3.3.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 58/52


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/329

av den 2 mars 2015

om undantag från unionens bestämmelser om djur- och folkhälsa vad gäller införsel till Europeiska unionen av livsmedel av animaliskt ursprung avsedda för Expo Milano 2015 i Milano (Italien)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8.5 tredje strecksatsen samt artikel 9.2 b och 9.4,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (2), särskilt artikel 9 andra stycket,

med beaktande av rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav och om upphävande av direktiv 85/358/EEG och 86/469/EEG samt beslut 89/187/EEG och 91/664/EEG (3), särskilt artikel 29.1 fjärde stycket, och

av följande skäl:

(1)

Italien kommer att stå som värd för världsutställningen EXPO Milano 2015 som kommer att äga rum i Milano under perioden 1 maj–31 oktober 2015. Det centrala temat för utställningen är ”Feeding the Planet – Energy for Life”. Enligt planerna kommer ungefär 150 länder att delta i Expo Milano 2015 och med tanke på temat kommer livsmedelsprodukter, inklusive produkter av animaliskt ursprung, att behöva föras in till unionen från tredjeländer.

(2)

Tredjeländer beviljas tillstånd att exportera produkter av animaliskt ursprung till unionen på grundval av ett antal krav i unionens lagstiftning som beaktar risker för djur- och folkhälsan. Inte alla länder som deltar i Expo Milano 2015 är emellertid fullständigt godkända för att exportera produkter av animaliskt ursprung till unionen. Det är därför lämpligt att fastställa vissa undantag från de nuvarande hälsokraven vid import för att tillåta införsel av dessa produkter uteslutande för användning på Expo Milano 2015.

(3)

När det gäller djurhälsoaspekterna får de produkter av animaliskt ursprung som medför en risk för introduktion av djursjukdomar till unionen, t.ex. färskt kött, köttprodukter, mjölk, mjölkprodukter och andra produkter av animaliskt ursprung, endast importeras till unionen om alla relevanta djurhälsogarantier som föreskrivs i unionens importlagstiftning är uppfyllda. Samma sak gäller för produkter av animaliskt ursprung som transiteras genom unionen, förutsatt att de transporteras till ett tredjeland. För att få importeras eller transiteras genom unionen måste produkterna av animaliskt ursprung komma från de tredjeländer som särskilt anges i den relevanta djurhälsolagstiftningen för import och ha genomgått de särskilda behandlingar som föreskrivs i denna lagstiftning.

(4)

För att skydda djurhälsostatusen i unionen bör endast produkter av animaliskt ursprung som uppfyller unionens djurhälsokrav vid import eller transitering få föras in till unionen för användning på Expo Milano 2015.

(5)

Med tanke på riskerna vid införsel till unionen från tredjeländer av produkter av animaliskt ursprung som brister i överensstämmelse med unionens folkhälsokrav och på behovet av att skydda folkhälsan, måste det säkerställas att dessa produkter överensstämmer med folkhälsokraven i ursprungstredjelandet och att de är tjänliga som livsmedel i det landet. Detta skulle medföra en risk som är jämförbar med den som resande från unionen skulle erfara när de reser till och konsumerar sådana varor i det berörda tredjelandet. Dessutom har de behöriga italienska myndigheterna lämnat garantier som syftar till att förhindra att de ovannämnda riskerna kan påverka människors hälsa i unionen negativt.

(6)

De italienska myndigheterna ska därför se till att inga av de produkter som brister i överensstämmelse konsumeras och saluförs utanför Expo Milano 2015.

(7)

Med tanke på de betydande folkhälsoriskerna kopplade till musslor bör införsel till unionen av alla former av musslor avsedda för Expo Milano 2015 endast tillåtas om dessa produkter uppfyller de folkhälsokrav vid import som fastställs i den relevanta unionslagstiftningen. Därför bör dessa produkter undantas från tillämpningsområdet för denna förordning.

