25.11.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 310/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/2189

av den 24 november 2017

om ändring och rättelse av genomförandeförordning (EU) 2015/2450 om fastställande av tekniska genomförandestandarder med avseende på blanketter för inlämning av uppgifter till tillsynsmyndigheterna i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (1), särskilt artikel 35.10 tredje stycket, artikel 244.6 tredje stycket och artikel 245.6 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Det är nödvändigt att underlätta konsekvent rapportering och förbättra kvaliteten på de uppgifter som rapporteras till tillsynsmyndigheterna såsom föreskrivs i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2450 (2).

(2)

Bestämmelserna i förordningen hänger nära samman med varandra, eftersom de alla behandlar inlämning av uppgifter från försäkrings- och återförsäkringsföretag och grupper av sådana företag till tillsynsmyndigheterna. För att garantera samstämmighet mellan dessa bestämmelser, vilka bör träda i kraft samtidigt, och för att göra det lättare för de personer som omfattas av dessa skyldigheter, däribland investerare som inte är medborgare i unionen, att få överblick över och tillgång till dem, är det önskvärt att samla alla tekniska genomförandestandarder som krävs enligt artiklarna 35.10, 244.6 och 245.6 i direktiv 2009/138/EG i en enda förordning.

(3)

Denna förordning grundar sig på det förslag till tekniska genomförandestandarder som den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten, Eiopa) har lämnat till kommissionen.

(4)

Eiopa har följt det förfarande som fastställs i artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 (3) för att utarbeta förslag till tekniska genomförandestandarder, genomfört öppna offentliga samråd om det förslag som denna förordning grundar sig på, analyserat möjliga kostnader och fördelar och begärt in ett yttrande från intressentgruppen för försäkring och återförsäkring som inrättats genom artikel 37 i förordning (EU) nr 1094/2010.

(5)

Genomförandeförordning (EU) 2015/2450 bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

En rad mindre redaktionella fel i instruktionerna i de blanketter som ingår i texten till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 bör också rättas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringsbestämmelser

Bilagorna II och III till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.

Artikel 2

Rättelser

Bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska rättas i enlighet med bilaga II till den här förordningen.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 november 2017.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)   EUT L 335, 17.12.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2450 av den 2 december 2015 om fastställande av tekniska genomförandestandarder med avseende på blanketter för inlämning av uppgifter till tillsynsmyndigheterna i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG (EUT L 347, 31.12.2015, s. 1).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/79/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 48).


BILAGA I

1.

Bilagorna II och III till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska ändras på följande sätt:

a)

I blankett S.01.02 ska posten C0010/R0081 läggas till omedelbart efter post C0010/R0080 i instruktionerna enligt följande:

”C0010/R0081

Räkenskapsårets utgång

Ange ISO 8601-koden (åååå–mm–dd) för redovisningsårets slut för företaget, t.ex. 2017-12-31.”

b)

I blanketterna S.05.01 och S.05.02 ska följande läggas till i slutet av andra stycket i de allmänna anmärkningarna:

”, utom för klassificeringen mellan investeringsavtal och försäkringsavtal när detta är tillämpligt i den finansiella redovisningen. Denna blankett ska omfatta all försäkringsrelaterad verksamhet oberoende av om eventuell annan klassificering mellan investeringsavtal och försäkringsavtal har tillämpats i den finansiella redovisningen.”.

c)

I blankett S.06.02.C0330 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det ratinginstitut som avgivit det externa kreditbetyget i C0320, genom att använda nedanstående uttömmande lista. För kreditbetyg som avgivits av dotterföretag till ratinginstitutet ska moderföretaget anges (hänvisning till Esmas förteckning över kreditvärderingsinstitut som registrerats eller certifierats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kreditvärderingsinstitut). Om ett nytt kreditvärderingsinstitut registreras av eller certifieras av Esma och så länge den uttömmande listan ännu inte har uppdaterats ska ”Annat utsett externt ratinginstitut” rapporteras.

Relevant minst för CIC-kategorierna 1, 2, 5, 6 och 8 (Hypotekslån och andra lån, för andra än hypotekslån och andra lån till fysiska personer), om tillgängliga.

Euler Hermes Rating GmbH (LEI-kod: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (LEI-kod: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (LEI-kod: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (LEI-kod: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings AG (tidigare PSR Rating GmbH) (LEI-kod: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (LEI-kod: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (LEI-kod: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (LEI-kod: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, SA (tidigare Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (LEI-kod: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (LEI-kod: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (LEI-kod: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch France S.A.S. (LEI-kod: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (LEI-kod: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia SpA (LEI-kod: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska SA (LEI-kod: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (LEI-kod: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (LEI-kod: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (LEI-kod: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (LEI-kod: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (LEI-kod: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (LEI-kod: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (LEI-kod: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España SA (LEI-kod: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (LEI-kod: 549300SM89WABHDNJ349)

S&P Global Ratings France SAS (LEI-kod: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Italy S.R.L. (LEI-kod: 54930000NMOJ7ZBUQ063)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (LEI-kod: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (tidigare CRIF SpA) (LEI-kod: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (LEI-kod: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (LEI-kod: 097900BFME0000038276)

Axesor conocer para decidir SA (LEI-kod: 95980020140005900000)

Cerved Rating Agency SpA (tidigare CERVED Group SpA) (LEI-kod: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (LEI-kod: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (LEI-kod: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (LEI-kod: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (LEI-kod: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (LEI-kod: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, SA de C.V. (HR Ratings) (LEI-kod: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (LEI-kod: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (LEI-kod: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (LEI-kod: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (LEI-kod: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (LEI-kod: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Andra utsedda externa ratinginstitut

Denna post ska rapporteras om posten ”Externt kreditbetyg” (C0320) rapporteras.”.

d)

I blankett S.06.03.C0030 ska sista meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Kategori 4 – ”Kollektiva investeringar” ska endast användas för icke-materiella restvärden för både fondandelsfonder och alla andra fonder.”

e)

I blankett S.08.01.C0300 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det ratinginstitut som avgivit det externa kreditbetyget i C0290, genom att använda nedanstående uttömmande lista. För kreditbetyg som avgivits av dotterföretag till ratinginstitutet ska moderföretaget (ECAI) anges (hänvisning till Esmas förteckning över kreditvärderingsinstitut som registrerats eller certifierats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kreditvärderingsinstitut). Om ett nytt kreditvärderingsinstitut registreras eller certifieras av Esma och så länge den uttömmande listan ännu inte har uppdaterats ska ”Annat utsett externt ratinginstitut” rapporteras.

Relevant minst för CIC-kategorierna 1, 2, 5, 6 och 8 (Hypotekslån och andra lån, för andra än hypotekslån och andra lån till fysiska personer), om tillgängliga.

Euler Hermes Rating GmbH (LEI-kod: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (LEI-kod: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (LEI-kod: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (LEI-kod: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings AG (tidigare PSR Rating GmbH) (LEI-kod: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (LEI-kod: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (LEI-kod: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (LEI-kod: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, SA (tidigare Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (LEI-kod: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (LEI-kod: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (LEI-kod: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch France S.A.S. (LEI-kod: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (LEI-kod: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia SpA (LEI-kod: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska SA (LEI-kod: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (LEI-kod: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (LEI-kod: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (LEI-kod: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (LEI-kod: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (LEI-kod: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (LEI-kod: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (LEI-kod: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España SA (LEI-kod: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (LEI-kod: 549300SM89WABHDNJ349)

S&P Global Ratings France SAS (LEI-kod: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Italy S.R.L. (LEI-kod: 54930000NMOJ7ZBUQ063)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (LEI-kod: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (tidigare CRIF SpA) (LEI-kod: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (LEI-kod: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (LEI-kod: 097900BFME0000038276)

Axesor conocer para decidir SA (LEI-kod: 95980020140005900000)

Cerved Rating Agency SpA (tidigare CERVED Group SpA ) (LEI-kod: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (LEI-kod: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (LEI-kod: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (LEI-kod: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (LEI-kod: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (LEI-kod: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, SA de C.V. (HR Ratings) (LEI-kod: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (LEI-kod: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (LEI-kod: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (LEI-kod: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (LEI-kod: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (LEI-kod: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Andra utsedda externa ratinginstitut

Denna post ska rapporteras om posten ”Externt kreditbetyg” (C0290) rapporteras.”.

f)

I blankett S.31.01.C0220 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det ratinginstitut som avgivit det externa kreditbetyget i C0210, genom att använda nedanstående uttömmande lista. För kreditbetyg som avgivits av dotterföretag till ratinginstitutet ska moderföretaget anges (hänvisning till Esmas förteckning över kreditvärderingsinstitut som registrerats eller certifierats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kreditvärderingsinstitut). Om ett nytt kreditvärderingsinstitut registreras eller certifieras av Esma och så länge den uttömmande listan ännu inte har uppdaterats ska ”Annat utsett externt ratinginstitut” rapporteras.

Euler Hermes Rating GmbH (LEI-kod: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (LEI-kod: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (LEI-kod: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (LEI-kod: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings AG (tidigare PSR Rating GmbH) (LEI-kod: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (LEI-kod: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (LEI-kod: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (LEI-kod: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, SA (tidigare Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (LEI-kod: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (LEI-kod: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (LEI-kod: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch France S.A.S. (LEI-kod: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (LEI-kod: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia SpA (LEI-kod: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska SA (LEI-kod: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (LEI-kod: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (LEI-kod: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (LEI-kod: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (LEI-kod: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (LEI-kod: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (LEI-kod: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (LEI-kod: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España SA (LEI-kod: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (LEI-kod: 549300SM89WABHDNJ349)

S&P Global Ratings France SAS (LEI-kod: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Italy S.R.L. (LEI-kod: 54930000NMOJ7ZBUQ063)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (LEI-kod: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (tidigare CRIF SpA) (LEI-kod: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (LEI-kod: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (LEI-kod: 097900BFME0000038276)

Axesor conocer para decidir SA (LEI-kod: 95980020140005900000)

Cerved Rating Agency SpA (tidigare CERVED Group SpA) (LEI-kod: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (LEI-kod: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (LEI-kod: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (LEI-kod: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (LEI-kod: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (LEI-kod: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, SA de C.V. (HR Ratings) (LEI-kod: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (LEI-kod: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (LEI-kod: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (LEI-kod: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (LEI-kod: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (LEI-kod: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Andra utsedda externa ratinginstitut”.

g)

I blankett S.31.02.C0280 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det ratinginstitut som avgivit det externa kreditbetyget i C0270, genom att använda nedanstående uttömmande lista. För kreditbetyg som avgivits av dotterföretag till ratinginstitutet ska moderföretaget (ECAI) anges (hänvisning till Esmas förteckning över kreditvärderingsinstitut som registrerats eller certifierats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kreditvärderingsinstitut). Om ett nytt kreditvärderingsinstitut registreras eller certifieras av Esma och så länge den uttömmande listan ännu inte har uppdaterats ska ”Annat utsett externt ratinginstitut” rapporteras.

Euler Hermes Rating GmbH (LEI-kod: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (LEI-kod: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (LEI-kod: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (LEI-kod: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings AG (tidigare PSR Rating GmbH) (LEI-kod: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (LEI-kod: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (LEI-kod: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (LEI-kod: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, SA (tidigare Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (LEI-kod: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (LEI-kod: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (LEI-kod: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch France S.A.S. (LEI-kod: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (LEI-kod: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia SpA (LEI-kod: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska SA (LEI-kod: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (LEI-kod: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (LEI-kod: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (LEI-kod: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (LEI-kod: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (LEI-kod: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (LEI-kod: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (LEI-kod: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España SA (LEI-kod: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (LEI-kod: 549300SM89WABHDNJ349)

S&P Global Ratings France SAS (LEI-kod: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Italy S.R.L. (LEI-kod: 54930000NMOJ7ZBUQ063)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (LEI-kod: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (tidigare CRIF SpA) (LEI-kod: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (LEI-kod: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (LEI-kod: 097900BFME0000038276)

Axesor conocer para decidir SA (LEI-kod: 95980020140005900000)

Cerved Rating Agency SpA (tidigare CERVED Group SpA) (LEI-kod: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (LEI-kod: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (LEI-kod: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (LEI-kod: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (LEI-kod: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (LEI-kod: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, SA de C.V. (HR Ratings) (LEI-kod: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (LEI-kod: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (LEI-kod: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (LEI-kod: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (LEI-kod: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (LEI-kod: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Andra utsedda externa ratinginstitut”.

2.

Bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska ändras på följande sätt:

a)

I blankett S.01.02.C0010/R0040 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det rapporterande företagets typ. Nedanstående uttömmande lista över alternativ ska användas för att ange företagets verksamhet:

 

2 – Livförsäkringsföretag

 

3 – Skadeförsäkringsföretag

 

4 – Företag med både livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet – artikel 73.2

 

5 – Företag med både livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet – artikel 73.5

 

6 – Återförsäkringsföretag”.

b)

I blankett S.01.02.C0010/R0100 ska alternativen ”3 – Korrigerad inlämning av S.30-blanketter i enlighet med blankettens instruktioner” och ”4 – Tom inlämning” föras in i instruktionerna efter alternativ ”2 – Ad hoc-rapportering”.

c)

I blankett S.04.01 ska andra stycket i ”Anmärkningar – allmänt” ersättas med följande:

”Denna blankett ska rapporteras från ett redovisningsperspektiv, dvs. enligt lokal redovisningsstandard eller IFRS om dessa godtas som lokal redovisningsstandard. Dock ska de affärsgrenar (klasser) som anges i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2015/35 användas. Företag ska använda samma redovisnings- och värderingsbas som för den offentliga finansiella redovisningen. Det krävs ingen ny redovisning eller omvärdering, utom för klassificeringen mellan investeringsavtal och försäkringsavtal när detta är tillämpligt i den finansiella redovisningen. Denna blankett ska omfatta all försäkringsrelaterad verksamhet oberoende av om eventuell annan klassificering mellan investeringsavtal och försäkringsavtal har tillämpats i den finansiella redovisningen.”.

d)

I blankett S.06.03 ska tredje stycket i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”För identifiering av länder ska genomlysning göras för att identifiera exponeringen per land motsvarande 90 % av fondernas värde. Företagen ska ha en rimlig förvissning om att de 10 % som inte identifierats per land är diversifierade mellan geografiska områden, till exempel att inte mer än 5 % finns i ett och samma land. Genomlysningen ska tillämpas med hänsyn till det investerade beloppet, med utgångspunkt i den största ner till den minsta enskilda fonden och metoden ska vara densamma över tiden.”

e)

I blankett S.12.01 ska, i första meningen i instruktionerna för posterna C0150/R0320 och C0210/R0320, följande ord utgå:

”där övergångsregel för de riskfria räntesatserna för relevanta durationer har tillämpats”.

f)

I blankett S.12.01 ska, i första meningen i instruktionerna för posterna C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0340, C0150/R0340 och C0210/R0340, följande ord utgå:

”där volatilitetsjustering har tillämpats”.

g)

I blankett S.12.01 ska, i första meningen i instruktionerna för posterna C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0360, C0150/R0360 och C0210/R0360, följande ord utgå:

”där matchningsjustering har tillämpats”.

h)

I blankett S.17.01 ska, i första meningen i instruktionerna för posterna C0020-C0170/R0470 och C0180/R0470, följande ord utgå:

”där övergångsregel för de riskfria räntesatserna för relevanta durationer har tillämpats”.

i)

I blankett S.21.01 ska tredje och fjärde styckena i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”Skadefördelningens profil för skadeförsäkring visar fördelningen, inom (fördefinierade) intervall, för de ackumulerade ersättningskrav som uppkommit i slutet av rapporteringsåret.

Ackumulerade utbetalda försäkringsersättningar avser summan av betalda bruttoersättningar och rapporterade men ej reglerade ersättningar brutto, från fall till fall för varje skada, öppen eller avslutad, som kan hänföras till ett specifikt skadeår/försäkringsår. Utbetalda ersättningsbelopp omfattar samtliga delar som utgör själva ersättningen, men inte utgifter utom dem som kan hänföras till specifika skador. Uppgifter gällande skadeersättningar ska rapporteras netto av räddning och regress. Historiska data, med början vid den första tillämpningen av Solvens II, krävs.”.

j)

I blankett S.21.01.C0030/R0010 till R0210 ska andra och tredje stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Om rapporteringsvalutan är euro får ett av följande fem grundalternativ baserade på den normala skadefördelningen användas:

 

1 – 20 intervall av 5 000 plus 1 extra öppet intervall för ackumulerade inträffade skador > 100 000.

 

2 – 20 intervall av 50 000 plus 1 extra öppet intervall för ackumulerade inträffade skador > 1 miljon.

 

3 – 20 intervall av 250 000 plus 1 extra öppet intervall för ackumulerade inträffade skador > 5 miljon.

 

4 – 20 intervall av 1 miljon plus 1 extra öppet intervall för ackumulerade inträffade skador > 20 miljoner.

 

5 – 20 intervall av 5 miljoner plus 1 extra öppet intervall för ackumulerade inträffade skador > 100 miljoner.

Ett företag ska dock använda företagsspecifika intervall, särskilt när ackumulerade inträffade skador < 100 000 för att garantera att detaljnivån är tillräcklig för att ge tillbörlig insikt i fördelningen av ackumulerade inträffade skador, om detta inte redan specificerats av tillsynsmyndigheten.”.

k)

I blankett S.21.01.C0050, C0070, C0090, C0110, C0130, C0150, C0170, C0190, C0210, C0230, C0250, C0270, C0290, C0310, C0330/R0010 till R0210 ska första meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Antalet skador som tilldelats varje skadeår/försäkringsår N till N–14, vars ackumulerade skador uppkom i slutet av rapporteringsåret faller inom ramen för start- och slutbeloppet i den tillämpliga (bracket).”.

l)

I blankett S.21.01.C0060, C0080, C0100, C0120, C0140, C0160, C0180, C0200, C0220, C0240, C0260, C0280, C0300, C0320, C0340/R0010 till R0210 ska första och andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ackumulerade aggregerade beloppet för uppkomna skador för samtliga individuella skador som tilldelats varje skadeår/försäkringsår N till N–14, vars ackumulerade skador uppkom i slutet av rapporteringsåret faller inom ramen för start- och slutbeloppet i den tillämpliga (bracket).

Ackumulerade utbetalda försäkringsersättningar avser summan av betalda bruttoersättningar och rapporterade men ej reglerade ersättningar brutto (RBNS), från fall till fall för varje skada, öppen eller avslutad, som kan hänföras till ett specifikt skadeår/försäkringsår.”.

m)

I blankett S.30.02.C0340 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det ratinginstitut som avgivit det externa kreditbetyget i C0330, genom att använda nedanstående uttömmande lista. För kreditbetyg som avgivits av dotterföretag till ratinginstitutet ska moderföretaget (ECAI) anges (hänvisning till Esmas förteckning över kreditvärderingsinstitut som registrerats eller certifierats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kreditvärderingsinstitut). Om ett nytt kreditvärderingsinstitut registreras eller certifieras av Esma och så länge den uttömmande listan ännu inte har uppdaterats ska ”Annat utsett externt ratinginstitut” rapporteras.

Euler Hermes Rating GmbH (LEI-kod: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (LEI-kod: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (LEI-kod: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (LEI-kod: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings AG (tidigare PSR Rating GmbH) (LEI-kod: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (LEI-kod: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (LEI-kod: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (LEI-kod: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, SA (tidigare Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (LEI-kod: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (LEI-kod: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (LEI-kod: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch France S.A.S. (LEI-kod: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (LEI-kod: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia SpA (LEI-kod: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska SA (LEI-kod: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (LEI-kod: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (LEI-kod: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (LEI-kod: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (LEI-kod: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (LEI-kod: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (LEI-kod: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (LEI-kod: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España SA (LEI-kod: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (LEI-kod: 549300SM89WABHDNJ349)

S&P Global Ratings France SAS (LEI-kod: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Italy S.R.L. (LEI-kod: 54930000NMOJ7ZBUQ063)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (LEI-kod: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (tidigare CRIF SpA) (LEI-kod: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (LEI-kod: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (LEI-kod: 097900BFME0000038276)

Axesor conocer para decidir SA (LEI-kod: 95980020140005900000)

Cerved Rating Agency SpA (tidigare CERVED Group SpA) (LEI-kod: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (LEI-kod: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (LEI-kod: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (LEI-kod: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (LEI-kod: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (LEI-kod: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, SA de C.V. (HR Ratings) (LEI-kod: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (LEI-kod: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (LEI-kod: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (LEI-kod: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (LEI-kod: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (LEI-kod: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Andra utsedda externa ratinginstitut.

Denna post ska rapporteras om posten ”Externt kreditbetyg” (C0330) rapporteras.”.

n)

I blankett S.30.04.C0240 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det ratinginstitut som avgivit det externa kreditbetyget i C0230, genom att använda nedanstående uttömmande lista. För kreditbetyg som avgivits av dotterföretag till ratinginstitutet ska moderföretaget (ECAI) anges (hänvisning till Esmas förteckning över kreditvärderingsinstitut som registrerats eller certifierats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kreditvärderingsinstitut). Om ett nytt kreditvärderingsinstitut registreras eller certifieras av Esma och så länge den uttömmande listan ännu inte har uppdaterats ska ”Annat utsett externt ratinginstitut” rapporteras.

Euler Hermes Rating GmbH (LEI-kod: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (LEI-kod: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (LEI-kod: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (LEI-kod: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings AG (tidigare PSR Rating GmbH) (LEI-kod: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (LEI-kod: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (LEI-kod: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (LEI-kod: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, SA (tidigare Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (LEI-kod: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (LEI-kod: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (LEI-kod: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch France S.A.S. (LEI-kod: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (LEI-kod: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia SpA (LEI-kod: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska SA (LEI-kod: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (LEI-kod: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (LEI-kod: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (LEI-kod: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (LEI-kod: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (LEI-kod: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (LEI-kod: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (LEI-kod: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España SA (LEI-kod: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (LEI-kod: 549300SM89WABHDNJ349)

S&P Global Ratings France SAS (LEI-kod: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Italy S.R.L. (LEI-kod: 54930000NMOJ7ZBUQ063)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (LEI-kod: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (tidigare CRIF SpA) (LEI-kod: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (LEI-kod: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (LEI-kod: 097900BFME0000038276)

Axesor conocer para decidir SA (LEI-kod: 95980020140005900000)

Cerved Rating Agency SpA (tidigare CERVED Group SpA) (LEI-kod: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (LEI-kod: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (LEI-kod: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (LEI-kod: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (LEI-kod: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (LEI-kod: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, SA de C.V. (HR Ratings) (LEI-kod: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (LEI-kod: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (LEI-kod: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (LEI-kod: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (LEI-kod: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (LEI-kod: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Andra utsedda externa ratinginstitut”.

3.

Bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska ändras på följande sätt:

a)

I blankett S.01.02.C0010/R0100 ska alternativ ”4 – Tom inlämning” föras in i instruktionerna efter alternativ ”2 – Ad hoc-rapportering”.

b)

I blankett S.06.03 ska tredje stycket i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”För identifiering av länder ska genomlysning göras för att identifiera exponeringen per land motsvarande 90 % av fondernas värde. Grupper ska ha en rimlig förvissning om att de 10 % som inte identifierats per land är diversifierade mellan geografiska områden, till exempel att inte mer än 5 % finns i ett och samma land. Genomlysningen ska tillämpas med hänsyn till det investerade beloppet, med utgångspunkt i den största ner till den minsta enskilda fonden och metoden ska vara densamma över tiden.”

c)

I blankett S.37.01.C0090 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ange det ratinginstitut som avgivit det externa kreditbetyget i C0080, genom att använda nedanstående uttömmande lista. För kreditbetyg som avgivits av dotterföretag till ratinginstitutet ska moderföretaget (ECAI) anges (hänvisning till Esmas förteckning över kreditvärderingsinstitut som registrerats eller certifierats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kreditvärderingsinstitut). Om ett nytt kreditvärderingsinstitut registreras eller certifieras av Esma och så länge den uttömmande listan ännu inte har uppdaterats ska ”Annat utsett externt ratinginstitut” rapporteras.

Euler Hermes Rating GmbH (LEI-kod: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (LEI-kod: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (LEI-kod: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (LEI-kod: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings AG (tidigare PSR Rating GmbH) (LEI-kod: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (LEI-kod: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (LEI-kod: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (LEI-kod: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, SA (tidigare Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (LEI-kod: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (LEI-kod: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (LEI-kod: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch France S.A.S. (LEI-kod: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (LEI-kod: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia SpA (LEI-kod: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska SA (LEI-kod: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (LEI-kod: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (LEI-kod: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (LEI-kod: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (LEI-kod: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (LEI-kod: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (LEI-kod: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (LEI-kod: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España SA (LEI-kod: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (LEI-kod: 549300SM89WABHDNJ349)

S&P Global Ratings France SAS (LEI-kod: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Italy S.R.L. (LEI-kod: 54930000NMOJ7ZBUQ063)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (LEI-kod: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (tidigare CRIF SpA) (LEI-kod: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (LEI-kod: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (LEI-kod: 097900BFME0000038276)

Axesor conocer para decidir SA (LEI-kod: 95980020140005900000)

Cerved Rating Agency SpA (tidigare CERVED Group SpA) (LEI-kod: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (LEI-kod: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (LEI-kod: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (LEI-kod: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (LEI-kod: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (LEI-kod: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, SA de C.V. (HR Ratings) (LEI-kod: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (LEI-kod: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (LEI-kod: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (LEI-kod: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (LEI-kod: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (LEI-kod: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Andra utsedda externa ratinginstitut”.


BILAGA II

1.   

Bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska rättas på följande sätt:

a)

I blanketterna S.01.02.01 och S.01.02.04 ska rad R0081 läggas till efter rad R0080 ”Rapporteringsdatum” enligt följande:

”Räkenskapsårets utgång

R0081

 

”;

b)

I blankett S.19.01.01 ska benämningen på kolumnerna C0560, C1160 och C1760 ersättas med följande:

”Årets slut (diskonterade data)”.

c)

I blankett S.23.01.04 ska rad R0440 ersättas med följande:

”Totalt eget kapital för andra finansiella sektorer

R0440

 

 

 

 

 

”;

d)

I blanketterna S.26.01.01, S.26.01.04 och SR.26.01.01, ska rad R0600 ersättas med följande:

”Valutarisk

R0600

 

 

 

 

 

 

 

”;

e)

I blanketterna S.30.01.01 och S.30.02.01 ska post Z0010 i blankettens andra tabell (som avser fakultativt livförsäkringsskydd) ändras till post Z0020.

2.   

Båda bilagorna II och III till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska rättas på följande sätt:

a)

I blankett S.01.01.Z0020 ska andra stycket utgå.

b)

I blankett S.01.01.C0010 ska, i raderna R0260 och R0270, alternativ ”18 – Inte rapporterad eftersom ingen direkt försäkringsverksamhet” föras in i instruktionerna före alternativ ”0 – Inte rapporterad av annat skäl (i detta fall krävs särskild motivering)”.

c)

I blankett S.01.01.C0010/R0130 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Ett av alternativen i nedanstående uttömmande lista ska användas:

 

1 – Rapporterad

 

4 – Krävs ej eftersom S.06.02 och S.08.01 rapporteras kvartalsvis

 

5 – Krävs ej eftersom S.06.02 och S.08.01 rapporteras årligen

 

0 – Inte rapporterad (i detta fall krävs särskild motivering)”.

d)

I blankett S.01.01.C0010 ska, i raderna R0140, R0150, R0170 och R0180 i instruktionerna, alternativ ”7 – Krävs ej eftersom inga väsentliga ändringar sedan kvartalsrapporteringen (detta alternativ kan bara användas för årliga rapporteringar)” ersättas med följande:

”7 – Krävs ej årligen eftersom rapporterat för kvartal 4 (detta alternativ kan bara användas för årliga rapporteringar)”.

e)

I blanketterna S.01.01.C0010/R0460 och C0010/R0840 ska alternativ ”2 – Rapporterad på grund av ansökan enligt artikel 112” utgå ur instruktionerna och alternativ ”16 – Rapporterad på grund av ansökan enligt artikel 112 i direktiv 2009/138/EG” föras in i instruktionerna efter alternativ ”9 – Inte rapporterad eftersom fullständig intern modell används”.

f)

I blanketterna S.01.01.C0010/R0500 till R0560 och C0010/R0870 till R0930 ska alternativ ”16 – Rapporterad på grund av ansökan enligt artikel 112 i direktiv 2009/138/EG” och alternativ ”17 – Rapporterad två gånger eftersom partiell intern modell används” föras in i instruktionerna efter alternativ ”0 – Inte rapporterad av annat skäl (i detta fall krävs särskild motivering)”.

g)

I blankett S.02.01.C0010–C0020/R0360 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Belopp som ska betalas av försäkringstagare, försäkringsföretag och annan försäkringsrelaterad verksamhet, som inte är inkluderade i försäkringstekniska avsättningar.

Det ska inkludera fordringar från mottagen återförsäkring.

För kolumnen Solvency II (C0010) ska denna cell endast inkludera belopp som förfallit till betalning.”.

h)

I blankett S.02.01.C0010–C0020/R0370 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Belopp som ska betalas av återförsäkringsföretag och anknutna till försäkringsverksamhet, som inte är inkluderade i fordringar enligt återförsäkringsavtal.

Det kan inkludera: belopp från fordringar från återförsäkringsföretag som avser reglerade skador för försäkringstagare eller förmånstagare, fordringar från återförsäkringsföretag gällande annat än försäkringshändelser eller reglerade försäkringsfordringar, t.ex. provisioner.

För kolumnen Solvency II (C0010) ska denna cell endast inkludera belopp som förfallit till betalning.”.

i)

I blankett S.02.01.C0010–C0020/R0810 ska ”L20” i postens kod utgå.

j)

I blanketterna S.02.01, S.25.01, S.25.02, S.25.03, S.26.01, S.26.02, S.26.03, S.26.04, S.26.05, S.26.06, S.26.07 och S.27.01 ska andra stycket i post Z0030 utgå.

k)

I blankett S.02.01.C0010-C0020/R0820 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Belopp som ska betalas till försäkringstagare, försäkringsföretag och annan försäkringsrelaterad verksamhet, som inte är inkluderade i försäkringstekniska avsättningar.

Detta inkluderar belopp som ska betalas till (åter)försäkringsförmedlare (t.ex. provision som har förfallit till betalning till förmedlare men som ännu inte har betalats av företaget).

Detta inkluderar inte hypotekslån och andra lån som har förfallit till betalning till andra försäkringsföretag om de endast avser finansiering och inte är kopplade till försäkringsverksamhet (sådana hypotekslån och andra lån ska rapporteras som finansiella skulder).

Det ska inkludera skulder från mottagen återförsäkring.

För kolumnen Solvency II (C0010) ska denna cell endast inkludera belopp som förfallit till betalning”.

l)

I tabell S.02.01.C0010–C0020/R0830 ska första stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Belopp som ska betalas till återförsäkringsföretag (särskilt löpande konton), andra än depåer knutna till försäkringsverksamhet, som inte är inkluderade i fordringar enligt återförsäkringsavtal.

Inkluderar skulder till återförsäkrare som avser avgivna premier.

