om upprättande av de standardformulär som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 om insolvensförfaranden
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 av den 20 maj 2015 om insolvensförfaranden (1), särskilt artikel 88,
efter samråd med den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 89.1 i förordning (EU) 2015/848, och
av följande skäl:
(1)
För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordning (EU) 2015/848 bör ett antal formulär upprättas.
(2)
I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltog Irland och Förenade kungariket i antagandet av förordning (EU) 2015/848. Därför deltar Irland och Förenade kungariket i antagandet av denna förordning.
(3)
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltog Danmark inte i antagandet av förordning (EU) 2015/848. Därför deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Standardformuläret i bilaga I till denna förordning ska användas för att, i enlighet med artikel 54.3 i förordning (EU) 2015/848, underrätta kända utländska borgenärer om att ett insolvensförfarande inletts.
2. Standardformuläret i bilaga II till denna förordning får användas av utländska borgenärer för att anmäla fordringar i enlighet med artikel 55.1 i förordning (EU) 2015/848.
3. Standardformuläret i bilaga III till denna förordning får användas av förvaltare i insolvensförfaranden som utsetts för en koncernmedlem för att göra invändning i samband med samordningsförfaranden för koncerner, i enlighet med artikel 64.2 andra stycket i förordning (EU) 2015/848.
4. Standardformuläret i bilaga IV till denna förordning ska användas för att via den europeiska e-juridikportalen elektroniskt begära uppgifter i enlighet med artikel 27.4 första stycket i förordning (EU) 2015/848.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 26 juni 2017.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
I enlighet med artikel 54 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 av den 20 maj 2015 om insolvensförfaranden underrättas ni härmed om att man i en annan av EU:s medlemsstater inlett insolvensförfaranden (1) mot er gäldenär (se punkt 1 i formuläret).
Ni uppmanas att anmäla alla era eventuella fordringar på gäldenären enligt nedan.
Ni uppmanas att anmäla alla era eventuella fordringar på gäldenären i ett separat meddelande vid ett senare tillfälle, förutsatt att de krav som ställs på anmälan av fordringar i nationell lagstiftning är uppfyllda.
Ni behöver inte göra någon individuell anmälan av era fordringar.
Om ni uppmanas att anmäla fordran kan ni använda standardformuläret för anmälan av fordringar
som finns i bilaga till denna skrivelse eller
som kan laddas ner med hjälp av följande länk:
Språk
Anmälan får göras på vilket som helst av de officiella språk som används av EU:s institutioner. Trots detta kan ni senare uppmanas att tillhandahålla en översättning till det officiella språket i den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts, eller, om det finns flera officiella språk i den medlemsstaten, på det officiella språket eller ett av de officiella språken på den ort där insolvensförfarandet har inletts eller på ett annat språk som inledandestaten har angett att den kan godta (de språk medlemsstaterna godtar förtecknas här: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=en] (2)).
Kompletterande upplysningar
Ytterligare upplysningar om insolvensförfaranden i medlemsstaterna finns här: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=en (2)]
Relevanta upplysningar om det insolvensförfarande som det här meddelandet avser finns på följande webbsida på den europeiska e-juridikportalen: […] (2) (3)
(1) Insolvensförfaranden är sådana förfaranden som avses i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 av den 20 maj 2015 om insolvensförfaranden (EUT L 141, 5.6.2015, s. 19). En förteckning över denna typ av förfaranden finns i bilaga A till den förordningen.
(2) När formuläret används hänvisa alltid till den länk som faktiskt leder till den aktuella webbsidan på den europeiska e-juridikportalen.
(3) Notera att denna funktion på den europeiska e-juridikportalen kommer att tas i drift först den 26 juni 2019 (se artikel 92 i förordning (EU) 2015/848).
Standardformuläret ska fyllas i av den domstol som är behörig i insolvensförfarandet mot gäldenären eller av den förvaltare som utsetts av behörig domstol för förfarandet
Formuläret ska sändas till kända borgenärer i andra medlemsstater
Formulärets språk
Formuläret ska översändas på det officiella språket i inledandestaten eller, om det finns flera officiella språk i den medlemsstaten, på det officiella språket eller ett av de officiella språken på den ort där insolvensförfarandet har inletts, eller på ett annat språk som den staten har angett att den kan godta i enlighet med artikel 55.5 i förordning (EU) 2015/848, om det kan antas att det språket är lättare att förstå för de utländska borgenärerna.
Metod för underrättelse
För att säkerställa en snabb överföring av information till borgenärer som är bosatta eller har sitt säte i en annan av EU:s medlemsstater ska Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1393/2007 (1) om delgivning av handlingar inte vara tillämplig, när den här förordningen hänvisar till skyldigheten att informera borgenärer.
Vägledning avseende vissa punkter i formuläret
Avsnitt II i formuläret behöver bara fyllas i om ni genom detta meddelande även uppmanar borgenären att anmäla sin fordran på gäldenären. Om ni inte fyller i avsnitt II måste ni sända ännu ett meddelande till de utländska borgenärerna när denna skyldighet uppstår enligt den tillämpliga insolvenslagstiftningen, så att de kan anmäla sina enskilda fordringar i förfarandet.
De olika avsnitten i formuläret bör fyllas i med hänsyn till följande:
— Det är obligatoriskt att fylla i upplysningar i punkter märkta med en asterisk (*).
— Det är under vissa omständigheter obligatoriskt att fylla i upplysningar i punkter märkta med två asterisker (**). Dessa omständigheter anges antingen inom parentes i punkten eller i den mening som föregår punkten.
— Det är inte obligatoriskt att fylla i upplysningar i punkter utan märkning.
Använd dessa landskoder för att hänvisa till medlemsstater i formuläret: Österrike (AT) Belgien (BE) Bulgarien (BG) Cypern (CY) Tjeckien (CZ) Tyskland (DE) Estland (EE) Grekland (EL) Spanien (ES) Finland (FI) Frankrike (FR) Kroatien (HR) Ungern (HU) Irland (IE) Italien (IT) Litauen (LT) Luxemburg (LU) Lettland (LV) Malta (MT) Nederländerna (NL) Polen (PL) Portugal (PT) Rumänien (RO) Sverige (SE) Slovenien (SI) Slovakien (SK) Storbritannien (UK)
I punkt 1.2 avses med ”registreringsnummer” det identifikationsnummer som organet eller individen tilldelats enligt nationell rätt. Om gäldenären är ett företag eller en juridisk person avses det nummer som tilldelats i det nationella bolags- eller associationsregistret. Om gäldenären är en fysisk person som har egen firma eller yrkesverksamhet (egenföretagare) avses det identifikationsnummer som tilldelats för företags- eller yrkesverksamheten av den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts. Om gäldenärens skatteregistreringsnummer eller personliga id-nummer enligt den nationella insolvenslagstiftningen i den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts används för att identifiera fysiska personer som utövar egen företagsamhet eller yrkesverksamhet, är det detta nummer som ska anges.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av den 13 november 2007 om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (delgivning av handlingar) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1348/2000 (EUT L 324, 10.12,2007, s. 79).
I punkt 2.1 ska uppgift om ”typ av insolvensförfarande” lämnas genom en hänvisning till något av de nationella förfaranden som finns förtecknade i bilaga A till förordning (EU) 2015/848, i förekommande fall tillsammans med uppgift om vilken underkategori det inledda förfarandet tillhör enligt nationell lagstiftning.
I punkt 2.3 avses med ”den domstol som inlett insolvensförfarandet” en medlemsstats dömande organ eller andra organ som enligt nationell rätt har behörighet att inleda ett insolvensförfarande, att bekräfta ett sådant förfarande eller att fatta beslut under förfarandet.
Det datum eller den tidsfrist som anges i punkt 5 får inte vara kortare än 30 dagar räknat från den dag då meddelandet om inledande av insolvensförfarandet offentliggjordes i insolvensregistret i den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts eller, om uppgifterna om gäldenären inte förekommer i det nationella registret, räknat från den dag som följer på den dag då borgenären mottog meddelandet.
2.1 Typ av insolvensförfarande mot gäldenären (*):
2.2 Datum då insolvensförfarandet inleddes (i den mening som avses i förordning (EU) 2015/848) (*):
2.3 Domstol (1) som inlett insolvensförfarandet (*):
2.3.1 Namn:
2.3.2 Adress:
2.3.2.1 Gatuadress/postbox:
2.3.2.2 Ort och postnummer:
2.3.2.3 Land:
2.4 Ärendenummer (i förekommande fall) (**):
2.5 Förvaltare som utsetts för insolvensförfarandet (i förekommande fall) (**):
2.5.1 Namn:
2.5.2 Adress:
2.5.2.1 Gatuadress/postbox:
2.5.2.2 Ort och postnummer:
2.5.2.3 Land:
2.5.2.4 E-postadress:
Punkter märkta med (*) måste fyllas i.
Punkter märkta med (**) måste fyllas i under vissa omständigheter.
Punkter utan märkning behöver inte fyllas i.
(1) I enlighet med artikel 2.6 led ii, i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 av den 20 maj 2015 om insolvensförfaranden avses med ”domstol” i denna punkt en medlemsstats rättsliga organ eller andra myndigheter som har behörighet att inleda ett insolvensförfarande, att bekräfta att ett sådant förfarande har inletts eller att fatta beslut under förfarandet.
3. ORGAN ELLER MYNDIGHET SOM ÄR BEHÖRIG ATT TA EMOT ANMÄLAN AV FORDRAN (*)
Den domstol som anges i punkt 2.3 i formuläret
eller
Den förvaltare som anges i punkt 2.5 i formuläret
eller
Det organ eller den myndighet som är behörig att ta emot anmälan av fordran är en annan än den person/det organ som anges i punkterna 2.3 eller 2.5 i formuläret. med följande kontaktuppgifter:
3.1 Namn (fylls i endast om det organ eller myndighet som är behörig att ta emot anmälan av fordran varken är den domstol som anges i punkt 2.3 eller den förvaltare som anges i punkt 2.5 i formuläret) (**):
3.2 Adress (fylls i endast om det organ eller myndighet som är behörig att ta emot anmälan av fordran varken är den domstol som anges i punkt 2.3 eller den förvaltare som anges i punkt 2.5 i formuläret) (**):
3.2.1 Gatuadress/postbox:
3.2.2 Ort och postnummer:
3.2.3 Land:
3.3 Telefonnummer:
3.4 E-post:
4. GODTAGBARA SÄTT ATT ANMÄLA FORDRAN (*)
per post (till den postadress som anges i punkt 3)
endast rekommenderad försändelse
eller
via fax (till detta faxnummer):
eller
via e-post (till denna e-postadress):
Punkter märkta med (*) måste fyllas i.
Punkter märkta med (**) måste fyllas i under vissa omständigheter.
enbart på det sätt som anges i följande tekniska standard (ange vilken):
eller
annat sätt (ange vilket):
5. TIDSFRISTER FÖR ATT ANMÄLA FORDRAN (I FÖREKOMMANDE FALL) (**)
Fordran ska ha anmälts senast:
eller
Tidsfristen har beräknats enligt följande kriterier:
6. VERKAN AV ATT UNDERLÅTA ATT ANMÄLA FORDRAN INOM DEN TID SOM ANGES I PUNKT 5 (*)
Ni kommer att åläggas att bära eventuella tillkommande kostnader som beror på sen inlämning.
Ni kommer att uteslutas från deltagande i sådan (interimistisk eller slutlig) fördelning som skett innan er fordran anmäldes (eller mottogs).
Ni kommer att förlora rätten att rösta i beslutsförfaranden eller fordringsägarmöten som ägt rum innan er fordran anmäldes.
Ni måste lämna in ett individuellt krav till domstol för att er fordran ska kunna beaktas.
Den skuld som är förknippad med er fordran kommer i förfarandena att betraktas som utsläckt.
Er fordran kan inte beaktas i förfarandet.
Den säkerhet eller prioritering som är förknippad med fordran måste avstås.
Annan verkan (ange vilken):
7. ANDRA VILLKOR SOM SKA UPPFYLLAS VID ANMÄLAN AV FORDRAN
Enligt den lagstiftning som är tillämplig på insolvensförfarandet ska fordringsbeloppet (punkt 6.1.8 i standardformuläret ”Anmälan av fordringar”) och kostnaderna för att göra anspråk på fordran (punkt 6.4.3 i standardformuläret ”Anmälan av fordringar”) anges i valutan för den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts. Beloppet avser följande valuta:
Euro (EUR) Bulgarisk lev (BGN) Tjeckisk krona (CZK) Kroatisk kuna (HRK) Ungersk forint (HUF) Polska zloty (PLN) Rumänsk leu (RON) Svenska kronor (SEK) Brittiska pund (GBP)
Punkter märkta med (*) måste fyllas i.
