|
12.11.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 295/23 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/2018
av den 11 november 2015
om återtagande av godtagandet av åtagandet för två exporterande tillverkare enligt genomförandebeslut 2013/707/EU som bekräftar godtagande av ett åtagande som erbjudits i samband med antidumpnings- och antisubventionsförfarandena avseende import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina under giltighetsperioden för slutgiltiga åtgärder
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad den grundläggande antidumpningsförordningen), särskilt artikel 8,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (2) (nedan kallad den grundläggande antisubventionsförordningen), särskilt artikel 13,
efter att ha informerat medlemsstaterna, och
av följande skäl:
A. ÅTAGANDEN OCH ANDRA GÄLLANDE ÅTGÄRDER
|
(1) |
Genom förordning (EU) nr 513/2013 (3) införde Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) en preliminär antidumpningstull på import till Europeiska unionen (nedan kallad unionen) av solcellsmoduler av kristallint kisel (nedan kallade moduler) och väsentliga komponenter (dvs. celler och plattor) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina). |
|
(2) |
En grupp exporterande tillverkare gav mandat till den kinesiska handelskammaren för import och export av maskiner och elektroniska produkter (nedan kallad CCCME) att lämna ett prisåtagande till kommissionen för deras räkning, vilket den gjorde. Av detta prisåtagande framgår att det utgör en rad individuella prisåtaganden för varje exporterande tillverkare som av praktiska skäl samordnas av CCCME. |
|
(3) |
Kommissionen godtog genom beslut 2013/423/EU (4) detta prisåtagande med avseende på de preliminära antidumpningstullarna. Genom förordning (EU) nr 748/2013 (5) ändrade kommissionen förordning (EU) nr 513/2013 för att införa de nödvändiga tekniska ändringarna till följd av godtagandet av åtagandet med avseende på den preliminära antidumpningstullen. |
|
(4) |
Genom genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 (6) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av moduler och celler till unionen med ursprung i eller avsända från Kina (nedan kallade de berörda produkterna). Genom genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 (7) införde rådet en slutgiltig utjämningstull på import av den berörda produkten till unionen. |
|
(5) |
Efter anmälan av en ändrad version av prisåtagandet från en grupp exporterande tillverkare i samverkan med CCCME bekräftade kommissionen genom sitt genomförandebeslut 2013/707/EU (8) godtagandet av prisåtagandet i dess ändrade lydelse (nedan kallat åtagandet) under giltighetsperioden för de slutgiltiga åtgärderna. I bilagan till det beslutet förtecknas de exporterande tillverkare vars åtagande godtagits, bland andra följande:
|
|
(6) |
Genom genomförandebeslut 2014/657/EU (9) godtog kommissionen ett förslag från gruppen av kinesiska exporterande tillverkare tillsammans med CCME för förtydliganden om tillämpningen av åtagandet för den berörda produkten som omfattas av åtagandet, dvs. moduler och celler med ursprung i eller avsända från Kina, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 8541 40 90 (Taric-nummer 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 och 8541 40 90 39) och som tillverkas av de exporterande tillverkarna (nedan kallad den omfattade produkten). De antidumpnings- och utjämningstullar som avses i skäl 4 tillsammans med åtagandet kallas gemensamt för åtgärder. |
|
(7) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2015/866 (10) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för tre exporterande tillverkare. |
|
(8) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2015/1403 (11) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för en ytterligare exporterande tillverkare. |
B. VILLKOREN I ÅTAGANDET SOM HAR ÖVERTRÄTTS
|
(9) |
Varje företag vars åtagande godtagits förband sig att endast sälja den produkt som omfattas som tillverkats av detta företag. Försäljning av produkter som tillverkats av ett annat företag är inte tillåten. |
|
(10) |
De exporterande tillverkarna har samtyckt bland annat till att inte sälja den produkt som omfattas till den första oberoende kunden i Europeiska unionen till priser som understiger vissa minimiimportpriser inom den årliga importnivå till unionen som fastställts i åtagandet. |
|
(11) |