För kolumnen Solvency II (C0010) ska denna cell endast inkludera belopp som förfallit till betalning.”.

m)

I blankett S.05.01 och S.05.02 ska alla hänvisningar till ”redovisningsår” ersättas med ”rapporteringsperiod”.

n)

Följande ska läggas till i slutet av instruktionerna i blankett S.05.01.C0010 till C0120 i raderna R0410, R0420, i blankett S.05.01.C0130 till C0160 i rad R0430, i blankett S.05.01.C0010 till C0160 i rad R0500, i blankett S.05.01.C0210 till C0280 i raderna R1710 och R1800, i blankett S.05.02.C0080 till C0140 i raderna R0410, R0420, R0430 och R0500, och i blankett S.05.02.C0220 till C0280 i raderna R1710 och R1800:

”Denna post ska rapporteras som ett positivt belopp om variationen är negativ (minskning av andra försäkringstekniska bestämmelser som leder till en vinst) eller som ett negativt belopp om variationen är positiv (ökning av andra försäkringstekniska bestämmelser som leder till en förlust).”.

o)

Följande ska läggas till i slutet av instruktionerna i C0010 till C0160/R0440 och C0210 till C0280/R1720 i blankett S.05.01 och i C0080 till C0140/R0440 och C0220 till C0280/R1720 i blankett S.05.02:

”Denna post ska rapporteras som ett positivt belopp om variationen är negativ eller som ett negativt belopp om variationen är positiv.”.

p)

I blankett S.05.02 ska följande läggas till efter första meningen i första stycket i de allmänna anmärkningarna:

”Blanketten ska inte användas när trösklarna för rapportering per land som beskrivs nedan inte är tillämpliga, dvs. när hemlandet står för minst 90 % av de sammanlagda bruttopremiekostnaderna.”.

q)

I blankett S.06.02.C0170 ska andra strecksatsen i instruktionerna ersättas med följande:

”Multiplikation av ”Mängd” med ”Solvens II-enhetspris” för tillgångar där dessa två poster är relevanta (plus ”Upplupen ränta” om tillämpligt)”.

r)

I blankett S.06.02.C0180 ska ordet ”värdepapper” i första meningen i instruktionerna ersättas med ”tillgångar”.

s)

I blankett S.06.02.C0050 ska alternativet ”7 – Reuters RIC (Reuters instrumentkod)+” från den uttömande listan i instruktionerna ersättas med ”7 – Reuters RIC (Reuters instrumentkod)”.

t)

I blankett S.06.02.C0050 ska hänvisningen till ”9/1” i slutet av den sista meningen i instruktionerna ersättas med ”99/1”.

u)

I blankett S.06.02.C0320 ska de första tre styckena i instruktionerna ersättas med följande:

”Relevant minst för CIC-kategorierna 1, 2, 5, 6 och 8 (Hypotekslån och andra lån, för andra än hypotekslån och andra lån till fysiska personer), om tillgängliga.

Detta är tillgångens kreditbetyg vid rapportens referensdag som avgivits av utsett externt ratinginstitut (ECAI).

Om inget kreditbetyg finns tillgängligt ska posten lämnas tom.”.

v)

I blankett S.06.02.C0340 ska första meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Tillämplig på alla tillgångar för vilka kreditkvalitetssteg måste tilldelas för beräkning av solvenskapitalkrav.”.

w)

I blankett S.06.02.C0350 ska första meningen i instruktionerna utgå och andra stycket ska ersättas med följande:

”Relevant minst för CIC-kategorierna 1, 2, 5, 6 och 8 (Hypotekslån och andra lån, för andra än hypotekslån och andra lån till fysiska personer), om tillgängliga.”

x)

I blankett S.06.03 ska andra meningen i andra stycket i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”Med beaktande av proportionalitetsprincipen och blankettens särskilda instruktioner ska genomlysning göras till dess att tillgångskategorier, länder och valutor har identifierats. För fondandelsfonder ska genomlysning göras på samma sätt.”.

y)

I blankett S.06.03.C0060 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”För skulder ska ett positivt belopp rapporteras, såvida posten inte är en derivatskuld.”.

z)

I blankett S.07.01.C0160 ska följande mening läggas till i slutet av instruktionerna:

”Vid behov får denna post rapporteras som en serie för att återspegla hur avkastningen beräknas.”.

aa)

I blankett S.07.01.C0170 ska ”till exempel 5 % ska rapporteras som 0,05” i första stycket i instruktionerna utgå.

bb)

I blankett S.08.01.C0090 ska fjärde punkten i andra stycket ändras på följande sätt:

” ”CAU/Flera tillgångar/skulder”, om det finns mer än en underliggande tillgång eller skuld”.

cc)

I blankett S.08.01.C0140 ska följande ord i första meningen i instruktionerna utgå:

”(valutaswappar, kreditswappar och värdepappersswappar)”.

dd)

I blankett S.08.01.C0150 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Betalning som erlagts (vid köp) för optioner och även premiebelopp som betalats direkt eller periodiskt för swappar, från den tidpunkt då företaget ingick derivatavtalet.”.

ee)

I blankett S.08.01.C0160 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Betalning som mottagits (vid försäljning) för optioner och även premiebelopp som mottagits direkt eller periodiskt för swappar, från den tidpunkt då företaget ingick derivatavtalet.”.

ff)

I blankett S.08.01.C0290 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Kreditbetyget för derivatets motpart vid rapportens referensdag som avgivits av utsett externt ratinginstitut (ECAI).”.

gg)

I blankett S.08.01.C0290 ska följande införas efter andra stycket i instruktionerna:

”Om inget kreditbetyg för emittenten finns tillgängligt ska posten lämnas tom.”.

hh)

I blankett S.08.02 ska andra meningen i fjärde stycket i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”De betraktas som skulder om deras Solvens II-värde är negativt”.

ii)

I blankett S.08.02.C0090 ska andra stycket i instruktionernas fjärde punkt ändras på följande sätt:

” ”CAU/Flera tillgångar/skulder”, om det finns mer än en underliggande tillgång eller skuld”.

jj)

I blankett S.08.02.C0140 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Betalning som erlagts (vid köp) för optioner och även premiebelopp som betalats direkt eller periodiskt för swappar, från den tidpunkt då företaget ingick derivatavtalet.”.

kk)

I blankett S.08.02.C0150 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Betalning som mottagits (vid försäljning) för optioner och även premiebelopp som mottagits direkt eller periodiskt för swappar, från den tidpunkt då företaget ingick derivatavtalet.”.

ll)

I blankett S.08.02.C0160 ska första stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Belopp för vinst och förlust på derivatavtalet från den tidpunkt då företaget ingick derivatavtalet, som realiseras vid stängnings-/förfallodagen. Det motsvarar skillnaden mellan värdet (priset) på avyttringsdagen och värdet (priset) på anskaffningsdagen.”.

mm)

I blankett S.09.01.C0100 och C0110 ska sista meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Denna beräkning ska utföras utan upplupen ränta.”.

nn)

I blankett S.22.01 ska alla hänvisningar till ”justering till försäkringstekniska avsättningar” ersättas med ”justering till försäkringstekniska avsättningar brutto”.

oo)

I blankett S.22.01 ska alla hänvisningar till ”Totalt belopp för försäkringstekniska avsättningar” ersättas med ”Totalt belopp för försäkringstekniska avsättningar brutto”.

pp)

I blankett S.22.01.C0020 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0010 till R0090:

”Om tillfälligt avdrag för försäkringstekniska avsättningar inte är tillämpligt ska samma belopp rapporteras som i C0010.”.

qq)

I blankett S.22.01.C0030/R0020 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan primärkapitalet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och primärkapitalet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

rr)

I blankett S.22.01.C0030/R0030 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

ss)

I blankett S.22.01.C0030/R0040 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

tt)

I blankett S.22.01.C0030/R0050 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

uu)

I blankett S.22.01.C0030/R0060 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

vv)

I blankett S.22.01.C0030/R0070 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

ww)

I blankett S.22.01.C0030/R0080 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

xx)

I blankett S.22.01.C0030/R0090 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

yy)

I blankett S.22.01.C0040 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0010 till R0090:

”Om övergångsregel för de riskfria räntesatserna för relevanta durationer inte är tillämpligt rapporteras samma belopp som i C0020.”.

zz)

I blankett S.22.01.C0050/R0020 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan primärkapitalet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och primärkapitalet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

aaa)

I blankett S.22.01.C0050/R0030 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

bbb)

I blankett S.22.01.C0050/R0040 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

ccc)

I blankett S.22.01.C0050/R0050 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

ddd)

I blankett S.22.01.C0050/R0060 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

eee)

I blankett S.22.01.C0050/R0070 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

fff)

I blankett S.22.01.C0050/R0080 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

ggg)

I blankett S.22.01.C0050/R0090 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

hhh)

I blankett S.22.01.C0060 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0010 till R0090, enligt följande:

”Om volatilitetsjustering inte är tillämpligt ska samma belopp rapporteras som i C0040”.

iii)

I blankett S.22.01.C0070/R0020 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan primärkapitalet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och primärkapitalet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

jjj)

I blankett S.22.01.C0070/R0030 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

kkk)

I blankett S.22.01.C0070/R0040 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

lll)

I blankett S.22.01.C0070/R0050 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

mmm)

I blankett S.22.01.C0070/R0060 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

nnn)

I blankett S.22.01.C0070/R0070 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

ooo)

I blankett S.22.01.C0070/R0080 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

ppp)

I blankett S.22.01.C0070/R0090 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

qqq)

I blankett S.22.01.C0080 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0010 till R0090:

”Om matchningsjustering inte är tillämpligt rapporteras samma belopp som i C0060.”.

rrr)

I blankett S.22.01.C0090/R0020 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan primärkapitalet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och primärkapitalet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

sss)

I blankett S.22.01.C0090/R0030 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och beloppet med vilket tillgångar överskrider skulder beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

ttt)

I blankett S.22.01.C0090/R0040 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och begränsad kapitalbas på grund av separata fonder beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

uuu)

I blankett S.22.01.C0090/R0050 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

vvv)

I blankett S.22.01.C0090/R0060 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 1 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

www)

I blankett S.22.01.C0090/R0070 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 2 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

xxx)

I blankett S.22.01.C0090/R0080 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och medräkningsbar kapitalbas för att uppfylla solvenskapitalkravet nivå 3 beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

yyy)

I blankett S.22.01.C0090/R0090 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och solvenskapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

zzz)

I blankett S.26.06.R0100/C0020 ska ”, exklusive fondförsäkring” läggas till i slutet av första meningen i instruktionerna.

aaaa)

I blankett S.26.06.R0200/C0020 och R0230/C0020 ska ”exklusive fondförsäkring” föras in efter ”livförsäkringsförpliktelser” i instruktionerna.

bbbb)

I blankett S.31.01.C0150 ska en ny mening föras in efter första meningen i instruktionerna, enligt följande:

”Det motsvarar summan av de belopp som rapporteras i C0120, C0130 och C0140.”.

cccc)

I blankett S.31.01.C0210 ska ett andra och ett tredje stycke läggas till i slutet av instruktionerna, enligt följande:

”Om inget kreditbetyg finns tillgängligt ska posten lämnas tom och återförsäkraren ska identifieras som ”9 – Inga tillgängliga kreditvärderingar” i kolumn C0230 (Kreditkvalitetssteg).

Denna post gäller inte för återförsäkrare där företag som använder intern modell använder interna kreditbetyg. Om företag som använder intern modell inte använder interna kreditbetyg ska denna post rapporteras.”.

dddd)

I blankett S.31.02.C0270 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Specialföretagets kreditbetyg (om sådant finns tillgängligt) som beaktas av företaget och tilldelats av ett externt ratinginstitut.

Om inget kreditbetyg finns tillgängligt ska posten lämnas tom och specialföretaget ska identifieras som ”9 – Inga tillgängliga kreditvärderingar” i kolumn C0290 (Kreditkvalitetssteg).

Denna post gäller inte för specialföretag där företag som använder intern modell använder interna kreditbetyg. Om företag som använder intern modell inte använder interna kreditbetyg ska denna post rapporteras.”.

eeee)

I blankett S.36.02.C0180 ska fjärde punkten i andra stycket rättas på följande sätt:

” ”CAU/Flera tillgångar/skulder”, om det finns mer än en underliggande tillgång eller skuld”.

ffff)

I blankett S.36.02.C0190 ska följande nya stycke läggas till i slutet av instruktionerna:

”Denna post ska inte rapporteras för derivat som har mer än en tillgång eller skuld som underliggande variabel.”

3.   

Bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska rättas på följande sätt:

a)

I blankett S.01.01.C0010 ska, i raderna R0100, R0300 och R0330–R0360, alternativ ”18 – Inte rapporterad eftersom ingen direkt försäkringsverksamhet” föras in i instruktionerna före alternativ ”0 – Inte rapporterad (i detta fall krävs särskild motivering)”.

b)

I blankett S.04.01.C0060 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Sammanlagd tecknad affär genom friheten att tillhandahålla tjänster från företaget och alla EES-filialer i EES-länder där de inte är etablerade undantaget genom friheten att tillhandahålla tjänster från filialer i företagets hemland.

Detta är summan för C0100 för alla filialer.”

c)

I blankett S.12.01.C0020, C0100/R0240 ska postens benämning ersättas med följande:

”Bästa skattning, brutto för kassaflöden, kassaflöden ut, framtida garanterade förmåner”.

d)

I blankett S.12.01 ska instruktionerna för post C0020, C0100/R0240 ersättas med följande:

”Diskonterade kassaflöden ut (betalningar till försäkringstagare och förmånstagare) för framtida garanterade förmåner. För C0020 /R0240, ska affärsgren (klass) som anges i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2015/35, ”Försäkring med rätt till andel i överskott” rapporteras. För C0100/R0240 ska alla framtida garanterade förmåner i samband med mottagen återförsäkring, oberoende av affärsgren, rapporteras.”.

e)

I blankett S.12.01.C0150/R0320 ska postens benämning ersättas med följande:

”Försäkringstekniska avsättningar utan övergångsbestämmelser för räntesats – Totalt (livförsäkring utom sjukförsäkring, inklusive fondförsäkring)”.

f)

I blankett S.12.01.C0210/R0320 ska postens benämning ersättas med följande:

”Försäkringstekniska avsättningar utan övergångsbestämmelser för räntesats – Totalt (livförsäkring utom sjukförsäkring, inklusive fondförsäkring)”.

g)

I blanketterna S.12.01 och S.17.01 ska andra stycket i post Z0030 utgå.

h)

I blankett S.12.02 ska första stycket i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”Detta avsnitt rör årlig rapportering för enskilda företag. Blanketten ska inte användas när trösklarna för rapportering per land som beskrivs nedan inte är tillämpliga, dvs. när hemlandet står för 100 % av summan av de försäkringstekniska avsättningarna, beräknade som helhet och bästa skattning brutto. När detta belopp överstiger 90 % men understiger 100 % ska endast R0010, R0020 och R0030 rapporteras.”.

i)

I blankett S.12.02 ska numreringen i tredje stycket i de allmänna anmärkningarna ändras: gäller ej den svenska versionen.

j)

I blankett S.12.02 ska numreringen i fjärde stycket i de allmänna anmärkningarna ändras: gäller ej den svenska versionen.

k)

I blankett S.14.01.C0010 ska följande läggas till i slutet av instruktionerna:

”När samma produkt behöver rapporteras i mer än en rad ska innehållet i C0010 (och C0090) följa nedanstående mönster:

{produktens ID-kod}/+/{versionens nummer}. Exempel: AB222/+/3.”.

l)

I blankett S.14.01.C0040 ska följande mening läggas till i slutet av instruktionerna:

”För produkter som är uppdelade på mer än en rad ska avtalsnumret rapporteras i samtliga rapporterade rader.”.

m)

I blankett S.16.01 ska punkterna b och c i fjärde stycket i) i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”b)

Belopp för alla valutor som utgör mer än 25 % av den bästa skattningen för diskonterade avsättningar för livränteåtaganden från den affärsgrenen inom skadeförsäkring, eller

c)

belopp för alla valutor som utgör mindre än 25 % av den bästa skattningen för (diskonterade) avsättningar för livränteåtaganden från den affärsgrenen inom skadeförsäkring, men mer än 5 % av den totala bästa skattningen för samtliga avsättningar för livränteåtaganden.”.

n)

I blankett S.16.01.C0020/R0040–R0190 ska andra meningen i instruktionerna utgå.

o)

I blankett S.16.01.C0030/R0040–R0190 ska följande läggas till i slutet av instruktionerna:

”Här anges en del av de försäkringstekniska avsättningar som fastställts under år N (nettoförändringar mellan nya reserver under år N/frigörande av reserver under år N).”.

p)

I blankett S.17.02 ska första stycket i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”Detta avsnitt rör årlig rapportering för enskilda företag. Blanketten ska inte användas när trösklarna för rapportering per land som beskrivs nedan inte är tillämpliga, dvs. när hemlandet står för 100 % av summan av de försäkringstekniska avsättningarna, beräknade som helhet och bästa skattning brutto. När detta belopp överstiger 90 % men understiger 100 % ska endast R0010, R0020 och R0030 rapporteras.”.

q)

I blankett S.19.01 ska punkterna b och c i fjärde stycket ii) i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”b)

Belopp för alla valutor som utgör mer än 25 % av den bästa bruttoskattningen för avsättningar från den affärsgrenen inom skadeförsäkring, eller

c)

belopp för alla valutor som utgör mindre än 25 % av den bästa bruttoskattningen för avsättningar från den affärsgrenen inom skadeförsäkring, men mer än 5 % av den totala bästa skattningen för avsättningar.”

r)

I blankett S.19.01.C0170/R0100 till R0260, C0360/R0100 till R0260 och C0560/R0100 till R0260 ska hänvisningen till ”R0110” i instruktionerna ersättas med en hänvisning till ”R0100”.

s)

I blankett S.19.01.C0560/R0100 till R0260 ska första meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Det totala beloppet för ”Årets slut” återspeglar den sista diagonalen, på diskonterad basis (samtliga uppgifter avser det sista rapporteringsåret) från R0100 till R0250.”.

t)

I blankett S.19.01.C0600 till C0750/ R0300 till R0450 ska postens benämning ersättas enligt följande:

”Ersättning från återförsäkring (ej ackumulerad) – Triangel”.

u)

I blankett S.19.01.C0600 till C0750/ R0300 till R0450 ska första och andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Trianglar för varje skadeår/försäkringsår från N–14 (och föregående) och samtliga föregående rapporteringsperioder till – inbegripet – N (sista rapporteringsår) för utbetalningar (ersättningar som utbetalats av återförsäkraren plus fordringar enligt återförsäkringsavtal), som rapporteras under ”Utbetalda försäkringsersättningar brutto (ej ackumulerade)”, som täcks av ett återförsäkringsavtal.

Beloppen för fordringar enligt återförsäkringsavtal ska beaktas efter justering för motpartsrisk.”.

v)

I blankett S.19.01.C0760/R0300 till R0460, C0960/R0300 till R0460 och C1160/R0300 till R0460 ska hänvisningen till ”R0310” i instruktionerna ersättas med en hänvisning till ”R0300”.

w)

I blankett S.19.01.C1160/R0300 till R0460 ska postens benämning ersättas enligt följande:

”Rapporterade men ej reglerade skador avseende återförsäkring – Årets slut (diskonterade data)”.”

x)

I blankett S.19.01.C1160/R0300 till R0460 ska första meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Det totala beloppet för ”Årets slut” återspeglar den sista diagonalen, på diskonterad basis (samtliga uppgifter avser det sista rapporteringsåret) från R0300 till R0450.”.

y)

I blankett S.19.01.C1360/R0500 till R0660, C1560/R0500 till R0660 och C1760/R0500 till R0660 ska hänvisningen till ”R0510” i instruktionerna ersättas med en hänvisning till ”R0500”.

z)

I blankett S.19.01.C1560/R0500 till R0660 ska första meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Det totala beloppet för ”Årets slut” återspeglar den sista diagonalen, på diskonterad basis (samtliga uppgifter avser det sista rapporteringsåret) från R0500 till R0650.”.

aa)

I blankett S.19.01.C1760/R0500 till R0660 ska postens benämning ersättas enligt följande:

”Rapporterade men ej reglerade skador, netto – Årets slut (diskonterade data)”.”

bb)

I blankett S.19.01.C1760/R0500 till R0660 ska första meningen i instruktionerna ersättas med följande:

”Det totala beloppet för ”Årets slut” återspeglar den sista diagonalen, på diskonterad basis (samtliga uppgifter avser det sista rapporteringsåret) från R0500 till R0650.”.

cc)

I blankett S.20.01 ska följande läggas till i slutet av andra meningen i tredje stycket i de allmänna anmärkningarna: ”per affärsgren”.

dd)

I blankett S.22.01 ska andra meningen i tredje stycket i de allmänna anmärkningarna ersättas med följande:

”I detta syfte ska en kumulativ stegvis metod användas för att ta ut varje övergångsregel och långsiktig garanti för sig och utan omräkning av de återstående åtgärdernas inverkan efter varje steg.”.

ee)

I blankett S.22.01.C0020 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0100 till R0110:

”Om tillfälligt avdrag för försäkringstekniska avsättningar inte är tillämpligt ska samma belopp rapporteras som i C0010.”.

ff)

I blankett S.22.01.C0040 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0100 till R0110:

”Om övergångsregel för de riskfria räntesatserna för relevanta durationer inte är tillämpligt rapporteras samma belopp som i C0020.”.

gg)

I blankett S.22.01.C0030/R0100 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

hh)

I blankett S.22.01.C0050/R0100 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020”.

ii)

I blankett S.22.01.C0070/R0100 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

jj)

I blankett S.22.01.C0090/R0100 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och den medräkningsbara kapitalbasen för att uppfylla minimikapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

kk)

I blankett S.22.01.C0030/R0110 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan det tillfälliga avdraget för försäkringstekniska avsättningar och minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar med långsiktiga garantier och övergångsåtgärder.”.

ll)

I blankett S.22.01.C0050/R0110 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan den tillfälliga justeringen av de riskfria räntesatserna för relevanta durationer och minimikapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0020.”.

mm)

I blankett S.22.01.C0070/R0110 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan volatilitetsjustering och utan andra övergångsåtgärder och minimikapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0040.”.

nn)

I blankett S.22.01.C0090/R0110 ska andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Det ska vara differensen mellan minimikapitalkravet beräknat med beaktande av försäkringstekniska avsättningar utan matchningsjustering och utan alla andra övergångsåtgärder och minimikapitalkravet beräknat med beaktande av de försäkringstekniska avsättningar som rapporterats enligt C0060.”.

oo)

I blankett S.22.01.C0060 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0100 till R0110, enligt följande:

”Om volatilitetsjustering inte är tillämpligt ska samma belopp rapporteras som i C0040.”.

pp)

I blankett S.22.01.C0070 ska alla hänvisningar till ”den högsta av” och ”C0010, C0020 och” i raderna R0100 till R0110 utgå.

qq)

I blankett S.22.01.C0080 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna i raderna R0100 till R0110:

”Om matchningsjustering inte är tillämpligt rapporteras samma belopp som i C0060.”.

rr)

I blankett S.22.01.C0090 ska alla hänvisningar till ”den högsta av” och ”C0010, C0020, C0040 och” i raderna R0100 till R0110 utgå.

ss)

I blankett S.22.05 ska, i C0010/R0010, andra stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Om en omräkning begärts på grundval av artikel 308d.3 i direktiv 2009/138/EG ska denna beräkning endast beakta de försäkrings- och återförsäkringsförpliktelser som omfattas av övergångsbestämmelser och som fortfarande är gällande vid omräkningens referensdag och som värderats vid rapporteringsdatumet (Solvens II-värdet är reducerat med de kontrakt som upphört).”.

tt)

I blankett S.22.05 ska, i C0010/R0020, andra stycket i instruktionerna utgå.

uu)

I blankett S.22.05 ska, i C0010/R0030 och C0010/R0040, andra stycket i instruktionerna ersättas enligt följande:

”Om en omräkning begärts på grundval av artikel 308d.3 i direktiv 2009/138/EG ska denna beräkning endast beakta de försäkrings- och återförsäkringsförpliktelser som omfattas av övergångsbestämmelser, som fortfarande är gällande vid omräkningens referensdag och som värderats vid rapporteringsdatumet (Solvens II-värdet minus de kontrakt som upphört).”.

vv)

I blankett S.22.05 ska, i C0010/R0050, instruktionerna ersättas med följande:

”Försäkringstekniska avsättningar som omfattas av avdraget enligt övergångsregler för försäkringstekniska avsättningar, efter avdrag av de belopp som kan återvinnas enligt återförsäkringsavtal beräknade i enlighet med de lagar och andra författningar som har antagits i enlighet med artikel 15 i direktiv 73/239/EEG, artikel 20 i direktiv 2002/83/EG och artikel 32 i direktiv 2005/68/EG dagen innan de direktiven upphävs enligt artikel 310 i direktiv 2009/138/EG.

Om en omräkning begärts på grundval av artikel 308d.3 i direktiv 2009/138/EG ska denna beräkning endast beakta de försäkrings- och återförsäkringsförpliktelser som fortfarande är gällande vid omräkningens referensdag”.

ww)

I blankett S.22.05.C0010/R0070 ska instruktionerna ersättas med följande:

”Belopp för justeringen till försäkringstekniska avsättningar efter eventuell begränsning tillämpad i enlighet med artikel 308d.4 i direktiv 2009/138/EG, om tillämpligt.