Punkter märkta med (**) måste fyllas i under vissa omständigheter.
8. SKYLDIGHETER FÖR BORGENÄRER MED PRIORITERADE ELLER SAKRÄTTSLIGT SKYDDADE FORDRINGAR (*)
Ni ska i anmälan uttryckligen ange vilken typ av fordran det är frågan om, eller
Ni ska göra en individuell anmälan av era fordringar, eller
Ni behöver inte göra någon individuell anmälan av era fordringar, eller
Ni behöver bara anmäla den del av fordran som är oprioriterad eller inte omfattas av en säkerhet, eller
Ni ska ange upp till vilket belopp fordran kan omfattas av en säkerhet]
Annat (ange):
9. OPRIORITERADE FORDRINGAR
Oprioriterade fordringar och efterställda fordringar ska anmälas endast om detta uttryckligen begärs av den domstol som ansvarar för insolvensförfarandet.
10. YTTERLIGARE UPPLYSNINGAR SOM KAN VARA AV INTRESSE FÖR BORGENÄREN
Punkter märkta med (*) måste fyllas i.
Punkter märkta med (**) måste fyllas i under vissa omständigheter.
Detta standardformulär bör användas för att anmäla fordringar i enlighet med kapitel IV i förordning (EU) 2015/848 om insolvensförfaranden. Begäran om att få viss egendom undantagen från beräkningen av gäldenärens tillgångar ska lämnas in i enlighet med nationell lagstiftning.
Det är frivilligt att använda detta standardformulär för att anmäla fordran. Om fordran anmäls på annat sätt än med hjälp av standardformuläret måste anmälan dock innehålla alla upplysningar som markerats som obligatoriska i formuläret.
Språk
Anmälan får göras på vilket som helst av de officiella språk som används av EU:s institutioner. Trots detta kan ni senare uppmanas att tillhandahålla en översättning till det officiella språket i den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts, eller, om det finns flera officiella språk i den medlemsstaten, på det officiella språket eller ett av de officiella språken på den ort där insolvensförfarandet har inletts eller på ett annat språk som inledandestaten har angett att den kan godta (de språk medlemsstaterna godtar förtecknas här: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=en (1)].
Använd följande landskoder för att hänvisa till medlemsstater i formuläret: Österrike (AT) Belgien (BE) Bulgarien (BG) Cypern (CY) Tjeckien (CZ) Tyskland (DE) Estland (EE) Grekland (EL) Spanien (ES) Finland (FI) Frankrike (FR) Kroatien (HR) Ungern (HU) Irland (IE) Italien (IT) Litauen (LT) Luxemburg (LU) Lettland (LV) Malta (MT) Nederländerna (NL) Polen (PL) Portugal (PT) Rumänien (RO) Sverige (SE) Slovenien (SI) Slovakien (SK) Storbritannien (UK).
De olika avsnitten i formuläret bör fyllas i med hänsyn till följande:
— Det är obligatoriskt att fylla i upplysningar i punkter märkta med en asterisk (*).
— Det är under vissa omständigheter obligatoriskt att fylla i upplysningar i punkter märkta med två asterisker (**). Dessa omständigheter anges inom parentes i punkten.
— Det är inte obligatoriskt att fylla i upplysningar i punkter utan märkning.
Om flera fordringar ska anmälas samtidigt ska punkterna 6–10 fyllas i separat för varje fordran.
Upplysningar av relevans för punkt 1 och punkt 2 finns i avsnitt I i det formulär genom vilket ni underrättades om det utländska insolvensförfarandet. Formuläret har rubriken ”Underrättelse om insolvensförfaranden” och tillställdes er av den utländska domstol som inlett insolvensförfarandet eller den förvaltare som utsetts av behörig domstol för insolvensförfarandet.
I punkt 1.1 avses med ”den domstol som inlett insolvensförfarandet” en medlemsstats dömande organ eller andra organ som enligt nationell rätt har behörighet att inleda ett insolvensförfarande, att bekräfta ett sådant förfarande eller att fatta beslut under förfarandet.
Punkt 1.2 ska bara fyllas i om insolvensförfarandet har ett ärendenummer i den medlemsstat där förfarandet inletts. Punkt 1.3 ska bara fyllas i om en förvaltare utsetts i ärendet.