I åtagandet klargörs också, i en icke uttömmande förteckning, vad som utgör en överträdelse av åtagandet. Den förteckningen inbegriper särskilt att ingå kompensationsarrangemang med kunderna eller lämna vilseledande uppgifter om den berörda produktens ursprung eller exportörens identitet. Deltagande i ett handelssystem som medför en risk för kringgående utgör också en överträdelse. Förteckningen fastställer också att utfärdande av en handelsfaktura enligt definition i åtagandet, för vilken den underliggande ekonomiska transaktionen inte överensstämmer med dess nominella värde, är en överträdelse. |
|
(12) |
De exporterande tillverkarna åtog sig även att inte sälja andra produkter än de produkter som omfattas av åtagandet som tillverkas av eller handlas med av dem utöver en angiven lägsta andel av det totala försäljningsvärdet av den produkt som omfattas till samma kunder till vilka de säljer den produkt som omfattas (nedan kallad parallellförsäljningsgräns). |
|
(13) |
Enligt åtagandet ska en exporterande tillverkare även en gång per kvartal och inom vissa angivna tidsfrister lämna detaljerade uppgifter om all sin exportförsäljning och återförsäljning i unionen (nedan kallad kvartalsrapporten) till kommissionen. Detta innebär att uppgifterna i dessa rapporter ska vara fullständiga och korrekta, och att de rapporterade transaktionerna helt uppfyller villkoren i åtagandet. Försäljning av andra produkter än den som omfattas till samma kunder måste också rapporteras. |
|
(14) |
I syfte att garantera att åtagandet fullgjordes förband sig de exporterande tillverkarna vidare att tillåta kontrollbesök på plats för att riktigheten och fullständigheten i de uppgifter som lämnats till kommissionen i kvartalsrapporterna ska kunna granskas och att tillhandahålla alla uppgifter som kommissionen anser vara nödvändiga. |
C. VILLKOR I ÅTAGANDET SOM TILLÅTER ÅTERTAGANDE FRÅN KOMMISSIONENS SIDA OM INGEN ÖVERTRÄDELSE ÄGT RUM
|
(15) |
Det fastställs också att kommissionen kan återta godtagandet av ett åtagande när som helst under dess tillämpningsperiod, om övervakning och verkställighet visar sig vara praktiskt omöjligt. |
D. ÖVERVAKNING AV DE EXPORTERANDE TILLVERKARNA
|
(16) |
I samband med övervakningen av efterlevnaden av åtagandet kontrollerade kommissionen uppgifter som lämnats av de två exporterande tillverkarna som avses i skäl 5 som var av betydelse för åtagandet. Kommissionen utförde även kontrollbesök på plats hos dessa exporterande tillverkare. De undersökningsresultat som anges i skälen 17–27 nedan behandlar de problem som konstaterats hos Chint Solar och Sunny Energy, och som gör att kommissionen är tvungen att återta godtagandet av åtagandet för dessa två exporterande tillverkare. |
E. SKÄL FÖR ATT ÅTERTA GODTAGANDET AV ÅTAGANDET
i) Chint Solar
|
(17) |
Chint Solars närstående företag i unionen som avses i skäl 5 a sålde den omfattade produkten till oberoende kunder i unionen 2013 och 2014. Försäljningen rapporterades inte till kommissionen inom den tidsfrist som angavs i åtagandet. En ofullständig rapport ingavs först i början av kontrollbesöket. Kommissionen drog därför slutsatsen att Chint Solar har brutit mot sina rapporteringsskyldigheter. |
|
(18) |
Chint Solar sålde också moduler till unionen som var tillverkade av ett närstående företag som inte var part i åtagandet. Kommissionen analyserade detta förfarande och drog slutsatsen att Chint Solar bröt mot kravet att sälja endast de moduler som var tillverkade av det företag som var part i åtagandet. |
|
(19) |
En närstående tillverkare av moduler i unionen sålde dessutom dessa produkter bland annat antingen till en av Chint Solars kunder eller till kunder som var närstående till en av dess kunder. En avsevärd del av denna försäljning utfördes till priser under minimiimportpriset. Kommissionen analyserade denna affärsmodell. Den drog slutsatsen att ett kompensationsarrangemang ägde rum genom att sälja till priser under minimiimportpriset till en av Chint Solars kunder eller till en närstående kund till en av dess kunder, och att Chint Solar bröt mot skyldigheten enligt åtagandet att inte ingå ett kompensationsarrangemang. |
|
(20) |
Chint Solar tillverkar dessutom delvis moduler inom ramen för avtal med OEM-företag. För en grupp av dess OEM-kunder tillåter avtalet försäljning till denna kundgrupp för destinationer inom och utanför unionen. Chint Solar tillhandahöll inte all information som kommissionen ansåg nödvändig för att övervaka åtagandet. För en annan grupp av dess OEM-kunder fastställde kontrollen att åtminstone i ett fall hade moduler levererats till medlemmar i denna grupp både inom och utanför unionen. |
