 30 50 84

0202 30 90 43

0202 30 90 44

0202 30 90 75

0206 29 91 37

0206 29 91 38

0202 29 91 61

0206 29 91 69

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

4 233 000  kg kött med ben

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer ex 0202 30 10 : 20 % + 1 554,3  EUR per 1 000  kg netto

För KN-nummer ex 0202 30 50 : 20 % + 1 554,3  EUR per 1 000  kg netto

För KN-nummer ex 0202 30 90 : 20 % + 2 138,4  EUR per 1 000  kg netto

För KN-nummer ex 0206 29 91 : 20 % + 2 138,4  EUR per 1 000  kg netto

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

För KN-nummer ex 0202 30 10 : 657 EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 50 : 657 EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0202 30 90 : 903 EUR per 1 000  kg nettovikt

För KN-nummer ex 0206 29 91 : 903 EUR per 1 000  kg nettovikt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0164 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0145, i enlighet med artikel 17 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning


Löpnummer

09.0146

Särskild rättslig grund

Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (27), vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom (28)

Varubeskrivning och KN-nummer

Levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg:

 

0102 29 41

 

0102 29 49

 

0102 29 51

 

0102 29 59

 

0102 29 61

 

0102 29 69

 

0102 29 91

 

0102 29 99

 

ex 0102 39 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 90 91 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0102 39 10 10

0102 90 91 10

Ursprung

Schweiz

Kvantitet

4 600 levande nötkreatur och andra oxdjur

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 20 i denna förordning


Löpnummer

09.0113

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (29), vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG (30)

Varubeskrivning och KN-nummer

Unga handjur av nötkreatur för gödning:

 

ex 0102 29 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 29 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 49 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0102 29 10 10

0102 29 29 10

0102 29 49 10

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

24 070 nötkreatur

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

16 % värdetull plus 582 EUR per 1 000  kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

För KN-nummer 0102 29 10 : 28 EUR per djur

För KN-nummer 0102 29 29 : 56 EUR per djur

För KN-nummer 0102 29 49 : 105 EUR per djur

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 21 i denna förordning


Löpnummer

09.0114

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Kor och kvigor (inte avsedda för slakt) av följande höglandsraser: grå, brun, gul och brokig Simmental och Pinzgau:

 

ex 0102 29 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 29 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 49 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 59 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 69 (se Taric-nummer)

”inte avsedda för slakt” enligt definitionen i artikel 22 i denna förordning

Taric-nummer

0102 29 10 20

0102 29 10 40

0102 29 29 20

0102 29 29 40

0102 29 49 20

0102 29 49 40

0102 29 59 11

0102 29 59 19

0102 29 59 31

0102 29 59 39

0102 29 69 10

0102 29 69 30

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

710 nötkreatur

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

6 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

En mängd som motsvarar skillnaden mellan tullen enligt Gemensamma tulltaxan och tullkvoten

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 22 i denna förordning


Löpnummer

09.0115

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Tjurar, kor och kvigor (inte avsedda för slakt) av följande raser: brokig Simmental samt Schwyz och Fribourg:

 

ex 0102 29 10 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 29 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 49 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 59 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 69 (se Taric-nummer)

 

ex 0102 29 99 (se Taric-nummer)

”inte avsedda för slakt” enligt definitionen i artikel 22 i denna förordning

Taric-nummer

0102 29 10 30

0102 29 10 40

0102 29 10 50

0102 29 29 30

0102 29 29 40

0102 29 29 50

0102 29 49 30

0102 29 49 40

0102 29 49 50

0102 29 59 21

0102 29 59 29

0102 29 59 31

0102 29 59 39

0102 29 69 20

0102 29 69 30

0102 29 99 21

0102 29 99 29

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

711 nötkreatur

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

4 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

En mängd som motsvarar skillnaden mellan tullen enligt Gemensamma tulltaxan och tullkvoten

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 22 i denna förordning


Löpnummer

09.2201

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet (31)

Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014) (32), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073 (33)

Varubeskrivning och KN-nummer

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning:

 

ex 0201 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 10 95 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0201 10 00 29

0201 20 20 29

0201 20 30 29

0201 20 50 29

0201 20 90 15

0201 30 00 39

0202 10 00 15

0202 20 10 15

0202 20 30 15

0202 20 50 15

0202 20 90 15

0202 30 10 15

0202 30 50 15

0202 30 90 15

0206 10 95 15

0206 29 91 15

0206 29 91 29

Ursprung

Förteckning över omfattade länder offentliggjord i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning, i enlighet med artikel 27 i denna förordning

Kvantitet

45 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.2201 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.2202 och 09.2203, i enlighet med artikel 23 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning


Löpnummer

09.2202 – delkvot av 09.2201

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet

Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073

Varubeskrivning och KN-nummer

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning:

 

ex 0201 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 10 95 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0201 10 00 29

0201 20 20 29

0201 20 30 29

0201 20 50 29

0201 20 90 15

0201 30 00 39

0202 10 00 15

0202 20 10 15

0202 20 30 15

0202 20 50 15

0202 20 90 15

0202 30 10 15

0202 30 50 15

0202 30 90 15

0206 10 95 15

0206 29 91 15

0206 29 91 29

Ursprung

Förteckning över omfattade länder offentliggjord i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning, i enlighet med artikel 27 i denna förordning (utom Förenta staterna)

Kvantitet

1 juli 2021–30 juni 2022, 20 800 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

5 500 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

4 900 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2022–30 juni 2023, 18 400 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

4 900 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

4 300 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2023–30 juni 2024, 16 000 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

4 300 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

3 700 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2024–30 juni 2025, 13 600 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

3 700 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

3 100 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2025–30 juni 2026, 11 200 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

3 100 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

2 500 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

Fr.o.m. 1 juli 2026, 10 000 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

25 % för varje delperiod

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.2202 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.2201, i enlighet med artikel 23 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning


Löpnummer

09.2203 – delkvot av 09.2201

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet

Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073

Varubeskrivning och KN-nummer

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning:

 

ex 0201 (se Taric-nummer)

 

ex 0202 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 10 95 (se Taric-nummer)

 

ex 0206 29 91 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0201 10 00 29

0201 20 20 29

0201 20 30 29

0201 20 50 29

0201 20 90 15

0201 30 00 39

0202 10 00 15

0202 20 10 15

0202 20 30 15

0202 20 50 15

0202 20 90 15

0202 30 10 15

0202 30 50 15

0202 30 90 15

0206 10 95 15

0206 29 91 15

0206 29 91 29

Ursprung

Förenta staterna

Kvantitet

1 juli 2021–30 juni 2022, 24 200 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

5 750 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

6 350 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2022–30 juni 2023, 26 600 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

6 350 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

6 950 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2023–30 juni 2024, 29 000 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

6 950 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

7 550 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2024–30 juni 2025, 31 400 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

7 550 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

8 150 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

1 juli 2025–30 juni 2026, 33 800 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

8 150 000  kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december;

 

8 750 000  kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni.

Fr.o.m. 1 juli 2026, 35 000 000  kg nettovikt, fördelat enligt följande:

 

25 % för varje delperiod

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.2203 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.2201, i enlighet med artikel 23 i denna förordning

I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning

Tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter

Löpnummer

09.6716

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

 

0403 10 51

 

0403 10 53

 

0403 10 59

 

0403 10 91

 

0403 10 93

 

0403 10 99

 

0403 90 71

 

0403 90 73

 

0403 90 79

 

0403 90 91

 

0403 90 93

 

0403 90 99

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6717

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av minst 39 viktprocent men högst 75 viktprocent

 

0405 20 10

 

0405 20 30

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

250 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0147

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Skummjölkspulver:

 

0402 10 19

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

68 536 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

47,50 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0148

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Pizzaost, fryst, i bitar om vardera högst 1 g i förpackningar med ett nettoinnehåll av minst 5 kg, med en vattenhalt av lägst 52 % och med en torrsubstans vars fetthalt inte understiger 38 %:

 

ex 0406 10 30 (se Taric-nummer)

 

ex 0406 10 50 (se Taric-nummer)

 

ex 0406 10 80 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0406 10 30 10

0406 10 50 30

0406 10 80 10

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

5 360 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

13 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0149

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Bearbetad Emmentaler:

 

ex 0406 30 10 (se Taric-nummer)

Emmentaler:

 

0406 90 13

Taric-nummer

0406 30 10 10

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

18 438 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer ex 0406 30 10 : 71,90 EUR per 100 kg nettovikt

För KN-nummer 0406 90 13 : 85,80 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0150

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Bearbetad Gruyère:

 

ex 0406 30 10 (se Taric-nummer)

Gruyère, Sbrinz:

 

0406 90 15

Taric-nummer

0406 30 10 20

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

5 413 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer ex 0406 30 10 : 71,90 EUR per 100 kg nettovikt

För KN-nummer 0406 90 15 : 85,80 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0151

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Ost för bearbetning:

 

0406 90 01

”bearbetad ost” enligt definitionen i artikel 28 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

11 741 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

83,50 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 28 i denna förordning


Löpnummer

09.0152

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Del A. Varubeskrivning, KN-nummer och tullsats inom kvoten

Varubeskrivning

KN-nummer

Tullsats inom kvoten

Färsk (inte mognad) ost inbegripet mesost och ostmassa annan än pizzaost enligt kvot nr 09.0148

ex 0406 10 30

ex 0406 10 50

ex 0406 10 80

För KN-nummer ex 0406 10 30 och ex 0406 10 50 :

92,60 EUR per 100 kg nettovikt

För KN-nummer ex 0406 10 80 : 106,40 EUR per 100 kg nettovikt

Riven eller pulveriserad ost

0406 20 00

94,10 EUR per 100 kg nettovikt

Annan bearbetad ost, inte riven eller pulveriserad

0406 30 31

0406 30 39

0406 30 90

För KN-nummer 0406 30 31 :

69 EUR per 100 kg nettovikt

För KN-nummer 0406 30 39 :

71,90 EUR per 100 kg nettovikt

För KN-nummer 0406 30 90 :

102,90 EUR per 100 kg nettovikt

Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av Penicillium roqueforti

0406 40 10

0406 40 50

0406 40 90

70,40 EUR per 100 kg nettovikt

Bergkäse och Appenzeller

0406 90 17

85,80 EUR per 100 kg nettovikt

Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or och Tête de Moine

0406 90 18

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Edamer

0406 90 23

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Tilsiter

0406 90 25

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Kashkaval

0406 90 29

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Kefalo-Tyri

0406 90 35

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Finlandia

0406 90 37

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Jarlsberg

0406 90 39

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn

0406 90 50

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Pecorino

ex 0406 90 63

94,10 EUR per 100 kg nettovikt

Annan

0406 90 69

94,10 EUR per 100 kg nettovikt

Provolone

0406 90 73

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Maasdamer

0406 90 74

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Caciocavallo

ex 0406 90 75

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

ex 0406 90 76

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Gouda

0406 90 78

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin

ex 0406 90 79

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

ex 0406 90 81

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Camembert

0406 90 82

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Brie

0406 90 84

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent

0406 90 86

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent

0406 90 89

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent

0406 90 92

75,50 EUR per 100 kg nettovikt

Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 72 viktprocent

0406 90 93

92,60 EUR per 100 kg nettovikt

Annan ost med en fetthalt av mer än 40 viktprocent

0406 90 99

106,40 EUR per 100 kg nettovikt

Del B. Taric-nummer, ursprung, kvantitet, tullkvotperiod, delperioder inom tullkvotperioden, ursprungsbevis, säkerhet och särskilda villkor

Taric-nummer

0406 10 30 90

0406 10 50 90

0406 10 80 80

0406 90 63 10

0406 90 75 10

0406 90 76 90

0406 90 79 10

0406 90 81 90

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

19 525 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0153

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk:

 

0405 10

 

0405 90

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

11 360 000  kg smörekvivalent, fördelat enligt följande: 5 680 000  kg för varje delperiod