I punkterna 2.2 och 3.3 avses med ”registreringsnummer” det identifikationsnummer som organet eller individen tilldelats enligt nationell rätt. Om gäldenären är ett företag eller en juridisk person avses det nummer som tilldelats I det nationella bolags- eller associationsregistret. Om gäldenären är en fysisk person som har egen firma eller yrkesverksamhet (egenföretagare) avses det identifikationsnummer som tilldelats för företags- eller yrkesverk-samheten av den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts. Om gäldenärens skatteregistreringsnummer eller personliga id-nummer enligt den nationella insolvenslagstiftningen i den medlemsstat där insolvensförfarandet inletts används för att identifiera fysiska personer som utövar egen företagsamhet eller yrkesverksamhet, är det detta nummer som ska anges.
(1) När formuläret används hänvisa alltid till den länk som faktiskt leder till den aktuella webbsidan på den europeiska e-juridikportalen.
I punkt 4 bör ni kryssa i det första alternativet (om den person som borgenären angett i punkt 3) endast om borgenären är en fysisk person. Om ni kryssar i det andra alternativet (som anger att fordran anmäls av en annan person än den borgenär som anges i punkt 3) bör ni även fylla i punkterna 4.1–4.6, varvid punkterna 4.1, 4.2 och 4.6 är obligatoriska.
I punkt 6.2 avses med ”den dag fordran uppkom” den tidpunkt då gäldenärens skyldighet gentemot borgenären fastställdes (genom ingående av avtal eller uppkomst av skada). I punkt 6.3 avses med ”förfallodag” den tidpunkt då gäldenären skulle ha fullgjort sina skyldigheter (fordran förföll till betalning). Lagstadgade dröjsmålsavgifter som ska beräknas som en procentsats på fordran bör redovisas som lagstadgad ränta (se punkt 6.1.3).
I punkt 7 gäller att om ni har prioriterade fordringar ska dessa i enlighet med nationell lagstiftning betalas före andra fordringar. I punkt 8 avses med sakrättsligt skydd alla säkerheter för fordran som ställts av gäldenären. Sådana säkerheter kan utformas på många olika sätt, till exempel som en inteckning i en viss tillgång eller företagsinteckning i en grupp av tillgångar.
I punkt 9 avseende kvittning bör borgenärer som är finansinstitut och som begär kvittning gentemot gäldenären även lämna de kontouppgifter som behövs. Punkterna 9.1–9.5 behöver bara fyllas i om ni begär kvittning.
I punkt 10: Standardformuläret ska åtföljas av kopior på eventuella styrkande handlingar.
6.1.7 Fordran totalt (punkt 6.1.1 + punkt 6.1.6) (*):
6.1.8 Valuta (*):
Euro (EUR) Bulgarisk lev (BGN) Tjeckisk krona (CZK) Kroatisk kuna (HRK) Ungersk forint (HUF) Polska zloty (PLN) Rumänsk leu (RON) Svenska kronor (SEK) Brittiska pund (GBP) Annan valuta (ange ISO-kod):
6.2 Datum då fordran uppkom (*):
6.3 Förfallodag (om annan än den som anges i punkt 6.2):
6.4 Kostnader som uppkommit för att göra anspråk på fordran innan insolvensförfarandet inleddes (fylls i om kostnadsersättning begärs) (**):
6.4.1 Belopp:
6.4.2 Närmare uppgifter om kostnaderna:
6.4.3 Valuta:
Euro (EUR) Bulgarisk lev (BGN) Tjeckisk krona (CZK) Kroatisk kuna (HRK) Ungersk forint (HUF) Polska zloty (PLN) Rumänsk leu (RON) Svenska kronor (SEK) Brittiska pund (GBP) Annan valuta (ange ISO-kod):
6.5 Typ av fordran (*):
Fordran har uppkommit inom ramen för ett avtal med gäldenären
Fordran har uppkommit på grund av ett avsiktligt fel från gäldenärens sida
Fordran har uppkommit på grund av ett annat utomobligatoriskt förhållande
Fordran avser ett sakrättsligt skyddat anspråk från borgenärens sida
Fordran avser utestående lagstadgade underhållsavgifter som gäldenären i strid med sina skyldigheter avsiktligen underlåtit att betala
Fordran har uppkommit inom ramen för ett anställningsavtal
Fordran avser en skattefordran
Fordran avser avgifter till socialförsäkringsorgan
Annat (precisera)
7. HAR NI EN PRIORITERAD FORDRAN (*):
Nej
Ja
Om ja, lämna närmare upplysningar:
Punkter märkta med (*) måste fyllas i.