|
(21) |
Denna affärsmodell medför en risk för kringgående i form av korsvis kompensation av minimiimportpriset. Mer specifikt skulle detta vara fallet om modulerna säljs till grupper av OEM-kunder via Chint Solars närstående företag, som inte är part i åtagandet. |
|
(22) |
Kommissionen drog slutsatsen att det identifierade handelsmönstret gör det praktiskt omöjligt att övervaka Chint Solars åtagande. |
ii) Sunny Energy
|
(23) |
Sunny Energy utfärdade flera handelsfakturor för solcellsmoduler för vilka det nominella värdet överensstämde med minimiimportpriset. En granskning av de relevanta fakturorna som Sunny Energy inlämnade till de kinesiska momsmyndigheterna visade dock att dessa försäljningstransaktioner också omfattade produkter som inte täcks av åtagandet, t.ex. växelriktare och kablar som i åtagandet definierades som ”andra produkter” och som inte rapporterades till kommissionen. Försäljningen av sådana ”andra produkter” till samma kunder översteg dessutom gränsen för parallellförsäljning som tillåts i åtagandet. Dessa utgör en överträdelse av rapporteringsskyldigheterna och av gränsen för försäljning av ”andra produkter” till samma kunder. |
|
(24) |
Dessutom fastslogs vid kontrollbesöket att försäljningspriset för solcellsmoduler på fakturorna som Sunny Energy inlämnade till de kinesiska momsmyndigheterna var lägre än priset på åtagandets fakturor. Kommissionen granskade detta förfarande och drog slutsatsen att Sunny Energy överträdde åtagandet genom att utfärda handelsfakturor för vilka de underliggande transaktionerna inte motsvarade deras nominella värde. |
|
(25) |
Sunny Energy har också exporterat ”andra produkter” under en avsevärd tidsperiod till ett tullager i unionen. Tullklareringen av dessa produkter äger rum när kunden beställer dessa produkter. Denna försäljning omfattas inte av kommissionens övervakning. |
|
(26) |
Kommissionen analyserade konsekvenserna av detta handelsmönster och drog slutsatsen att det finns en stor risk för korsvis kompensation av minimiimportpriser, nämligen om produkter som omfattas och produkter som inte omfattas av åtagandet säljs till samma kunder från tullagret. Kommissionen drog slutsatsen att det identifierade handelsmönstret gör det praktiskt omöjligt att övervaka Sunny Energys åtagande. |
|
(27) |
De transaktionsuppgifter som inspekterats på plats visade att en kund inte hade erlagt fullt belopp för den berörda försäljningstransaktionen. En ytterligare analys fastslog att denna delbetalning medförde ett försäljningspris under minimiimportpriset. Försäljning under minimiimportpriset utgör en överträdelse av åtagandet. |
iii) Slutsatser
|
(28) |
De överträdelser av åtagandet och dess ogenomförbarhet som fastställts för Chint Solar och Sunny Energy motiverar återtagandet av godkännandet av åtagandet för dessa två exporterande tillverkare enligt artikel 8.7 och 8.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen, artikel 13.7 och 13.9 i den grundläggande antisubventionsförordningen, och i enlighet med villkoren i åtagandet. |
F. BEDÖMNING AV ÅTAGANDETS GENOMFÖRBARHET I STORT
|
(29) |
I åtagandet föreskrivs att varje överträdelse som en enskild exporterande tillverkare gör sig skyldig till inte automatiskt leder till ett återtagande av godtagandet av åtagandet för alla exporterande tillverkare. I ett sådant fall ska kommissionen bedöma hur denna överträdelse påverkar åtagandets praktiska genomförande när det gäller samtliga exporterande tillverkare och CCCME. |
|
(30) |
Kommissionen har därför bedömt konsekvenserna av Chint Solars och Sunny Energys överträdelser för åtagandets praktiska genomförande med beaktande av alla exporterande tillverkare och den kinesiska handelskammaren. |
|
(31) |
Ansvaret för dessa överträdelser bärs ensamt av den exporterande tillverkaren i fråga. Övervakningen har inte visat på några systematiska överträdelser av ett stort antal exporterande tillverkare eller CCCME. |
|
(32) |
Kommissionen drar därför slutsatsen att åtagandet i stort inte påverkas och att det inte finns några skäl att återta godtagandet av åtagandet för alla exporterande tillverkare och CCCME. |
G. SKRIFTLIGA INLAGOR OCH UTFRÅGNINGAR
|
(33) |
Berörda parter gavs tillfälle att yttra sig i enlighet med artikel 8.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 13.9 i den grundläggande antisubventionsförordningen. Både Chint Solar och Sunny Energy lämnade synpunkter och har hörts. Ytterligare en berörd part har också lämnat kommentarer. |
|
(34) |
Under utfrågningarna bekräftade både Chint Solar och Sunny Energy att vissa överträdelser hade ägt rum, men åtog sig att respektera åtagandet i framtiden och underströk att de ansåg överträdelserna vara mindre. |
i) Chint Solar
Försäljning av moduler till unionen som var tillverkade av ett närstående företag som inte var part i åtagandet
|
(35) |
Chint Solar hävdade, trots de svar som lämnats under den ursprungliga undersökningen av den närstående tillverkaren som avses i skäl 18, att kommissionen varken inkluderade denna tillverkare i urvalsförslaget eller i den förteckning över samarbetsvilliga tillverkare som var föremål för det slutliga avgörandet av den ursprungliga undersökningen. Chint Solar var på grund av dessa försummelser ur företagets synpunkt inte i stånd att förstå dess tillverkares olika status. |
|
(36) |
Kommissionen avvisar detta argument. För det första avsåg urvalsförslaget både enskilda tillverkare och företagsgrupper. Det framgår tydligt av ordalydelsen och förteckningen över företag som bifogades urvalsförslaget att ett företag per företagsgrupp förtecknades. I själva verket hade flertalet företag som föreslogs för urvalet flera närstående företag i Kina, men endast ett företag per företagsgrupp upptogs i urvalsförslaget. |
|
(37) |
För det andra och i motsats till urvalsförslaget innehåller förteckningen över samarbetsvilliga exporterande tillverkare som avses i genomförandeförordningarna om tillfälliga och slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar på den berörda produkten samtliga företag inom företagsgruppen. Kommissionen anser att Chint Solar gavs tillräckligt mycket tid för att påpeka oriktigheter i förteckningen över samarbetsvilliga exporterande tillverkare efter redovisningen under det preliminära och slutliga meddelandet av uppgifter i de ursprungliga undersökningarna. Inga kommentarer mottogs från Chint Solar. |
Rapporteringsskyldigheter för de närstående importörerna i unionen
|
(38) |
Chint Solar hävdade också att företaget inte hade varit medvetet om de rapporteringsskyldigheter gällande dess närstående företag i unionen som avses i skäl 5 a, eftersom Chint Solar inte underrättats om dessa närstående företags godkännande av åtagandet. Chint Solar anförde dessutom att ingen oberoende tillgång till rapporteringssystemet tillhandahållits dessa närstående företag i unionen, vilket omöjliggjorde inlämnande av deras kvartalsrapporter. |
|
(39) |
Kommissionen avvisar dessa argument. Chint Solar var skyldigt att rapportera återförsäljningstransaktionerna till oberoende kunder i unionen och underlät att göra detta, av följande skäl:
|
Ingen väsentlig överträdelse
|
(40) |
Chint Solar hävdade också att ingen väsentlig överträdelse hade gjorts eftersom de icke rapporterade transaktionerna var marginella i förhållande till det totala antalet försäljningstransaktioner. |
|
(41) |
Kommissionen kan inte godta detta argument. Chint Solar har inte ingett någon kvartalsrapport om det närstående företagets återförsäljningstransaktioner som avses i skäl 5 a sedan åtagandet trädde i kraft. Detta gäller oavsett antalet icke rapporterade transaktioner. Kommissionen håller således fast vid slutsatsen att Chint Solar inte uppfyllt sin rapporteringsskyldighet enligt åtagandet. |
Försäljning från den närstående tillverkaren i unionen
|
(42) |
Chint Solar förnekade också att företaget hade brutit mot skyldigheten enligt åtagandet att inte ingå ett kompensationsarrangemang, av följande skäl:
|
|
(43) |
Kommissionen kan inte godta dessa argument. För det första kritiserade inte kommissionen Chint Solar för att företaget inte hade lämnat in en anmälan om förvärvet, utan på grund av den parallella försäljning som beskrivs i skäl 19. |
|
(44) |
För det andra citerar Chint Solar kommissionens svar, som dessutom har kvalificerats som icke bindande, ur sitt sammanhang. De svar som avses är irrelevanta för skyldigheten att inte ingå ett kompensationsarrangemang. |
|
(45) |
För det tredje står det klart att en unionstillverkares försäljning inte kan vara föremål för åtagandet. Det kompensationsarrangemang som kommissionen konstaterade uppstod dock på grund av parallella försäljningar av denna närstående unionstillverkare till en Chint Solar-kund eller till kunder som är närstående till en Chint Solar-kund. Skillnaden i produktspecifikationer är irrelevant när det gäller den korsvisa kompensationen. Det är dessutom också irrelevant om försäljningen ägde rum till marknadspriser, eftersom dessa är lägre än minimiimportpriset. |
|
(46) |
Kommissionen analyserade också Chint Solars ytterligare åtaganden och drog slutsatsen att dessa endast gäller risken för kompensationsarrangemang med avseende på en särskild kund. Dessa lägger dessutom en ytterligare börda på övervakningen av åtagandet, nämligen ytterligare kontroller av de extra kvartalsrapporterna. Kommissionen håller därför fast vid sin bedömning att Chint Solar bröt mot sin skyldighet enligt åtagandet att inte ingå ett kompensationsarrangemang. |
OEM-försäljning
|
(47) |
Chint Solar uppgav också att företaget inte sålt några moduler till destinationer utanför unionen för OEM-kunden som avses i skäl 20. Chint Solar upprepade också att det hade lämnat in all information till kommissionen gällande det särskilda avtalsarrangemanget för OEM. |
|
(48) |
Chint Solar klargjorde också att det av misstag i ett fall hade levererat till medlemmar i och utanför unionen i den andra gruppen av OEM-kunder som avses i skäl 20 under särskilda omständigheter. Chint Solar åtog sig också att garantera att inga sådana misstag kommer att begås i framtiden. |
|
(49) |
Kommissionen avvisar dessa argument. För det första anser kommissionen att förekomsten av en sådan affärsmodell medför en risk för kringgående i form av korsvis kompensation av minimiimportpriset. Det faktum att ingen försäljning ägde rum minskar inte den fastställda risken för korsvis kompensation. Dessutom gav Chint Solar inga detaljer för hur det säkerställer att inga sådana försäljningsmisstag äger rum i framtiden. |
Icke diskriminerande behandling och förändringar på unionens solenergimarknad
|
(50) |
Chint Solar föreslog också att det skulle erhålla instruktioner i rätt tid och lika möjligheter att göra rättelser under åtagandets genomförande. Såvitt företaget känner till har kommissionen upptäckt fall av icke rapportering och andra överträdelser av andra företag som omfattas av åtagandet, och som inte föranledde ett återtagande av åtagandet. |
|
(51) |
Kommissionen avvisar detta argument eftersom inget annat företag underlåtit att upprätthålla åtagandet av samma skäl som Chint Solar. |
|
(52) |
Kommissionen avfärdar dessa påståenden från Chint Solar som grundlösa. |
|
(53) |
Chint Solar föreslog också att kommissionen ska utvärdera förändringarna på unionens solenergimarknad, särskilt den påstått negativa inverkan av antidumpnings- och utjämningsåtgärder på unionens solenergisektor när det gäller att besluta om återtagande av åtagandet från Chint Solar. |
|
(54) |
Kommissionen avvisar detta argument, eftersom det är irrelevant för bedömningen av Chint Solars överträdelser av åtagandet. |
ii) Sunny Energy
Icke rapportering
|
(55) |
Sunny Energy förnekade att företaget inte hade uppfyllt sin rapporteringsskyldighet eftersom åtminstone viss försäljning av ”andra produkter” hade rapporterats till kommissionen i en av kvartalsrapporterna och åtminstone en annan rapport utarbetades utan att inges till kommissionen. |
|
(56) |
Kommissionen kan inte godta detta argument. Sunny Energy lämnade faktiskt in kvartalsrapporten om ”andra produkter” under det första kvartalet efter det att åtagandet trädde i kraft. Sunny Energy underlät dock att inge ytterligare kvartalsrapporter om ”andra produkter” eller att rätta utelämnade transaktioner i de påföljande kvartalsrapporterna. |
Försäljningsbegränsningar
|
(57) |
Sunny Energy hävdade också att ingen väsentlig överträdelse av åtagandet hade ägt rum i flertalet fall, samt att försäljningsvärdet av de ”andra produkterna” endast överskred begränsningen av parallellförsäljning med ett marginellt belopp. |
|
(58) |
Kommissionen avvisar detta argument. Överskridandet av begränsningen av parallellförsäljning skedde oavsett beloppet i fråga, även om det är marginellt. Kommissionen håller således fast vid slutsatsen att Sunny Energy inte uppfyllt sin rapporteringsskyldighet enligt åtagandet. |
Dubbla fakturor
|
(59) |
Sunny Energy framhöll att värdet i den åtagandefaktura som tillhandahållits Sunny Energys kunder är korrekt och används för att bokföra transaktionerna i Sunny Energys redovisning. Betalningen för en viss transaktion grundas också på åtagandets handelsfaktura. Ur företagets synpunkt är endast det totala värdet av momsfakturan relevant för att uppfylla åtagandets villkor, inte uppdelningen enligt vilken detta totala värde beräknades. Därmed motsvarade de underliggande transaktionerna sitt nominella värde. Dessutom var skillnaden i värde mellan åtagandefakturorna och momsfakturorna marginell. |
|
(60) |
Kommissionen avvisar detta argument. För det första inkluderade momsfakturan priset på den berörda produkten och de icke rapporterade ”andra produkterna” för vilka försäljningspriset skilde sig från dem som anges på åtagandefakturan. För det andra gav Sunny Energy inget övertygande argument för skillnaden mellan de olika finansiella och administrativa dokumenten. |
Delbetalning
|
(61) |
Sunny Energy uppgav också att företaget hade kontaktat den kund som avses i skäl 27 och erhållit full betalning för den fakturan. |
|
(62) |
Kommissionen noterar de åtgärder som Sunny Energy vidtagit, som emellertid ägde rum efter det att kommissionen hade upptäckt problemet. |
Försäljning från lager i unionen
|
(63) |
Sunny Energy framhöll också att företaget är berett att stoppa försäljningen av ”andra produkter” från det tullager i unionen som avses i skäl 25 för att undvika en eventuell risk för korsvis kompensation. |
|
(64) |
Kommissionen drog slutsatsen att även om detta åtagande skulle åtgärda risken för korsvis kompensation skulle det inte vara möjligt att övervaka ett sådant åtagande. Dessutom inriktar sig inte dessa åtaganden på det fastställda handelsmönster som ägde rum under en avsevärd tidsperiod. |
iii) Synpunkter från den andra berörda parten
|
(65) |
En berörd part hävdade att Chint Solar och Sunny Energy systematiskt har sålt den berörda produkten under minimiimportpriset, eller på annat sätt kringgått det. Den berörda parten begärde att kommissionen skulle återta godtagandet av åtagandet för dessa företag. |
|
(66) |
Den berörda parten ansåg dessutom att antalet företag som undantagits från åtagandet bekräftar marknadserfarenheten att åtagandet har utsatts för överträdelser i stor skala. |
|
(67) |
Kommissionen påpekar att den berörda parten har gjort ogrundade antaganden i sitt yttrande. Kommissionens övervakning har inte visat på några systematiska överträdelser av ett stort antal exporterande tillverkare eller av CCCME. |
iv) Slutsatser
|
(68) |
Kommissionen håller därför fast vid sina slutsatser om Chint Solars och Sunny Energys överträdelser av åtagandet. |
H. ÅTERTAGANDE AV GODTAGANDET AV ÅTAGANDET OCH INFÖRANDE AV SLUTGILTIGA TULLAR
|
(69) |
I enlighet med artikel 8.7 och 8.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 13.7 och 13.9 i den grundläggande antisubventionsförordningen och i enlighet med villkoren i åtagandet, har därför kommissionen beslutat att godtagandet av åtagandet för Chint Solar och Sunny Energy ska återtas. |
|
(70) |
I enlighet med artikel 8.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 13.9 i den grundläggande antisubventionsförordningen tillämpas en slutgiltig antidumpningstull som införs genom artikel 1 i genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 och den slutgiltiga utjämningstull som infördes genom artikel 1 i genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 automatiskt på import med ursprung i eller avsänd från Folkrepubliken Kina när det gäller de berörda produkter som tillverkats av Chint Solar (Taric-tilläggsnummer: B810) och Sunny Energy (Taric-tilläggsnummer: B825) från och med dagen för denna förordnings ikraftträdande. |
|
(71) |
I informationssyfte anges i tabellen i bilagan till denna förordning de exporterande tillverkarna som inte påverkas av godtagandet av åtagandet genom genomförandebeslut 2014/657/EU. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed återtas det godtagande av åtagandet som görs genom genomförandebeslut 2013/707/EU i förhållande till i) Chint Solar (Zhejiang) Co. Ltd tillsammans med dess närstående företag i Europeiska unionen som gemensamt omfattas av Taric-tilläggsnummer B810, ii) Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co. Ltd och Zhejiang Jinbest Energy Science och Technology Co. Ltd, som gemensamt omfattas av Taric-tilläggsnummer B825.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 11 november 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) EUT L 188, 18.7.2009, s. 93.
