4.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 148/6


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/887

av den 2 juni 2016

om ändring av bilaga II till beslut 2007/777/EG vad gäller förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar får föras in till unionen

[delgivet med nr C(2016) 3215]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket samt artiklarna 8.4 och 9.4 c, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2007/777/EG (2) fastställs bl.a. villkoren för införsel till unionen av sändningar av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar som har genomgått en av de behandlingar som fastställs i del 4 i bilaga II (nedan kallade varorna), inbegripet en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka sådan införsel av varorna till unionen är tillåten.

(2)

I de fall tredjeländerna är regionaliserade med avseende på införande i förteckningen i beslut 2007/777/EG anges de regionaliserade delarna av deras område i del 1 i bilaga II.

(3)

Del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG innehåller en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka dessa varor får föras in till unionen om de har genomgått den relevanta behandling som avses i den delen i bilaga II. Dessa behandlingar har som syfte att eliminera vissa djurhälsorisker relaterade till de specifika varorna. I del 4 i den bilagan fastställs en vanlig behandlingsmetod ”A” och särskilda behandlingsmetoder ”B”–”F” i fallande ordning efter stränghet vad gäller djurhälsoriskerna relaterade till varan.

(4)

Argentina och Brasilien har begärt att förtecknas i del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG som områden från vilka det är tillåtet att föra in varor av tamdjur av nötkreatur från alla delar av deras område som redan är godkända för införsel till unionen av färskt kött av samma djurart enligt del 1 i bilaga II till kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (3).

(5)

Eftersom de varor som förs in till unionen ska genomgå en behandling som fastställs i del 4 i bilaga II till beslut 2007/777/EG, bör beskrivningen av de regionaliserade territorierna i Argentina och Brasilien för de varor som anges som AR-1, AR-2 och BR-2 i del 1 i bilaga II till beslut 2007/777/EG ändras för att anpassas till den regionalisering som tillämpas på Argentina och Brasilien för införsel till unionen av färskt kött från tamdjur av nötkreatur enligt del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.

(6)

Brasilien har dessutom begärt att ett nytt område i Brasilien godkänns för införsel till unionen av varor från tama nötkreatur som har genomgått den särskilda behandlingen ”B” som anges i del 4 i bilaga II till beslut 2007/777/EG. Med tanke på att det området är en del av Brasiliens område som erkänts som fritt från mul- och klövsjuka (4) utan vaccinering av Världsorganisationen för djurens hälsa (OIE) och tillämpningen av den särskilda behandlingen ”B” för de berörda varorna, bör det området godkännas för införsel av varorna till unionen.

(7)

Därför bör den delen av Brasiliens område förtecknas i del 1 i bilaga II till beslut 2007/777/EG som BR-4. Sändningar av varor från tamdjur av nötkreatur från den del i Brasilien som har beteckningen BR-4 bör godkännas för införsel till unionen om de genomgått den särskilda behandlingsmetoden ”B” enligt beskrivningen i del 4 i den bilagan och därför bör BR-4 förtecknas i del 2 i den bilagan.

(8)

Delarna 1 och 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till beslut 2007/777/EG ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 2 juni 2016.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för införsel från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L 312, 30.11.2007, s. 49).

(3)  Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).

(4)  http://www.oie.int/en/animal-health-in-the-world/official-disease-status/fmd/list-of-fmd-free-members/


BILAGA

Bilaga II till beslut 2007/777/EG ska ändras på följande sätt:

1.

I del 1 ska uppgifterna om Argentina och Brasilien ersättas med följande:

”Argentina

AR

01/2004

Hela landet.

AR-1

02/2016

De områden som definieras i AR-1 och AR-3 i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.

AR-2

02/2016

De områden som definieras i AR-2 i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.

Brasilien

BR

01/2004

Hela landet.

BR-1

01/2005

Delstaterna Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo och Mato Grosso do Sul.

BR-2

02/2016

De områden som definieras i BR-1, BR-2, BR-3 och BR-4 i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.

BR-3

01/2005

Delstaterna Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina och São Paulo

BR-4

01/2016

Delstaterna Distrito Federal, Arce, Rondônia, Pará, Tocantins, Maranhão, Piauí, Bahia, Ceará, Rio Grande do Norde, Paraíba, Pemambuco, Alagoas och Sergipe.”

2.

I del 2 ska följande rad läggas till posten för Brasilien:

”Brasilien BR-4

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX”