6.8.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 257/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1158

av den 5 augusti 2020

om villkoren för import av livsmedel och foder med ursprung i tredjeländer efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (1), särskilt artikel 53.1 b ii,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (2), särskilt artikel 54.4 första stycket b och artikel 90 första stycket a, c och f, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EG) nr 733/2008 (3) fastställdes gränsvärden för radioaktivitet i vissa jordbruksprodukter med ursprung i tredjeländer. Det fastställdes också att medlemsstaterna måste utföra kontroller av sådana produkter för att säkerställa att gränsvärdena för radioaktivitet i den förordningen inte överskrids, innan produkten övergår till fri omsättning. Den förordningen upphörde att gälla den 31 mars 2020. Eftersom kommissionens rekommendation 2003/274/Euratom (4) hänvisar till de gränsvärden för radioaktivitet som fastställs i den förordningen bör rekommendationen ändras så att den hänvisar till de gränsvärden som fastställs i den här förordningen.

(2)

Efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl den 26 april 1986 släpptes stora mängder radioaktiva ämnen ut i atmosfären och drabbade en rad tredjeländer. Sådan kontaminering kan fortfarande utgöra ett hot mot människors och djurs hälsa i unionen och det är därför lämpligt att vidta åtgärder på unionsnivå för att säkerställa att foder och livsmedel som har sitt ursprung i eller avsänds från dessa tredjeländer är säkra.

(3)

I artikel 53.1 i förordning (EG) nr 178/2002 föreskrivs möjligheten att vidta vissa unionsåtgärder för livsmedel och foder som importeras från ett tredjeland, om det är uppenbart att ett sådant livsmedel eller ett sådant foder sannolikt kommer att innebära en allvarlig risk för människors hälsa, djurs hälsa eller miljön och att en sådan risk inte tillfredsställande kan undanröjas genom åtgärder som vidtas av den eller de berörda medlemsstaterna. I enlighet med den praxis som antogs efter olyckan vid kärnkraftverket i Fukushima med början i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 297/2011 (5) om att grunda sådana åtgärder på artikel 53.1 b ii i förordning (EG) nr 178/2002 föreslår kommissionen att uppföljningsåtgärder som grundar sig på den bestämmelsen ska införas.

(4)

I sina yttranden av den 15 november 2018 (6) och den 13 juni 2019 (7) bekräftade den expertgrupp som avses i artikel 31 i Euratomfördraget att de nuvarande gränsvärdena för radioaktivt cesium på 370 Bq/kg för mjölk, mjölkprodukter och ”livsmedel för spädbarn” och 600 Bq/kg för alla andra produkter ger en adekvat skyddsnivå. Eftersom termen ”livsmedel för spädbarn” i expertgruppens yttrande avser livsmedel för barn upp till tre år, är det lämpligt att använda beteckningen ”livsmedel för spädbarn och småbarn” i enlighet med definitionerna av spädbarn och småbarn i artikel 2.2 a och b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 609/2013 (8). Övriga produkter för vilka gränsvärdet 600 Bq/kg är tillämpligt är andra livsmedel, inklusive mindre viktiga livsmedel, än livsmedel för spädbarn och småbarn samt foder i den mening som avses i artikel 1 i rådets förordning (Euratom) 2016/52 (9).

(5)

Vissa produkter med ursprung i tredjeländer som drabbats av Tjernobylolyckan uppvisar fortfarande kontaminering med radioaktivt cesium som överstiger de ovannämnda gränsvärdena. Resultaten från de senaste åren visar att förekomsten av cesium-137 efter Tjernobylolyckan fortfarande är hög för ett antal produkter med ursprung i arter som lever och växer i skogar och på trädbevuxna områden. Det hänger samman med fortsatt betydande halter av radioaktivt cesium i detta ekosystem och cesiumets halveringstid på 30 år.

(6)

Eftersom radionukliden cesium-134, med en halveringstid på cirka 2 år, helt har sönderfallit sedan Tjernobylolyckan är det lämpligt att gränsvärdet endast hänför sig till cesium-137, då en analys av cesium-134 utgör ytterligare en börda ur analytisk synvinkel.