(8)

Med beaktande av de risker som produkter av animaliskt ursprung från tredjeländer för vilka särskilda skydds- eller säkerhetsåtgärder har vidtagits eller kommer att vidtas till följd av hot mot djur- och folkhälsan i enlighet med artikel 22 i rådets direktiv 97/78/EG (4) utgör för djur- och folkhälsan, är det lämpligt att undanta dessa produkter från tillämpningsområdet för denna förordning.

(9)

För att minska riskerna kopplade till införsel till unionen av produkter av animaliskt ursprung som inte uppfyller alla unionens djur- och folkhälsokrav och förhindra att de saluförs i unionen, bör dessa produkter omfattas av hårda kontrollåtgärder, kunna spåras i alla stadier av transport, lagring, leverans och bortskaffande av rester eller avfall och endast användas på Expo Milano 2015.

(10)

För att göra det möjligt att föra in dessa produkter till unionen men samtidigt förhindra att de släpps ut på unionsmarknaden, bör de hänföras till förfarandet för temporär import i enlighet med artikel 576.1 i förordning (EEG) nr 2454/93 (5) till dess att de konsumeras på Expo Milano 2015 eller att eventuella rester av dessa produkter bortskaffas i enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 (6) som kategori 1-material eller återexporteras. Vid behov bör dessa produkter förflyttas till Italien från den plats där de fördes in till unionen inom ramen för det förfarande för extern transitering som avses i artikel 91.1 i förordning (EEG) nr 2913/92 (7) innan de hänförs till förfarandet för temporär import. Konsumtion eller förstöring av sådana produkter ska anses som återexport enligt artikel 582.2 i förordning (EEG) nr 2454/93.

(11)

För att dessutom säkerställa att de produkter som brister i överensstämmelse inte släpps ut på unionsmarknaden bör de endast få transporteras direkt till Expo Milano 2015 eller, om det är nödvändigt av praktiska skäl, till uttryckligen godkända tullager enligt artiklarna 12 och 13 i direktiv 97/78/EG för mellanlagring före deras slutliga leverans till Expo Milano 2015.

(12)

För att säkerställa spårbarheten hos de produkter av animaliskt ursprung som brister i överensstämmelse bör de behöriga myndigheterna använda det integrerade veterinärdatasystemet (Traces) som infördes genom kommissionens beslut 2004/292/EG (8) (nedan kallat Tracessystemet) för att registrera relevanta uppgifter om produkterna från tidpunkten för deras införsel till unionen tills de konsumeras på utställningsområdet för Expo Milano 2015 eller bortskaffas efter evenemangets slut.

(13)

För att informera besökare och personal på Expo Milano 2015 om den möjliga risken vid konsumtion av produkter som brister i överensstämmelse och för att säkerställa att dessa produkter inte konsumeras och saluförs utanför området för Expo Milano 2015 på grund av den risk de kan utgöra för folkhälsan, bör de italienska myndigheterna lämna information om att vissa produkter av animaliskt ursprung från tredjeländer inte uppfyller unionens folkhälsonormer, utan endast normerna i det relevanta ursprungstredjelandet, och att det är förbjudet att konsumera och saluföra dessa produkter utanför utställningsområdet för Expo Milano 2015.

(14)

Eftersom Expo Milano 2015 är ett tillfälligt evenemang bör bestämmelserna i denna förordning endast tillämpas under en begränsad tid.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

I denna förordning föreskrivs ett undantag från unionens djur- och folkhälsobestämmelser för införsel till unionen av produkter av animaliskt ursprung eller livsmedel som innehåller sådana produkter vilka är avsedda för det utställningsområde för Expo Milano 2015 som beskrivs i punkt 1 i bilaga I (nedan kallat utställningsområdet för Expo Milano 2015).

Denna förordning ska inte tillämpas på de musslor som avses i punkt 2.1 i bilaga I till förordning (EG) nr 853/2004 eller på livsmedel som framställts av dessa djur.

Denna förordning ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av de skyddsåtgärder som antagits i enlighet med artikel 22 i direktiv 97/78/EG och som gäller under tillämpningsperioden för denna förordning.