Punkter märkta med (**) måste fyllas i under vissa omständigheter.
kopplad till andra anspråk på vissa av gäldenärens tillgångar, förenade med förmånsrätt
8.1 Beskrivning av de tillgångar som omfattas av sakrättsligt skydd, återtagandeförbehåll eller andra anspråk förenade med förmånsrätt:
8.2 Datum då inteckningen eller någon annan säkerhet (ange vilken), återtagandeförbehållet eller annat anspråk förenat med förmånsrätt upprättades formellt:
8.3 Om säkerheten, återtagandeförbehållet eller annat anspråk förenat med förmånsrätt registrerats hos behörig myndighet, ange datum och ort för registreringen och eventuellt registreringsnummer (*):
9. HAR GÄLDENÄREN EN FORDRAN PÅ ER (BORGENÄREN) SOM KAN LEDA TILL KVITTNING? (*)
Ja (lämna närmare upplysningar nedan)
Nej
9.1 Belopp på den fordran gäldenären hade på borgenären den dag insolvensförfarandet inleddes, vilken kan leda till kvittning:
9.2 Datum då fordran avseende den gäldenär som anges i punkt 9.1 uppkom:
9.3 Nettobelopp på fordran efter begärd kvittning (punkterna 6.1.7–9.1):
9.4 Valuta:
Euro (EUR) Bulgarisk lev (BGN) Tjeckisk krona (CZK) Kroatisk kuna (HRK) Ungersk forint (HUF) Polska zloty (PLN) Rumänsk leu (RON) Svenska kronor (SEK) Brittiska pund (GBP) Annan valuta (ange ISO-kod):
9.5 Uppgifter om gäldenärens fordran för vilken borgenären begär kvittning:
10. FÖRTECKNING ÖVER BIFOGADE KOPIOR AV STYRKANDE HANDLINGAR
Punkter märkta med (*) måste fyllas i.
Punkter märkta med (**) måste fyllas i under vissa omständigheter.
Punkter utan märkning behöver inte fyllas i.
Härmed försäkrar jag att de uppgifter som lämnas i ansökan, såvitt jag vet, är sanna och fullständiga
Upprättat i , den
Namnteckning
BILAGA III
Invändning avseende samordningsförfaranden för koncerner
(Artikel 64.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 av den 20 maj 2015 om insolvensförfaranden [EUT L 141, 5.6.2015, s. 19]).
Undertecknad förvaltar insolvensförfarandet för en av deltagarna i ett företagskonsortium, vilken underrättats om en begäran om att inleda samordningsförfaranden för koncerner i enlighet med artikel 63.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 av den 20 maj 2015 om insolvensförfaranden, och meddelar härmed
invändning
☐
a)
mot att det insolvensförfarande för vilket jag har utsetts ska omfattas av ett samordningsförfarande för koncerner,
eller
☐
b)
mot den person som har föreslagits som samordnare.
Det är frivilligt att använda detta standardformulär för att göra invändning.
Invändningen ska göras vid den domstol som anges i punkt 2.1 i formuläret.
Invändningen ska lämnas in av den förvaltare som utsetts för en koncernmedlem vilken omfattas av begäran om samordningsförfarande för koncerner.
Invändningen ska lämnas inom 30 dagar från det att förvaltaren mottagit underrättelse om att samordningsförfarande för koncerner begärts.
Innan förvaltaren beslutar om att delta eller inte delta i samordningsförfaranden för koncerner ska denne inhämta de godkännanden som kan krävas enligt lagstiftningen i den stat där det insolvensförfarande som förvaltaren sköter har inletts.
Det är obligatoriskt att fylla i upplysningar i punkter märkta med en asterisk (*).
I punkt 1.1 i formuläret uppgift om ”typ av insolvensförfarande” lämnas genom en hänvisning till något av de nationella förfaranden som finns förtecknade i bilaga A till förordning (EU) 2015/848, i förekommande fall tillsammans med uppgift om vilken underkategori det inledda förfarandet tillhör enligt nationell lagstiftning.
