20.6.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 156/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2017/1084

av den 14 juni 2017

om ändring av förordning (EU) nr 651/2014 vad gäller stöd till hamn- och flygplatsinfrastruktur, vad gäller tröskelvärden för anmälan av stöd till kultur och bevarande av kulturarvet och stöd till idrottsinfrastruktur och multifunktionell rekreationsinfrastruktur samt vad gäller stödordningar för regionalt driftstöd i de yttersta randområdena och om ändring av förordning (EU) nr 702/2014 vad gäller beräkningen av stödberättigande kostnader

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EU) 2015/1588 av den 13 juli 2015 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på vissa slag av övergripande statligt stöd (1), särskilt artikel 1.1 a xiv och 1.1 b,

efter att ha hört rådgivande kommittén för statligt stöd, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 (2) förklaras vissa kategorier av stöd förenliga med den inre marknaden och undantas från kravet på att de måste anmälas till kommissionen innan de beviljas. I förordning (EU) nr 651/2014 tillkännagav kommissionen att den hade för avsikt att se över tillämpningsområdet för den förordningen i syfte att inkludera vissa andra typer av stöd, särskilt stöd till hamn- och flygplatsinfrastruktur, så snart den vunnit tillräcklig erfarenhete från handläggning av stödärenden.

(2)

Mot bakgrund av kommissionens erfarenheter och för att förenkla och förtydliga reglerna om statligt stöd, minska den administrativa bördan vad gäller anmälning av okomplicerade statliga stödåtgärder och göra det möjligt för kommissionen att inrikta sig på de potentiellt mest snedvridande fallen, bör stöd till hamn- och flygplatsinfrastruktur tas med i tillämpningsområdet för förordning (EU) nr 651/2014.

(3)

Investeringsstöd till regionala flygplatser med en genomsnittlig årlig trafikvolym på upp till tre miljoner passagerare kan både förbättra vissa regioners tillgänglighet och främja den lokala utvecklingen, beroende på de särskilda egenskaperna hos varje flygplats. Sådant investeringsstöd stöder därför prioriteringarna i Europa 2020-strategin genom att bidra till ytterligare ekonomisk tillväxt och till att mål av gemensamt unionsintresse uppnås. De erfarenheter som vunnits vid tillämpningen av riktlinjerna för statligt stöd till flygplatser och flygbolag (3) visar att investeringsstöd till regionala flygplatser inte ger upphov till någon otillbörlig snedvridning av handel och konkurrens, förutsatt att vissa villkor är uppfyllda. Investeringsstöd till regionala flygplatser bör därför omfattas av gruppundantaget i förordning (EU) nr 651/2014 om dessa villkor är uppfyllda. Det skulle inte vara lämpligt att fastställa ett tröskelvärde för anmälan som är baserat på stödbeloppet, eftersom de konkurrensmässiga följderna av en stödåtgärd främst beror på flygplatsens storlek och inte på stödbeloppet.

(4)

Villkoren för att undanta investeringsstöd från anmälningsskyldigheten bör syfta till att begränsa sådana snedvridningar av konkurrensen som skulle undergräva de lika villkoren på den inre marknaden, särskilt genom att säkerställa stödbeloppets proportionalitet. För att vara proportionellt bör investeringsstöd uppfylla två villkor. Stödnivån bör inte överskrida en högsta tillåten stödnivå, som varierar beroende på flygplatsens storlek. Dessutom bör stödbeloppet inte överstiga skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och rörelseresultatet för investeringen. För mycket små flygplatser med högst 200 000 passagerare per år bör det endast krävas att investeringsstödet uppfyller ett av dessa villkor. Villkoren för förenlighet med den inre marknaden bör säkerställa ett öppet och icke-diskriminerande tillträde till infrastrukturen. Undantaget bör inte gälla investeringsstöd till flygplatser som är belägna i närheten av en befintlig flygplats där regelbunden flygtrafik bedrivs, eftersom stöd till sådana flygplatser innebär en större risk för snedvridning av konkurrensen och därför bör anmälas till kommissionen, med undantag för stöd som beviljas mycket små flygplatser med högst 200 000 passagerare per år, som sannolikt inte leder till betydande snedvridning av konkurrensen.

(5)

Driftstöd till mycket små flygplatser med högst 200 000 passagerare per år ger inte upphov till någon otillbörlig snedvridning av handel och konkurrens, förutsatt att vissa villkor är uppfyllda. Villkoren för förenlighet med den inre marknaden bör särskilt säkerställa att stödbeloppet inte överstiger rörelseförlusterna och en rimlig vinst och att tillträdet till infrastrukturen är öppet och icke-diskriminerande. Stöd bör vidare inte beviljas på villkor att flygplatsoperatören ingår överenskommelser med ett eller flera flygbolag avseende flygplatsavgifter, betalningar för marknadsföring eller andra ekonomiska aspekter av flygbolagets verksamhet vid den flygplatsen. Överenskommelser mellan en flygplats som har tillgång till offentliga medel och ett flygbolag kan under vissa omständigheter utgöra statligt stöd till det berörda flygbolaget (4), och sådant stöd bör fortsättningsvis fullt ut omfattas av anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget.

(6)

Kusthamnar är av strategisk betydelse för att uppnå en väl fungerande inre marknad och ökad ekonomisk, social och territoriell sammanhållning, så som bland annat anges i Europa 2020-strategin och i kommissionens vitbok Färdplan för ett gemensamt europeiskt transportområde – ett konkurrenskraftigt och resurseffektivt transportsystem  (5). I meddelandet Hamnarna: en tillväxtmotor  (6) framhölls det att det krävs effektiva offentliga och privata investeringar för att hamnarna ska fungera effektivt i alla unionens kustområden. Investeringar behövs i synnerhet för anpassning av infrastruktur för tillgänglighet till hamnar och av hamninfrastruktur till fartygsflottans ökade storlek och komplexitet, till användningen av infrastruktur för alternativa bränslen och till strängare krav på miljöprestanda. Bristen på hamninfrastruktur av hög kvalitet leder till trafikstockningar och extra kostnader för redare, transportörer och konsumenter.

(7)

Att utveckla inlandshamnar och integrera dem i multimodala transporter är ett viktigt mål för unionens transportpolitik. Unionsreglerna syftar uttryckligen till att främja intermodal transport och en övergång till miljövänligare transportsätt, såsom järnvägstransport, havstransport och transport på inre vattenvägar.

(8)

Villkoren för att undanta stöd till hamnar från anmälningsskyldigheten bör syfta till att begränsa sådana snedvridningar av konkurrensen som skulle undergräva de lika villkoren på den inre marknaden, särskilt genom att säkerställa stödbeloppets proportionalitet. För att vara proportionellt bör stödet uppfylla två villkor. Stödnivån bör inte överskrida en högsta tillåten stödnivå, vilken för kusthamnar varierar beroende på investeringsprojektets storlek. Dessutom bör stödbeloppet inte överstiga skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och rörelseresultatet för investeringen, utom för mycket små stödbelopp, för vilka det är lämpligt med en förenklad metod för att minska den administrativa bördan. Villkoren för förenlighet med den inre marknaden bör också säkerställa att varje koncession eller annat uppdrag till en tredje part att bygga, uppgradera, driva eller hyra understödd hamninfrastruktur tilldelas på ett konkurrensutsatt, transparent, icke-diskriminerande och ovillkorligt sätt, utan att det, i tillämpliga fall, påverkar unionens regler om offentlig upphandling och koncessioner. Lika och icke-diskriminerande tillträde till infrastrukturen bör också säkerställas.

(9)

Investeringar som ingår i arbetsplanerna för stamnätskorridorerna, vilka inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1315/2013 (7) är projekt av gemensamt intresse med särskild strategisk betydelse för unionen. Kusthamnar som ingår i dessa nät utgör infarts- och utfartsplatser för varor som transporteras till och från unionen. Inlandshamnar som ingår i dessa nät är nyckelfaktorer för att möjliggöra multimodalitet inom nätet. Investeringar som syftar till att förbättra dessa hamnars funktion bör därför omfattas av ett högre tröskelvärde för anmälan.

(10)

Mot bakgrund av erfarenheterna från tillämpningen av förordning (EU) nr 651/2014 och kommissionens förordning (EU) nr 702/2014 (8) är det också lämpligt att anpassa vissa bestämmelser i de förordningarna.

(11)

Särskilt när det gäller stödordningar för regionalt driftstöd i de yttersta randområdena har tillämpningen av olika regler för ersättning av merkostnader för transport och andra merkostnader visat sig vara svår i praktiken och inte ändamålsenlig för att avhjälpa de strukturella nackdelar som avses i artikel 349 i fördraget, dvs. deras avlägsna belägenhet, ökaraktär, ringa storlek, besvärliga terräng- och klimatförhållanden samt ekonomiska beroende av ett fåtal produkter, vilka faktorer på grund av sin bestående natur och sammanlagda verkan allvarligt hämmar områdenas utveckling. Bestämmelserna bör därför ersättas med en metod som gäller samtliga merkostnader. Genomförandet av åtgärder för regionalt investeringsstöd och driftstöd i de yttersta randområdena vilka, bland annat, gynnar företag som är verksamma inom fiskerisektorn bör vara i linje med unionens skyldigheter enligt internationella avtal som den är part i. Därför bör sådana åtgärder för regionalt investeringsstöd och driftstöd inte gynna fartyg som är inblandade i olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och inte heller bidra till överfiske eller till en ökning av fartygs fiskekapacitet.

(12)

Med tanke på att stöd till kultur och bevarande av kulturarvet samt stöd till idrottsinfrastruktur och multifunktionell rekreationsinfrastruktur har begränsade negativa effekter på konkurrensen bör tröskelvärdena för anmälan av stöd inom dessa områden höjas.

(13)

För att förenkla beräkningen av stödberättigande kostnader enligt förordning (EU) nr 651/2014 och förordning (EU) nr 702/2014 för transaktioner som åtminstone delvis finansieras via en unionsfond som tillåter användning av förenklade kostnadsalternativ, bör bestämmelserna om stödberättigande kostnader anpassas.

(14)

Inom ramen för det instrument för små och medelstora företag inom Horisont 2020 som avses i artikel 22.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 (9) kan projekt få en kvalitetsstämpel av kommissionen (Commission Seal of Excellence). Sådana projekt kan, med hänsyn till att de kan tilldelas ett stödbelopp på högst 2,5 miljoner euro per projekt och att de uteslutande riktar sig till små och medelstora företag, undantas från anmälningsskyldigheten i enlighet med reglerna i förordning (EU) nr 651/2014.

(15)

Förordning (EU) nr 651/2014 och förordning (EU) nr 702/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 651/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

Gäller inte den svenska språkversionen.

ii)

Följande led ska läggas till som leden m och n:

”m)

Stöd till regionala flygplatser.

n)

Stöd till hamnar.”.

b)

I punkt 3 ska första stycket ersättas med följande:

”Denna förordning ska inte tillämpas på följande:

a)

Stöd som beviljas inom fiske- och vattenbrukssektorn, som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1379/2013 (*1) med undantag för stöd till utbildning, stöd till små och medelstora företags tillgång till finansiering, stöd till forskning och utveckling, innovationsstöd till små och medelstora företag, stöd till arbetstagare med sämre förutsättningar och arbetstagare med funktionshinder, regionalt investeringsstöd i de yttersta randområdena samt stödordningar för regionalt driftstöd.

b)

Stöd som beviljas inom sektorn för primär jordbruksproduktion, med undantag för regionalt investeringsstöd i de yttersta randområdena, stödordningar för regionalt driftstöd, stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag, riskfinansieringsstöd, stöd till forskning och utveckling, innovationsstöd till små och medelstora företag, miljöstöd, stöd till utbildning och stöd till arbetstagare med sämre förutsättningar och arbetstagare med funktionshinder.

c)

Stöd som beviljas inom sektorn för bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter i följande fall:

i)

Om stödbeloppet fastställs på grundval av priset på eller mängden sådana produkter som köps från primärproducenter eller släpps ut på marknaden av de berörda företagen,

ii)

om ett villkor för stödet är att det helt eller delvis överförs till primärproducenter.

d)

Stöd för att underlätta nedläggning av kolgruvor som inte är konkurrenskraftiga, vilket omfattas av rådets beslut 2010/787/EU (*2).

e)

De kategorier av regionalstöd som avses i artikel 13.

(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1379/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma marknadsordningen för fiskeri- och vattenbruksprodukter, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1184/2006 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 104/2000 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 1)."

(*2)  Rådets beslut 2010/787/EU av den 10 december 2010 om statligt stöd för att underlätta nedläggning av icke-konkurrenskraftiga kolgruvor (EUT L 336, 21.12.2010, s. 24).”."

c)

Punkt 4 ska ändras på följande sätt:

i)

Led a ska ersättas med följande:

”a)

Stödordningar som inte uttryckligen utesluter utbetalning av individuellt stöd till förmån för ett företag som är föremål för ett betalningskrav på grundval av ett tidigare kommissionsbeslut som förklarar ett stöd beviljat av samma medlemsstat olagligt och oförenligt med den inre marknaden, med undantag av stödordningar för att avhjälpa skador som orsakats av vissa naturkatastrofer.”.

ii)

Led c ska ersättas med följande:

”c)

Stöd till företag i svårigheter, med undantag för stödordningar för att avhjälpa skador som orsakats av vissa naturkatastrofer, stödordningar för startstöd och stödordningar för regionalt driftstöd, förutsatt att dessa stödordningar inte behandlar företag i svårigheter mer gynnsamt än andra företag.”.

2.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Led 39 ska ersättas med följande:

”39.    rörelseresultat : skillnaden mellan de diskonterade inkomsterna och de diskonterade driftskostnaderna under investeringens ekonomiska livstid, om denna skillnad är positiv. I driftskostnaderna ingår kostnader såsom kostnader för personal, material, inköpta tjänster, kommunikation, energi, underhåll, hyror och administration, men de innefattar inte avskrivningar och finansieringskostnader, om dessa har omfattats av investeringsstöd. Diskontering av inkomster och driftskostnader med en lämplig diskonteringsränta gör det möjligt att uppnå en rimlig vinst.”.

b)

Led 42 ska ersättas med följande:

”42.    regionalt driftstöd : stöd för att minska ett företags löpande utgifter. Detta omfattar sådana kostnadskategorier som kostnader för personal, material, inköpta tjänster, kommunikationer, energi, underhåll, hyror, administration, men inte avskrivningar och finansieringskostnader, om dessa har tagits med i de stödberättigande kostnaderna när investeringsstöd har beviljats.”.

c)

Led 48 ska ersättas med följande:

”48.    glest befolkade områden : Nuts 2-regioner med färre än 8 invånare per km2 eller Nuts 3-regioner med färre än 12,5 invånare per km2 eller områden som kommissionen erkänt som sådana i ett enskilt beslut om en regionalstödskarta som är i kraft vid den tidpunkt då stödet beviljas.”.

d)

Följande led ska införas som led 48a:

”48a.    mycket glest befolkade områden : Nuts 2-regioner med färre än 8 invånare per km2 eller områden som kommissionen erkänt som sådana i ett enskilt beslut om en regionalstödskarta som är i kraft vid den tidpunkt då stödet beviljas.”.

e)

Led 55 ska ersättas med följande:

”55.    områden som är berättigade till driftstöd : en region i de yttersta randområdena som avses i artikel 349 i fördraget, ett glest befolkat område eller ett mycket glest befolkat område.”.

f)

Följande led ska införas som led 61a:

”61a.    omlokalisering : överföring av samma eller liknande verksamhet eller del av denna från en anläggning i en avtalsslutande part i EES-avtalet (ursprunglig anläggning) till den anläggning där den understödda investeringen äger rum i en annan avtalsslutande part i EES-avtalet (understödd anläggning). Det är fråga om en överföring om varan eller tjänsten i den ursprungliga och i den understödda anläggningen fyller åtminstone delvis samma syfte och tillgodoser efterfrågan från eller behovet hos samma typer av kunderoch arbetstillfällen går förlorade inom samma eller liknande verksamhet vid en av stödmottagarens ursprungliga anläggningar i EES.”.

g)

Följande rubriker och leden 144–165 ska läggas till efter led 143:

”Definitioner för stöd till regionala flygplatser

144.    flygplatsinfrastruktur : den infrastruktur och utrustning som flygplatsen behöver för att tillhandahålla flygplatstjänster åt flygbolag och olika tjänsteleverantörer, inklusive start- och landningsbanor, terminaler, plattor, taxibanor, centraliserad marktjänstinfrastruktur och alla andra faciliteter som direkt stöder flygplatstjänsterna, men exklusive infrastruktur och utrustning som främst behövs för icke-luftfartsrelaterade verksamheter.

145.    flygbolag : ett flygbolag med en giltig operativ licens som utfärdats av en medlemsstat eller en medlem i det gemensamma europeiska luftfartsområdet i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 (*3).

146.    flygplats : en enhet eller grupp av enheter som utövar ekonomisk verksamhet i form av tillhandahållande av flygplatstjänster åt flygbolag.

147.    flygplatstjänster : tjänster som en flygplats eller dess dotterbolag tillhandahåller flygbolag i form av hantering av luftfartyg, från landning till start, och av passagerare och gods, så att flygbolag får möjlighet att tillhandahålla lufttransporttjänster, inklusive tillhandahållande av marktjänster och av centraliserad marktjänstinfrastruktur.

148.    genomsnittlig årlig passagerarvolym : den passagerarvolym som fastställs på grundval av inkommande och utgående passagerartrafik under de två räkenskapsår som föregick det år det då stödet beviljas.

149.    centraliserad marktjänstinfrastruktur : infrastruktur som normalt drivs av flygplatsoperatören och som mot betalning ställs till förfogande för de olika leverantörerna av marktjänster som är verksamma på flygplatsen, utom utrustning som ägs eller drivs av leverantörerna av marktjänster.

150.    höghastighetståg : tåg som kan nå hastigheter på över 200 km/tim.

151.    marktjänster : tjänster som tillhandahålls åt flygplatsanvändare på en flygplats enligt beskrivningen i bilagan till rådets direktiv 96/67/EG (*4).

152.    icke-luftfartsrelaterade verksamheter : kommersiella tjänster som tillhandahålls åt flygbolag eller andra flygplatsanvändare, såsom stödtjänster till passagerare, speditörer eller andra tjänsteleverantörer, uthyrning av kontor eller affärslokaler, bilparkering och hotell.

153.    regional flygplats : en flygplats med en genomsnittlig årlig passagerarvolym på upp till 3 miljoner passagerare.

Definitioner för stöd till hamnar

154.    hamn : land- och vattenområde bestående av infrastruktur och utrustning som möjliggör mottagande av fartyg, lastning och lossning av fartyg, lagring av varor, mottagande och leverans av dessa varor, och ombord- och landstigning av passagerare, besättning och andra personer samt annan infrastruktur som är nödvändig för transportoperatörer i hamnen.

155.    kusthamn : en hamn för mottagande av huvudsakligen havsgående fartyg.

156.    inlandshamn : en hamn som inte är en kusthamn, för mottagande av fartyg i inlandssjöfart.

157.    hamninfrastruktur : infrastruktur och anläggningar för tillhandahållande av transportrelaterade hamntjänster, till exempel kajplatser som används vid förtöjning av fartyg, kajmurar, bryggor och flytande pontonramper i tidvattenområden, inre bassänger, återfyllnings- och landåtervinningsområden, infrastruktur för alternativa bränslen samt infrastruktur för uppsamling av fartygsgenererat avfall och lastrester.

158.    hamnsuprastruktur : ytarrangemang (såsom för lagring), fast utrustning (såsom lagerlokaler och terminalbyggnader) och rörlig utrustning (såsom kranar) belägna i en hamn för tillhandahållande av transportrelaterade hamntjänster.

159.    infrastruktur för tillgänglighet : varje typ av infrastruktur som krävs för att säkra tillgänglighet land- eller sjövägen eller via floder för användare av en hamn, eller i en hamn, såsom vägar, järnvägsspår, kanaler och slussar.

160.    muddring : avlägsnande av sediment från botten av en vattenväg för tillträde till en hamn, eller i en hamn.

161.    infrastruktur för alternativa bränslen : en fast, rörlig eller havsbaserad hamninfrastruktur som gör det möjligt för en hamn att förse fartyg med energikällor såsom el, väte, biodrivmedel enligt definitionen i artikel 2 i) i direktiv 2009/28/EG, syntetiska och paraffiniska bränslen, naturgas, inklusive biometan, i gasform (komprimerad naturgas (CNG)) och i flytande form (flytande naturgas (LNG)) och gasol (LPG) som, åtminstone delvis, fungerar som ersättning för fossila oljekällor i energiförsörjningen till transport och som kan bidra till en utfasning av fossila bränslen och en förbättrad miljöprestanda inom transportsektorn.