Artikel 2

Krav på de produkter som är avsedda för utställningsområdet för Expo Milano 2015

Medlemsstaterna ska tillåta införsel av sändningar av produkter av animaliskt ursprung eller livsmedel som innehåller sådana produkter från tredjeländer eller anläggningar från vilka det enligt unionslagstiftningen inte är tillåtet att importera dessa produkter eller livsmedel som innehåller sådana produkter till unionen, endast för användning på utställningsområdet för Expo Milano 2015 och om följande gäller:

a)

De kommer från ett tredjeland som officiellt deltar i Expo Milano 2015 och är avsedda för det tredjelandets utställningsmonter på utställningsområdet för Expo Milano 2015.

b)

De har förpackats i förseglade containrar eller förpackningar ur vilka innehållet inte kan läcka och som är märkta med texten ”for exclusive destination EXPO Milano 2015” i rött och vitt med tecken av läsbar storlek i förhållande till storleken på containrarna eller förpackningarna.

c)

Om de förtecknas i bilaga II ska de uppfylla alla följande villkor:

i)

De är godkända för transitering genom unionen i enlighet med de krav för transitering genom unionen som fastställs i de rättsakter som anges i bilaga II för varje produkt och som ska tillämpas analogt.

ii)

De åtföljs av det veterinärintyg för transitering eller lagring som fastställs i de bestämmelser som anges i bilaga II för varje förtecknad produkt och som ska tillämpas analogt.

iii)

De åtföljs av veterinärintyget i bilaga III.

iv)

De har hänförts till förfarandet för temporär import i enlighet med artikel 576.1 i förordning (EEG) nr 2454/93.

v)

Om de är avsedda att förflyttas till Italien från en gränskontrollstation som ligger utanför Italien och som förtecknas i bilaga I till kommissionens beslut 2009/821/EG (9) eller i eventuella relevanta avtal mellan unionen och tredjeländer, ska de hänföras till förfarandet för extern transitering som avses i artikel 91.1 i förordning (EEG) nr 2913/92 innan de i Italien hänförs till förfarandet för temporär import i enlighet med artikel 576.1 i förordning (EEG) nr 2454/93.

d)

Om de inte förtecknas i bilaga II ska de uppfylla alla följande villkor:

i)

De åtföljs av veterinärintyget i bilaga III.

ii)

De uppfyller villkoren i led c iv och v i denna artikel.

Artikel 3

Införsel av produkter

De sändningar av produkter som avses i artikel 2 ska uppfylla följande villkor:

a)

De förs in till unionen via en gränskontrollstation som förtecknas i bilaga I till beslut 2009/821/EG eller i eventuella relevanta avtal mellan unionen och tredjeländer.

b)

Deras ankomst anmäls till gränskontrollstationen för införsel minst två arbetsdagar i förväg.

Artikel 4

Uppgifter för gränskontrollstationen för införsel och de behöriga tullmyndigheterna

1.   Gränskontrollstationen för införsel ska göra följande:

a)

Genomföra en dokument- och identitetskontroll enligt artikel 4 i direktiv 97/78/EG.

b)

Kontrollera om de sändningar av produkter som avses i artikel 2 och som har sitt ursprung i ett av de tredjeländer som deltar i Expo Milano 2015 är avsedda för det tredjelandets utställningsmonter på utställningsområdet för Expo Milano 2015.

c)

Via Tracessystemet utfärda en gemensam veterinärhandling vid införsel (CVED) avsedd för den lokala veterinärenheten i Traces, Milano Città IT03603, som anges i bilaga II till beslut 2009/821/EG (nedan kallad den lokala veterinärenheten Milano Città IT03603) eller för den Tracesenhet som ansvarar för det berörda tullagret om produkterna först skickas till ett sådant tullager som avses i punkt 2 i bilaga I.

d)

Säkerställa att sändningarna skickas direkt till utställningsområdet för Expo Milano 2015 eller till ett sådant tullager som avses i punkt 2 i bilaga I.

e)

Tillåta transitering av sändningar som inte omfattas av bilagan till kommissionens beslut 2011/163/EU (10), förutsatt att dessa skickas direkt till utställningsområdet för Expo Milano 2015 eller till ett sådant tullager som avses i punkt 2 i bilaga I.

f)

Avvisa eller förstöra produkter som inte uppfyller kraven i artikel 2.

2.   Gränskontrollstationen för införsel och de behöriga tullmyndigheterna ska säkerställa följande:

a)

Att produkterna hänförs till förfarandet för temporär import i enlighet med artikel 576.1 i förordning (EEG) nr 2454/93 till dess att de konsumeras på utställningsområdet för Expo Milano 2015 eller förstörs enligt artikel 7.10 och 7.11.

b)

Att produkterna vid behov förflyttas till Italien från den plats där de fördes in till unionen inom ramen för det förfarande för extern transitering som avses i artikel 91.1 i förordning (EEG) nr 2913/92 innan de hänförs till temporär import.

Artikel 5

Uppgifter för de gränskontrollstationer som ansvarar för de tullager som avses i bilaga I

När sändningarna har skickats till ett sådant tullager som avses i punkt 2 i bilaga I ska de gränskontrollstationer som ansvarar för de berörda tullagren göra följande:

a)

Säkerställa att sändningarna skickas direkt från det tullager som avses i bilaga I till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

b)

Säkerställa att sändningarna transporteras till utställningsområdet för Expo Milano 2015 under de behöriga myndigheterna tillsyn i fordon eller containrar som förseglats av dessa myndigheter.

c)

Säkerställa att den officiella veterinären vid tullagret via Traces underrättar den lokala veterinärenheten Milano Città IT03603 vid utställningsområdet för Expo Milano 2015 om sändningens planerade ankomst till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

d)

Notera och registrera de uppgifter som mottagits via Traces om sändningens ankomst från den lokala veterinärenheten Milano Città IT03603 vid utställningsområdet för Expo Milano 2015.

e)

Registrera de uppgifter som avses i punkt A i bilaga IV för den sändning som skickats till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

Artikel 6

Uppgifter för den lokala veterinärenheten Milano Città IT03603 vid utställningsområdet för Expo Milano 2015

Den lokala veterinärenheten Milano Città IT03603 vid utställningsområdet för Expo Milano 2015 ska göra följande:

a)

Genomföra en dokument- och identitetskontroll vid ankomsten av varje sådan sändning av produkter som avses i artikel 2 till utställningsområdet för Expo Milano 2015 samt kontrollera alla förseglingars integritet och överensstämmelsen mellan den mottagna sändningen och uppgifterna i CVED i Traces.

b)

Säkerställa att sändningen verkligen förs in på utställningsområdet för Expo Milano 2015.

c)

Via Traces underrätta gränskontrollstationen för införsel eller den gränskontrollstation som ansvarar för det avsändande tullagret om sändningens ankomst till utställningsområdet för Expo Milano 2015 och om sändningens integritet.

d)

Registrera alla de uppgifter som avses i punkt B i bilaga IV för de mottagna sändningarna.

e)

Säkerställa att livsmedlet endast används för visning och/eller provsmakning på plats.

Artikel 7

Uppgifter för den lokala veterinärenheten Milano Città IT03603 efter produkternas ankomst till utställningsområdet för Expo Milano 2015

När de sändningar som avses i artikel 2 ankommit till utställningsområdet för Expo Milano 2015 ska den lokala veterinärenheten Milano Città IT03603 göra följande:

1.

Uppdatera de register som avses i artikel 6 d med uppgifter om sändningarnas användning.

2.

Säkerställa att sändningarna inte uppvisar uppenbara förändringar eller skador, vilket kan göra dem olämpliga för deras avsedda användning.

3.

Beslagta och förstöra de sändningar som av något skäl inte kan anses vara lämpliga för provsmakning på plats.

4.

Identifiera en person vid den utställningsmonter som produkterna är avsedda för som ansvarar för genomförandet av åtgärderna i artikel 8.2.

5.

Underrätta den ansvariga person som avses i punkt 4 om skyldigheterna i artikel 8.2.

6.

Identifiera alla platser på utställningsområdet för Expo Milano 2015 där produkterna i sändningen ska visas eller användas för provsmakning på plats.

7.

Garantera full spårbarhet av sändningarna inom utställningsområdet för Expo Milano 2015.

8.

Garantera att produkterna endast används för visning eller provsmakning på plats.

9.

Säkerställa att ingen produkt säljs eller görs tillgänglig för besökare eller personal på Expo Milano 2015 för andra ändamål än visning eller provsmakning på plats.

10.

Säkerställa att alla de sändningar eller delar därav som inte används för visning eller provsmakning på plats samlas in och bortskaffas som kategori 1-material i enlighet med artikel 12 a–c i förordning (EG) nr 1069/2009 eller återexporteras till ett tredjeland senast den 31 december 2015.

11.

Säkerställa att de särskilda containrar som innehåller de sändningar eller delar därav som avses i punkt 10 får lämna utställningsområdet för Expo Milano 2015 endast om de är hermetiskt tillslutna och avsedda för en bestämmelseort där materialet kommer att bortskaffas i enlighet med artikel 12 a–c i förordning (EG) nr 1069/2009 eller återexporteras till ett tredjeland senast den 31 december 2015.

12.

När Expo Milano 2015 avslutats och senast den 31 december 2015 underrätta de behöriga tullmyndigheterna om att produkterna konsumerats eller bortskaffats.

Artikel 8

Skyldigheter för EXPO 2015 S.p.A. och utställare på EXPO Milano 2015

1.   Expo 2015 S.p.A. ska göra följande:

a)

Identifiera alla utställare på Expo Milano 2015 och tillhandahålla en aktuell förteckning över dessa utställare till de lokala behöriga myndigheterna.

b)

För varje utställare identifiera en person som ansvarar för genomförandet av åtgärderna i punkt 2.

c)

Tillhandahålla logistiskt stöd för transporten av de produkter som omfattas av denna förordning till strukturer där de kan behandlas på det sätt som föreskrivs i artikel 7.10 och 7.11.

2.   Utställare på Expo Milano 2015 ska göra följande:

a)

Ge logistiskt stöd till de behöriga myndigheter som ansvarar för tillämpningen av denna förordning med avseende på lagring av de produkter som avses i artikel 2.

b)

Säkerställa att användningen av de produkter som avses i artikel 2 är begränsad till visning eller provsmakning på plats.

c)

På begäran av de behöriga myndigheterna och under deras tillsyn tillhandahålla avskilda utrymmen och lämpliga medel för lagring av de produkter som avses i artikel 2 och som inte används för visning eller provsmakning på plats.

d)

Underrätta de behöriga myndigheterna om alla fall eller eventuellt förestående fall av bristande efterlevnad vad gäller genomförandet av åtgärderna i denna punkt.

e)

Säkerställa att alla de produkter som avses i artikel 2 och som inte används för visning eller provsmakning på plats registreras och bortskaffas i enlighet med artikel 7.10 och 7.11.

Artikel 9

Information till besökare och personal på Expo Milano 2015

1.   Den behöriga italienska myndigheten ska säkerställa att åtminstone följande information visas för besökare och personal på Expo Milano 2015 inne i lokalerna för Expo Milano 2015 där de produkter som avses i artikel 2 erbjuds allmänheten eller används vid tillagning av mat som ska erbjudas allmänheten:

”Detta livsmedel innehåller produkter av animaliskt ursprung som kommer från länder utanför EU och som endast uppfyller folkhälsonormerna i dessa länder. Det är förbjudet att konsumera och distribuera sådana produkter utanför utställningsområdet för Expo Milano 2015.”

2.   Expo 2015 S.p.A. ska ge de behöriga italienska myndigheterna tillgång till de nödvändiga medlen och utrymmena för visning av den information som avses i punkt 1.

Artikel 10

Ikraftträdande och tillämpning

1.   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2.   Denna förordning ska tillämpas från och med den 1 mars 2015 till och med den 31 oktober 2015.

Artiklarna 7.10, 7.11, 8.1 c samt 8.2 a och e ska fortsätta att gälla tills alla de produkter, eller delar därav, som avses i artikel 2 och som förts in enligt denna förordning har bortskaffats i enlighet med dessa artiklar senast den 31 december 2015.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 2 mars 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 55.

(3)  EGT L 125, 23.5.1996, s. 10.

(4)  Rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (EGT L 24, 30.1.1998, s. 9).

(5)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 av den 21 oktober 2009 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter och därav framställda produkter som inte är avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av förordning (EG) nr 1774/2002 (förordning om animaliska biprodukter) (EUT L 300, 14.11.2009, s. 1).

(7)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).

(8)  Kommissionens beslut 2004/292/EG av den 30 mars 2004 om idrifttagande av systemet Traces och om ändring av beslut 92/486/EEG (EUT L 94, 31.3.2004, s. 63).

(9)  Kommissionens beslut 2009/821/EG av den 28 september 2009 om upprättande av en förteckning över godkända gränskontrollstationer, om fastställande av vissa regler för inspektioner som utförs av kommissionens veterinärexperter och om fastställande av veterinärenheter i Traces (EUT L 296, 12.11.2009, s. 1).

(10)  Kommissionens beslut 2011/163/EU av den 16 mars 2011 om godkännande av planer som lagts fram av tredjeländer i enlighet med artikel 29 i rådets direktiv 96/23/EG (EUT L 70, 17.3.2011, s. 40).


BILAGA I

1.   Utställningsområde för Expo Milano 2015

Utställningsområdet för Expo Milano 2015 (lokal veterinärenhet i Traces: Milano Città IT03603)

2.   Godkända tullager

Tullager som i enlighet med artiklarna 12 och 13 i direktiv 97/78/EG godkänts av de italienska behöriga myndigheterna och offentliggjorts på det italienska hälsovårdsministeriets officiella webbplats:

http://www.salute.gov.it


BILAGA II

Förteckning över de produkter och bestämmelser som avses i artikel 2 c i och ii

Beskrivning av produkter (1)

Unionens rättsakter, inkl. de krav som ska tillämpas för transitering och de relevanta förlagor till veterinärintyg som ska användas

Kött

Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (2), inkl. förlagan till veterinärintyg i bilaga III till den förordningen

Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 (3), inkl. förlagan till veterinärintyg i bilaga XI till den förordningen

Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 (4), inkl. förlagan till veterinärintyg i bilaga III till den förordningen

Köttberedningar

Kommissionens beslut 2000/572/EG (5), inkl. förlagan till veterinärintyg i bilaga III till det beslutet

Köttprodukter

Kommissionens beslut 2007/777/EG (6), inkl. förlagan till veterinärintyg i bilaga IV till det beslutet

Mjölk och mjölkprodukter

Kommissionens förordning (EU) nr 605/2010 (7), inkl. förlagan till veterinärintyg i del 3 i bilaga II till den förordningen

Sammansatta produkter

Kommissionens förordning (EU) nr 28/2012 (8), inkl. förlagan till veterinärintyg i bilaga II till den förordningen

Ägg och äggprodukter

Förordning (EG) nr 798/2008, inkl. förlagan till veterinärintyg i bilaga XI till den förordningen

Fiskeriprodukter från vattenbruk

Kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 (9), inkl. förlagan till veterinärintyg för import i tillägg IV till bilaga VI till den förordningen


(1)  De produkter som anges i första kolumnen i tabellen omfattas av motsvarande unionsakter som anges i den andra kolumnen.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1).

(4)  Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12).

(5)  Kommissionens beslut 2000/572/EG av den 8 september 2000 om fastställande av villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg för import av köttberedningar till gemenskapen från tredjeland (EGT L 240, 23.9.2000, s. 19).

(6)  Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L 312, 30.11.2007, s. 49).