I punkt 1.3 avses med ”den domstol som inlett insolvensförfarandet” en medlemsstats dömande organ eller andra organ som enligt nationell rätt har behörighet att inleda ett insolvensförfarande, att bekräfta ett sådant förfarande eller att fatta beslut under förfarandet.
I punkt 1.6.2 avses med ”registreringsnummer” det identifikationsnummer som organet eller individen tilldelats enligt nationell rätt. Om gäldenären är ett företag eller en juridisk person avses det nummer som tilldelats i det nationella bolags- eller associationsregistret.
Punkterna 4 och 5 behöver bara fyllas i om invändning görs mot den person som föreslagits som koncernsamordnare.
Tillgång till uppgifter om vissa fysiska personer förtecknade i insolvensregister i [berörd(a) medlemsstat(er) (1)] förutsätter en begäran hos den behöriga myndigheten. I [berörd(a) medlemsstat(er) (2)] måste ni även styrka att begäran grundas på ett legitimt intresse. (Artikel 27.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/848 av den 20 maj 2015 om insolvensförfaranden).
Medlemsstaterna får endast uppställa villkor för tillgång till uppgifter om gäldenärer som är konsumenter, dvs. fysiska personer som inte utövar egen företagsamhet eller yrkesverksamhet eller som utövar sådan verksamhet men där det aktuella insolvensförfarandet inte rör denna verksamhet (artikel 27.3 i förordning (EU) 2015/848).
Ni kan begära tillgång till uppgifter från medlemsstaternas behöriga myndigheter genom att fylla i nedanstående formulär.
Formuläret får vara ifyllt på och alla bifogade handlingar upprättade på eller översatta till vilket som helst av Europeiska unionens officiella språk.
Ni kan göra en elektronisk begäran hos behörig myndighet i vilken medlemsstat som helst via den europeiska e-juridikportalen genom att trycka på ”skicka”-knappen i slutet av formuläret.
Den europeiska e-juridikportalen bistår endast med elektronisk inlämning av begäran. När begäran gjorts hos den behöriga myndigheten i den berörda medlemstaten kommer all därpåföljande kommunikation mellan er och myndigheterna i den medlemsstaten att ske bilateralt (även utlämning av de begärda uppgifterna om er begäran bifalls), till den kontaktadress ni uppgivit när ni fyllde i formuläret.
När begäran gjorts gäller följande:
— Myndigheten är skyldig att svara inom tre arbetsdagar.
— Ni behöver inte tillhandahålla översättning av de handlingar som motiverar begäran eller bära kostnader för översättningar som den behöriga myndigheten kan beställa.
(1) Formuläret på den europeiska e-juridikportalen bör innehålla en förteckning över de medlemsstater som valt att i enlighet med artikel 27.4 i förordning (EU) 2015/848 utnyttja möjligheten att bevilja tillgång till uppgifter efter individuell ansökan till landets myndigheter.
(2) Formuläret på den europeiska e-juridikportalen bör innehålla en förteckning över de medlemsstater som valt att i enlighet med artikel 27.4 i förordning (EU) 2015/848 utnyttja möjligheten att bevilja tillgång till uppgifter när den sökande styrkt att denne har ett legitimt intresse att få ta del av uppgifterna.
3. UPPGIFTER OM DEN GÄLDENÄR OM VILKEN UPPGIFTER BEGÄRS
3.1 Benämning:
3.1.1 Efternamn:
3.1.2 Förnamn:
3.2 Ytterligare uppgifter som kan göra det lättare att identifiera gäldenären (fylls i endast om ni har sådana uppgifter; om inga upplysningar lämnas kanske personen inte kan identifieras):
3.2.1 Gäldenärens personliga id-nummer:
3.2.2 Födelseort och födelsedatum:
3.2.3 Medborgarskap:
4. LEGITIMT INTRESSE SOM MOTIVERAR BEGÄRAN OM UPPGIFTER (1)
4.1 Kortfattad beskrivning av de omständigheter som motiverar legitimt intresse för att begära uppgifter:
4.2 Antal handlingar som biläggs begäran:
(1) Fältet behöver bara fyllas i om den mottagande medlemsstaten för att kunna efterkomma begäran behöver veta vilka legitima intressen som motiverar begäran (detta gäller följande medlemsstater: [berörd(a) medlemsstat(er)]).