Om ingen begränsning tillämpas rapporteras samma belopp som i R0060.”.

xx)

I blankett S.27.01.C0890/R2750: gäller ej den svenska versionen.

yy)

I blankett S.28.02.C0130/R0350 ska, i instruktionerna, följande text läggas till i slutet av meningen:

”och artikel 253 i delegerad förordning (EU) 2015/35.”.

zz)

I blankett S.28.02.C0140/R0550 och C0150/R0550 ska följande text läggas till i slutet av meningen i instruktionerna, enligt följande:

”innan artikel 253 i delegerad förordning (EU) 2015/35 beaktas”.

aaa)

I blankett S.29.03.C0100–C0110/R0320 och C0100–C0110/R0330 ska hänvisningar till ”bästa skattning” i instruktionerna ersättas med ”utgående bästa skattning”.

bbb)

I blankett S.29.04 ska det andra ”ska” i början av andra stycket i de allmänna anmärkningarna utgå.

ccc)

I blankett S.29.04 ska ett tredje stycke föras in efter andra stycket i de allmänna anmärkningarna, enligt följande:

”Företag är skyldiga att rapportera uppgifter på skadeårsbasis eller vid tidpunkten för avtalets ingående, i enlighet med den nationella tillsynsmyndighetens krav. Om den nationella tillsynsmyndigheten inte föreskriver vilket alternativ som ska användas, får företaget använda skadeåret eller försäkringsåret, beroende på hur de hanterar varje affärsgren, förutsatt att de använder samma år konsekvent, år efter år.”.

ddd)

I blankett S.29.04.Z0010 ska de sista två affärsgrenarna i slutet av den uttömmande listan i instruktionerna ersättas enligt följande:

”37 – Livförsäkring (inklusive affärsgrenarna 30, 31, 32, 34 och 36 definierade i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2015/35)

38 – SLT sjukförsäkring (inklusive affärsgrenarna 29, 33 och 35)”.

eee)

I blankett S.29.04.C0020/R0040 ska postens benämning ersättas med följande:

”Variation i bästa skattning”.

fff)

I blankett S.29.04.C0030/R0110 ska följande läggas till i slutet av första meningen i första stycket i instruktionerna:

”om analysen i S.29.03 utförs på affärsgrensbasis.”

ggg)

I blankett S.29.04.C0040/R0110 ska följande läggas till i andra stycket i instruktionerna, i slutet av meningen:

”om analysen i S.29.03 utförs på affärsgrensbasis.”

hhh)

I blankett S.29.04.C0050/R0110 ska lydelsen ”på grund av prognoser för in- och utflöde för år N” i kolumnen för post utgå.

iii)

I blankett S.30.01 och S.30.02 ska post Z0010 i blankettens andra tabell (som avser fakultativt livförsäkringsskydd) ersättas av post Z0020.

jjj)

I blankett S.30.01.C0030, S.30.01.C0200, S.30.02.C0030 och S.30.02.C0160 ska ett andra och ett tredje stycke läggas till i slutet av instruktionerna, enligt följande:

”När denna kod tilldelats får den inte användas för en annan risk ens när den risk för vilken koden ursprungligen tilldelats inte längre existerar.

När en risk påverkar mer än en affärsgren kan samma kod användas för samtliga affärsgrenar som påverkas.”.

kkk)

I blankett S.30.01.C0130 ska ett andra stycke läggas till i slutet av instruktionerna, enligt följande:

”Vid obegränsat försäkringsbelopp ska ”Försäkringsbelopp” vara en uppskattning av (väntad) möjlig förlust (beräknad med hjälp av samma metod som använts för att beräkna premien, vilken ska återspegla den faktiska riskexponeringen).”.

lll)

I blankett S.30.02 ska följande läggas till i slutet av fjärde stycket i de allmänna anmärkningarna:

”När en fakultativ täckning som rapporteras i blankett S.30.01 gäller mer än ett återförsäkringsföretag, ska denna blankett fyllas i med det antal rader som motsvarar det antal återförsäkringsföretag som är involverade i den aktuella fakultativa täckningen.”.

mmm)

I blankett S.30.02.C0050 ska ett andra och ett tredje stycke läggas till i slutet av instruktionerna, enligt följande:

”Om en specifik kod tilldelats av företaget ska koden vara unik för den specifika återförsäkraren eller mäklaren och inte överlappa någon annan kod som tilldelats av företaget eller en LEI-kod.

När det redan finns en kod (t.ex. nationell identifieringskod) ska den identifieringskoden användas som denna kod och ska användas konsekvent över tiden till dess att en LEI-kod föreligger.”.

nnn)

I blankett S.30.02.C0330 ska instruktionerna ersättas enligt följande:

”Återförsäkrarens kreditbetyg vid rapportens referensdag som avgivits av utsett externt ratinginstitut (ECAI).

Om inget kreditbetyg finns tillgängligt ska posten lämnas tom.”.

ooo)

I blankett S.30.03.C0170 och C0180 ska följande föras in i den sista meningen i instruktionerna, efter ”Denna post rapporteras”:

”, tillämpliga fall,”.

ppp)

I blankett S.30.03.C0370 ska ”eller ”Ej tillämpligt” där så är fallet” i slutet av första meningen i instruktionerna utgå.

qqq)

I blankett S.30.04.C0230 ska första stycket i instruktionerna ersättas med följande:

”Återförsäkrarens kreditbetyg vid rapportens referensdag som avgivits av utsett externt ratinginstitut (ECAI).”.

rrr)

I blankett S.30.04.C0230 ska ett nytt stycke föras in efter första stycket i instruktionerna, enligt följande:

”Om inget kreditbetyg finns tillgängligt ska posten lämnas tom.”.

4.   

Bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2015/2450 ska ändras på följande sätt:

a)

I blankett S.01.01.C0010 ska, i raderna R0150, R0160 och R0200 i instruktionerna, alternativ ”6 – Undantagen enligt artikel 35.6–35.8” ersättas med följande:

”6 – Undantagen enligt artikel 254.2”.

b)

I blankett S.03.01 ska posten C0020/R0010 läggas till omedelbart efter post C0010/R0010 i instruktionerna enligt följande:

”C0020/R0010

Värde av garanti/säkerhet/eventualförpliktelser – garantier som ges av gruppen, inklusive bankkreditiv

Solvens II-värde av garantier som ges av gruppen, inklusive bankkreditiv.”

c)

I blankett S.03.01 ska posten C0020/R0030 läggas till omedelbart efter post C0010/R0030 i instruktionerna enligt följande:

”C0020/R0030

Värde av garanti/säkerhet/eventualförpliktelser – garantier som mottagits av gruppen, inklusive bankkreditiv

Solvens II-värde av garantier som mottagits av gruppen, inklusive bankkreditiv.”

d)

I blankett S.05.02 ska tredje stycket ”Denna blankett bygger på de samlade redovisade uppgifterna hittills under året (YTD)” utgå.

e)

I blankett S.22.01 ska följande läggas till i slutet av tredje stycket i de allmänna anmärkningarna:

”Eftersom det är möjligt att båda typer av övergångsåtgärder används inom en grupp följs en kumulativ stegvis metod i blanketten.”.

f)

I blankett S.25.01.R0220/C0100 och S.25.02.R0220/C0100 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna enligt följande:

”Det ska omfatta alla komponenter i det konsoliderade solvenskapitalkravet (R0200 + R0210), inbegripet kapitalkrav för företag från andra finanssektorer (R0500), kapitalkrav för icke-kontrollerade innehav (R0540) och kapitalkrav för övriga företag (R0550).”.

g)

I blankett S.25.01.R0500/C0100, S.25.02.R0500/C0100 och S.25.03.R0500/C0100 ska ett nytt stycke läggas till efter första stycket i instruktionerna, enligt följande:

”R0500 väntas vara lika med summan av R0510, R0520 och R0530.”.

h)

I blankett S.25.01.R0570/C0100 och S.25.02.R0570/C0100 ska ett nytt stycke läggas till i slutet av instruktionerna enligt följande:

”Det totala solvenskapitalkravet väntas vara lika med summan av R0220 och R0560.”.

i)

I blankett S.25.02 ska andra raden R0220/C0100 utgå.