12.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 187/12


RÅDETS BESLUT (EU) 2020/769

av den 10 juni 2020

om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller ändring av avtalet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 50.2,

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (1) (utträdesavtalet) ingicks av unionen genom rådets beslut (EU) 2020/135 (2) och trädde i kraft den 1 februari 2020.

(2)

Artikel 164.5 d i utträdesavtalet ger gemensamma kommittén befogenhet att anta beslut om ändringar av avtalet, under förutsättning att dessa ändringar är nödvändiga för att korrigera fel, åtgärda utelämnanden eller andra brister, eller för att behandla situationer som var oförutsedda när avtalet undertecknades, och under förutsättning att sådana beslut inte leder till någon ändring av väsentliga delar av avtalet. I enlighet med artikel 166.2 i utträdesavtalet är beslut som antas av gemensamma kommittén bindande för unionen och Förenade kungariket. Unionen och Förenade kungariket ska genomföra sådana beslut, som ska ha samma rättsverkan som utträdesavtalet. I enlighet med artikel 182 i utträdesavtalet utgör protokollet om Irland/Nordirland en integrerad del av avtalet.

(3)

Vissa datum som anges i utträdesavtalet hade redan passerats när avtalet trädde i kraft. Dessa datum bör därför ändras och motsvarande anpassningar bör av rättssäkerhetsskäl göras i utträdesavtalet.

(4)

Artikel 145 i utträdesavtalet innehåller inte bestämmelser om bidrag inom ramen för Kol‐ och stålforskningsfonden som har beviljats stödmottagare i Förenade kungariket före övergångsperiodens utgång. Artikel 145 i utträdesavtalet bör därför kompletteras i detta avseende för att skapa rättssäkerhet vad gäller pågående bidrag.

(5)

Genom ett förbiseende har två beslut från administrativa kommissionen för samordning av de sociala trygghetssystemen inte tagits upp i förteckningen i del I i bilaga I till utträdesavtalet, och åtta akter som är väsentliga för tillämpningen av reglerna om den inre marknaden för varor på Nordirland har inte tagits upp i förteckningen i bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland. De besluten och akterna bör därför läggas till i dessa bilagor. Dessutom är tre anmärkningar också nödvändiga för att ytterligare definiera tillämpningsområdet för vissa av de akter som förtecknas i bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland. Dessa anmärkningar bör därför läggas till i bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland.

(6)

Gemensamma kommittén bör anta ett beslut enligt artikel 164.5 d i utträdesavtalet för att åtgärda dessa utelämnanden och brister.

(7)

Det är därför lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma kommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom utträdesavtalet om ändring av utträdesavtalet i enlighet med artikel 164.5 d i avtalet, ska vara att utträdesavtalet ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 135 ska i rubriken orden ”budgetar för åren 2019 och 2020” ersättas med orden ”budget för år 2020” och i punkt 1 ska orden ”åren 2019 och” ersättas med ordet ”år” samt ordet ”budgetar” ersättas med ordet ”budget”.

2.

I artikel 137 ska i rubriken och i punkt 1 första stycket orden ”2019 och” utgå.

3.

Artikel 143.1 ska ändras på följande sätt:

a)

I andra stycket ska ”31 juli 2019” ersättas med ”31 juli 2020”.

b)

Tredje stycket ska ersättas med följande:

”I unionens konsoliderade redovisning för 2020 ska betalningar som gjorts från de avsättningar som avses i andra stycket b från och med dagen för detta avtals ikraftträdande till och med den 31 december 2020 redovisas för samma finansiella transaktioner som avses i denna punkt men som beslutats på eller efter dagen för detta avtals ikraftträdande.”

4.

I artikel 144.1 andra stycket ska ”31 juli 2019” ersättas med ”31 juli 2020”.

5.

I artikel 145 ska följande stycke läggas till:

”Med avseende på de projekt inom ramen för Kol- och stålforskningsfonden, inrättad genom protokoll nr 37 till fördraget om Europeiska unionen och till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, som genomförs enligt bidragsavtal som undertecknats före övergångsperiodens utgång ska tillämplig unionsrätt fortsätta att tillämpas på och i Förenade kungariket efter övergångsperiodens utgång till dess att projekten avslutats. Den tillämpliga unionsrätten ska särskilt omfatta följande bestämmelser, och eventuella ändringar av dessa bestämmelser, oavsett dag för antagande, ikraftträdande eller tillämpning av ändringarna:

a)

Rådets beslut 2003/76/EG (3), 2003/77/EG (4) och 2008/376/EG (5).

b)

De akter som det hänvisas till i artikel 138.2 a, c, d och e.”

6.

Artikel 150 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 4 ska ändras på följande sätt:

i)

I fjärde meningen ska ”15 december” ersättas med ”15 oktober” och ”2019” ska ersättas med ”2020”.

ii)

I femte meningen ska ”15 december 2030” ersättas med ”15 oktober 2031”.

b)

Punkt 8 ska ändras på följande sätt:

i)

I första stycket ska ”2019” ersättas med ”2020”.

ii)

I andra stycket första meningen ska ”2020” ersättas med ”2021”.

7.

I bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland ska följande anmärkningar införas:

a)

Under ”4. Allmänna handelsaspekter”, efter posten ”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008”:

”Utan att det påverkar det förhållandet att tullförmånerna för tullförmånsberättigade länder i enlighet med unionens allmänna preferenssystem ska vara tillämpliga på Förenade kungariket med avseende på Nordirland

ska hänvisningarna till ’medlemsstat’ i artikel 9.1 c ii och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland,

ska hänvisningarna till ’unionens marknad’ i artikel 2 k och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets marknad med avseende på Nordirland, och

ska hänvisningarna till ’unionstillverkare’ och ’unionsindustrin’ i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets tillverkare eller industri med avseende på Nordirland.”

b)

Under ”5. Handelspolitiska skyddsåtgärder” under rubriken:

”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens handelspolitiska skyddsåtgärder ska vara tillämpliga i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ’medlemsstater’ eller ’unionen’ i förordning (EU) 2016/1036, förordning (EU) 2016/1037, förordning (EU) 2015/478 och förordning (EU) 2015/755 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland. Dessutom får importörer som har betalat antidumpnings- eller utjämningstull i unionen för import av varor som har tullklarerats i Nordirland enbart begära återbetalning av sådan tull i enlighet med artikel 11.8 i förordning (EU) 2016/1036 eller artikel 21 i förordning (EU) 2016/1037.”

c)

Under ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder” under rubriken:

”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens bilaterala skyddsåtgärder tillämpas i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ’medlemsstater’ eller ’unionen’ i de förordningar som förtecknas nedan inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland.”

8.

I bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland ska följande akter läggas till:

Under ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder”: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/287 av den 13 februari 2019 om genomförande av bilaterala skyddsklausuler och andra mekanismer som ger möjlighet att tillfälligt upphäva förmåner i vissa avtal som ingåtts mellan Europeiska unionen och tredjeländer (6).

Under ”23. Kemiska och relaterade produkter”: Rådets förordning (EG) nr 111/2005 av den 22 december 2004 om regler för övervakning av handeln med narkotikaprekursorer mellan unionen och tredjeländer (7).

Under ”25. Avfall”: Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön (8).

Under ”29. Livsmedel – allmänt”: Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU av den 13 december 2011 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier (9).

Under ”42. Växtförökningsmaterial”: Rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter (10), rådets direktiv 98/56/EG av den 20 juli 1998 om saluföring av förökningsmaterial av prydnadsväxter (11), och rådets direktiv 2008/72/EG av den 15 juli 2008 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (12).

Under ”47. Övrigt”: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/880 av den 17 april 2019 om införsel och import av kulturföremål (13).

9.

I del I i bilaga I till utträdesavtalet ska följande akter läggas till:

Under ”Elektroniskt datautbyte (E-serien)”: Administrativa kommissionen för samordning av de sociala trygghetssystemen beslut nr E7 av den 27 juni 2019 om praktiska bestämmelser för samarbete och utbyte av uppgifter fram till dess att det elektroniska utbytet av socialförsäkringsuppgifter (EESSI) har genomförts fullt ut av medlemsstaterna (14).

Under ”Familjeförmåner (F-serien)”: Administrativa kommissionen för samordning av de sociala trygghetssystemen beslut nr F3 av den 19 december 2018 om tolkningen av artikel 68 i förordning (EG) nr 883/2004 avseende beräkningsmetoden tilläggsbelopp (15).

Artikel 2

Varje beslut av gemensamma kommittén om ändring av utträdesavtalet i enlighet med artikel 1 ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 10 juni 2020.

På rådets vägnar

A. METELKO-ZGOMBIĆ

Ordförande


(1)  EUT L 29, 31.1.2020, s. 7.

(2)  Rådets beslut (EU) 2020/135 av den 30 januari 2020 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 29, 31.1.2020, s. 1).

(3)  Rådets beslut 2003/76/EG av den 1 februari 2003 om fastställande av nödvändiga bestämmelser för genomförandet av protokollet som fogats till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen om de ekonomiska följderna av att EKSG-fördraget upphör att gälla och om Kol- och stålforskningsfonden (EUT L 29, 5.2.2003, s. 22).

(4)  Rådets beslut 2003/77/EG av den 1 februari 2003 om fastställande av fleråriga ekonomiska riktlinjer för förvaltningen av tillgångarna i EKSG under avveckling och, efter slutförd avveckling, av Kol- och stålforskningsfondens tillgångar (EUT L 29, 5.2.2003, s. 25).

(5)  Rådets beslut 2008/376/EG av den 29 april 2008 om antagande av Kol- och stålforskningsfondens forskningsprogram och om de fleråriga tekniska riktlinjerna för detta program (EUT L 130, 20.5.2008, s. 7).

(6)  EUT L 53, 22.2.2019, s. 1.

(7)  EUT L 22, 26.1.2005, s. 1.

(8)  EUT L 155, 12.6.2019, s. 1.

(9)  EUT L 334, 16.12.2011, s. 1.

(10)  EGT 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

(11)  EGT L 226, 13.8.1998, s. 16.

(12)  EUT L 205, 1.8.2008, s. 28.

(13)  EUT L 151, 7.6.2019, s. 1.

(14)  EUT C 73, 6.3.2020, s. 5.

(15)  EUT C 215, 26.6.2019, s. 2.