(7)

Fall av överskridna gränsvärden i sändningar av svamp som importeras från ett antal tredjeländer har under de senaste 10 åren anmälts till systemet för snabb varning för livsmedel och foder (RASFF). Under de senaste 10 åren har ett fåtal fall av överskridna gränsvärden rapporterats till RASFF i sändningar av tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium och produkter som tillverkats av dessa, medan inga fall av överskridna gränsvärden i viltkött har rapporterats.

(8)

Därav följer att livsmedel och foder som importeras från vissa tredjeländer kan innehålla radioaktiv kontamination och därför sannolikt utgör en allvarlig risk för människors eller djurs hälsa eller för miljön, vilket kräver åtgärder på unionsnivå innan dessa produkter förs in på unionsmarknaden.

(9)

I kommissionens förordning (EG) nr 1635/2006 (10) fastställs tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 733/2008. Enligt förordning (EG) nr 1635/2006 måste medlemsstaterna säkerställa att de behöriga myndigheterna i tredjeländer som drabbats av Tjernobylolyckan för vissa jordbruksprodukter utfärdar exportlicenser som intygar att produkterna i fråga inte överskrider gränsvärdena i förordning (EG) nr 733/2008. De tredjeländer som berörs anges i bilaga II till förordning (EG) nr 1635/2006.

(10)

Kommissionens förordning (EG) nr 1609/2000 (11) innehåller en förteckning över de produkter på vilka förordning (EG) nr 733/2008 var tillämplig.

(11)

I förordning (EU) 2017/625 integreras i en enda rättslig ram de bestämmelser som är tillämpliga på den offentliga kontroll av djur och varor som förs in till unionen som utförs för att verifiera efterlevnaden av unionslagstiftningen om den jordbruksbaserade livsmedelskedjan och regleras skyldigheten att anmäla vissa kategorier av varor från vissa tredjeländer vid gränskontrollstationer så att offentlig kontroll kan utföras före införseln till unionen.

(12)

För att underlätta utförandet av offentlig kontroll vid införseln till unionen bör det fastställas en enda förlaga till officiellt intyg för införsel till unionen av livsmedel och foder som omfattas av särskilda villkor för införsel till unionen.

(13)

Officiella intyg bör utfärdas i pappersform eller elektronisk form. Det är därför lämpligt att för båda dessa fall fastställa gemensamma krav för utfärdande av officiella intyg, utöver de krav som fastställs i avdelning II kapitel VII i förordning (EU) 2017/625. Därvidlag får kommissionen genom artikel 90 första stycket f i den förordningen anta bestämmelser för utfärdande av elektroniska intyg och för användning av elektroniska signaturer, och det gäller också officiella intyg som utfärdas i enlighet med den förordningen. Dessutom bör det fastställas bestämmelser för att säkerställa att de krav för officiella intyg som inte lämnas in via det informationshanteringssystem för offentlig kontroll (Imsoc) som fastställts i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/628 (12) också gäller officiella intyg som utfärdas i enlighet med den här förordningen.

(14)

För att undvika felaktig användning och missbruk är det viktigt att fastställa i vilka fall ett ersättningsintyg för officiella intyg får utfärdas och de krav som ett sådant intyg måste uppfylla. Sådana fall har fastställts i genomförandeförordning (EU) 2019/628 när det gäller officiella intyg som utfärdats i enlighet med den förordningen. I syfte att säkerställa ett enhetligt förhållningssätt bör det föreskrivas att officiella intyg som utfärdas i enlighet med den här förordningen, i händelse av att ersättningsintyg utfärdas, bör ersättas i enlighet med förfarandena för att utfärda ersättningsintyg i genomförandeförordning (EU) 2019/628.

(15)

På grund av de långvariga effekterna av radioaktiv kontamination är det lämpligt att i detta skede inte ändra förteckningen över tredjeländer som påverkas av Tjernobylolyckan. Bulgarien och Rumänien, som har blivit medlemsstater under tiden, bör dock inte ingå i den förteckningen. Liechtenstein och Norge, som ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och som därför inte omfattas av de relevanta kontrollerna, bör inte heller ingå i den förteckningen. En översyn av denna förordning vad gäller förteckningen över berörda tredjeländer bör göras senast den 31 mars 2030. Parallellt kan en justering av åtgärderna land för land äga rum i ett tidigare skede, om en mer detaljerad analys av kontamineringsnivån i ett land visar lägre nivåer.

(16)

Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland hade lagts till i förteckningen över länder som omfattas av förordning (EG) nr 733/2008 genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/595 med verkan från och med dagen efter det att unionsrätten upphör att vara tillämplig på och i Förenade kungariket (13). Förordning (EG) nr 733/2008 infördes senare i bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet (14). I enlighet med artikel 6.3 i utträdesavtalet omfattar denna hänvisning även förordning (EG) nr 1635/2006. Vid tillämpningen av förordningarna (EG) nr 1635/2006 och (EG) nr 733/2008 tillsammans med förordning (EU) 2019/595, samt av den här förordningen som ersätter dessa rättsakter, ska Förenade kungariket följaktligen med avseende på Nordirland tillämpa den här förordningen som om Nordirland var en medlemsstat i unionen. Nordirland bör därför inte ingå i bilaga I till den här förordningen, medan resten av Förenade kungariket bör ingå i den bilagan. Eftersom den här förordningen endast gäller tredjeländer är tillägget av Förenade kungariket i bilagan tillämpligt endast från och med den dag då unionsrätten inte längre är tillämplig på och i Förenade kungariket i enlighet med utträdesavtalet.

(17)

Mot bakgrund av erfarenheterna från de nuvarande kontrollerna och det låga antalet fall som överskrider gränsvärdena, anses det vara tillräckligt att kräva dokumentkontroller av alla sändningar av svamp, utom odlad svamp, och av vilda tranbär, blåbär och andra bär och därav framställda produkter av släktet Vaccinium, åtföljda av ett officiellt intyg, kompletterat med identitetskontroller och fysiska kontroller, inklusive laboratorieanalyser av förekomsten av radioaktivt cesium, av dessa sändningar med en frekvens på 20 %.

(18)

Eftersom denna förordning ersätter förordningarna (EG) nr 1609/2000 och (EG) nr 1635/2006 bör de förordningarna upphävas.

(19)

För att möjliggöra en smidig övergång till de nya åtgärderna är det lämpligt att föreskriva en övergångsbestämmelse för sändningar som åtföljs av intyg som utfärdats i enlighet med förordning (EG) nr 1635/2006, förutsatt att intygen utfärdades före den 1 september 2020.

(20)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillämpningsområde

1.   Denna förordning ska tillämpas på livsmedel, inklusive mindre viktiga livsmedel, och foder i den mening som avses i artikel 1 i förordning (Euratom) 2016/52 som har sitt ursprung i eller avsänds från de tredjeländer som förtecknas i bilaga I till denna förordning (nedan kallade produkterna) och som är avsedda att släppas ut på unionsmarknaden.

2.   Denna förordning ska inte tillämpas på följande kategorier av sändningar av produkter, såvida deras bruttovikt inte överstiger 10 kg färska produkter eller 2 kg torrsubstans:

a)

Sändningar som sänds som varuprover, som laboratorieprover eller som visningsobjekt avsedda för utställningar och som inte är avsedda att släppas ut på marknaden.

b)

Sändningar som ingår i passagerares personliga bagage och är avsedda för egen konsumtion eller användning.

c)

Icke-kommersiella sändningar som sänds till fysiska personer och som inte är avsedda att släppas ut på marknaden.

d)

Sändningar avsedda för vetenskapliga ändamål.

Om den avsedda användningen av de produkter som avses i leden b och c är oklar åvilar bevisbördan det personliga bagagets ägare respektive sändningens mottagare.

Artikel 2

Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner:

1.

gränskontrollstation: gränskontrollstation enligt definitionen i artikel 3.38 i förordning (EU) 2017/625,

2.

sändning: sändning enligt definitionen i artikel 3.37 i förordning (EU) 2017/625.

Artikel 3

Villkor för införsel till unionen

1.   Produkterna får föras in i unionen endast om de överensstämmer med denna förordning.

2.   Produkterna får inte överskrida följande ackumulerade gränsvärden för radioaktiva ämnen i fråga om cesium-137:

a)

370 Bq/kg för mjölk och mjölkprodukter och livsmedel avsedda för spädbarn och småbarn enligt definitionen i artikel 2.2 a och b i förordning (EU) nr 609/2013.

b)

600 Bq/kg för alla andra berörda produkter.

3.   Varje sändning av de produkter som förtecknas i bilaga II, med KN-nummer, från de tredjeländer som förtecknas i bilaga I ska åtföljas av ett officiellt intyg enligt artikel 4. Varje sändning ska identifieras med en identifieringskod som ska anges på det officiella intyget och på det gemensamma hälsodokumentet för införsel (nedan kallat hälsodokumentet CHED), i enlighet med artikel 56 i förordning (EU) 2017/625.

Artikel 4

Officiellt intyg

1.   Det officiella intyg som avses i artikel 3.3 ska utfärdas av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller i det tredjeland varifrån sändningen avsänds, om det landet är ett annat än ursprungslandet, i enlighet med förlagan i bilaga III.

2.   Det officiella intyget ska uppfylla följande krav:

a)

Det ska vara försett med identifieringskoden enligt artikel 3.3 för den sändning som intyget avser.

b)

Det ska utfärdas innan den sändning som intyget avser lämnar den behöriga myndighetens kontroll i det tredjeland som utfärdar intyget.

c)

Det ska inte gälla mer än fyra månader från utfärdandedagen, och aldrig mer än sex månader från dagen för de resultat av laboratorieanalysen som avses i punkt 6.

3.   Ett offentligt intyg som inte lämnas in via det informationshanteringssystem för offentlig kontroll (Imsoc) av den behöriga myndigheten i det tredjeland som utfärdar intyget, ska också uppfylla de krav på förlagor till officiella intyg som inte lämnas in via Imsoc som fastställs i artikel 3 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/628.

4.   De behöriga myndigheterna får endast utfärda ersättningsintyg för officiella intyg i enlighet med bestämmelserna i artikel 5 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/628.

5.   Det officiella intyget ska fyllas i på grundval av anvisningarna i bilaga IV.

6.   Det officiella intyget ska styrka att produkterna inte överskrider gränsvärdena enligt artikel 3.2. Det officiella intyget ska åtföljas av resultaten av den provtagning och den analys av sändningen som har utförts av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller i det land varifrån sändningen avsänds, om det landet är ett annat än ursprungslandet.

Artikel 5

Offentlig kontroll vid införsel till unionen

1.   Sändningar av de produkter som avses i artikel 3.3 ska vara föremål för offentlig kontroll vid en gränskontrollstation och kontrollställen vid införseln till unionen.

2.   De behöriga myndigheterna vid gränskontrollstationen ska utföra identitetskontroller och fysiska kontroller av dessa sändningar, inbegripet en laboratorieanalys av förekomsten av cesium-137, med en frekvens på 20 %.

Artikel 6

Övergång till fri omsättning

Tullmyndigheterna får endast tillåta att sändningar av de produkter som avses i artikel 3.3 övergår till fri omsättning efter uppvisande av ett vederbörligen ifyllt hälsodokument CHED, enligt artikel 57.2 b i förordning (EU) 2017/625, som bekräftar att sändningen är förenlig med de tillämpliga bestämmelser som avses i artikel 1.2 i den förordningen.

Artikel 7

Översyn

Kommissionen ska se över denna förordning senast den 31 mars 2030.

En detaljerad bedömning av kontaminationsnivån i de tredjeländer som anges i bilaga I ska göras på grundval av tillgängliga kontrollresultat, och om så är lämpligt ska de tredjeländer som förtecknas i bilaga I, de produkter som förtecknas i bilaga II och de åtgärder som avses i artikel 5.2 på grundval av resultatet av denna bedömning ses över i enlighet med detta före den dagen.

Artikel 8

Upphävande

Förordningarna (EG) nr 1609/2000 och (EG) nr 1635/2006 ska upphöra att gälla.

Artikel 9

Övergångsbestämmelse

Under en övergångsperiod till och med den 31 december 2020 ska sändningar av de produkter som avses i artikel 3.3 och som åtföljs av relevanta intyg som utfärdats före den 1 september 2020 i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 1635/2006 vara godkända för införsel till unionen.

Artikel 10

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 augusti 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.

(2)  EUT L 95, 7.4.2017, s. 1.

(3)  Rådets förordning (EG) nr 733/2008 av den 15 juli 2008 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (EUT L 201, 30.7.2008, s. 1).

(4)  Kommissionens rekommendation 2003/274/Euratom om skydd av och information till allmänheten när det gäller exponering på grund av fortsatt kontaminering med radioaktivt cesium av vissa vilda livsmedelsprodukter efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (EUT L 99, 17.4.2003, s. 55)

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 297/2011 av den 25 mars 2011 om särskilda villkor för import av foder och livsmedel med ursprung i eller avsända från Japan efter olyckan vid kärnkraftverket i Fukushima (EUT L 80, 26.3.2011, s. 5).

(6)  ”Opinion of the Group of Experts referred to in Article 31 of the Euratom Treaty on the Prolongation of the latest Post-Chernobyl Regulation – Council Regulation 733/2008 amended by Council Regulation 1048/2009” (antogs vid mötet den 15 november 2018), finns på:

https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/opinion_on_prolongation_of_post-chernobyl_regulations_15_november_2018.pdf

(7)  ”Opinion of the Group of Experts referred to in Article 31 of the Euratom Treaty on a draft proposal for an implementing regulation imposing conditions governing the import of food, minor food and feed originating in third countries following the accident at the Chernobyl nuclear power station” (antogs vid mötet den 13 juni 2019), finns på: https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/opinion_on_implementing_regulation_on_post-chernobyl_measures_13_june_2019.pdf

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 609/2013 av den 12 juni 2013 om livsmedel avsedda för spädbarn och småbarn, livsmedel för speciella medicinska ändamål och komplett kostersättning för viktkontroll och om upphävande av rådets direktiv 92/52/EEG, kommissionens direktiv 96/8/EG, 1999/21/EG, 2006/125/EG och 2006/141/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/39/EG och kommissionens förordningar (EG) nr 41/2009 och (EG) nr 953/2009 (EUT L 181, 29.6.2013, s. 35).

(9)  Rådets förordning (Euratom) 2016/52 av den 15 januari 2016 om gränsvärden för radioaktiva ämnen i livsmedel och foder efter en kärnenergiolycka eller annan radiologisk nödsituation och om upphävande av rådets förordning (Euratom) nr 3954/87 och kommissionens förordningar (Euratom) nr 944/89 och (Euratom) nr 770/90 (EUT L 13, 20.1.2016, s. 2).

(10)  Kommissionens förordning (EG) nr 1635/2006 av den 6 november 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 737/90 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (EUT L 306, 7.11.2006, s. 3).

(11)  Kommissionens förordning (EG) nr 1609/2000 av den 24 juli 2000 om upprättandet av en förteckning över produkter som är undantagna från rådets förordning (EEG) nr 737/90 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredje land efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (EGT L 185, 25.7.2000, s. 27).

(12)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/628 av den 8 april 2019 om förlagor till officiella intyg för vissa djur och varor, och om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och genomförandeförordning (EU) 2016/759 vad gäller dessa förlagor till intyg (EUT L 131, 17.5.2019, s. 101).

(13)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/595 av den 11 april 2019 om ändring av förordning (EG) nr 1635/2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 737/90 med anledning av Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur unionen (EUT L 103, 12.4.2019, s. 22).

(14)  Avtal om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 29, 31.1.2020, s. 7).


BILAGA I

Förteckning över de tredjeländer som avses i artikel 1.1

Albanien

Belarus

Bosnien och Hercegovina

Kosovo (1)

Nordmakedonien

Moldavien

Montenegro

Ryssland

Serbien

Schweiz

Turkiet

Ukraina

Förenade kungariket, utom Nordirland (2)


(1)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.

(2)  Tillämpligt från och med dagen efter det att unionsrätten upphör att vara tillämplig på och i Förenade kungariket i enlighet med utträdesavtalet.


BILAGA II

Förteckning över produkter för vilka villkoren i artikel 3.3 är tillämpliga

KN-nummer

Varuslag

ex 0709 51 00

Svampar av släktet Agaricus, färska eller kylda, andra än odlade svampar

ex 0709 59

Andra svampar, färska eller kylda, andra än odlade svampar

ex 0710 80 61

Svampar av släktet Agaricus (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta, andra än odlade svampar

ex 0710 80 69

Andra svampar (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta, andra än odlade svampar

ex 0711 51 00

Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas, eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, andra än odlade svampar

ex 0711 59 00

Andra svampar, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas, eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, andra än odlade svampar

ex 0712 31 00

Svampar av släktet Agaricus, torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, andra än odlade svampar

ex 0712 32 00

Judasöron (Auricularia spp.), torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, andra än odlade svampar

ex 0712 33 00

Gelésvampar (Tremella spp.), torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, andra än odlade svampar

ex 0712 39 00

Andra svampar, torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, andra än odlade svampar

ex 2001 90 50

Svampar, beredda eller konserverade med ättika eller ättikssyra, andra än odlade svampar

ex 2003

Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, andra än odlade svampar

ex 0810 40

Vilda tranbär, vilda blåbär och andra vilda bär av släktet Vaccinium, färska

ex 0811 90 50

Vilda bär av arten Vaccinium myrtillus, ej kokta eller ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

ex 0811 90 70

Vilda bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifolium, ej kokta eller ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

ex 0812 90 40

Vilda bär av arten Vaccinium myrtillus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

ex 2008 93

Vilda bär av arterna Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos och Vaccinium vitis-idaea, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

ex 2008 99

Andra vilda bär av släktet Vaccinium, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

ex 2009 81

Saft på vilda bär av arterna Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, och Vaccinium vitis-idaea, ojäst och utan tillsats av alkohol, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

ex 2009 89

Annan saft av vilda bär av släktet Vaccinium, ojäst och utan tillsats av alkohol, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel


BILAGA III

FÖRLAGA TILL OFFICIELLT INTYG ENLIGT ARTIKEL 4 I KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1158 OM VILLKOREN FÖR IMPORT AV LIVSMEDEL OCH FODER MED URSPRUNG I TREDJELÄNDER EFTER OLYCKAN VID KÄRNKRAFTVERKET I TJERNOBYL

Image 1

Image 2


BILAGA IV

INSTRUKTIONER FÖR IFYLLANDE AV DET OFFICIELLA INTYGSOM AVSES I ARTIKEL 4 I KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1158 OM VILLKOREN FÖR IMPORT AV LIVSMEDEL OCH FODER MED URSPRUNG I TREDJELÄNDER EFTER OLYCKAN VID KÄRNKRAFTVERKET I TJERNOBYL

Allmänt

Ange ett alternativ genom att markera relevant ruta med ett kryss (X).

Med ISO-kod avses den internationella landskoden med två bokstäver enligt den internationella standarden ISO 3166 alpha-2 (1).

I fälten I.15, I.18 och I.20 kan bara ett alternativ väljas.

Om inte annat anges ska fälten fyllas i.

Om mottagaren, gränskontrollstationen för införsel eller transporten (transportmedel och datum) ändras efter att intyget har utfärdats ska den aktör som ansvarar för sändningen underrätta den behöriga myndigheten i införselmedlemsstaten. En sådan ändring får inte leda till en begäran om ett ersättningsintyg.

Om intyget lämnas in via Imsoc gäller följande:

Uppgifterna eller fälten i del I är datakataloger för den elektroniska versionen av det officiella intyget.

Serien med fält i del I i förlagan till officiellt intyg och fältens storlek och form är vägledande.

När en stämpel krävs är dess elektroniska motsvarighet en elektronisk stämpel. En sådan stämpel ska vara förenlig med de bestämmelser för utfärdande av elektroniska intyg som avses i artikel 90 första stycket f i förordning (EU) 2017/625.

Del I: Närmare uppgifter om sändningen

Land:

Tredjeland som utfärdar intyget.

Fält I.1

Avsändare/exportör: uppgifter om namn och adress (gatuadress, ort och region, provins eller stat) för den fysiska eller juridiska person som avsänder sändningen. Den fysiska eller juridiska personen måste befinna sig i tredjelandet.

Fält I.2

Intygets referensnummer: den unika och obligatoriska kod som tilldelats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med den egna klassificeringen. Fältet ska fyllas i för alla intyg som inte lämnas in via Imsoc.

Fält I.2.a

Referensnummer i Imsoc: den unika referenskod som tilldelas automatiskt via Imsoc (om intyget registreras i Imsoc). Fältet ska bara fyllas i för intyg som lämnas in via Imsoc.

Fält I.3

Central behörig myndighet: namn på den centrala myndighet i tredjelandet som utfärdar intyget.

Fält I.4

Lokal behörig myndighet: namn på den lokala myndighet i tredjelandet som utfärdar intyget (i förekommande fall).

Fält I.5

Mottagare/importör: uppgifter om namn och adress för den fysiska eller juridiska person som sändningen är avsedd för i bestämmelsemedlemsstaten.

Fält I.6

Aktör som ansvarar för sändningen: uppgifter om namn och adress för den person i Europeiska unionen som ansvarar för sändningen när den uppvisas vid gränskontrollstationen och som lämnar de uppgifter som krävs till de behöriga myndigheterna, antingen som importör eller på importörens vägnar. Detta fält är valfritt.

Fält I.7

Ursprungsland: namn och ISO-kod för det land där varorna har sitt ursprung, har odlats, skördats eller framställts.

Fält I.9

Bestämmelseland: namn och ISO-kod för produkternas bestämmelseland i Europeiska unionen.

Fält I.11

Avsändningsort: namn och adress för de anläggningar från vilka produkterna kommer.

En enhet vid ett företag i livsmedelssektorn. Namn ska bara anges för den anläggning som avsänder produkterna. Vid handel som inbegriper fler än ett tredjeland (triangelhandel) avses med avsändningsort den sista anläggningen i tredjelandet i den exportkedja från vilken den slutliga sändningen transporteras till Europeiska unionen.

Fält I.12

Bestämmelseort: Denna information är frivillig.

För utsläppande på marknaden: den ort dit produkterna sänds för slutgiltig avlastning. Ange namn och adress samt godkännandenummer för anläggningarna på bestämmelseorten (i förekommande fall).

Fält I.14

Datum och klockslag för avresa: datum för avresa med transportmedlet (flyg, fartyg, järnvägsvagn eller vägtransport).

Fält I.15

Transportmedel: transportmedel från avsändningslandet.

Transportsätt: flygplan, fartyg, järnväg, vägfordon eller annat transportsätt. Med ”annat” avses transportsätt som inte omfattas av rådets förordning (EG) nr 1/2005 (2).

Uppgifter om transportmedlet: flightnummer (flygplan), fartygets namn (fartyg), tågets identitetsnummer och numret på järnvägsvagnen (järnvägstransport), fordonets registreringsnummer samt registreringsnummer för eventuellt släp (vägtransport).

Vid färjetransport måste även fordonets identitet och registreringsnummer, registreringsnummer för eventuellt släp samt färjans namn anges.

Fält I.16

Gränskontrollstation för införsel: ange gränskontrollstationens namn samt identifieringskod som tilldelats via Imsoc.

Fält I.17

Följedokument:

Laboratorierapport: Ange referensnummer och utfärdandedatum för den rapport/de resultat av laboratorieanalyser som avses i artikel 4.6 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1158.

Annat: dokumentets typ och referensnummer ska anges när en sändning åtföljs av andra dokument, t.ex. ett handelsdokument (t.ex. flygfraktsedelns nummer eller konossement- eller handelsnummer för järnvägs- eller vägtransport).

Fält I.18

Transportförhållanden: temperatur som krävs vid transport av produkterna (rumstemperatur, kylda, frysta). Bara ett alternativ kan väljas.

Fält I.19

Containernummer/förseglingens nummer: motsvarande nummer (i förekommande fall).

Containernummer måste anges om varorna transporteras i förslutna behållare.

Endast den officiella förseglingens nummer ska anges. En officiell försegling krävs om en försegling fästs på behållaren, lastbilen eller järnvägsvagnen under tillsyn av den behöriga myndighet som utfärdar intyget.

Fält I.20

Varorna intygas vara avsedda som/för: ange produkternas avsedda användning enligt tillämpligt hälsointyg för Europeiska unionen.

Livsmedel: gäller endast produkter avsedda att användas som livsmedel.

Fält I.22

För den inre marknaden: för alla sändningar avsedda att släppas ut på marknaden i EU.

Fält I.23

Totalt antal förpackningar: antalet förpackningar. Vid bulksändningar behöver denna ruta inte fyllas i.

Fält I.24

Kvantitet:

Total nettovikt: varornas massa utan inre och yttre emballage.

Total bruttovikt: sammanlagd vikt i kg. Denna definieras som produkternas samlade massa med inre och yttre emballage, men utan transportcontainrar eller annan transportutrustning.

Fält I.25

Varubeskrivning: Ange relevant kod enligt Harmoniserade systemets nomenklatur (HS-nummer) och rubrik fastställd av Världstullorganisationen enligt rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (3). Denna tullbeskrivning ska vid behov kompletteras med de ytterligare uppgifter som krävs för att klassificera produkterna.

Ange art, typ av produkt, antal förpackningar, typ av förpackning, partinummer, nettovikt och slutkonsument (dvs. produkter förpackade för slutkonsument).

Art: artens vetenskapliga namn eller enligt definitionen i EU-lagstiftningen.

Typ av förpackning: ange typ av förpackning enligt definitionen i rekommendation nr 21 (4) från FN:s Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/Cefact).

Del II: Intyg

Denna del ska fyllas i av en intygsgivare som av den behöriga myndigheten i tredjelandet har bemyndigats att underteckna det officiella intyget, i enlighet med artikel 88.2 i förordning (EU) 2017/625.

Fält II

Hälsoinformation: Denna del ska fyllas i i enlighet med Europeiska unionens särskilda hälsokrav för typen av produkter såsom de definieras i likvärdighetsavtalen med vissa tredjeländer eller i annan EU-lagstiftning, t.ex. om utfärdande av intyg.

Om det officiella intyget inte lämnas in via Imsoc ska de påståenden som inte är tillämpliga strykas över, paraferas och stämplas av intygsgivaren, eller helt tas bort från intyget.

Om intyget lämnas in via Imsoc ska de påståenden som inte är tillämpliga strykas över eller helt tas bort från intyget.

Fält II.a

Intygets referensnummer: samma referensnummer som i fält I.2.

Fält II.b

Referensnummer i Imsoc: samma referensnummer som i fält I.2.a. Endast obligatoriskt för officiella intyg som utfärdats i Imsoc.

Intygsgivare:

tjänsteman vid den behöriga myndigheten i tredjelandet som är bemyndigad att underteckna officiella intyg som utfärdas av de myndigheterna. Ange namn med versaler, titel och befattning, i förekommande fall, den behöriga myndighetens identifieringsnummer och stämpel i original samt datum för undertecknandet.


(1)  En förteckning över länder och koder finns på http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm

(2)  Rådets förordning (EG) nr 1/2005 av den 22 december 2004 om skydd av djur under transport och därmed sammanhängande förfaranden och om ändring av direktiven 64/432/EEG och 93/119/EG och förordning (EG) nr 1255/97 (EUT L 3, 5.1.2005, s. 1).

(3)  Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).

(4)  Senaste version: Bilagorna V och VI i rev. 9, offentliggjorda på http://www.unece.org/tradewelcome/un-centre-for-trade-facilitation-and-e-business-uncefact/outputs/cefactrecommendationsrec-index/list-of-trade-facilitation-recommendations-n-21-to-24.ahtml