162.    fartyg : flytande konstruktioner, med eller utan eget framdrivningsmaskineri, med ett eller flera deplacementskrov.

163.    havsgående fartyg : andra fartyg än de som uteslutande eller huvudsakligen seglar på inre vattenvägar eller i, eller i nära anslutning till, skyddade vatten.

164.    fartyg i inlandssjöfart : fartyg som är avsedda uteslutande eller huvudsakligen för trafik på inre vattenvägar eller i, eller i nära anslutning till, skyddade vatten.

165.    infrastruktur för uppsamling av fartygsgenererat avfall och lastrester : fasta, flytande eller rörliga hamnanläggningar som kan ta emot fartygsgenererat avfall eller lastrester enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/59/EG (*5).

(*3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (EUT L 293, 31.10.2008, s. 3)."

(*4)  Rådets direktiv 96/67/EG av den 15 oktober 1996 om tillträde till marknaden för marktjänster på flygplatserna inom gemenskapen (EGT L 272, 25.10.1996, s. 36)."

(*5)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/59/EG av den 27 november 2000 om mottagningsanordningar i hamn för fartygsgenererat avfall och lastrester (EGT L 332, 28.12.2000, s. 81).”."

3.

Artikel 4.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Led z ska ersättas med följande:

”z)

För investeringsstöd till kultur och bevarande av kulturarvet: 150 miljoner euro per projekt. Driftstöd till kultur och bevarande av kulturarvet: 75 miljoner euro per företag per år.”.

b)

Led bb ska ersättas med följande:

”bb)

För investeringsstöd till idrottsinfrastruktur och multifunktionell rekreationsinfrastruktur: 30 miljoner euro eller de totala kostnaderna över 100 miljoner euro per projekt. Driftstöd för idrottsinfrastruktur: 2 miljoner euro per infrastruktur per år.”.

c)

Följande led ska läggas till som leden dd, ee och ff:

”dd)

För stöd till regionala flygplatser: de stödnivåer och stödbelopp som föreskrivs i artikel 56a.

ee)

För stöd till kusthamnar: stödberättigande kostnader på 130 miljoner euro per projekt (eller 150 miljoner euro per projekt i en kusthamn som ingår i arbetsplanen för en sådan stamnätskorridor som avses i artikel 47 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1315/2013 (*6); vad gäller muddring definieras ett projekt som all muddring som utförs under ett kalenderår.

ff)

För stöd till inlandshamnar: stödberättigande kostnader på 40 miljoner euro per projekt (eller 50 miljoner euro per projekt i en inlandshamn som ingår i arbetsplanen för en sådan stamnätskorridor som avses i artikel 47 i förordning (EU) nr 1315/2013); vad gäller muddring definieras ett projekt som all muddring som utförs under ett kalenderår.

(*6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1315/2013 av den 11 december 2013 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet och om upphävande av beslut nr 661/2010/EU (EUT L 348, 20.12.2013, s. 1).”."

4.

I artikel 5.2 ska följande led läggas till som led k:

”k)

Stöd i form av försäljning eller uthyrning av materiella anläggningstillgångar under marknadspriset om värdet kan fastställas antingen genom en oberoende expertvärdering före transaktionen eller genom hänvisning till ett allmänt tillgängligt, regelbundet uppdaterat och allmänt accepterat referensvärde.”.

5.

I artikel 6 ska punkt 5 ändras på följande sätt:

a)

Led a ska ersättas med följande:

”a)

Regionalt driftstöd och regionalt stöd till stadsutveckling, om de relevanta villkoren i artiklarna 15 och 16 är uppfyllda.”.

b)

Led d ska ersättas med följande:

”d)

Stöd för att kompensera för merkostnader vid anställning av arbetstagare med funktionshinder och stöd för att kompensera för kostnaderna för bistånd som ges till arbetstagare med sämre förutsättningar, om de relevanta villkoren i artiklarna 34 och 35 är uppfyllda.”.

6.

Artikel 7 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska följande mening läggas till:

”Beloppen för stödberättigande kostnader får beräknas i enlighet med de förenklade kostnadsalternativ som anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 (*7), förutsatt att transaktionen åtminstone delvis finansieras via en unionsfond som tillåter användning av dessa förenklade kostnadsalternativ och att kostnadskategorin är stödberättigande enligt den tillämpliga undantagsbestämmelsen.

(*7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 om gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden som omfattas av den gemensamma strategiska ramen, om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 320).”."

b)

I punkt 3 ska första meningen ersättas med följande:

”Stöd som ska betalas ut i framtiden, inbegripet stöd som betalas ut i flera delbetalningar, ska diskonteras till sitt värde vid den tidpunkt då det beviljas.”.

c)

Punkt 4 ska utgå.

7.

I artikel 8 ska följande punkt läggas till som punkt 7:

”7.   Genom undantag från punkterna 1–6 ska, vid fastställandet av om de tak för regionalt driftstöd i de yttersta randområdena som anges i artikel 15.4 iakttas, endast regionalt driftstöd i de yttersta randområdena som genomförs enligt denna förordning beaktas.”.

8.

Artikel 12 ska ersättas med följande:

”Artikel 12

Övervakning

1.   För att kommissionen ska kunna övervaka det stöd som genom denna förordning beviljats undantag från anmälningsskyldigheten ska medlemsstaterna eller, i fråga om stöd som beviljats europeiska territoriella samarbetsprojekt, den medlemsstat där förvaltningsmyndigheten är belägen, föra detaljerade register med information och de styrkande handlingar som är nödvändiga för att fastställa att samtliga villkor i denna förordning är uppfyllda. Dessa register ska bevaras i tio år från den dag då stödet för särskilda ändamål beviljades eller det sista stödet beviljades enligt stödordningen.

2.   När det gäller stödordningar enligt vilka skattemässigt stöd beviljas automatiskt, såsom de som beviljas på grundval av skattedeklarationer som lämnats in av stödmottagarna, och där det inte sker någon förhandskontroll av att alla villkor för förenlighet med den inre marknaden är uppfyllda för varje stödmottagare, ska medlemsstaterna regelbundet kontrollera, åtminstone i efterhand och genom stickprov, att alla sådana villkor är uppfyllda, och dra de nödvändiga slutsatserna. Medlemsstaterna ska bevara detaljerade register över kontrollerna under minst tio år från den dag då kontrollerna utfördes.

3.   Kommissionen får från varje medlemsstat begära all information och alla styrkande handlingar som kommissionen anser att den behöver för att kunna övervaka tillämpningen av denna förordning, bland annat den information som nämns i punkterna 1 och 2. Den berörda medlemsstaten ska förse kommissionen med den begärda informationen och de begärda styrkande handlingarna inom 20 arbetsdagar från mottagandet av begäran, eller inom en längre tidsfrist som får fastställas i begäran.”.

9.