(7)  Kommissionens förordning (EU) nr 605/2010 av den 2 juli 2010 om djur- och folkhälsovillkoren samt villkoren för utfärdande av veterinärintyg för införsel till Europeiska unionen av obehandlad mjölk och mjölkprodukter avsedda att användas som livsmedel (EUT L 175, 10.7.2010, s. 1).

(8)  Kommissionens förordning (EU) nr 28/2012 av den 11 januari 2012 om fastställande av intygskrav för import till och transitering genom unionen av vissa sammansatta produkter och om ändring av beslut 2007/275/EG och förordning (EG) nr 1162/2009 (EUT L 12, 14.1.2012, s. 1).

(9)  Kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 av den 5 december 2005 om tillämpningsåtgärder för vissa produkter enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 och för genomförandet av offentlig kontroller enligt Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, om undantag från Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 och om ändring av förordningarna (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 27).


BILAGA III

Förlaga till intyg för produkter av animaliskt ursprung eller livsmedel innehållande dessa produkter avsedda att sändas till Expo Milano 2015

Image

Image


BILAGA IV

Uppgifter som avses i artiklarna 5 e, 6 d och 7.1

A.   Uppgifter som den ansvariga gränskontrollstationen ska registrera vid tullagren enligt artikel 5 e

Följande uppgifter ska registreras enligt artikel 5 e:

1.

Datum för ankomst till tullagret.

2.

Beskrivning av produkterna.

3.

Mängd.

4.

Tredjeland som är ursprungsland.

5.

EU:s gränskontrollstation för införsel.

6.

Nummer på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel (CVED) som genereras av Traces och utfärdas vid gränskontrollstationen för införsel.

7.

Nummer på den försegling som ursprungstredjelandets hälsovårdsmyndigheter har anbringat (artikel 2 b) och som anges i det särskilda hälsointyg som åtföljer sändningarna och som fastställs i bilaga III till denna förordning.

8.

Nummer på det dokument som tullen har utfärdat för transport av sändningen från gränskontrollstationen för införsel till det godkända tullagret.

9.

Kontaktuppgifter för den person som ansvarar för sändningen.

10.

Datum för utförsel av sändningen/del av sändningen från det godkända tullagret till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

11.

Nummer på det dokument som tullen har utfärdat för transport av sändningen/del av sändningen från det godkända tullagret till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

12.

Beskaffenhet hos den sändning/del av sändning som har avsänts från det godkända tullagret till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

13.

Mängd av den sändning/del av sändning som har avsänts från det godkända tullagret till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

14.

Nummer på CVED som utfärdats för den sändning/del av sändning som har avsänts från det godkända tullagret till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

B.   Uppgifter som ska registreras vid de interna strukturerna för Expo Milano 2015 enligt artiklarna 6 d och 7.1

Följande uppgifter ska registreras enligt artiklarna 6 d och 7.1:

1.

Datum för ankomst till utställningsområdet för Expo Milano 2015.

2.

Beskrivning av produkterna.

3.

Mängd.

4.

Tredjeland som är ursprungsland.

5.

EU:s gränskontrollstation för införsel eller godkända tullager från vilken/vilka produkterna avsänds till utställningsområdet för Expo Milano 2015 (om tillämpligt).

6.

Nummer på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel (CVED) som genereras av Traces och utfärdas vid gränskontrollstationen för införsel eller numret på den nya CVED som utfärdats av de godkända tullagren för den sändning som avsänds till utställningsområdet för Expo Milano 2015 (om tillämpligt).

7.

Nummer på det dokument som tullen har utfärdat för transport av den sändning/del av sändning som har sänts till utställningsområdet för Expo Milano 2015 från gränskontrollstationen för införsel eller från de godkända tullagren.

8.

Nummer på den försegling som hälsovårds- och tullmyndigheterna för gränskontrollstationen för införsel eller hälsovårds- och tullmyndigheterna för den gränskontrollstation för införsel som är behörig för de godkända tullagren har anbringat (om tillämpligt).

9.

Mängden produkter i sändningen som redan har använts på Expo Milano 2015 (för visning eller provsmakning på plats).

10.

Återstående mängd som ännu inte har använts.