(3) EUT L 152, 5.6.2013, s. 5.
(4) EUT L 209, 3.8.2013, s. 26.
(5) EUT L 209, 3.8.2013, s. 1.
(6) EUT L 325, 5.12.2013, s. 1.
(7) EUT L 325, 5.12.2013, s. 66.
(8) EUT L 325, 5.12.2013, s. 214.
(9) EUT L 270, 11.9.2014, s. 6.
(10) EUT L 139, 5.6.2015, s. 30.
(11) EUT L 218, 19.8.2015, s. 1.
(12) Beslut 2013/423/EU.
(13) Genomförandebeslut 2013/707/EU.
BILAGA
Förteckning över företag:
|
Företagsnamn |
Taric-tilläggsnummer |
|
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
|
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
|
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
|
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
|
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
|
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
|
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
|
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
|
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
|
Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd Changzhou Youze Technology Co. Ltd Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd |
B791 |
|
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
|
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
|
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
|
CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd |
B813 |
|
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
|
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
|
Delsolar (Wujiang) Ltd |
B792 |
|
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
|
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
|
Era Solar Co. Ltd |
B818 |
|
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
|
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
|
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED |
B850 |
|
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
|
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
|
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
|
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
|
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
|
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
|
Jetion Solar (China) Co. Ltd Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd |
B830 |
|
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
|
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
|
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
|
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
|
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
|
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
B836 |
|
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
|
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
|
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
|
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
|
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
|
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
|
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Co. Ltd Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd |
B842 |
|
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
|
JingAo Solar Co. Ltd Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd Hefei JA Solar Technology Co. Ltd Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd |
B794 |
|
Jinko Solar Co. Ltd Jinko Solar Import and Export Co. Ltd ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD |
B845 |
|
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
|
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
|
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
|
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
|
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
|
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
|
MOTECH (SUZHOU) RENEWABLE ENERGY CO. LTD |
B852 |
|
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
|
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
|
Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd |
B856 |
|
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
|
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
|
Ningbo Osda Solar Co. Ltd |
B859 |
|
Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd |
B860 |
|
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
|
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
|
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
|
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
|
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
|
Phono Solar Technology Co. Ltd Sumec Hardware & Tools Co. Ltd |
B866 |
|
RISEN ENERGY CO. LTD |
B868 |
|
SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD |
B869 |
|
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
|
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
|
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd |
B872 |
|
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
|
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
|
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
|
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
|
Shenzhen Sacred Industry Co.Ltd |
B878 |
|
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
|
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
|
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
|
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
|
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
|
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
|
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
|
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
|
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
|
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
|
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
|
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
|
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
|
Wuxi Suntech Power Co. Ltd Suntech Power Co. Ltd Wuxi Sunshine Power Co. Ltd Luoyang Suntech Power Co. Ltd Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd |
B796 |
|
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
|
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
|
Xi'an LONGi Silicon Materials Corp. Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd |
B897 |
|
Years Solar Co. Ltd |
B898 |
|
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
|
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
|
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co.Ltd |
B900 |
|
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
|
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
|
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
|
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
|
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
|
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
|
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
|
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
|
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
|
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
|
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
|
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
|
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
|
Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B919 |
|
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
|
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |