17.3.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 72/57


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/461

av den 16 mars 2017

om fastställande av tekniska standarder vad gäller gemensamma förfaranden, formulär och mallar för det samråd mellan relevanta behöriga myndigheter i samband med tilltänkta förvärv av kvalificerade innehav i kreditinstitut som avses i artikel 24 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (1), särskilt artikel 22.9, och

av följande skäl:

(1)

Gemensamma förfaranden, formulär och mallar bör fastställas för att säkerställa att behöriga myndigheter gör en korrekt bedömning av anmälningar av tilltänkta direkta eller indirekta förvärv eller ökningar av kvalificerade innehav i kreditinstitut när den tilltänkta förvärvaren är en enhet som står under tillsyn i en annan medlemsstat eller sektor, ett moderföretag till en sådan enhet som står under tillsyn eller den fysiska eller juridiska person som kontrollerar en sådan enhet som står under tillsyn. I dessa fall bör de behöriga myndigheterna samråda och ge varandra all begärd information och all övrig väsentlig information.

(2)

Det samråd som avses i artikel 24 i direktiv 2013/36/EU ska enligt artikel 14.2 i det direktivet även äga rum i samband med den bedömning av aktieägare och medlemmar av ett kreditinstitut som görs vid beviljande av auktorisation att inleda verksamhet i ett kreditinstitut. De gemensamma förfarandena, formulären och mallarna bör därför också kunna användas för samråd mellan relevanta behöriga myndigheter när bedömningen av aktieägare eller medlemmar med kvalificerade innehav görs som ett led i prövningen av ansökningar om auktorisation av kreditinstitut.

(3)

För att underlätta samarbetet mellan behöriga myndigheter och säkerställa att informationsutbytet mellan dem är effektivt bör de behöriga myndigheterna utse särskilda kontaktpunkter för det samråd som avses i artikel 24 i direktiv 2013/36/EU och offentliggöra information om dessa på sina webbplatser.

(4)

Samrådsförfaranden med tydliga tidsramar bör fastställas för att säkerställa ett snabbt och effektivt samarbete mellan behöriga myndigheter.

(5)

Dessa samrådsförfaranden bör också säkerställa att behöriga myndigheter samarbetar och arbetar för att förbättra samrådsprocessen genom att i lämpliga fall uppmuntra återkoppling om den mottagna informationens kvalitet och relevans.

(6)

Denna förordning grundar sig på det förslag till tekniska genomförandestandarder som Europeiska bankmyndigheten (EBA) har lämnat till kommissionen.

(7)

EBA har genomfört öppna offentliga samråd om det förslag till tekniska genomförandestandarder som den här förordningen grundar sig på, gjort en kostnads-/nyttoanalys och begärt in ett yttrande från den bankintressentgrupp som inrättats i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (2).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

Genom denna förordning fastställs gemensamma förfaranden, formulär och mallar för det samråd som avses i artikel 24 i direktiv 2013/36/EU mellan följande parter:

a)

Den myndighet som är behörig för ett befintligt kreditinstitut i vilket ett kvalificerat innehav enligt planerna ska förvärvas eller ökas, eller som är ansvarig för att bevilja auktorisation för inledande av verksamhet i ett kreditinstitut (nedan kallad den begärande myndigheten).

b)

Den relevanta myndighet som är behörig för den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen, om en sådan tilltänkt förvärvare, aktieägare eller medlem omfattas av någon av de kategorier som avses i artikel 24.1 a, b och c i direktiv 2013/36/EU (nedan kallad den anmodade myndigheten).

Artikel 2

Utsedda kontaktpunkter

För det samråd som föreskrivs i artikel 24 i direktiv 2013/36/EU ska de relevanta behöriga myndigheterna, genom angivelse av en enda adress till en särskild avdelning eller brevlåda, utse kontaktpunkter till vilka kan skickas samrådsmeddelanden och annan kommunikation i enlighet med denna förordning, och offentliggöra dessa kontaktpunkter på sin webbplats.

Artikel 3

Samrådsmeddelanden

1.   Den begärande myndigheten ska skicka ett samrådsmeddelande till den anmodade myndigheten så snart som möjligt efter det att den mottagit en sådan anmälan som avses i artikel 22.1 i direktiv 2013/36/EU, och under alla förhållanden senast tio arbetsdagar efter det att den bedömningsperiod som avses i artikel 22.2 andra stycket i det direktivet har inletts.

2.   Om den bedömning som avses i artikel 23.1 i direktiv 2013/36/EU görs som ett led i prövningen av en ansökan om auktorisation att inleda verksamhet i ett kreditinstitut ska den begärande myndigheten skicka ett samrådsmeddelande till den anmodade myndigheten så snart som möjligt efter det att den mottagit en sådan ansökan och under alla förhållanden senast tio arbetsdagar efter mottagandet av all den information som anges i artikel 15 i direktiv 2013/36/EU.

3.   Den begärande myndigheten ska skicka de samrådsmeddelanden som avses i punkterna 1 och 2 skriftligen via post, fax eller genom säker elektronisk överföring och ställa dem till den utsedda kontaktpunkten på den anmodade myndigheten.

4.   Den begärande myndigheten ska utforma de samrådsmeddelanden som avses i punkterna 1 och 2 enligt mallen i bilaga I och ange de viktigaste uppgifterna avseende det tilltänkta innehavet och den information som den vill ha från den anmodade myndigheten.

Artikel 4

Mottagningsbevis för ett samrådsmeddelande

Den anmodade myndigheten ska inom två arbetsdagar från mottagandet av det samrådsmeddelande som avses i artikel 3 skicka ett mottagningsbevis till den begärande myndigheten.

Artikel 5

Svar från en anmodad myndighet

1.   Ett samrådsmeddelande ska besvaras skriftligen i det format som fastställs i bilaga II och skickas via post, fax eller genom säker elektronisk överföring. Svaret ska, om inget annat anges av den begärande myndigheten, ställas till den utsedda kontaktpunkt som avses i artikel 2.

2.   Den anmodade myndigheten ska snarast möjligt och senast 20 arbetsdagar efter mottagandet av samrådsmeddelandet lämna följande till den begärande myndigheten:

a)

Alla relevanta uppgifter som begärs i samrådsmeddelandet, inbegripet eventuella synpunkter på eller reservationer rörande den tilltänkta förvärvarens förvärv.

b)

På eget initiativ, all väsentlig information.

3.   Om den anmodade myndigheten inte kan infria tidsfristen i punkt 2 ska den omedelbart informera den begärande myndigheten om de berättigade skälen till denna försening och ange ett uppskattat svarsdatum. Den anmodade myndigheten ska ge regelbunden återkoppling om de framsteg som gjorts, antingen på eget initiativ eller på begäran av den begärande myndigheten.

4.   Om det av berättigade skäl inte är möjligt för den anmodade myndigheten att lämna all begärd information inom den tidsfrist som anges i punkt 2 ska den

a)

lämna den information som finns tillgänglig inom den tidsfrist som avses i punkt 2 i det format som anges i bilaga II,

b)

lämna resterande information så snart den blir tillgänglig på ett sätt, inbegripet muntligen, som säkerställer att eventuella nödvändiga åtgärder kan vidtas utan dröjsmål.

5.   Om den begärda informationen lämnas muntligen enligt punkt 4 b ska den, om inget annat överenskoms av de berörda myndigheter som är involverade, därefter bekräftas skriftligen i enlighet med punkt 1.

Artikel 6

Förfaranden för samråd

1.   Den begärande myndigheten och den anmodade myndigheten ska i samband med samrådsmeddelanden och svar kommunicera med varandra på det mest ändamålsenliga av de kommunikationssätt som anges i artikel 3.3 och artikel 5.1, varvid vederbörlig hänsyn ska tas till konfidentialitet, korrespondenstider, omfattningen av det material som ska kommuniceras och att informationen ska vara lättillgänglig för den begärande myndigheten.

2.   Den anmodade myndigheten ska lämna information som, såvitt den vet, är fullständig, exakt och aktuell.

3.   Efter mottagandet av ett samrådsmeddelande ska den anmodade myndigheten utan onödigt dröjsmål meddela den begärande myndigheten om den behöver några förtydliganden avseende den begärda informationen.

Den begärande myndigheten ska i sin tur besvara eventuella begäranden om förtydliganden från den anmodade myndigheten utan onödigt dröjsmål.

4.   Om den begärda informationen finns hos en annan myndighet i samma medlemsstat som den anmodade myndigheten som emellertid inte är en behörig myndighet i enlighet med artikel 24 i direktiv 2013/36/EU, ska den anmodade myndigheten göra sitt yttersta för att snabbt samla in denna information och skicka den till den begärande myndigheten i enlighet med artikel 5.

Om den begärda informationen finns hos en annan myndighet i en annan medlemsstat eller hos en annan myndighet i samma medlemsstat som är en behörig myndighet i enlighet med artikel 24 i direktiv 2013/36/EU, ska den anmodade myndigheten utan onödigt dröjsmål informera den begärande myndigheten om detta.

5.   Den anmodade myndigheten och den begärande myndigheten ska samarbeta för att lösa eventuella problem som kan uppstå i samband med tillmötesgåendet av en begäran.

6.   Den anmodade myndigheten och den begärande myndigheten ska ge varandra återkoppling om resultatet av den bedömning som föranlett samrådet och, i förekommande fall, om nyttan av information eller annat bistånd som erhållits eller eventuella svårigheter att tillhandahålla sådant bistånd eller sådan information.

7.   Om ny information framkommer eller ett behov av ytterligare information uppstår under bedömningsperioden ska den begärande myndigheten och den anmodade myndigheten säkerställa att all väsentlig och relevant information utbyts. Mallarna i bilagorna I och II ska i tillämpliga fall användas för detta ändamål.

8.   Under samrådet ska de behöriga myndigheterna använda ett i en medlemsstat officiellt språk som brukar användas vid internationellt tillsynssamarbete och offentliggöra valet av språk på sina webbplatser. Behöriga myndigheter i medlemsstater som har ett gemensamt officiellt språk eller som gemensamt kommer överens om att använda en annan EU-medlemsstats officiella språk får använda detta språk.

Artikel 7

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 mars 2017.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 176, 27.6.2013, s. 338.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).


BILAGA I

Mall för samrådsmeddelande

[Artikel 3 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/461]

Datum: …

FRÅN:

Medlemsstat:

Begärande myndighet:

Adress:

(Kontaktuppgifter för utsedd kontaktpunkt)

Telefon:

E-post:

Referensnummer:

TILL:

Medlemsstat:

Anmodad myndighet:

Adress:

(Kontaktuppgifter för utsedd kontaktpunkt)

Telefon:

E-post:

I enlighet med artikel 3 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/461 (1) översänds härmed ett samrådsmeddelande avseende de ärenden som specificeras nedan:

Observera att bedömningsförfarandet ska avslutas den [för in datum] (2). Vi vore därför tacksamma om ni kunde lämna den begärda informationen och annan väsentlig information samt eventuella synpunkter på eller reservationer rörande det tilltänkta innehavet senast 20 arbetsdagar efter mottagandet av detta brev eller, om detta inte är möjligt, ange när ni räknar med att kunna lämna det begärda biståndet.

Detta samrådsmeddelande, ert svar och handläggningen av dem omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (3).

Information om det tilltänkta innehavet

Den/de tilltänkta förvärvarens/förvärvarnas, aktieägarens/aktieägarnas och medlemmens/medlemmarnas identitet:

[För fysiska personer, ange personuppgifter inbegripet personens namn, födelsedatum och födelseort, (eventuellt) personnummer och adress. För juridiska personer, ange det registrerade namnet, registrerat säte, postadressen (om denna är en annan) och (eventuellt) nationellt identifieringsnummer.]

Namn på relevant(a) reglerad(e) enhet(er) i den anmodade myndighetens medlemsstat och dess/deras förhållande till den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen:

[Om den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen är en sådan reglerad enhet som avses i artikel 24.1 a i direktiv 2013/36/EU räcker det med namn på den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen. Om den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen omfattas av någon av de kategorier som definieras i artikel 24.1 b eller c i direktiv 2013/36/EU krävs även en redogörelse av förhållandet mellan den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen och den relevanta reglerade enheten i den anmodade myndighetens hemmedlemsstat.]

Identitet på det målföretag eller målinstitut för vilket auktorisation efterfrågas:

[Ange det registrerade namnet, registrerat säte, postadressen (om denna är en annan) och (eventuellt) nationellt identifieringsnummer.]

Storlek på den tilltänkta förvärvarens, aktieägarens eller medlemmens nuvarande och planerade innehav i det målföretag eller målinstitut för vilket auktorisation efterfrågas:

[Lämna uppgifter om de aktier i det målföretag eller målinstitut för vilket det ansöks om auktorisation som den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen äger eller avser att äga (om det är relevant, före respektive efter det tilltänkta förvärvet), inbegripet i) antalet och typen av aktier, och huruvida det rör sig om stamaktier eller andra aktier, i det företag som den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen förvärvar eller avser att förvärva (om det är relevant, före respektive efter det tilltänkta förvärvet), samt aktiernas nominella värde, ii) hur stor andel av företagets totala kapital som utgörs av sådana aktier som den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen äger eller avser att förvärva (om det är relevant, före respektive efter det tilltänkta förvärvet) och iii) hur stor andel av de totala rösträtterna i företaget som representeras av de aktier som den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen äger eller avser att äga (om det är relevant före respektive efter det tilltänkta förvärvet), om denna skiljer sig från kapitalandelen i företaget. Samma information ska i tillämpliga delar lämnas för indirekta förvärv.]

Uppgifter om eventuella andra involverade tillsynsmyndigheter:

[Huruvida den begärande myndigheten har varit eller kommer att vara i kontakt med någon annan myndighet i den anmodade myndighetens medlemsstat när det gäller innehållet i denna begäran eller någon annan myndighet som den begärande myndigheten vet har ett aktivt intresse av innehållet i denna begäran.]

[Eventuella kompletterande upplysningar som lämnas av den begärande myndigheten:

…]

Typ av bistånd som begärs

Särskild information som begärs:

[Beskriv utförligt vilken information som efterfrågas, inbegripet eventuella särskilda dokument. Informationen ska omfatta

om tillgängligt: resultatet av den senaste lämplighetsbedömningen av den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen eller av relevanta anställda i den berörda reglerade enheten,

om tillgängligt: resultatet av den senaste bedömningen av den tilltänkta förvärvarens, aktieägarens eller medlemmens eller den relevanta reglerade enhetens finansiella sundhet, styrkta av offentliga eller externa revisionsberättelser,

om tillgängligt: resultatet av den anmodade myndighetens senaste bedömning av kvaliteten på den tilltänkta förvärvarens, aktieägarens eller medlemmens ledningsstruktur, eller på den relevanta reglerade enhetens ledningsstruktur, och dess administrativa förfaranden och redovisningsmetoder, interna kontrollsystem, företagsstyrning, koncernstruktur osv,

huruvida det i samband med det tilltänkta förvärvet eller ägarintresset finns skäl att misstänka att penningtvätt eller finansiering av terrorism förekommer eller har förekommit,

och all annan särskild information som den begärande myndigheten efterfrågar.]

Med vänlig hälsning

[underskrift]


(1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/461 av den 16 mars 2017 om fastställande av tekniska standarder vad gäller gemensamma förfaranden, formulär och mallar för det samråd mellan relevanta behöriga myndigheter i samband med tilltänkta förvärv av kvalificerade innehav i kreditinstitut som avses i artikel 24 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (EUT L 72, 17.3.2017, s. 57).

(2)  I enlighet med artikel 22.2 andra stycket i direktiv 2013/36/EU eller i tillämpliga fall artikel 15 i det direktivet.

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).


BILAGA II

Mall för svar från den anmodade myndigheten

[Artikel 5 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/461]

Datum: …

Allmän information

FRÅN:

Medlemsstat:

Anmodad myndighet:

Adress:

(Kontaktuppgifter för utsedd kontaktpunkt)

Telefon:

E-post:

Anmodad myndighets referensnummer:

TILL:

Medlemsstat:

Begärande myndighet:

Adress:

(Kontaktuppgifter för utsedd kontaktpunkt)

Telefon:

E-post:

Anmodad myndighets referensnummer:

Vi har i enlighet med artikel 5 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/461 (1) behandlat ert samrådsmeddelande av den [dd.mm.åååå] med ovan angivna referensnummer.

Svaret omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (2).

Ange i förekommande fall om ni anser att det är oklart exakt vilken information som begärs eller om någon annan aspekt av denna bedömning behöver förtydligas:

Ange den begärda informationen nedan eller hänvisa till relevanta bilagor som innehåller den begärda informationen:

Om den anmodade myndigheten vill lämna någon annan väsentlig information eller andra uppgifter ska detta göras nedan eller en förklaring ges av hur informationen kommer att lämnas, alternativt hänvisas till relevanta bilagor som innehåller informationen:

[Ange all väsentlig information såsom koncernstruktur eller senaste bedömning av den tilltänkta förvärvarens eller den relevanta reglerade enhetens finansiella sundhet.]

Ange eventuella synpunkter på eller reservationer rörande det tilltänkta förvärvet här:

Om vissa av de begärda uppgifterna inte fanns tillgängliga i samband med att detta svar sammanställdes, och om man genom att invänta uppgifterna inte hade kunnat skicka svaret inom den fastställda tidsfristen, ange vilken typ av uppgifter det rör sig om här och när dessa bör finnas tillhanda:

Med vänlig hälsning

[underskrift]


(1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/461 av den 16 mars 2017 om fastställande av tekniska standarder vad gäller gemensamma förfaranden, formulär och mallar för det samråd mellan relevanta behöriga myndigheter i samband med tilltänkta förvärv av kvalificerade innehav i kreditinstitut som avses i artikel 24 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (EUT L 72, 17.3.2017, s. 57).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).