Artikel 13 ska ersättas med följande:

”Artikel 13

Regionalstödets tillämpningsområde

Detta avsnitt ska inte tillämpas på följande:

a)

Stöd som gynnar verksamheter inom stålsektorn, kolindustrin, varvsindustrin och syntetfiberindustrin.

b)

Stöd till transportsektorn och tillhörande infrastruktur samt stöd till energiproduktion, energidistribution och energiinfrastruktur med undantag för regionalt investeringsstöd i de yttersta randområdena och stödordningar för regionalt driftstöd.

c)

Regionalstöd i form av ordningar som är riktade till ett begränsat antal särskilda ekonomiska sektorer. Stödordningar avsedda för turistverksamhet, bredbandsinfrastruktur eller bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter anses inte vara riktade till vissa ekonomiska sektorer.

d)

Regionalt driftstöd som beviljas företag vars huvudsakliga verksamheter omfattas av avsnitt K ”Finans- och försäkringsverksamhet” i Nace Rev. 2 eller företag som bedriver koncernintern verksamhet och vars huvudsakliga verksamhet omfattas av klass 70.10 ”Verksamheter som utövas av huvudkontor” eller 70.22 ”Konsultverksamhet avseende företags organisation” i Nace Rev. 2.”.

10.

Artikel 14 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 6 andra stycket ska första meningen ersättas med följande:

”Vid förvärv av en anläggnings tillgångar i den mening som avses i artikel 2.49 eller 2.51 ska endast kostnaderna för köp av tillgångarna från en tredje part som inte har någon anknytning till köparen beaktas.”.

b)

I punkt 7 ska första meningen ersättas med följande:

”För stöd som beviljas stora företag för en genomgripande ändring av en produktionsprocess måste de stödberättigande kostnaderna överstiga avskrivningen under de föregående tre beskattningsåren på de tillgångar som har ett samband med den verksamhet som ska moderniseras.”.

c)

Följande punkter ska läggas till som punkterna 16 och 17:

”16.   Stödmottagaren ska bekräfta att den inte har genomfört en omlokalisering till den anläggning där den nyinvestering för vilken stöd begärs ska genomföras, under de två år som föregick ansökan om stöd och göra ett åtagande om att den inte kommer att göra det under en period av två år efter det att den nyinvestering för vilken stöd begärs har genomförts.

17.   Inom fiskeri- och vattenbrukssektorn får stöd inte beviljas företag som har begått en eller flera av de överträdelser som anges i artikel 10.1 a–d och artikel 10.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 508/2014 (*8) och stöd ska inte heller beviljas för de insatser som avses i artikel 11 i den förordningen.

(*8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 508/2014 av den 15 maj 2014 om Europeiska havs- och fiskerifonden och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2328/2003, (EG) nr 861/2006, (EG) nr 1198/2006 och (EG) nr 791/2007 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1255/2011 (EUT L 149, 20.5.2014, s. 1).”."

11.

Artikel 15 ska ersättas med följande:

”Artikel 15

Regionalt driftstöd

1.   Stödordningar för regionalt driftstöd i de yttersta randområdena, i glest befolkade områden och i mycket glest befolkade områden ska anses vara förenliga med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   I glest befolkade områden ska stödordningar för regionalt driftstöd kompensera för merkostnaderna för transport av varor som har tillverkats i områden som är berättigade till driftstöd, samt merkostnaderna för transport av varor som vidarebearbetas i dessa områden, på följande villkor:

a)

Stödet är objektivt kvantifierbart på förhand på grundval av ett fast belopp eller per ton/kilometer eller annan relevant enhet.

b)

Merkostnaderna för transport beräknas på grundval av varornas färd inom den berörda medlemsstatens gränser, med det transportmedel som leder till den lägsta kostnaden för stödmottagaren.

Stödnivån får inte överstiga 100 % av de merkostnader för transport som fastställs i denna punkt.

3.   I mycket glest befolkade områden ska stödordningarna för regionalt driftstöd förhindra eller minska avfolkningen på följande villkor:

a)

Stödmottagarna bedriver sin ekonomiska verksamhet i det berörda området.

b)

Det årliga stödbeloppet per stödmottagare enligt samtliga ordningar för driftstöd överstiger inte 20 % av stödmottagarens årliga arbetskostnader i det berörda området.

4.   I de yttersta randområdena ska stödordningar för driftstöd kompensera för de ytterligare driftskostnader som uppstår i dessa områden som en direkt följd av en eller flera av de nackdelar av bestående natur som avses i artikel 349 i fördraget, om stödmottagarna bedriver sin ekonomiska verksamhet i en region i de yttersta randområdena, under förutsättning att det årliga stödbeloppet per stödmottagare enligt samtliga stödordningar för driftstöd inte överstiger en av följande procentsatser:

a)

35 % av det bruttomervärde som stödmottagaren skapar årligen i den berörda regionen i de yttersta randområdena,

b)

40 % av stödmottagarens årliga arbetskostnader i den berörda regionen i de yttersta randområdena,

c)

30 % av stödmottagarens årliga omsättning i den berörda regionen i de yttersta randområdena.”.

12.

I artikel 21 ska punkt 16 ändras på följande sätt:

a)

Inledningsfrasen ska ersättas med följande:

”En riskfinansieringsåtgärd som omfattar garantier eller lån till stödberättigade företag eller som omfattar en investering av kapital likställt med eget kapital vilken är strukturerad som en fordran på det stödberättigade företaget ska uppfylla följande villkor:”.

b)

Led b ska ersättas med följande:

”b)

I samband med lån och investeringar av kapital likställt med eget kapital strukturerade som en fordran beaktas det nominella beloppet för instrumentet vid beräkningen av det högsta investeringsbeloppet vid tillämpningen av punkt 9.”.

13.

I artikel 22 ska punkt 2 ersättas med följande:

”2.   Som stödberättigade företag ska anses icke börsnoterade småföretag i upp till fem år efter deras registrering vilka uppfyller följande villkor:

a)

De har inte tagit över ett annat företags verksamhet.

b)

De har ännu inte delat ut vinst.

c)

De har inte bildats genom en företagskoncentration.

För stödberättigade företag som inte ska registreras kan femårsperioden för stödberättigande anses börja löpa från den tidpunkt då företaget antingen inleder sin ekonomiska verksamhet eller är skyldigt att betala skatt för sin ekonomiska verksamhet.

Genom undantag från första stycket c ska företag som har bildats genom en koncentration mellan företag som är stödberättigade enligt denna artikel också betraktas som stödberättigade företag i upp till fem år från dagen för registreringen av det äldsta av de företag som deltar i koncentrationen.”.

14.

I artikel 25 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   Stöd till forsknings- och utvecklingsprojekt, inbegripet projekt som har fått en kvalitetsstämpel inom ramen för instrumentet för små och medelstora företag inom Horisont 2020, ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.”.

15.

I artikel 31.3 ska led b ersättas med följande:

”b)

Driftskostnader för lärare och deltagare som har direkt samband med utbildningsprojektet, t.ex. resekostnader, logikostnader, material och utrustning som har ett direkt samband med projektet, avskrivning på hjälpmedel och utrustning, i den utsträckning de används uteslutande för utbildningsprojektet.”.

16.

I artikel 52 ska följande punkt införas som punkt 2a:

”2a.   Som ett alternativ till att fastställa de stödberättigande kostnaderna enligt vad som föreskrivs i punkt 2, får det högsta stödbeloppet för ett projekt fastställas på grundval av en konkurrensutsatt urvalsprocess i enlighet med punkt 4.”.

17.

Artikel 53 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 ska led a ersättas med följande:

”a)

Museer, arkiv, bibliotek, konstnärliga och kulturella centrum eller utrymmen, teatrar, biografer, operahus, konserthus, andra organisationer för levande konst, filmarvsinstitutioner och liknande konstnärliga och kulturella infrastrukturer, organisationer och institutioner.”.

b)

Punkt 8 ska ersättas med följande:

”8.   För stöd som inte överstiger 2 miljoner euro får det högsta stödbeloppet, som ett alternativ till tillämpningen av den metod som avses i punkterna 6 och 7, fastställas till 80 % av de stödberättigande kostnaderna.”.

c)

I punkt 9 ska första meningen ersättas med följande:

”När det gäller de verksamheter som avses i punkt 2 f får den högsta stödnivån inte överstiga vare sig skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och projektets diskonterade inkomster eller 70 % av de stödberättigande kostnaderna.”.

18.

I artikel 54.4 ska andra stycket ersättas med följande:

”I båda fallen får det maximala utgiftsbelopp som omfattas av territoriella utgiftsåtaganden under inga omständigheter överstiga 80 % av den totala produktionsbudgeten.

En medlemsstat får också kräva en lägsta produktionsnivå inom det berörda territoriet för att projekt ska kunna komma i fråga för stöd, men denna nivå får inte överstiga 50 % av den totala produktionsbudgeten.”.

19.

I artikel 55 ska punkt 12 ersättas med följande:

”12.   För stöd som inte överstiger 2 miljoner euro får det högsta stödbeloppet, som ett alternativ till tillämpningen av den metod som avses i punkterna 10 och 11, fastställas till 80 % av de stödberättigande kostnaderna.”.

20.

Följande avsnitt ska införas efter artikel 56 som avsnitten 14 och 15:

AVSNITT 14

Stöd till regionala flygplatser

Artikel 56a

Stöd till regionala flygplatser

1.   Investeringsstöd till en flygplats ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i punkterna 3–14 i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   Driftstöd till en flygplats ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i punkterna 3, 4, 10 och 15–18 i denna artikel samt i kapitel I är uppfyllda.

3.   Flygplatsen ska vara öppen för alla potentiella användare. När kapaciteten är fysiskt begränsad ska tilldelningen ske på grundval av relevanta, objektiva, transparenta och icke-diskriminerande kriterier.

4.   Stöd får inte beviljas för omlokalisering av befintliga flygplatser eller för etablering av en ny passagerarflygplats, inbegripet ombyggnad av ett befintligt flygfält till en passagerarflygplats.

5.   Den berörda investeringen får inte överstiga vad som är nödvändigt för att hantera den trafik som på grundval av rimliga trafikprognoser förväntas på medellång sikt.

6.   Investeringsstöd får inte beviljas en flygplats som är belägen inom 100 kilometer eller 60 minuters restid med bil, buss, tåg eller höghastighetståg från en befintlig flygplats från vilken det bedrivs regelbunden lufttrafik, i den mening som avses i artikel 2.16 i förordning (EG) nr 1008/2008.

7.   Punkterna 5 och 6 ska inte tillämpas på flygplatser med en genomsnittlig årlig passagerarvolym på högst 200 000 passagerare under de två räkenskapsår som föregår det år då stödet faktiskt beviljas, om investeringsstödet inte förväntas leda till att den genomsnittliga årliga passagerarvolymen vid flygplatsen ökar till mer än 200 000 passagerare inom två räkenskapsår efter beviljandet av stödet. Investeringsstöd som beviljas sådana flygplatser ska vara förenligt med antingen punkt 11 eller punkterna 13 och 14.

8.   Punkt 6 ska inte tillämpas om investeringsstödet beviljas en flygplats som är belägen inom 100 kilometer från befintliga flygplatser från vilka det bedrivs regelbunden lufttrafik, i den mening som avses i artikel 2.16 i förordning (EG) nr 1008/2008, under förutsättning att rutten mellan var och en av dessa andra befintliga flygplatser och den flygplats som får stödet med nödvändighet medför antingen sjötransport med en total restid på minst 90 minuter eller lufttransport.

9.   Investeringsstöd får inte beviljas flygplatser med en genomsnittlig årlig passagerarvolym på mer än tre miljoner passagerare under de två räkenskapsår som föregår det år då stödet faktiskt beviljas. Investeringsstödet får inte förväntas leda till att den genomsnittliga årliga passagerarvolymen vid flygplatsen ökar till mer än tre miljoner passagerare inom två räkenskapsår efter beviljandet av stödet.

10.   Stöd får inte beviljas flygplatser med en genomsnittlig årlig godsvolym på mer än 200 000 ton under de två räkenskapsår som föregår det år då stödet faktiskt beviljas. Stödet får inte förväntas leda till att den genomsnittliga årliga godsvolymen vid flygplatsen ökar till mer än 200 000 ton inom två räkenskapsår efter beviljandet av stödet.

11.   Beloppet för investeringsstödet får inte överstiga skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och rörelseresultatet för investeringen. Rörelseresultatet ska dras av från de stödberättigande kostnaderna på förhand, på grundval av rimliga beräkningar, eller genom en återvinningsmekanism.

12.   De stödberättigande kostnaderna ska vara de kostnader som avser investeringarna i flygplatsinfrastruktur, inbegripet planeringskostnader.

13.   Beloppet för investeringsstödet får inte överstiga

a)

50 % av de stödberättigande kostnaderna för flygplatser med en genomsnittlig årlig passagerarvolym på mellan en och tre miljoner passagerare under de två räkenskapsår som föregår det år då stödet faktiskt beviljas,

b)

75 % av de stödberättigande kostnaderna för flygplatser med en genomsnittlig årlig passagerarvolym på upp till en miljon passagerare under de två räkenskapsår som föregår det år då stödet faktiskt beviljas.

14.   De högsta tillåtna stödnivåer som anges i punkt 13 får höjas med 20 procentenheter för flygplatser som är belägna i avlägsna områden.

15.   Driftstöd får inte beviljas flygplatser med en genomsnittlig årlig passagerarvolym på mer än 200 000 passagerare under de två räkenskapsår som föregår det år då stödet faktiskt beviljas.

16.   Beloppet för driftstödet får inte överstiga vad som krävs för att täcka rörelseförlusterna och en rimlig vinst under den berörda perioden. Stödet ska beviljas antingen i form av på förhand fastställda periodiska utbetalningar, som inte får ökas under den tid stödet beviljas, eller i form av i efterhand fastställdaa belopp som bygger på de rörelseförluster som konstaterats.

17.   Driftstöd får inte betalas ut avseende något kalenderår under vilket den årliga passagerarvolymen vid flygplatsen överstiger 200 000 passagerare.

18.   Beviljandet av driftstödet får inte vara förenat med villkor om ingående av överenskommelser med specifika flygbolag avseende flygplatsavgifter, betalningar för marknadsföring eller andra ekonomiska aspekter av flygbolagets verksamhet vid den berörda flygplatsen.

AVSNITT 15

Stöd till hamnar

Artikel 56b

Stöd till kusthamnar

1.   Stöd till kusthamnar ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande kostnaderna ska vara kostnaderna, inbegripet planeringskostnaderna, för

a)

investeringar i byggande, ersättande eller uppgradering av hamninfrastruktur,

b)

investeringar i byggande, ersättande eller uppgradering av infrastruktur för tillgänglighet,

c)

muddring.

3.   Kostnader som avser verksamhet som inte är transportrelaterad, däribland industriella produktionsanläggningar som är verksamma i en hamn, kontor eller butiker, samt för hamnsuprastruktur, ska inte vara stödberättigande kostnader.

4.   Stödbeloppet får inte överstiga skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och rörelseresultatet för investeringen eller muddringen. Rörelseresultatet ska dras av från de stödberättigande kostnaderna på förhand, på grundval av rimliga beräkningar, eller genom en återvinningsmekanism.

5.   Stödnivån per investering som avses i punkt 2 a får inte överstiga

a)

100 % av de stödberättigande kostnaderna, om de totala stödberättigande kostnaderna för projektet uppgår till högst 20 miljoner euro,

b)

80 % av de stödberättigande kostnaderna, om de totala stödberättigande kostnaderna för projektet överstiger 20 miljoner euro och uppgår till högst 50 miljoner euro,

c)

60 % av de stödberättigande kostnaderna, om de totala stödberättigande kostnaderna för projektet överstiger 50 miljoner euro och uppgår till högst det belopp som anges i artikel 4.1 ee.

Stödnivån får inte överstiga 100 % av de stödberättigande kostnader som fastställts i punkt 2 b och c upp till det belopp som anges i artikel 4.1 ee.

6.   De stödnivåer som fastställs i punkt 5 första stycket b och c får höjas med 10 procentenheter för investeringar i stödområden som uppfyller villkoren i artikel 107.3 a i fördraget och med 5 procentenheter för investeringar i stödområden som uppfyller villkoren i artikel 107.3 c i fördraget.

7.   Varje koncession eller annat uppdrag till en tredje part att bygga, uppgradera, driva eller hyra understödd hamninfrastruktur ska tilldelas på ett konkurrensutsatt, transparent, icke-diskriminerande och ovillkorligt sätt.

8.   Den understödda hamninfrastrukturen ska göras tillgänglig för intresserade användare på likvärdig och icke-diskriminerande grund och på marknadsvillkor.

9.   För stöd som inte överstiger 5 miljoner euro får det högsta stödbeloppet, som ett alternativ till tillämpningen av den metod som avses i punkterna 4, 5 och 6, fastställas till 80 % av de stödberättigande kostnaderna.

Artikel 56c

Stöd till inlandshamnar

1.   Stöd till inlandshamnar ska anses vara förenligt med den inre marknaden i den mening som avses i artikel 107.3 i fördraget och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget, om villkoren i denna artikel och i kapitel I är uppfyllda.

2.   De stödberättigande kostnaderna ska vara kostnaderna, inbegripet planeringskostnaderna, för

a)

investeringar i byggande, ersättande eller uppgradering av hamninfrastruktur,

b)

investeringar i byggande, ersättande eller uppgradering av infrastruktur för tillgänglighet,

c)

muddring.

3.   Kostnader som avser verksamhet som inte är transportrelaterad, däribland industriella produktionsanläggningar som är verksamma i en hamn, kontor eller butiker, samt hamnsuprastruktur, ska inte vara stödberättigande kostnader.

4.   Stödbeloppet får inte överstiga skillnaden mellan de stödberättigande kostnaderna och rörelseresultatet för investeringen eller muddringen. Rörelseresultatet ska dras av från de stödberättigande kostnaderna på förhand, på grundval av rimliga beräkningar, eller genom en återvinningsmekanism.

5.   Den högsta tillåtna stödnivån får inte överstiga 100 % av de stödberättigande kostnader upp till det belopp som anges i artikel 4.1 ff.

6.   Varje koncession eller annat uppdrag till en tredje part att bygga, uppgradera, driva eller hyra understödd hamninfrastruktur ska tilldelas på ett konkurrensutsatt, transparent, icke-diskriminerande och ovillkorligt sätt.

7.   Den understödda hamninfrastrukturen ska göras tillgänglig för intresserade användare på likvärdig och icke-diskriminerande grund och på marknadsvillkor.

8.   För stöd som inte överstiger 2 miljoner euro får det högsta stödbeloppet, som ett alternativ till tillämpningen av den metod som avses i punkterna 4 och 5, fastställas till 80 % av de stödberättigande kostnaderna.”.

21.

Artikel 58 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Denna förordning ska tillämpas på individuellt stöd som har beviljats innan de relevanta bestämmelserna i denna förordning har trätt i kraft, om stödet uppfyller samtliga villkor i denna förordning, med undantag för artikel 9.”.

b)

Följande punkt ska införas som punkt 3a:

”3a.   Individuellt stöd som beviljats mellan den 1 juli 2014 och den 9 juli 2017 i enlighet med denna förordning, i dess lydelse vid tidpunkten för beviljandet av stödet, ska anses vara förenligt med den inre marknaden och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget. Individuellt stöd som beviljats före den 1 juli 2014 i enlighet med denna förordning, med undantag för artikel 9, i dess lydelse antingen före eller efter den 10 juli 2017 ska anses vara förenligt med den inre marknaden och ska undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i fördraget.”.

c)

Följande punkt ska läggas till som punkt 5:

”5.   Om denna förordning ändras ska stödordningar som är undantagna enligt denna förordning, i dess lydelse vid tidpunkten för stödordningens ikraftträdande, fortsätta att omfattas av undantaget under en anpassningsperiod på sex månader.”.

22.

I bilaga II ska del II ersättas med texten i bilagan till denna förordning.

23.

Bilaga III ska ändras på följande sätt:

a)

Fotnot 2 ska ersättas med följande:

”(2)

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).”.

b)

I fotnot 3 ska första meningen ersättas med följande:

”Bruttobidragsekvivalenten eller, i fråga om åtgärder enligt artiklarna 16, 21, 22 eller 39 i denna förordning, investeringsbeloppet.”.

Artikel 2

I artikel 7.1 i förordning (EU) nr 702/2014 ska följande mening läggas till:

”Beloppen för stödberättigande kostnader får beräknas i enlighet med de förenklade kostnadsalternativ som anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 (*9), förutsatt att transaktionen åtminstone delvis finansieras via Ejflu och att kostnadskategorin är stödberättigande enligt den tillämpliga undantagsbestämmelsen.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 juni 2017.

På kommissionens vägnar

Margrethe VESTAGER

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 248, 24.9.2015, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget (EUT L 187, 26.6.2014, s. 1).

(3)  EUT C 99, 4.4.2014, s. 3.

(4)  Se särskilt avsnitt 3.5 i riktlinjerna för statligt stöd till flygplatser och flygbolag.

(5)  KOM(2011) 144.

(6)  COM(2013) 295.

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1315/2013 av den 11 december 2013 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet och om upphävande av beslut nr 661/2010/EU (EUT L 348, 20.12.2013, s. 1).

(8)  Kommissionens förordning (EU) nr 702/2014 av den 25 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd inom jordbruks- och skogsbrukssektorn och i landsbygdsområden förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 193, 1.7.2014, s. 1).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1982/2006/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 104).


BILAGA

”DEL II

Informationen ska lämnas genom kommissionens fastställda IT-applikation enligt vad som föreskrivs i artikel 11

Ange enligt vilken bestämmelse i den allmänna gruppundantagsförordningen stödåtgärden genomförs

Primärt syfte – Allmänna syften (förteckning)

Syften (förteckning)

Högsta tillåtna stödnivå i % eller högsta årliga stödbelopp i nationell valuta (avrundade belopp)

Bonus för små och medelstora företag i %

Regionalt stöd – investeringsstöd (1) (artikel 14)

Stödordning

… %

… %

Stöd för särskilda ändamål

… %

… %

Regionalt stöd – driftstöd (artikel 15)

Kostnader för transport av varor i stödområden (artikel 15.2 a)

… %

… %

Merkostnader i de yttersta randområdena (artikel 15.2 b)

… %

… %

Regionalt stöd för stadsutveckling (artikel 16)

…. nationell valuta

… %

Stöd till små och medelstora företag (artiklarna 17, 18, 19 och 20)

Investeringsstöd till små och medelstora företag (artikel 17)

… %

… %

Stöd till konsulttjänster till förmån för små och medelstora företag (artikel 18)

… %

… %

Stöd till små och medelstora företags deltagande i mässor (artikel 19)

… %

… %

Stöd för samarbetskostnader som uppstår då små och medelstora företag deltar i projekt för europeiskt territoriellt samarbete (artikel 20)

… %

… %

Stöd till små och medelstora företag – Små och medelstora företags tillgång till finansiering (artiklarna 21 och 22)

Riskfinansieringsstöd (artikel 21)

… nationell valuta

… %

Stöd till nystartade företag (artikel 22)

… nationell valuta

… %

Stöd till små och medelstora företag – Stöd till alternativa handelsplattformar som är specialiserade på små och medelstora företag (artikel 23)

… %; om stödåtgärden beviljas form av startstöd: … nationell valuta

… %

Stöd till små och medelstora företag – Stöd till sökkostnader (artikel 24)

… %

… %

Stöd till forskning, utveckling och innovation (artiklarna 25–30)

Stöd till forsknings- och utvecklingsprojekt (artikel 25)

Grundforskning (artikel 25.2 a)

… %

… %

Industriell forskning (artikel 25.2 b)

… %

… %

Experimentell utveckling (artikel 25.2 c)

… %

… %

Genomförbarhetsstudier (artikel 25.2 d)

… %

… %

Investeringsstöd till forskningsinfrastruktur (artikel 26)

… %

… %

Stöd till innovationskluster (artikel 27)

… %

… %

Innovationsstöd till små och medelstora företag (artikel 28)

… %

… %

Stöd till processinnovation och organisationsinnovation (artikel 29)

… %

… %

Stöd till forskning och utveckling inom fiskeri- och vattenbrukssektorn (artikel 30)

… %

… %

Stöd till utbildning (artikel 31)

… %

… %

Stöd för arbetstagare med sämre förutsättningar och arbetstagare med funktionshinder (artiklarna 32–35)

Stöd i form av lönesubventioner för rekrytering av arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 32)

… %

… %

Stöd i form av lönesubventioner för anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 33)

… %

… %

Stöd för att kompensera för merkostnader vid anställning av arbetstagare med funktionshinder (artikel 34)

… %

… %

Stöd för att kompensera för kostnaderna för bistånd som ges till arbetstagare med sämre förutsättningar (artikel 35)

… %

… %

Stöd till miljöskydd (artiklarna 36–49)

Investeringsstöd som möjliggör för företag att gå längre än unionsnormer eller att höja nivån på miljöskyddet i avsaknad av unionsnormer (artikel 36)

… %

… %

Investeringsstöd för tidig anpassning till framtida unionsnormer (artikel 37)

… %

… %

Investeringsstöd till energieffektivitetsåtgärder (artikel 38)

… %

… %

Investeringsstöd för energieffektivitetsprojekt i byggnader (artikel 39)

… nationell valuta

… %

Investeringsstöd för högeffektiv kraftvärme (artikel 40)

… %

… %

Investeringsstöd till främjande av energi från förnybara energikällor (artikel 41)

… %

… %

Driftstöd för främjande av el från förnybara energikällor (artikel 42)

… %

… %

Driftstöd för främjande av energi från förnybara energikällor i småskaliga anläggningar (artikel 43)

… %

… %

Stöd i form av nedsättning av miljöskatter enligt direktiv 2003/96/EG (artikel 44)

… %

… %

Investeringsstöd för sanering av förorenade områden (artikel 45)

… %

… %

Investeringsstöd för energieffektiva fjärrvärme- och kylsystem (artikel 46)

… %

… %

Investeringsstöd för återvinning och återanvändning av avfall (artikel 47)

… %

… %

Investeringsstöd för energiinfrastruktur (artikel 48)

… %

… %

Stöd för miljöstudier (artikel 49)

… %

… %

Stödordningar för att avhjälpa skador som orsakats av vissa naturkatastrofer (artikel 50)

Högsta tillåtna stödnivå

… %

… %

Typ av naturkatastrof

jordbävning

lavin

jordskred

översvämning

tornado

orkan

vulkanutbrott

terrängbrand

Dag då naturkatastrofen inträffade

dd/mm/åååå–dd/mm/åååå

Socialt stöd för transport för personer bosatta i avlägsna områden (artikel 51)

… %

… %

Stöd till bredbandsinfrastruktur (artikel 52)

… nationell valuta

… %

Stöd till kultur och bevarande av kulturarvet (artikel 53)

… %

… %

Stödordningar till förmån för audiovisuella verk (artikel 54)

 

 

… %

… %

Stöd till idrottsinfrastruktur och multifunktionell rekreationsinfrastruktur (artikel 55)

… %

… %

Investeringsstöd till lokal infrastruktur (artikel 56)

… %

… %

Stöd för regionala flygplatser (artikel 56a)

… %

… %

Stöd för kusthamnar (artikel 56b)

… %

… %

Stöd för inlandshamnar (artikel 56c)

… %

… %


(1)  Om det rör sig om regionalstöd för särskilda ändamål som kompletterar stöd som beviljats enligt en stödordning, ange såväl stödnivån för det stöd som beviljats enligt stödordningen som stödnivån för stödet för särskilda ändamål.”