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–31 december

1 januari–30 juni

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

94,80 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0153 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0159 och 09.0160, i enlighet med artikel 29 i denna förordning

För KN-nummer 0405 90 : 1 kg produkt = 1,22 kg smör


Löpnummer

09.0159 – delkvot av 09.0153

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Smör:

 

0405 10

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

11 360 000  kg smörekvivalent, fördelat enligt följande: 5 680 000  kg för varje delperiod

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–31 december

1 januari–30 juni

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

94,80 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0159 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0153, i enlighet med artikel 29 i denna förordning

Koefficient som ska tillämpas: 1


Löpnummer

09.0160 – delkvot av 09.0153

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk:

 

0405 90

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

11 360 000  kg smörekvivalent, fördelat enligt följande: 5 680 000  kg för varje delperiod

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–31 december

1 januari–30 juni

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

94,80 EUR per 100 kg nettovikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Tullkvoten med löpnummer 09.0160 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0153, i enlighet med artikel 29 i denna förordning

Koefficient som ska tillämpas: 1,22 kg smör för 1 kg produkt


Löpnummer

09.0243

Särskild rättslig grund

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/753 av den 29 april 2015 om import till unionen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet (34)

Varubeskrivning och KN-nummer

Kashkaval:

 

0406 90 29

Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn:

 

0406 90 50

Tulum Peyniri, framställd av fårmjölk eller buffelmjölk, i separat plastförpackning eller annat slag av förpackning om mindre än 10 kg:

 

ex 0406 90 86 (se Taric-nummer)

 

ex 0406 90 89 (se Taric-nummer)

 

ex 0406 90 92 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

0406 90 86 20

0406 90 89 10

0406 90 92 10

Ursprung

Turkiet

Kvantitet

2 300 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter (35)

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för griskött

Löpnummer

09.0118

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Filé, färsk, kyld eller fryst:

 

ex 0203 19 55 (se Taric-nummer)

 

ex 0203 29 55 (se Taric-nummer)

”filé” enligt definitionen i artikel 30 i denna förordning

Taric-nummer

0203 19 55 10

0203 29 55 91

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

3 780 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

300 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0119

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Griskött, färskt, kylt eller fryst:

 

0203 19 13

 

0203 29 15

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

7 000 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0120

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Rå korv, torr eller bredbar:

 

1601 00 91

Annan:

 

1601 00 99

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

164 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 1601 00 91 : 747 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1601 00 99 : 502 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0121

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt:

 

1602 41 10

 

1602 42 10

 

1602 49 11

 

1602 49 13

 

1602 49 15

 

1602 49 19

 

1602 49 30

 

1602 49 50

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

6 161 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 1602 41 10 : 784 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1602 42 10 : 646 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1602 49 11 : 784 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1602 49 13 : 646 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1602 49 15 : 646 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1602 49 19 : 428 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1602 49 30 : 375 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 1602 49 50 : 271 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0122

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Hela eller halva slaktkroppar, färska, kylda eller frysta

 

0203 11 10

 

0203 21 10

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

15 067 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

268 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0123

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Styckningsdelar, färska, kylda eller frysta, med eller utan ben, med undantag av filé, föreliggande separat. KN-nummer ex 0203 19 55 och ex 0203 29 55 ska innefatta skinka och delar därav.

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

ex 0203 19 55 (se Taric-nummer)

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

ex 0203 29 55 (se Taric-nummer)

0203 29 59

Taric-nummer

0203 19 55 15

0203 19 55 25

0203 19 55 30

0203 19 55 90

0203 29 55 20

0203 29 55 30

0203 29 55 92

0203 29 55 99

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

6 133 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0203 12 11 : 389 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 12 19 : 300 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 19 11 : 300 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 19 13 : 434 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 19 15 : 233 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 19 55 : 434 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 19 59 : 434 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 22 11 : 389 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 22 19 : 300 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 29 11 : 300 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 29 13 : 434 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 29 15 : 233 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 29 55 : 434 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0203 29 59 : 434 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0831

Särskild rättslig grund

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter (36), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2017/1913 (37)

Varubeskrivning och KN-nummer

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

 

0203

Taric-nummer

Ursprung

Island

Kvantitet

500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0832

Särskild rättslig grund

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (38), vilket ingicks genom rådets beslut 2007/138/EG (39)

Varubeskrivning och KN-nummer

Korv:

 

ex 1601 00 10 (se Taric-nummer)

 

1601 00 91

 

ex 1601 00 99 (se Taric-nummer)

Taric-nummer

1601 00 10 11

1601 00 10 15

1601 00 10 91

1601 00 10 95

1601 00 99 11

1601 00 99 91

Ursprung

Island

Kvantitet

100 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött

Löpnummer

09.6700

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårben, andra styckningsdelar med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, korta framkvartsparter samt ”chines and/or best ends” (enkel/dubbelrygg), färska eller kylda:

 

0204 22 50

 

0204 22 90

Benfritt kött av får, färskt eller kylt:

 

0204 23

Frysta styckningsdelar av får, med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, och korta framkvartsparter):

 

0204 42 30

 

0204 42 50

 

0204 42 90

Fryst benfritt kött av lamm:

 

0204 43 10

Fryst benfritt kött av får:

 

0204 43 90

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 250 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.2101 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2102 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

0.9.2011 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Argentina

Kvantitet

17 006 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2105 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2106 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

0.9.2012 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Australien

Kvantitet

3 837 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2109 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2110 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

0.9.2013 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (40), vilket ingicks genom rådets beslut 2011/767/EU (41)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Nya Zeeland

Kvantitet

114 184 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2111 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2112 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

0.9.2014 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Uruguay

Kvantitet

4 759 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2115 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2116 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

0.9.1922 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan (42), vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2005/269/EG, Euratom (43) (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

-

Ursprung

Chile

Kvantitet

År 2021: 8 228 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Volymen ökar med 200 000  kg per år

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med avdelning V i bilaga III till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2125 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2126 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

09.0693 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Grönland

Kvantitet

48 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2129 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2130 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

09.0690 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Färöarna

Kvantitet

20 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ursprungsbevis enligt artikel 15 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt artikel 1 i protokoll 3 till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2131 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2132 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

09.0227 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/753 av den 29 april 2015 om import till unionen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet (44)

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Turkiet

Kvantitet

200 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2171 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2175 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

0.9.2015 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Alla medlemmar i Världshandelsorganisationen (utom Argentina, Australien, Nya Zeeland, Uruguay, Chile, Grönland och Island)

Kvantitet

200 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2178 – Benfritt lamm- och killingkött

09.2179 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing

0.9.2016 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2011/767/EU

Varubeskrivning och KN-nummer

Fårkött och getkött:

 

0204

”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

178 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning


Löpnummer

09.2181 – Levande djur

0.9.2019 – Produkter med ben och slaktkroppar

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Levande får och getter:

 

0104 10 30

 

0104 10 80

 

0104 20 90

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

92 000  kg slaktkroppsviktsekvivalent

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

10 % värdetull

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

I enlighet med artikel 31 i denna förordning

Tullkvoter inom äggsektorn

Löpnummer

09.0154

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Konsumtionsägg av fjäderfä:

 

0407 21 00

 

0407 29 10

 

0407 90 10

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

114 669 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

152 EUR per 1 000  kg produktvikt

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för fjäderfäkött

Löpnummer

09.0155

Särskild rättslig grund

Europa–Medelhavsavtal om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan (45), vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2000/384/EG, EKSG (46)

Varubeskrivning och KN-nummer

Ostyckat kött av ankor och gäss, fryst:

 

0207 42

 

0207 52

Andra styckningsdelar och ätbara slaktbiprodukter av ankor och gäss, färska eller kylda:

 

0207 44

 

0207 54

Andra styckningsdelar och ätbara slaktbiprodukter av ankor och gäss, frysta:

 

0207 45

 

0207 55

Taric-nummer

Ursprung

Israel

Kvantitet

560 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0156

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (47), vilket godkändes genom beslut 2007/360/EG (48)

Varubeskrivning och KN-nummer

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött:

 

1602 32 11

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien)

Kvantitet

236 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

630 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0157

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött, vilket godkändes genom beslut 2007/360/EG

Varubeskrivning och KN-nummer

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött:

 

1602 32 90

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien och Thailand)

Kvantitet

260 000  kg

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

10,9  %

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0158

Särskild rättslig grund

Avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) (49), vilket ingicks genom rådets beslut 94/87/EG (50)

Varubeskrivning och KN-nummer

Kalkon:

 

0207 27 10

 

0207 27 20

 

0207 27 80

Taric-nummer

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien)

Kvantitet

597 000  kg, fördelat enligt följande: 149 250  kg för varje delperiod

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars;

1 april–30 juni;

1 juli–30 september;

1 oktober–31 december

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.0244

Särskild rättslig grund

Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter

Varubeskrivning och KN-nummer

Fjäderfäköttprodukter:

 

0207 25 10

 

0207 25 90

 

0207 27 30

 

0207 27 40

 

0207 27 50

 

0207 27 60

 

0207 27 70

Taric-nummer

-

Ursprung

Turkiet

Kvantitet

1 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0207 25 10 : 170 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0207 25 90 : 186 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0207 27 30 : 134 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0207 27 40 : 93 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0207 27 50 : 339 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0207 27 60 : 127 EUR per 1 000  kg

För KN-nummer 0207 27 70 : 230 EUR per 1 000  kg

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för etylalkohol som framställts av jordbruksprodukter

Löpnummer

09.6723

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Odenaturerad etylalkohol:

 

2207 10

 

2208 90 91

 

2208 90 99

Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt:

 

2207 20

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

100 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för biodlingsprodukter

Löpnummer

09.6701

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Naturlig honung:

 

0409

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

6 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för andra produkter som förtecknas i del XXIV avsnitt 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 1308/2013

Löpnummer

09.0055

Särskild rättslig grund

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Varubeskrivning och KN-nummer

Nyskördad potatis, färsk eller kyld, under tiden 1 januari–30 juni:

 

0701 90 50

Taric-nummer

-

Ursprung

Alla tredjeländer

Kvantitet

4 292 000  kg

Tullkvotperiod

1 januari–15 maj

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

Ej tillämpligt

Tullsats inom kvoten

3 %

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt

Tullkvoter inom sektorn för bearbetade jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 510/2014

Löpnummer

09.6710

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Dextrin och annan modifierad stärkelse (med undantag av förestrad eller företrad stärkelse):

 

3505 10 10

 

3505 10 90

Lim och klister, innehållande minst 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

 

3505 20 30

 

3505 20 50

 

3505 20 90

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6720

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.:

 

1903

Bulgurvete:

 

1904 30

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6721

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

”Chocolate milk crumb”:

 

1806 20 70

Andra proteinkoncentrat och texturerade proteiner:

 

2106 10 80

Andra alkoholfria drycker än vatten, innehållande minst 2 viktprocent fett från varor enligt nr 0401 –0404 :

 

2202 99 99

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6722

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

 

2106 90 98

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6724

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Cigarrer och cigariller innehållande tobak:

 

2402 10

Cigaretter innehållande tobak, inte innehållande kryddnejlikor:

 

2402 20 90

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 500 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6725

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Mannitol:

 

2905 43

D-glucitol (sorbitol):

 

2905 44

Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44 :

 

3824 60

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

100 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


Löpnummer

09.6726

Särskild rättslig grund

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)

Varubeskrivning och KN-nummer

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, på basis av stärkelseprodukter:

 

3809 10 10

 

3809 10 30

 

3809 10 50

 

3809 10 90

Taric-nummer

Ursprung

Ukraina

Kvantitet

2 000 000  kg nettovikt

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Ej tillämpligt

Ursprungsbevis

I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987

Ej tillämpligt

Särskilda villkor

Ej tillämpligt


(1)   EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.

(2)  Rådets beslut 2014/668/EU av den 23 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll (EUT L 278, 20.9.2014, s. 1).

(3)   EUT L 95, 11.4.2003, s. 38.

(4)  Rådets beslut av den 19 december 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Kanada i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (EUT L 95, 11.4.2003, s. 36).

(5)   EUT L 95, 11.4.2003, s. 41.

(6)  2003/254/EG: Rådets beslut av den 19 december 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (EUT L 95, 11.4.2003, s. 40).

(7)   EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.

(8)  Rådets beslut av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13).

(9)   EGT L 146, 20.6.1996, s. 1.

(10)   EGT L 122, 22.5.1996, s. 16.

(11)  Rådets beslut av den 13 maj 1996 om att godkänna resultaten av konsultationerna med Thailand enligt artikel XXIII i Gatt (EGT L 122, 22.5.1996, s. 15).

(12)   EGT L 336, 23.12.1994, s. 1.

(13)   EGT L 336, 23.12.1994, s. 1.

(14)   EGT L 169, 29.6.2007, s. 55.

(15)  2007/444/EG: Rådets beslut av den 22 februari 2007 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Gatt (EUT L 169, 29.6.2007, s. 53).

(16)   EGT L 327, 30.12.1995, s. 21.

(17)  Rådets beslut av den 20 december 1995 om ingående av avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsförbundet å andra sidan om vissa jordbruksprodukter (EGT L 327, 30.12.1995, s. 17).

(18)   EGT L 53, 22.2.1997, s. 2.

(19)  Rådets beslut 97/126/EG av den 6 december 1996 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (EGT L 53, 22.2.1997, s. 1).

(20)   EUT L 257, 6.8.2020, s. 36.

(21)   EGT L 260, 30.8.2014, s. 4.

(22)  Rådets beslut av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (EUT L 260, 30.8.2014, s. 1).

(23)   EGT L 261, 30.8.2014, s. 4.

(24)  Rådets beslut av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (EUT L 261, 30.8.2014, s. 1).

(25)   EUT L 47, 17.2.2006, s. 54.

(26)  Rådets beslut av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 47, 17.2.2006, s. 52).

(27)   EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.

(28)  2002/309/EG, Euratom: Rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (EGT L 114, 30.4.2002, s. 1).

(29)   EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.

(30)  Rådets beslut av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13).

(31)   EUT L 182, 15.7.2009, s. 1.

(32)   EUT L 316, 6.12.2019, s. 3.

(33)  Rådets beslut (EU) 2019/2073 av den 5 december 2019 om ingående av avtalet mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta Staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014) (EUT L 316, 6.12.2019, s. 1).

(34)   EUT L 123, 19.5.2015, s. 23.

(35)   EGT L 86, 20.3.1998, s. 1.

(36)   EUT L 274, 24.10.2017, s. 58.

(37)  Rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter (EUT L 274, 24.10.2017, s. 57).

(38)   EUT L 61, 28.2.2007, s. 29.

(39)  Rådets beslut 2007/138/EG av den 22 februari 2007 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EUT L 61, 28.2.2007, s. 28).

(40)   EUT L 317, 30.11.2011, s. 3.

(41)  Rådets beslut av den 27 oktober 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (EUT L 317, 30.11.2011, s. 2).

(42)   EGT L 352, 30.12.2002, s. 3.

(43)  Rådets beslut av den 28 februari 2005 om ingående av ett avtal om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan (EUT L 84, 2.4.2005, s. 19).

(44)   EUT L 123, 19.5.2015, s. 23.

(45)   EUT L 147, 21.6.2000, s. 3.

(46)  Rådets och kommissionens beslut av den 19 april 2000 om ingående av ett Europa–Medelhavsavtal om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan (EGT L 147, 21.6.2000, s. 1).

(47)   EUT L 138, 30.5.2007, s. 12 och EUT L 138, 30.5.2007, s. 13.

(48)  Rådets beslut av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (EUT L 138, 30.5.2007, s. 10).

(49)   EGT L 47, 18.02.1994, s. 1.

(50)  Rådets beslut av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) (EGT L 47, 18.2.1994, s. 1).


BILAGA II

Förlagor till intyg

A.   Tullkvot med löpnummer 09.0076

Förlaga till intyg om överensstämmelse som utfärdas av Amerikas förenta staters regering för maltkorn som används vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ

Image 1

B.   Tullkvot med löpnummer 09.0141

Förlaga till ursprungsintyg som utfärdas av Bangladesh

Image 2

C.   Tullkvot med löpnummer 09.0025

Förlaga till äkthetsintyg

Image 3

D.   Tullkvot med löpnummer 09.0027

Förlaga till äkthetsintyg

Image 4

E.   Tullkvot med löpnummer 09.0033

Förlaga till äkthetsintyg

Image 5

F.   Tullkvot med löpnummer 09.0143

Förlaga till äkthetsintyg som utfärdas av Argentina

Image 6

G.   Tullkvoter med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203

Förlaga till äkthetsintyg

Image 7


BILAGA III

Uppgifter som avses i artikel 13

på bulgariska: Събрана специална такса върху износа на ориз

på spanska: Derecho especial percibido a la exportación del arroz

på tjeckiska: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže

på danska: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris

på tyska: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe

på estniska: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks

på grekiska: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού

på engelska: Special charge collected on export of rice

på franska: Taxe spéciale perçue à l’exportation du riz

på kroatiska: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže

på italienska: Tassa speciale riscossa all’esportazione del riso

på lettiska: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu

på litauiska: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui

på ungerska: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj

på maltesiska: Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross

på nederländska: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting

på polska: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu

på portugisiska: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz

på rumänska: Taxă specială percepută la exportul de orez

på slovakiska: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže

på slovenska: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža

på finska: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu

på svenska: Särskild avgift som tas ut vid export av ris

Samt belopp i nationell valuta


BILAGA IV

Behöriga myndigheter som avses i artikel 15

Tullkvoter med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033

Behöriga myndigheter

Pais de origen

Oprindelsesland

Ursprungsland

Χώρα καταγωγής

Country of origin

Pays d’origine

Paesi di origine

Land van oorsprong

País de origem

Alkuperämaa

Ursprungsland

Autoridad competente

Kompetent myndighed

Zuständige Behörde

Αρμόδια υπηρεσία

Competent authority

Autorité compétente

Autorità competente

Bevoegde autoriteit

Autoridade competente

Toimivaltainen viranomainen

Behörig myndighet

1.

Para los 3 contingentes – For de 3 kontingenter – Für die 3 Kontingente – Για τις 3 ποσοστώσεις – For the 3 quotas – Pour les 3 contingents – Per i 3 contingenti – Voor de 3 contingenten – Para os 3 contingentes – Kolmelle kiintiölle – För de 3 kvoterna

Estados Unidos

Förenta staterna

Förenta staterna

ΗΠΑ

Förenta staterna

États-Unis d’Amérique

Stati Uniti

Verenigde Staten

Estados Unidos da América

Yhdysvallat

Förenta staterna

United States Department of Agriculture

Cuba

Cuba

Kuba

Κούβα

Cuba

Cuba

Cuba

Cuba

Cuba

Kuuba

Cuba

Ministère de l’agriculture

Argentina

Argentina

Argentinien

Αργεντινή

Argentina

Argentine

Argentina

Argentinië

Argentina

Argentiina

Argentina

Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca

Colombia

Colombia

Kolumbien

Κολομβία

Colombia

Colombia

Corporación Colombia International

Colombie

Colombia

Colombia

Kolumbia

Colombia

 

2.

Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de ”Minneolas” – Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt ”Minneolas” – Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen ”Minneolas” – Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία ”Minneolas” – Only for citrus fruit known as ”Minneolas” – Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de ”Minneolas” – Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di ”Minneolas” – Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als ”minneola’s” – Somente para os citrinos hfbridos conhecidos pelo nome de ”Minneolas” – Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille – Endast for citrusfrukter benämnda ”Minneolas”

Israel

Israel

Israel

Ισραήλ

Israel

Israel

Israele

Israël

Israel

Israel

Israel

Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection

Chipre

Cypern

Zypern

Κύπρος

Cyprus

Chypre

Cipro

Cyprus

Chipre

Kypros

Cypern

Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service