13.2.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 38/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/207

av den 20 januari 2015

om detaljerade tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 vad gäller modellerna för framstegsrapporten, för inlämning av uppgifter om större projekt, för den gemensamma handlingsplanen, för genomföranderapporterna om målet Investering för tillväxt och sysselsättning och för förvaltningsförklaringen, revisionsstrategin, revisionsuttalandet och den årliga kontrollrapporten samt metoden för utförande av kostnads-nyttoanalysen och, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013, vad gäller modellen för genomföranderapporter om målet Europeiskt territoriellt samarbete

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden, om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (1), i synnerhet artikel 52.4, artikel 101 andra och femte stycket, artikel 106 andra stycket samt artiklarna 111.5, 125.10 och 127.6,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 av den 17 december 2013 om särskilda bestämmelser för stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt samarbete (2), i synnerhet artikel 14.5,

efter samråd med samordningskommittén för de europeiska struktur- och investeringsfonderna, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 288/2014 (3) fastställs bestämmelser som är nödvändiga för utarbetandet av program. I syfte att säkerställa genomförandet av de program som finansieras genom de europeiska struktur- och investeringsfonderna är det nödvändigt att fastställa ytterligare bestämmelser om tillämpningen av förordning (EU) nr 1303/2013. För att det ska vara enkelt att få en överblick över och tillgång till dessa bestämmelser bör de fastställas i en genomförandeakt.

(2)

I modellen för framstegsrapporten om genomförandet av partnerskapsöverenskommelsen bör det fastställas enhetliga villkor för redovisning av de uppgifter som krävs i varje del av framstegsrapporten, för att säkerställa att de uppgifter som tillhandahålls i framstegsrapporten är samstämmiga och jämförbara och går att aggregera, när detta är nödvändigt. I detta syfte, och med hänsyn till att alla informationsutbyten mellan medlemsstaterna och kommissionen bör ske elektroniskt via ett system som inrättats för detta ändamål, bör även varje fälts tekniska egenskaper fastställas i modellen, inbegripet uppgifternas format, inmatningsmetoden och teckenbegränsningarna. De teckenbegränsningar som föreslagits för textrutorna är grundade på de mest omfattande rapporternas behov.

(3)

För att uppfylla kraven i förordning (EU) nr 1303/2013 är modellen för framstegsrapporten uppdelad i fem delar. I del I fastställs de uppgifter och den bedömning som krävs för samtliga europeiska struktur- och investeringsfonder. I del II fastställs de uppgifter och den bedömning som måste ingå i framstegsrapporten om sysselsättningsinitiativet för unga. De uppgifter som fastställs i delarna III, IV och V i modellen för framstegsrapporten bör tillhandahållas för Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf), Europeiska socialfonden (ESF) och Sammanhållningsfonden när medlemsstater med högst ett operativt program per fond har valt att, i enlighet med artikel 111.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 1303/2013, inkludera de uppgifter som krävs enligt artikel 50.5 i den förordningen och de uppgifter som avses i artikel 111.4 andra stycket a, b, c och h i den förordningen, i framstegsrapporten om genomförandet av partnerskapsöverenskommelsen i stället för i de årliga genomföranderapporter som lämnas in 2017 och 2019 och i den slutliga genomföranderapporten. Om dessa uppgifter redan har tillhandahållits i del I eller II av framstegsrapporten bör de inte upprepas i del III, IV eller V, då samtliga uppgifter endast bör lämnas in en gång.

(4)

Större projekt står för en stor andel av unionens utgifter och är av strategisk betydelse för genomförandet av unionens strategi för smart och hållbar tillväxt för alla. För att säkerställa enhetlig tillämpning är det nödvändigt att tillhandahålla ett standardformat för inlämning av de uppgifter som krävs för godkännande av större projekt. De uppgifter som anges i denna modell bör ge tillräcklig säkerhet för att ekonomiska bidrag från fonderna inte leder till en betydande förlust av arbetstillfällen på befintliga orter inom unionen.

(5)

En kostnads-nyttoanalys, inklusive en ekonomisk analys, en finansiell analys och en riskbedömning är en förutsättning för godkännandet av ett större projekt. En metod för genomförandet av kostnads-nyttoanalysen bör utarbetas på grundval av erkänd god praxis, för att säkerställa samstämmighet, kvalitet och stringens, både i utförandet av analysen och i kommissionens eller oberoende experters bedömning av den. Kostnads-nyttoanalysen av större projekt bör visa att projektet är önskvärt ur ekonomisk synvinkel och att bidraget från Eruf och Sammanhållningsfonden är nödvändigt för att projektet ska bli finansiellt bärkraftigt.

(6)

För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av artikel 106 i förordning (EU) nr 1303/2013 är det nödvändigt att fastställa ett format för modellen för den gemensamma handlingsplanen. Med hänsyn till att alla informationsutbyten mellan medlemsstaterna och kommissionen bör ske elektroniskt via ett system som inrättats för detta ändamål, bör även varje fälts tekniska egenskaper fastställas i modellen, inbegripet uppgifternas format, inmatningsmetoden och teckenbegränsningarna.

(7)

Då rapporteringskraven för målet Investering för tillväxt och sysselsättning och målet Europeiskt territoriellt samarbete inte är identiska, är det nödvändigt att fastställa två modeller för genomföranderapporterna, en för operativa program inom målet Investering för tillväxt och sysselsättning och en för samarbetsprogram inom målet Europeiskt territoriellt samarbete. Det bör dock säkerställas att innehållet i modellerna harmoniseras i så stor utsträckning som möjligt i de fall där rapporteringskraven är desamma eller liknande för de två målen.

(8)

I en modell för de årliga och slutliga genomföranderapporterna bör det fastställas enhetliga villkor för redovisning av de uppgifter som krävs i varje del av rapporterna. Detta kommer att säkerställa att de uppgifter som tillhandahålls är samstämmiga och jämförbara och går att aggregera, när detta är nödvändigt. I detta syfte, och med hänsyn till att alla informationsutbyten mellan medlemsstaterna och kommissionen bör ske elektroniskt via ett system som inrättats för detta ändamål, bör även varje fälts tekniska egenskaper fastställas i modellen, inklusive uppgifternas format, inmatningsmetoden och teckenbegränsningarna. De teckenbegränsningar som föreslagits för textrutorna är grundade på de mest omfattande rapporternas behov.

(9)

För att uppfylla kraven i förordning (EU) nr 1303/2013 för den årliga genomföranderapporten inom målet Investering för tillväxt och sysselsättning, enligt vilka olika typer av uppgifter bör rapporteras beroende på året i fråga, är modellen uppdelad i tre delar så att det tydligt fastställs vilka uppgifter som krävs för varje års rapport. I del A fastställs de uppgifter som krävs varje år från och med 2016, i del B fastställs ytterligare uppgifter som bör tillhandahållas i de rapporter som lämnas in 2017 och 2019 och i slutrapporterna, och i del C fastställs uppgifter som bör tillhandahållas i den rapport som lämnas in 2019 och i slutrapporten, utöver de uppgifter som fastställs i delarna A och B. I enlighet med artikel 111.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 1303/2013 får medlemsstater med högst ett operativt program per fond inkludera vissa uppgifter i framstegsrapporten i stället för i de årliga genomföranderapporter som lämnas in 2017 och 2019 och i den slutliga genomföranderapporten. Det är nödvändigt att fastställa dessa uppgifter i modellen för att säkerställa att dessa bestämmelser tillämpas på ett enhetligt sätt.

(10)

Enligt artikel 50.9 i förordning (EU) nr 1303/2013 bör en sammanfattning av innehållet i de årliga och slutliga genomföranderapporterna göras tillgänglig för allmänheten. Denna bör överföras som en separat fil i form av en bilaga till de årliga och de slutliga genomföranderapporterna. Ingen särskild modell planeras för sammanfattningen för allmänheten, vilket gör det möjligt för medlemsstaterna att använda den struktur och formatering som de anser vara mest lämplig.

(11)

För att harmonisera utarbetandet och framläggandet av den förvaltningsförklaring som en förvaltande myndighet ansvarar för i enlighet med artikel 125.4 första stycket e i förordning (EU) nr 1303/2013 är det nödvändigt att fastställa enhetliga villkor för dess innehåll i form av en standardmodell.

(12)

För att harmonisera utarbetandet och framläggandet av den revisionsstrategi, det revisionsuttalande och den årliga kontrollrapport som en revisionsmyndighet ansvarar för i enlighet med artikel 127.4 och artikel 127.5 första stycket i förordning (EU) nr 1303/2013 bör en modell tillhandahållas som fastställer enhetliga villkor för strukturen och anger typen av och kvaliteten på de uppgifter som bör användas vid utarbetandet av dessa.

(13)

I syfte att möjliggöra ett snabbt genomförande av de åtgärder som föreskrivs i denna förordning bör den träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Modell för framstegsrapporten

Den framstegsrapport om genomförandet av partnerskapsöverenskommelsen som avses i artikel 52.1 i förordning (EU) nr 1303/2013 ska utarbetas i enlighet med den modell som fastställs i bilaga I till denna förordning.

Artikel 2

Format för inlämning av uppgifter om större projekt

De uppgifter som krävs för godkännande av större projekt, i enlighet med artikel 101 första stycket a–i i förordning (EU) nr 1303/2013, ska lämnas in i enlighet med det format som fastställs i bilaga II till denna förordning.

Artikel 3

Metod för utförande av kostnads-nyttoanalysen

Den kostnads-nyttoanalys som avses i artikel 101 första stycket e i förordning (EU) nr 1303/2013 ska utföras i enlighet med den metod som fastställs i bilaga III till denna förordning.

Artikel 4

Format för modellen för den gemensamma handlingsplanen

Innehållet i den gemensamma handlingsplan som avses i artikel 106 första stycket i förordning (EU) nr 1303/2013 ska fastställas i enlighet med den modell som fastställs i bilaga IV till denna förordning.

Artikel 5

Modell för genomföranderapporterna om målet Investering för tillväxt och sysselsättning

De årliga och slutliga genomföranderapporter för målet Investering för tillväxt och sysselsättning som avses i artikel 111 i förordning (EU) nr 1303/2013 ska utarbetas i enlighet med den modell som fastställs i bilaga V till denna förordning.

Artikel 6

Modell för förvaltningsförklaringen

Den förvaltningsförklaring som avses i artikel 125.4 första stycket e i förordning (EU) nr 1303/2013 ska utarbetas för varje operativt program i enlighet med den modell som fastställs i bilaga VI till denna förordning.

Artikel 7

Modeller för revisionsstrategin, revisionsuttalandet och den årliga kontrollrapporten

1.   Den revisionsstrategi som avses i artikel 127.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 ska fastställas i enlighet med den modell som anges i bilaga VII till denna förordning.

2.   Det revisionsuttalande som avses i artikel 127.5 första stycket a i förordning (EU) nr 1303/2013 ska utarbetas i enlighet med den modell som fastställs i bilaga VIII till denna förordning.

3.   Den årliga kontrollrapport som avses i artikel 127.5 första stycket b i förordning (EU) nr 1303/2013 ska utarbetas i enlighet med den modell som fastställs i bilaga IX till denna förordning.

Artikel 8

Modell för genomföranderapporterna om målet Europeiskt territoriellt samarbete

De årliga och slutliga genomföranderapporter för målet Europeiskt territoriellt samarbete som avses i artikel 14 i förordning (EU) nr 1299/2013 ska utarbetas i enlighet med den modell som fastställs i bilaga X till denna förordning.

Artikel 9

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 januari 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 320.

(2)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 259.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 288/2014 av den 25 februari 2014 om fastställande av regler i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden och om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden när det gäller mallen för operativa program inom målet Investering för tillväxt och sysselsättning och i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 om särskilda bestämmelser för stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt samarbete när det gäller mallen för samarbetsprogram inom målet Europeiskt territoriellt samarbete (EUT L 87, 22.3.2014, s. 1).


BILAGA I

MODELL FÖR FRAMSTEGSRAPPORTEN

DEL I

Uppgifter och bedömning som krävs för samtliga europeiska struktur- och investeringsfonder

1.   Förändringar av Medlemsstatens utvecklingsbehov sedan Partnerskapsöverenskommelsen Antogs (artikel 52.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013  (1) )

a)

Allmän beskrivning och bedömning av förändrade utvecklingsbehov, inklusive en beskrivning av förändrade utvecklingsbehov som fastställts i nya relevanta landsspecifika rekommendationer som antagits i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i fördraget.

b)

Andra uppgifter, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=24500 input='M'>  (2)

2.   Framsteg som gjorts i fråga om Unionens strategi för smart och hållbar tillväxt för alla och de Fondspecifika uppdragen genom de europeiska struktur- och Investeringsfondernas bidrag till de valda tematiska målen, särskilt för de delmål som anges i resultatramarna för varje program och det stöd som använts till klimatförändringsmål (artikel 52.2 b i förordning (EU) nr 1303/2013)

a)

En beskrivning och bedömning av de framsteg som gjorts för att uppnå de nationella Europa 2020-målen (3) och av hur de europeiska struktur- och investeringsfonderna bidragit till detta, med hänvisning till de delmål som anges i resultatramarna, och till det stöd som använts till klimatförändringsmål, i tillämpliga fall.

b)

En beskrivning och bedömning, med hänvisning till de delmål som anges i resultatramarna och i tillämpliga fall till det stöd som använts till klimatförändringsmål, av hur de europeiska struktur- och investeringsfonderna har bidragit till genomförandet av de tematiska målen samt av de framsteg som gjorts för att uppnå de förväntade huvudresultaten för varje tematiskt mål enligt vad som fastställts i partnerskapsöverenskommelsen, i förekommande fall med en beskrivning av hur de europeiska struktur- och investeringsfonderna bidragit till att uppnå ekonomisk, social och territoriell sammanhållning, med hänvisning till de delmål som anges i resultatramarna för varje program.

c)

En beskrivning av hur de europeiska struktur- och investeringsfonderna bidrar till nya relevanta landsspecifika rekommendationer, i tillämpliga fall.

d)

En beskrivning av hur de förändrande utvecklingsbehoven har hanterats av de europeiska struktur- och investeringsfonderna, i tillämpliga fall.

e)

Endast för 2019 års rapport: en sammanfattande analys av uppgifterna i tabell 2 och en bedömning av anledningarna till att delmålen inte uppnåtts och av åtgärder som ska vidtas för att åtgärda detta.

f)

Andra uppgifter, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=52500 input='M'>

Tabell 1

Stöd som använts till klimatförändringsmålen

Fond

A.

Stöd som använts till klimatförändringsmålen i partnerskaps-överenskommelsen

B.

Stöd som använts till klimatförändringsmålen (4)

Andel av stödet som använts i förhållande till partnerskaps-överenskommelsen

(% B/A)

Eruf

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

Sammanhållningsfonden

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

ESF (5)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

Ejflu

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

EHFF

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

TOTALT

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>


Tabell 2

Endast för 2019 års rapport – Medlemsstatens bedömning av om delmålen uppnåtts

Program

Prioritet

Fond (6)

Regionkategori (7)

Tematiskt mål (7)

Uppnådda delmål (ja/nej)

Stöd från unionen

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

3.   Endast för 2017 års rapport – Åtgärder som vidtagits för att uppfylla de förhandsvillkor som fastställs i partnerskapsöverenskommelsen (artikel 52.2 c i förordning (EU) nr 1303/2013)

I tillämpliga fall, allmän information om och en bedömning av huruvida de åtgärder som vidtagits för att uppfylla relevanta förhandsvillkor i partnerskapsöverenskommelsen och som inte hade uppfyllts när partnerskapsöverenskommelsen antogs har genomförts i enlighet med den fastställda tidsplanen.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

Allmänna förhandsvillkor som inte uppfyllts alls eller som delvis uppfyllts

Kriterier som inte uppfyllts

Åtgärd

Tidsfrist (datum)

Ansvarigt organ

Åtgärd genomförd inom tidsfristen (J/N)

Kriterier uppfyllda (J/N)

Datum då samtliga återstående åtgärder förväntas ha genomförts, i tillämpliga fall

Anm. (för varje åtgärd)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

Åtgärd 1

 

 

 

 

 

 

 

Åtgärd 2

 

 

 

 

 

 


Tematiska förhandsvillkor som inte uppfyllts alls eller som delvis uppfyllts

Kriterier som inte uppfyllts

Åtgärd

Tidsfrist (datum)

Ansvarigt organ

Åtgärd genomförd inom tidsfristen(J/N)

Kriterier uppfyllda (J/N)

Datum då samtliga återstående åtgärder förväntas ha genomförts, i tillämpliga fall

Anm. (för varje åtgärd)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

Åtgärd 1

 

 

 

 

 

 

 

Åtgärd 2

 

 

 

 

 

 

4.   Hur väl man har genomfört mekanismer för att säkerställa samordningen mellan de europeiska struktur- och investeringsfonderna och andra finansieringsinstrument på unionsnivå och nationell nivå samt med Europeiska investeringsbanken (EIB) (artikel 52.2 d i förordning (EU) nr 1303/2013)

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

a)

En bedömning av genomförandet av den samordningsmekanism som fastställs i partnerskapsöverenskommelsen och, i tillämpliga fall, av eventuella problem som uppstått vid genomförandet.

b)

I tillämpliga fall, en beskrivning av anpassade och nya samordningsmekanismer.

c)

Andra uppgifter, i tillämpliga fall.

5.   Genomförandet av det integrerade tillvägagångssättet vid territoriell utveckling eller en sammanfattning av de integrerade tillvägagångssätten baserade på programmen, inklusive vilka framsteg som gjorts när det gäller de prioriterade områden som fastställts för samarbetet (artikel 52.2 e i förordning (EU) nr 1303/2013)

a)

Allmän kommentar och bedömning.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

b)

Avseende artikel 15.2 a i i förordning (EU) nr 1303/2013 – en översikt av genomförandet av lokalt ledd utveckling.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

c)

Avseende artikel 15.2 a i i förordning (EU) nr 1303/2013 – en översikt av genomförandet av integrerade territoriella investeringar, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

d)

Avseende artikel 15.2 a ii i förordning (EU) nr 1303/2013 – en översikt av genomförandet av makroregionala strategier och havsområdesstrategier, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

e)

Avseende artikel 15.2 a iii i förordning (EU) nr 1303/2013 – en översikt av genomförandet av det integrerade tillvägagångssättet för att hantera särskilda behov i de områden med störst fattigdom eller hos målgrupper som är särskilt utsatta för diskriminering eller social utestängning, i tillämpliga fall.

En beskrivning av de åtgärder som vidtagits för att hantera de särskilda behoven i de områden med störst fattigdom eller hos målgrupper som är särskilt utsatta för diskriminering eller social utestängning.

En beskrivning av vilka resultat som uppnåtts vad gäller hantering av behoven i dessa geografiska områden/målgrupper.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

f)

Avseende artikel 15.2 a iv i förordning (EU) nr 1303/2013 – en översikt av genomförandet av åtgärder för att hantera demografiska utmaningar i områden med allvarliga och permanenta naturbetingade eller demografiska nackdelar, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

6.   Där så är lämpligt, åtgärder som vidtagits för att öka kapaciteten hos medlemsstaternas myndigheter och stödmottagarna när det gäller att förvalta och använda de europeiska struktur- och investeringsfonderna (artikel 52.2 f i förordning (EU) nr 1303/2013)

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

7.   Åtgärder som vidtagits och framsteg som gjorts för att minska den administrativa bördan för stödmottagarna (artikel 52.2 g i förordning (EU) nr 1303/2013)

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

8.   Partnernas uppgifter i enlighet med artikel 5 i förordning (EU) nr 1303/2013 i genomförandet av partnerskapsöverenskommelsen (artikel 52.2 h i förordning (EU) nr 1303/2013)

a)

En beskrivning och bedömning av utvalda partners uppgift vid utarbetandet av framstegsrapporten, med hänvisning till partnerskapsöverenskommelsen.

b)

En beskrivning och bedömning av utvalda partners delaktighet i genomförandet av program, inklusive deltagande i programmens övervakningskommittéer.

c)

Andra uppgifter, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=21000 input='M'>

9.   En sammanfattning av de åtgärder som vidtagits när det gäller tillämpningen av de övergripande principerna och politiska målen för genomförandet av de europeiska investerings- och strukturfonderna (artikel 52.2 i) i förordning (EU) nr 1303/2013)

a)

En sammanfattning av de åtgärder som vidtagits när det gäller tillämpningen av de övergripande principerna, för att säkerställa att dessa principer främjas och övervakas i de olika typerna av program, med hänvisning till partnerskapsöverenskommelsens innehåll:

1.

Jämställdhet, icke-diskriminering och tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning.

2.

Hållbar utveckling (miljöskydd, resurseffektivitet, begränsning av och anpassning till klimatförändringar, biologisk mångfald och riskförebyggande).

b)

En sammanfattning av de åtgärder som vidtagits för att säkerställa integrering av övergripande politiska mål, med hänvisning till partnerskapsöverenskommelsens innehåll.

c)

Andra uppgifter, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

DEL II

Information om och bedömning av sysselsättningsinitiativet för unga (med avseende på artikel 19.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1304/2013  (8) )

10.   Genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga (artikel 19.5 i förordning (EU) nr 1304/2013)

a)

En allmän beskrivning av genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga, inklusive hur initiativet har bidragit till genomförandet av ungdomsgarantin samt konkreta exempel på insatser som fått stöd inom ramen för sysselsättningsinitiativet för unga.

b)

En beskrivning av eventuella problem som uppstått vid genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga och av åtgärder som vidtagits för att lösa dessa problem.

c)

En bedömning av genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga med avseende på de mål som fastställts och på hur initiativet har bidragit till genomförandet av ungdomsgarantin.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

DEL III

Uppgifter och bedömning som ska lämnas in 2017 och 2019 avseende sammanhållningspolitiken ifall möjligheten att inkludera vissa delar av de årliga genomföranderapporterna i framstegsrapporten utnyttjas i enlighet med artikel 111.4 i förordning (EU) nr 1303/2013

11.   Ytterligare uppgifter och bedömning som kan läggas till beroende på det operativa programmets innehåll och mål (artikel 111.4 i förordning (EU) nr 1303/2013, inkluderas vid behov för att komplettera övriga delar av framstegsrapporten)

11.1.   Framsteg när det gäller genomförandet av den integrerade strategin för territoriell utveckling, inklusive utveckling av regioner med demografiska utmaningar och permanenta eller naturbetingade nackdelar, hållbar stadsutveckling samt lokalt ledd utveckling inom ramen för det operativa programmet.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.2.   Framsteg när det gäller genomförandet av åtgärder för att stärka myndigheternas och mottagarnas kapacitet att förvalta och utnyttja fonderna.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.3.   Framsteg när det gäller genomförandet av interregionala och transnationella åtgärder.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.4.   Framsteg när det gäller genomförandet av åtgärder för att ta itu med de särskilda behoven i områden med störst fattigdom eller hos målgrupper som är särskilt utsatta för diskriminering på grund av fattigdom eller för social utestängning, med särskilt beaktande av marginaliserade befolkningsgrupper samt personer med funktionsnedsättning, långtidsarbetslösa personer och arbetslösa ungdomar och, om lämpligt, de ekonomiska medel som använts.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

DEL IV

Uppgifter om och bedömning av genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga ifall den möjlighet som anges i artikel 111.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 utnyttjasska tillhandahållas 2019  (9)

12.   Genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga (artikel 19.4 i förordning (EU) nr 1304/2013)

a)

En beskrivning av de viktigaste resultateten av den utvärdering som avses i artikel 19.6 i förordning (EU) nr 1304/2013 för att bedöma hur verkningsfullt och effektivt det gemensamma stödet från ESF och det särskilda anslaget till sysselsättningsinitiativet för unga samt genomförandet av ungdomsgarantin har varit, och vilka effekter det fått.

b)

En beskrivning av och bedömning av kvaliteten på de anställningserbjudanden som deltagarna i sysselsättningsinitiativet för unga fått, inklusive missgynnade personer, personer från marginaliserade befolkningsgrupper och personer som lämnat skolan utan kvalifikationer.

c)

En beskrivning och bedömning av vilka framsteg deltagarna i sysselsättningsinitiativet för unga gjort när det gäller att delta i vidareutbildning, hitta varaktiga arbeten med anständiga villkor eller att få lärlingsplatser eller praktikplatser av god kvalitet.

<type='S' maxlength=14000 input='M'>

DEL V

Uppgifter och bedömning som ska tillhandahållas avseende sammanhållningspolitiken ifall den möjlighet som anges i artikel 111.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 utnyttjas (när det är nödvändigt för att komplettera de övriga delarna av framstegsrapporten) – ska tillhandahållas 2019

13.   Programmets bidrag till målen i unionens strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (artikel 50.5 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Uppgifter om och bedömning av hur programmet bidragit till att uppnå målen i unionens strategi för smart och hållbar tillväxt för alla.

<type='S' maxlength=17500 input='M'>

(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden, om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 320).

(2)  Förklaring till fältens innehåll:

 

type: N = nummer, D = datum, S = sträng, C = kryssruta, P = procent

 

input: M = manuell, S = val, G = systemgenererad

 

maxlength = maximalt antal tecken inklusive mellanslag

(3)  När det gäller Ejflu ska beskrivningen och bedömningen göras med beaktande av de mål som konstaterats vara prioriterade för unionen, eftersom bidragen till Europa 2020-strategin är uppbyggda kring unionens sex prioriterade mål.

(4)  Kumulativa uppgifter i euro, på grundval av de stödberättigande utgifter som redovisats för kommissionen. Brytdatumet är den 31 december föregående år.

(5)  Här ingår även resurser som anslagits till sysselsättningsinitiativet för unga (dvs. det särskilda anslaget till sysselsättningsinitiativet för unga och motsvarande ESF-stöd).

(6)  I denna tabell betraktas sysselsättningsinitiativet för unga (det särskilda anslaget och motsvarande ESF-stöd) som en fond.

(7)  Gäller inte Ejflu eller EHFF.

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1304/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska socialfonden och om upphävande av förordning (EG) nr 1081/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 470). Denna del ska endast fyllas i av medlemsstater med regioner som är stödberättigade inom sysselsättningsinitiativet för unga enligt artikel 16 i förordningen.

(9)  Denna del ska endast fyllas i av medlemsstater med regioner som är stödberättigade inom sysselsättningsinitiativet för unga enligt artikel 16 i förordning (EU) nr 1304/2013.


BILAGA II

Format för inlämning av uppgifter om ett större projekt

STÖRRE PROJEKT

EUROPEISKA REGIONALA UTVECKLINGSFONDEN/SAMMANHÅLLNINGSFONDEN

INFRASTRUKTUR/PRODUKTIV INVESTERING

Projektets namn

<type='S' maxlength=255 input='M'>

CCI-nr

<type='S' maxlength=15 input='S'>

A.   ORGAN SOM ANSVARAR FÖR GENOMFÖRANDET AV DET STÖRRE PROJEKTET OCH DETTA ORGANS KAPACITET

A.1.   Myndighet som ansvarar för projektansökan (förvaltande myndighet eller förmedlande organ)

A.1.1

Namn:

<type='S' maxlength='200' input='M'>  (1)

A.1.2

Adress:

<type='S' maxlength='400' input='M'>

A.1.3

Namn på kontaktperson

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.1.4

Kontaktpersonens befattning

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.1.5

Telefon:

<type='N' input='M'>

A.1.6

E-post:

<type='S' maxlength='100' input='M'>

A.2.   Organ  (2) som ansvarar för genomförandet av projektet (stödmottagare  (3) )

A.2.1

Namn:

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.2.2

Adress:

<type='S' maxlength='400' input='M'>

A.2.3

Namn på kontaktperson

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.2.4

Kontaktpersonens befattning

<type='S' maxlength='200' input='M'>

A.2.5

Telefon:

<type='N' input='M'>

A.2.6

E-post:

<type='S' maxlength='100' input='M'>

A.3.   Närmare uppgifter om företaget (ska endast fyllas i för produktiva investeringar)

A.3.1.   Företagets namn:

< type='S' maxlength='200' input='M'>

A.3.2.   Är företaget ett litet eller medelstort företag  (4) ? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

A.3.3.   Omsättning (värde i miljoner euro och år):

A.3.3.1

Värde i miljoner euro <type='N' input='M'>

A.3.3.2

År <type='N' input='M'>

A.3.4.   Totalt antal anställda (värde och år):

A.3.4.1

Antal anställda <type='N' input='M'>

A.3.4.2

År <type='N' input='M'>

A.3.5.   Koncernstruktur:

Ägs 25 % eller mer av företagets kapital eller rösträtter av ett företag eller en företagskoncern som inte omfattas av definitionen små eller medelstora företag? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Ange namnet och beskriv koncernstrukturen

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.   Det ansvariga organets kapacitet att genomföra projektet, med beaktande av dess tekniska, rättsliga, finansiella och administrativa kapacitet  (5)

A.4.1.   Teknisk kapacitet (ge åtminstone en överblick över den expertis som krävs för genomförandet av projektet och ange hur många anställda med sådan expertis som finns inom organisationen och som avdelats för projektet)

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.2.   Rättslig kapacitet (ange åtminstone stödmottagarens rättsliga ställning som möjliggör genomförandet av projektet och stödmottagarens kapacitet att vidta rättsliga åtgärder, om nödvändigt).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.3.   Finansiell kapacitet (bekräfta åtminstone den finansiella ställningen för det organ som ansvarar för genomförandet av projektet, för att visa att dess likviditet kan garantera en adekvat finansiering av projektet, så att det kan genomföras på ett framgångsrikt sätt och fungera i framtiden parallellt med organets övriga verksamhet)

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.4.4.   Administrativ kapacitet (ange åtminstone de EU-finansierade och/eller jämförbara projekt som genomförts under de senaste tio åren och, om sådana exempel saknas, ange om behovet av tekniskt stöd har beaktats. Lämna uppgift om institutionella arrangemang, om det t.ex. finns en särskild enhet som har kapacitet att genomföra och driva projektet och inkludera om möjlig det föreslagna organisationsschemat för projektets genomförande och drift).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.5.   Lämna uppgifter om alla relevanta institutionella arrangemang som ingåtts med tredje parter för genomförandet av projektet och för framgångsrik drift av de planerade eller eventuellt redan slutförda anläggningar som projektet resulterar i.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.5.1.   Beskriv hur infrastrukturen kommer att förvaltas efter det att projektet slutförts (dvs. operatörens namn, urvalsmetoder – offentlig förvaltning eller koncession, typ av kontakt osv.)

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.   BESKRIVNING AV INVESTERINGEN OCH DESS PLATS: FÖRKLARING AV HUR DEN ÄR FÖRENLIG MED DE RELEVANTA INSATSOMRÅDENA I DET BERÖRDA PROGRAMMET/DE BERÖRDA PROGRAMMEN OCH HUR DEN FÖRVÄNTAS BIDRA TILL ATT UPPNÅ DESSA INSATSOMRÅDENS SPECIFIKA MÅL SAMT TILL DEN SOCIOEKONOMISKA UTVECKLINGEN

B.1.   Operativt program/operativa program och insatsområden

Det operativa programmets (OP) CCI-nr

Det operativa programmets (OP) insatsområde

OP1<type='S' input='S'>

Insatsområde för OP 1<type='S' input='S'>

OP1<type='S' input='S'>

Insatsområde för OP 1<type='S' input='S'>

OP2<type='S' input='S'>

Insatsområde för OP 2<type='S' input='S'>

OP2<type='S' input='S'>

Insatsområde för OP 2<type='S' input='S'>

B.1.1.   Ingår projektet i förteckningen över större projekt i det operativa programmet/de operativa programmen?  (6) <type='C' input='M'>

Ja

Nej

B.2.   Kategorisering av projektverksamhet  (7)

 

Kod

Belopp

Procentandel

B.2.1.

Kod/koder för insatsområde/insatsområden

(Fler än en ska anges när flera insatsområden är relevanta på grundval av en proportionell beräkning)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.2.

Kod för finansieringsform

(I vissa fall kan fler än en vara relevanta – proportionella andelar ska anges)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.3.

Kod för den territoriella aspekten

(I vissa fall kan fler än en vara relevanta – proportionella andelar ska anges)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.4.

Kod för den territoriella genomförandemekanismen

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.5.

Kod för det tematiska målet

(I vissa fall kan fler än en vara relevanta – proportionella andelar ska anges)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.6.

Kod för den ekonomiska aspekten (Nace-kod (8))

(I vissa fall kan fler än en vara relevanta – proportionella andelar ska anges)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.7.

Kod för plats/platser (Nuts III) (9)

(I vissa fall kan fler än en vara relevanta – proportionella andelar ska anges)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.8.

Typ av investering (10) (ska endast fyllas i för produktiva investeringar)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.2.9.

Berörd produkt (11) (ska endast fyllas i för produktiva investeringar)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.3.   Beskrivning av projektet

B.3.1.   Ge en kortfattad (högst 2 sidor) beskrivning av projektet (dess mål, den aktuella situationen, vilka problem det ska behandla, vilka anläggningar som ska byggas osv.), med en karta som visar projektområdet  (12), geografibaserad information  (13) och de huvudsakliga projektdelarna samt individuella beräkningar av de totala kostnaderna för dessa (utan uppdelning av verksamhetskostnader).

För produktiva investeringar ska även en utförlig teknisk beskrivning tillhandahållas som omfattar följande: huvudsakliga arbetsmoment, etableringen av, den huvudsakliga verksamheten och de viktigaste beståndsdelarna i företagets ekonomiska struktur, investeringens viktigaste aspekter, en beskrivning av produktionstekniken och produktionsutrustningen samt en beskrivning av produkterna.

< type='S' maxlength='7000' input='M'>

B.3.2.   Utgör detta projekt en etapp av ett större projekt  (14) ? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

B.3.3.   Om projektet utgör en etapp av ett övergripande projekt, lämna en kortfattad beskrivning av de föreslagna etapperna av genomförandet och förklara hur de är tekniskt och ekonomiskt fristående. Förklara vilka kriterier som har använts för att fastställa att projektet ska uppdelas i etapper. Ange hur stor andel (i procent) denna etapp utgör av det övergripande projektet. Om projektet medfinansieras av mer än ett operativt program, ange vilka delar som omfattas av vilka operativa program och den proportionella fördelningen.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

B.3.4.   Har kommissionen tidigare godkänt någon del av detta större projekt? <type='C' input=M>

Ja

Nej

Om ja, ange CCI-nr för det godkända större projektet.

< type='S' input='S'>

Om detta projekt är en del av det större projekt vars första etapp genomfördes under programperioden 2007–2013, beskriv den föregående etappens fysiska och finansiella mål och genomförandet av den första etappen samt bekräfta att den är eller kommer att bli färdig att användas för sitt syfte.

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

B.3.5.   Utgör projektet en del av ett transeuropeiskt nätverk som avtalats på unionsnivå? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter och en hänvisning till relevant EU-lagstiftning (15).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.3.6.   Om det rör sig om en produktiv investering, omfattas denna investering av

i)

artikel 3.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1301/2013 (16) ? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, förklara hur den bidrar till att skapa och bevara sysselsättning (i synnerhet för ungdomar).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

ii)

artikel 3.1 b i förordning (EU) nr 1301/2013? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, förklara hur den bidrar till de investeringsprioriteringar som anges i artikel 5.1 och 5.4 i förordning (EU) nr 1301/2013 och, om denna investering omfattar samarbete mellan stora företag och små och medelstora företag, hur den bidrar till investeringsprioriteringarna i artikel 5.2 i samma förordning.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.   Projektets mål och dess förenlighet med det/de berörda operativa programmets/programmens relevanta insatsområden, hur projektet förväntas bidra till dessa insatsområdens specifika mål och resultat och till den socioekonomiska utvecklingen i det område som det operativa programmet omfattar.

B.4.1.   Vilka är de huvudsakliga projektmålen? Ange dem här och ge en kort förklaring.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.2.   Lämna uppgifter om projektets förenlighet med det/de relevanta operativa programmets/programmens insatsområden och om hur det förväntas bidra till att uppnå resultatindikatorerna inom ramen för dessa insatsområdens specifika mål.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.3.   Förklara hur projektet kommer att bidra till den socioekonomiska utvecklingen i det område som det operativa programmet omfattar.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

B.4.4.   Förklara vilka åtgärder som har planerats/vidtagits av stödmottagaren för att säkerställa optimal användning av infrastrukturen under driftsfasen.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

C.   SAMMANLAGD KOSTNAD OCH SAMMANLAGD STÖDBERÄTTIGANDE KOSTNAD

C.1.   Fyll i tabellen nedan med beaktande av följande:

1.

Icke stödberättigande kostnader omfattar i) utgifter utanför stödberättigandeperioden, ii) utgifter som inte är stödberättigande enligt tillämpliga regler på EU-nivå och nationell nivå, iii) andra utgifter som inte lagts fram för medfinansiering. Observera: Utgifterna är stödberättigande antingen från det datum då det operativa programmet lämnas in till kommissionen eller från den 1 januari 2014, beroende på vilket som infaller tidigare (17).

2.

Oförutsedda utgifter får inte överstiga 10 % av den totala kostnaden exklusive oförutsedda utgifter. Dessa oförutsedda utgifter får inkluderas i de totala stödberättigande kostnader som används för att beräkna det planerade bidraget från fonderna.

3.

En prisjustering får i tillämpliga fall inkluderas för att täcka förväntad inflation om värdet på de stödberättigande kostnaderna anges i konstanta priser.

4.

Moms som kan återfås är inte stödberättigande. Om moms anses vara stödberättigande ska detta motiveras.

5.

Totalkostnaden ska omfatta alla kostnader som uppstått under projektet, från planering till övervakning, och ska inkludera moms oavsett om denna kan återfås eller inte.

6.

Förvärv av obebyggd och bebyggd mark för ett belopp som överskrider 10 % av de totala stödberättigande utgifterna för insatsen i fråga i enlighet med artikel 69.3 b i förordning (EU) nr 1303/2013. I undantagsfall där det är vederbörligen motiverat kan en högre procentsats tillåtas för insatser som rör miljöskydd.

7.

Totala stödberättigande kostnader innan kraven i artikel 61 förordning (EU) nr 1303/2013 har beaktats.

 

EURO

Sammanlagd kostnad

(A)

Icke stödberättigande kostnader (1)

(B)

Stödberättigande kostnader

(C) = (A) – (B)

Procentandel av totala stödberättigande kostnader

 

 

Mata In

Mata In

Beräknas

Beräknas

1

Projekterings-/utformningsavgifter

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

2

Markförvärv

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'> (6)

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

3

Bygg- och anläggningsarbete

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

4

Anläggningar och maskineri eller utrustning

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

5

Oförutsedda utgifter (2)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

6

Prisjustering (i tillämpliga fall) (3)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

7

Publicitet

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

8

Övervakning av bygg- och anläggningsarbetet

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

9

Tekniskt stöd

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

10

Delsumma

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

11

(Moms (4))

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

12

TOTALT

<type='N' input='G'> (5)

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'> (7)

<type='P' input='G'>

Ange växelkurs och referens (i tillämpliga fall)

< type='S' maxlength='875' input='M'>

Eventuella kommentarer till något av det ovanstående (t.ex. om inga oförutsedda utgifter väntas, stödberättigande moms) anges nedan.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

C.2.   Kontroll av efterlevnad av reglerna för statligt stöd

Anser ni att detta projekt omfattar beviljande av statligt stöd? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, fyll i tabellen nedan (18):

 

Stödbelopp (euro) i bruttobidragsekvivalent (19)

Totalt belopp för stödberättigande kostnader (euro) (20)

Stödnivå

(i %)

Statligt stödnummer/registreringsnummer för stöd som undantas av en gruppundantagsförordning

Godkänd stödordning eller godkänt individuellt stöd

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='N' input='M'>

Stöd som omfattas av en gruppundantagsförordning

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='N' input='M'>

Stöd i enlighet med beslutet om tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (21) eller förordningen om markbunden kollektivtrafik (22)

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='N' input='M'>

Totalt beviljat stöd

<type='N' input='G'>

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

Om nej, förklara i detalj varför projektet inte anses omfatta statligt stöd (23). Lämna dessa uppgifter om alla grupper av potentiella mottagare av statligt stöd, om det t.ex. rör sig om infrastruktur ska uppgifter om dess ägare, byggherrar, driftsansvarig och användare anges. Ange i tillämpliga fall om anledningen till att ni anser att projektet inte omfattar statligt stöd är i) att projektet inte rör någon ekonomisk verksamhet (inklusive verksamheter i allmänhetens tjänst) eller ii) att mottagaren/mottagarna av stödet har ett lagstadgat monopol på den berörda verksamheten och inte verkar på någon annan, avreglerad marknad (eller kommer att föra separata räkenskaper om mottagaren/mottagarna verkar inom flera sektorer).

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

C.3.   Beräkning av totala stödberättigande kostnader

De totala stödberättigande kostnaderna, efter att kraven i artikel 61 i förordning (EU) nr 1303/2013 beaktats, bör användas för att kontrollera om projektet nått tröskeln för ett större projekt i enlighet med artikel 100 i förordning (EU) nr 1303/2013.

Välj det alternativ som är relevant och fyll i den information som krävs. För insatser som inte genererar inkomster, välj den metod som avses i artikel 61.3 b i förordning (EU) nr 1303/2013 och ange proportionell tillämpning av diskonterad nettoinkomst till 100 %.

Metod för beräkning av potentiell nettoinkomst

Metod som valts av den förvaltande myndigheten för den relevanta sektorn, undersektorn eller insatstypen (24) (kryssa endast i en ruta)

Beräkning av diskonterat värde av nettoinkomst

<type='C' input='M'>

Schablonsats

<type='C' input='M'>

Minskad medfinansieringsgrad

<type='C' input='M'>

Beräkning av diskonterat värde av nettoinkomsten (artikel 61.3 b i förordning (EU) nr 1303/2013)

 

 

Värde

1.

Totala stödberättigande kostnader före beaktande av de krav som fastställs i artikel 61 i förordning (EU) nr 1303/2013 (i euro, inte diskonterade)

(Avsnitt C.1.12(C))

<type='N' input='G'>

2.

Proportionell tillämpning av diskonterat värde av nettoinkomst (%) (i tillämpliga fall) = (E.1.2.9)

<type='N' input='M'>

3.

Totala stödberättigande kostnader efter beaktande av de krav som fastställs i artikel 61 i förordning (EU) nr 1303/2013 (i euro, inte diskonterade) = (1) * (2)

Det högsta offentliga bidraget måste överensstämma med reglerna för statligt stöd och det belopp för totalt beviljat stöd som angetts ovan (i tillämpliga fall)

<type='N' input='M'>

Schablonsats eller minskad medfinansieringsgrad (artikel 61.3 a och artikel 61.5 i förordning (EU) nr 1303/2013)

 

 

Värde

1.

Totala stödberättigande kostnader före beaktande av de krav som fastställs i artikel 61 i förordning (EU) nr 1303/2013 (i euro, inte diskonterade)

(Avsnitt C.1.12(C))

<type='N' input='G'>

2.

Inkomstprocentsats enligt en schablonsats enligt bilaga V i förordning (EU) nr 1303/2013 eller delegerade akter (FR) (%)

<type='N' input='M'>

3.

Totala stödberättigande kostnader efter beaktande av de krav som fastställs i artikel 61 i förordning (EU) nr 1303/2013 (i euro, inte diskonterade) = (1) × (1-FR) (25)

Det högsta offentliga bidraget måste överensstämma med reglerna för statligt stöd och det belopp för totalt beviljat stöd som angetts ovan (i tillämpliga fall)

<type='N' input='M'>

D.   GENOMFÖRBARHETSSTUDIER, INKLUSIVE ANALYS AV ALTERNATIV, SAMT RESULTATEN AV DESSA

D.1.   Efterfrågeanalys

Ge en sammanfattning av efterfrågeanalysen, inklusive den förväntade tillväxthastigheten för efterfrågan, i syfte att visa efterfrågan för projektet i enlighet med den strategi som anges i bilaga III (Metod för utförande av kostnads-nyttoanalys) till denna förordning. Som minimum ska följande information ska inkluderas:

i)

Metod för prognoser.

ii)

Antaganden och utgångsvärden (t.ex. tidigare trafik och förmodad framtida trafik utan projektet).

iii)

Prognoser för de valda alternativen, i tillämpliga fall.

iv)

Aspekter av tillgångssidan, inklusive en analys av befintlig tillgång och förväntad utveckling (avseende infrastruktur).

v)

Eventuella nätverkseffekter.

Om det rör sig om en produktiv investering, beskriv målmarknaderna och ge en sammanfattning av efterfrågeanalysen, inklusive tillväxthastigheten för efterfrågan, i tillämpliga fall uppdelad efter medlemsstat samt, separat, efter tredjeländer betraktade som en helhet.

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

D.2.   Analys av alternativ

D.2.1.   Ange de alternativ som beaktats i genomförbarhetsstudier (högst 2–3 sidor) i enlighet med den strategi som anges i bilaga III (Metod för utförande av kostnads-nyttoanalys) till denna förordning. Åtminstone följande information ska inkluderas:

i)

Den totala investeringskostnaden och driftskostnaderna för de alternativ som beaktats.

ii)

Storleksalternativ (mot tekniska, driftsmässiga, ekonomiska, miljömässiga och sociala kriterier) och alternativ avseende plats för den föreslagna infrastrukturen.

iii)

Tekniska alternativ – per del och per system.

iv)

Risker som varje alternativ omfattar, inklusive risker med anknytning till inverkan på klimatförändringen och extrema väderförhållanden.

v)

Ekonomiska indikatorer för de alternativ som beaktats, i tillämpliga fall (26).

vi)

Sammanfattande tabell med alla fördelar och nackdelar för alla alternativ som beaktats.

Om det rör sig om en produktiv investering, ange dessutom närmare uppgifter om kapacitetsöverväganden (t.ex. företagets kapacitet före investeringen (i enheter per år), referensdatum, kapacitet efter investeringen (i enheter per år) och uppskatta graden av kapacitetsutnyttjande).

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

D.2.2.   Ange vilka kriterier som beaktats vid valet av den bästa lösningen (rangordna deras betydelse och ange vilken metod som använts för att utvärdera dem, med beaktande av resultatet av bedömningen av sårbarhet och risk för klimatpåverkan samt av förfarandena för miljökonsekvensbedömning/strategisk analys av miljöpåverkan (se avsnitt F)) och motivera kortfattat det valda alternativet i enlighet med bilaga III (Metod för utförande av kostnads-nyttoanalys) till denna förordning  (27).

< type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.3.   Det valda alternativets genomförbarhet

Beskriv kortfattat det valda alternativets genomförbarhet och redogör för följande centrala aspekter: institutionella aspekter och tekniska aspekter samt projektets inverkan på miljö, utsläpp av växthusgaser och klimatförändring, riskerna med projektet (i tillämpliga fall) samt andra aspekter som beaktats vid bedömningen av projektets genomförbarhet. Fyll i tabellen och hänvisa till relevanta dokument.

D.3.1.   Institutionella aspekter

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

D.3.2.   Tekniska aspekter, inklusive plats, huvudinfrastrukturens planerade kapacitet, motivering till projektets omfattning och storlek mot bakgrund av den prognostiserade efterfrågan, motivering till de val som gjorts avseende bedömning av klimatrisker och risk för naturkatastrofer (i tillämpliga fall) samt beräkningar av investerings- och driftskostnader.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

D.3.3.   Miljöaspekter samt i tillämpliga fall aspekter som rör begränsning av klimatförändringar (växthusgasutsläpp) samt klimatanpassning

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

D.3.4.   Andra aspekter

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Fyll i referenstabellen nedan.

Huvudaspekter i genomförbarhetsstudierna (eller verksamhetsplanen, om det rör sig om en produktiv investering)

Referens (styrkande handlingar samt kapitel/avsnitt/sida där den specifika informationen och uppgifterna finns)

Efterfrågeanalys

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Analys av alternativ

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Institutionella aspekter

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Tekniska aspekter

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Miljöaspekter samt begränsning av och anpassning till klimatförändringar och motståndskraft mot katastrofer (i tillämpliga fall)

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Andra aspekter

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Utöver de sammanfattande uppgifter som ska tillhandahållas ska genomförbarhetsstudierna lämnas in till stöd för denna ansökan som bilaga 4.

E.   KOSTNADS-NYTTOANALYS, INKLUSIVE EN FINANSIELL OCH EKONOMISK ANALYS SAMT EN RISKBEDÖMNING

Detta avsnitt ska baseras på bilaga III (Metod för utförande av kostnads-nyttoanalys) till denna förordning. Utöver de sammanfattande uppgifter som ska tillhandahållas ska det fullständiga kostnads-nyttoanalysdokumentet lämnas in till stöd för denna ansökan som bilaga 4.

E.1.   Finansiell analys

E.1.1.   Redogör kort (högst 2–3 sidor) för metoden (beskriv överensstämmelsen med bilaga III (Metod för utförande av kostnads-nyttoanalys) till denna förordning och avsnitt III (Metod för beräkning av det diskonterade värdet av nettoinkomster för insatser som genererar nettoinkomster) i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014  (28) samt undantag från tillämpningen av metoderna; alla viktiga antaganden som gjorts om driftskostnader, kostnader för återanskaffning av kapital, inkomster och restvärde, makroekonomiska parametrar som använts, åtgärder som beaktats vid beräkningarna, uppgifter som använts för att genomföra analysen) och för de huvudsakliga resultaten av den finansiella analysen, inklusive resultatet av analysen av den finansiella hållbarheten, för att styrka att projektet inte kommer att få kassaflödesproblem i framtiden (bekräfta åtagandet från projektets stödmottagare, dess ägare och/eller offentliga myndigheter att finansiera investeringskostnader, driftskostnader och återanskaffningskostnader samt, där så är möjligt, tillhandahåll tabeller avseende finansiell hållbarhet med kassaflödesprognoser för referensperioden):

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

E.1.2.   Huvudsakliga faktorer och parametrar som använts i kostnads-nyttoanalysen för finansiell analys (alla värden i euro)  (29)

 

Huvudsakliga faktorer och parametrar

Värde

 

1

Referensperiod (år)

<type='N' input='M'>

2

Finansiell diskonteringssats (%) (30)

<type='P' input='M'>

 

Huvudsakliga faktorer och parametrar

Värde Ej diskonterat

Värde Diskonterat (kapitalvärde)

Referens till kostnads-nyttoanalysdokumentet

(kapitel/avsnitt/sida)

3

Sammanlagd investeringskostnad exklusive oförutsedda utgifter

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

4

Restvärde

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

5

Inkomster

 

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

6

Driftskostnader och återanskaffningskostnader (31)

 

<type='N' input='M'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

Proportionell tillämpning av diskonterat värde av nettoinkomst  (32)

7

Nettoinkomst = inkomster – driftskostnader och återanskaffningskostnader + restvärde = (5) – (6) + (4)

 

<type='N' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

8

Sammanlagd investeringskostnad – nettoinkomst = (3) – (7)

 

<type='N' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

9

Proportionell tillämpning av diskonterat värde av nettoinkomst (%) = (8)/(3)

<type='P' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

*

Om moms kan återfås ska kostnaderna och inkomsterna baseras på belopp exklusive moms.

E.1.3.   Huvudindikatorer i den finansiella analysen i enlighet med kostnads-nyttoanalysdokumentet

 

Utan stöd från unionen

A

Med stöd från unionen

B

Referens till kostnads-nyttoanalysdokumentet (kapitel/avsnitt/sida)

1.

Finansiell avkastningsgrad (%)

<type='P' input='M'>

FRR(C) (33)

<type='P' input='M'>

FRR(K) (34)

< type='S' maxlength='500' input='M'>

2.

Nettonuvärde (euro)

<type='N' input='M'>

FNPV(C)

<type='N' input='M'>

FNPV(K)

< type='S' maxlength='500' input='M'>

Om ett större projekt har hög finansiell lönsamhet, dvs. om FRR(C) är avsevärt högre än den finansiella diskonteringssatsen, motivera unionens bidrag i enlighet med bilaga III till denna förordning.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Om det rör sig om en produktiv investering, tillhandahåll resultaten från beräkningen av FRR(Kp) (35) och jämförelsen av denna med nationella riktmärken för förväntad lönsamhet i den relevanta sektorn.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.   Strategi vad gäller tariffer och överkomlighet (i tillämpliga fall)

E.1.4.1.   Om projektet förväntas generera inkomster genom tariffer eller användaravgifter, ange närmare uppgifter om avgiftssystemet (avgifternas typ och nivåer samt princip eller unionslagstiftning på grundval av vilken avgifterna fastställts).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.2.   Täcker avgifterna driftskostnaderna, inklusive underhållskostnader och återanskaffningskostnader, för projektet (36) ? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Ange närmare uppgifter med hänvisning till strategin när det gäller tariffer. Om svaret är nej, ange hur stor andel av driftskostnaderna som kommer att täckas och finansieringskällor för de kostnader som inte täcks. Om driftsstöd tillhandahålls, ange närmare uppgifter. Om inga avgifter planeras, förklara hur driftskostnaderna kommer att täckas.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.3.   Om avgifterna är olika för olika användare, är de proportionella till den olika användningen av projektet/reella konsumtionen? (ange närmare uppgifter i textrutan) <type='C' input='M'>

Ja

Nej

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.4.   Är avgifterna proportionella till de föroreningar som användarna ger upphov till? (ange närmare uppgifter i textrutan) <type='C' input='M'>

Ja

Nej

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.1.4.5   Har överkomligheten när det gäller användaravgifter beaktats? (ange närmare uppgifter i textrutan) <type='C' input='M'>

Ja

Nej

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.2.   Ekonomisk analys

E.2.1.   Redogör kort (högst 2–3 sidor) för metoden (beskriv hur den stämmer överens med genomförandeakten om metoden för kostnads-nyttoanalys och undantag från tillämpningen av metoden, viktiga antaganden som gjorts vid värdering av kostnader (inklusive relevanta kostnadsdelar som beaktats – investeringskostnader, återanskaffningskostnader, driftskostnader), ekonomisk nytta och externa utgifter, inklusive sådana med anknytning till miljö, begränsning av klimatförändringar (inklusive, i tillämpliga fall, ytterligare växthusgasutsläpp i koldioxidekvivalenter) och motståndskraft mot klimatförändringar och katastrofer samt de huvudsakliga resultaten av den socioekonomiska analysen och förklara dess förhållande till miljökonsekvensbedömningen (se avsnitt F)):

< type='S' maxlength='10500' input='M'>

E.2.2.   Lämna närmare uppgifter om ekonomisk nytta och kostnader som fastställts i analysen samt de värden som dessa tilldelats:

Nytta

Enhetsvärde (i tillämpliga fall)

Totalt värde

(i euro, diskonterat) (37)

% av den totala nyttan

< type='S' maxlength='200' input='M'>

< type='S' maxlength='50' input='M'>…

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

Totalt

 

BERÄKNAT

100 %

Kostnad

Enhetsvärde (i tillämpliga fall)

Totalt värde

(i euro, diskonterat)

% av den totala kostnaden

< type='S' maxlength='200' input='M'>

< type='S' maxlength='50' input='M'>…

<type='N' input='M'>

<type='P' input='M'>

Totalt

 

BERÄKNAT

100 %

E.2.3.   Huvudindikatorer i den ekonomiska analysen i enlighet med kostnads-nyttoanalysdokumentet

Huvudsakliga parametrar och indikatorer

Värden

Referens till kostnads-nyttoanalysdokumentet (kapitel/avsnitt/sida)

1.

Social diskonteringssats (%)

<type='P' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

2.

Ekonomisk avkastningsgrad (ERR) (%)

<type='P' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

3.

Ekonomiskt nettonuvärde (i euro)

<type='N' input='G'>

< type='S' maxlength='500' input='M'>

4.

Nytto-kostnadsförhållande

<type='N' input='G'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

E.2.4.   Projektets inverkan på sysselsättningen

Ange antalet arbetstillfällen som kommer att skapas (uttryckt i heltidsekvivalenter).

Antalet arbetstillfällen som kommer att skapas direkt:

Antal (heltidsekvivalenter)

(A)

Genomsnittlig varaktighet för dessa arbetstillfällen (i månader) (38)

(B)

Under genomförandet

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

Under driftsfasen

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

Antal arbetstillfällen som kommer att skapas indirekt: (endast för produktiva investeringar):

Antal (heltidsekvivalenter)

(A)

Genomsnittlig varaktighet för dessa arbetstillfällen (i månader)

(B)

Under driftsfasen

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

Antal arbetstillfällen som kommer att bevaras (endast för produktiva investeringar)

<type='N' input='M'>

Ej tillämpligt

För produktiva investeringar, beskriv projektets förväntade inverkan på sysselsättningen i andra regioner i unionen och ange huruvida det ekonomiska bidraget från fonderna inte leder till en betydande förlust av arbetstillfällen på befintliga orter inom unionen, med beaktande av skäl 92 i förordning (EU) nr 1303/2013 samt bestämmelserna om statligt stöd.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.2.5.   Fastställ de huvudsakliga nyttor och kostnader som inte är kvantifierbara/inte går att mäta i pengar:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.3.   Riskbedömning och sårbarhetsanalys

E.3.1.   Ge en kort beskrivning av metoden och sammanfatta resultaten, inklusive de huvudsakliga risker som fastställts

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.3.2.   Sårbarhetsanalys

Ange den procentuella förändring som tillämpats för de variabler som provats:

Redogör för den beräknade effekten (som procentuell förändring) på resultaten av de finansiella och ekonomiska resultatindexen.

Provad variabel

Variation i finansiellt nettonuvärde (FNPV(K)) (%)

Variation i finansiellt nettonuvärde (FNPV©) (%)

Variation i ekonomiskt nettonuvärde (ENPV) (%)

<type='S' maxlength='500' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='P' input='M'>

<type='P' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

Vilka variabler har konstaterats vara kritiska? Ange vilket kriterium som tillämpats och hur de centrala variablerna inverkat på huvudindikatorerna – FNPV, ENPV

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Vilka är brytpunkterna för de kritiska variablerna? Ange en beräknad procentuell förändring för att FNPV eller ENPV ska bli noll för var och en av de kritiska variabler som fastställts.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.3.3.   Riskbedömning

Ge en kort beskrivning av riskbedömningen, inklusive en förteckning över risker som projektet är utsatt för, riskmatrisen (39), tolkningen och den föreslagna riskminskningsstrategin samt organ som är ansvarigt för att minska de huvudsakliga riskerna som t.ex. kostnadsöverskridanden, förseningar eller bristande efterfrågan. Särskild uppmärksamhet ska ges miljörisker, risker med anknytning till klimatförändringar samt andra risker med anknytning till naturkatastrofer.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

E.3.4.   Ytterligare bedömningar som utförts, i tillämpliga fall

Ange närmare uppgifter nedan om sannolikhetsfördelningar för kritiska variabler, kvantitativ riskanalys eller alternativ för att bedöma klimatrisk och klimatåtgärder har genomförts.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.   ANALYS AV MILJÖPÅVERKAN, MED BEAKTANDE AV BEHOVET AV ANPASSNING TILL OCH BEGRÄNSNING AV KLIMATFÖRÄNDRINGAR SAMT MOTSTÅNDSKRAFTEN MOT KATASTROFER

F.1.   Projektets överensstämmelse med miljöpolitiken

F.1.1.   Beskriv hur projektet bidrar till och beaktar de miljöpolitiska målen, inklusive klimatförändringar (i vägledningssyfte, beakta följande: resurseffektivitet, bevarande av biologisk mångfald och ekosystemtjänster, minskning av växthusgasutsläpp, motståndskraft mot inverkan på klimatförändringar osv.).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.1.2.   Beskriv hur projektet respekterar försiktighetsprincipen, principen om förebyggande åtgärder, principen om att miljöförstöring företrädesvis bör hindras vid källan samt principen att förorenaren betalar.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.2.   Tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/42/EG  (40) (miljöpåverkan)

F.2.1.   Genomförs projektet som en följd av en plan eller ett program som inte är ett operativt program? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

F.2.2.   Om svaret på fråga F.2.1 är ja, ange om planen eller programmet var föremål för en strategisk miljöbedömning i enlighet med direktiv 2001/42/EG <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om svaret är nej, ge en kort förklaring:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

Om svaret är ja, tillhandahåll den icke-tekniska sammanfattningen (41) av miljörapporten och den information som krävs enligt artikel 9.1 b i detta direktiv (antingen en internetlänk eller ett elektroniskt exemplar).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.   Tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU  (42) (miljökonsekvensbedömning)

F.3.1.   Om förhandsvillkoren avseende miljölagstiftning inte är uppfyllda (direktiv 2011/92/EU och direktiv 2001/42/EG) i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1303/2013, visa anknytningen till den avtalade handlingsplanen

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.2.   Är projektet förtecknat i bilagorna till direktiv 2011/92/EU  (43) :

Bilaga I till direktiv 2011/92/EU (gå till fråga F.3.3)

Bilaga II till direktiv 2011/92/EU (gå till fråga F.3.4)

Ingen av de två bilagorna (gå till fråga F.4) – förklara nedan

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.3.   Om projektet omfattas av bilaga I till direktiv 2011/92/EU, bifoga följande dokument (som tillägg 6) och lämna ytterligare information och förklaringar  (44) i textrutan nedan:

a)

Den icke-tekniska sammanfattningen av miljökonsekvensrapporten (45).

b)

Information om samråd med miljömyndigheter, allmänheten och, i tillämpliga fall, samråd med andra medlemsstater som utförts i enlighet med artiklarna 6 och 7 i direktiv 2011/92/EU.

c)

Det beslut som den behöriga myndigheten utfärdat i enlighet med artiklarna 8 och 9 i direktiv 2011/92/EU (46), inklusive information om hur det gjordes tillgängligt för allmänheten.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.4.   Om projektet omfattas av bilaga II till direktiv 2011/92/EU, har en miljökonsekvensbedömning genomförts? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om svaret är ja, tillhandahåll de nödvändiga dokument som anges i punkt F.3.3.

Om svaret är nej, tillhandahåll följande information:

a)

Den behovsbedömning som krävs enligt artikel 4.4 i direktiv 2011/92/EU (s.k. granskningsbeslut).

b)

Trösklarna, kriterierna eller de granskningar från fall till fall som använts för att komma till slutsatsen att en miljökonsekvensbedömning inte var nödvändig (denna information är inte nödvändig om den redan finns i det beslut som nämns i led a).

c)

En förklaring av skälen till att projektet inte har någon betydande inverkan på miljön, med beaktande av de relevanta urvalskriterier som anges i bilaga III till direktiv 2011/92/EU (denna information är inte nödvändig om den redan finns i det beslut som nämns i led a).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.5.   Tillstånd/bygglov (beroende på vad som är tillämpligt)

F.3.5.1.   Är projektet redan i anläggningsfasen (åtminstone ett bygg- och anläggningskontrakt)? <type='C' input='M'>

Ja*

Nej

F.3.5.2.   Har tillståndet/bygglovet redan getts till detta projekt (för åtminstone ett bygg- och anläggningskontrakt)? <type='C' input='M'>

Ja

Nej (47)

F.3.5.3.   Om ja (på fråga F.3.5.2.), vilket datum skedde detta?

<type='D' input='M'>

F.3.5.4.   Om nej (på fråga F.3.5.2.), när inlämnades den formella begäran om tillstånd?

<type='D' input='M'>

F.3.5.5.   Om nej (på fråga F.3.5.2.), ange vilka administrativa steg som slutförts hittills och beskriv dem som återstår:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.3.5.6.   Vilket datum förväntas det slutgiltiga beslutet (eller de slutgiltiga besluten)?

<type='D' input='M'>

F.3.5.7.   Ange vilken behörig myndighet (eller vilka behöriga myndigheter) som har utfärdat eller som kommer att utfärda tillståndet:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.4.   Tillämpning av direktiv 92/43/EEG om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter  (48) (habitatdirektivet), bedömning av inverkan på Natura 2000-områden

F.4.1.   Är det troligt att projektet kommer att ha en betydande negativ inverkan, antingen enskilt eller i kombination med andra projekt, på områden som är med eller som ska tas med i nätet Natura 2000? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

F.4.2.   Om svaret på fråga F.4.1 är ja, tillhandahåll följande:

1.

Beslutet från den behöriga myndigheten och den lämpliga bedömning som genomförts i enlighet med artikel 6.3 i habitatdirektivet.

2.

Om den behöriga myndigheten har fastställt att projektet har en betydande negativ inverkan på ett eller flera områden som ingår eller som kommer att ingå i nätet Natura 2000, tillhandahåll

a)

ett exemplar av standardblanketten Blankett för anmälan till Europeiska kommissionen enligt artikel 6.4 i habitatdirektivet  (49), som lämnats in till kommissionen (GD Miljö) och/eller

b)

ett yttrande från kommissionen enligt artikel 6.4 i habitatdirektivet om det rör sig om projekt som har betydande inverkan på prioriterade livsmiljöer och/eller arter och som är motiverade av tvingande orsaker som har ett väsentligt allmänintresse som inte berör människors hälsa, den allmänna säkerheten eller betydelsefulla konsekvenser för miljön.

F.4.3.   Om svaret på fråga F.4.1 är nej, bifoga förklaringen i tillägg 1, ifylld av den behöriga myndigheten, och en karta där platsen för projektet och Natura 2000-områdena har utmärkts. Om det rör sig om ett större projekt som inte gäller infrastruktur (t.ex. köp av utrustning) bör detta beskrivas nedan och det är då inte obligatoriskt att bifoga denna förklaring.

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.5.   Tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG  (50) (ramdirektiv om vatten), bedömning av inverkan på vattenförekomster

F.5.1.   Om de relevanta förhandsvillkoren inte uppfylls i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1303/2013, visa sambandet med den avtalade handlingsplanen.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.5.2.   Omfattar projektet en ny ändring av en ytvattenförekomsts fysiska egenskaper eller nivåförändringar hos grundvattenförekomster som försämrar en vattenförekomsts tillstånd eller gör att god vattenstatus/vattenpotential inte uppnås? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

F.5.2.1.   Om svaret är ja, tillhandahåll bedömningen av inverkan på vattenförekomsten och en utförlig förklaring av hur alla villkor i artikel 4.7 i ramdirektivet för vatten har uppfyllts/ska uppfyllas.

Ange även huruvida projektet är en följd av en nationell/regional strategi för den relevanta sektorn och/eller från en förvaltningsplan för avrinningsområdet, i vilken alla relevanta faktorer har beaktats (t.ex. bättre alternativ för miljön, kumulativa effekter osv.). Om så är fallet, tillhandahåll fullständiga uppgifter.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.5.2.2.   Om svaret är nej, bifoga förklaringen i tillägg 2, ifylld av den behöriga myndigheten. Om det rör sig om ett större projekt som inte gäller infrastruktur (t.ex. köp av utrustning) bör detta beskrivas nedan och det är då inte obligatoriskt att bifoga denna förklaring.

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.5.3.   Förklara hur projektet överensstämmer med de mål i förvaltningsplanen för avrinningsområdet som fastställts för de relevanta vattenförekomsterna.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.6.   I tillämpliga fall, uppgifter om överensstämmelse med andra miljödirektiv

F.6.1.   Tillämpning av rådets direktiv 91/271/EEG  (51) (avloppsvatten från tätbebyggelse)projekt inom sektorn för avloppsvatten från tätbebyggelse

1.

Fyll i tillägg 3 till ansökningsblanketten (tabell avseende överensstämmelse med direktiv 91/271/EEG).

2.

Förklara hur projektet överensstämmer med den plan eller det program som har anknytning till genomförandet av direktiv 91/271/EEG.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.6.2.   Tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG  (52) (ramdirektivet om avfall) – projekt inom sektorn för avfallshantering

F.6.2.1.   Om de relevanta förhandsvillkoren inte uppfylls i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1303/2013, visa sambandet med den avtalade handlingsplanen.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.6.2.2.   Förklara hur projektet uppfyller de mål som fastställs i artikel 1 i direktiv 2008/98/EG. Ange i synnerhet hur projektet överensstämmer med den relevanta avfallsplanen (artikel 28), avfallshierarkin (artikel 4) samt hur projektet bidrar till att uppnå materialåtervinningsmålen för 2020 (artikel 11.2).

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.6.3.   Tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU  (53) (industriutsläpp)projekt som kräver ett tillstånd enligt detta direktiv

Förklara hur projektet överensstämmer med kraven i direktiv 2010/75/EU, i synnerhet med skyldigheten att bedriva verksamhet i enlighet med ett integrerat tillstånd som grundas på bästa tillgängliga teknik och, i tillämpliga fall, med de gränsvärden för utsläpp som fastställs i direktivet.

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.6.4.   Andra eventuella relevanta miljödirektiv (förklara nedan)

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.7.   Kostnader för åtgärder som vidtagits för att begränsa och/eller kompensera för negativ miljöpåverkan, i synnerhet till följd av förfarandet för miljökonsekvensbedömning eller något annat bedömningsförfarande (enligt t.ex. habitatdirektivet, ramdirektivet för vatten, direktivet om industriutsläpp) eller nationella/regionala krav.

F.7.1.   I händelse av sådana kostnader, inkluderades dessa i kostnads-nyttoanalysen? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

F.7.2.   Om dessa kostnader inkluderas i totalkostnaden, uppskatta vilken andel kostnaderna för åtgärder som vidtagits för att begränsa och/eller kompensera för negativ miljöpåverkan utgör.

%

<type='P' input='M'>

Förklara kortfattat åtgärderna.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.8.   Begränsning av och anpassning till klimatförändringar samt motståndskraft mot katastrofer

F.8.1.   Förklara hur projektet bidrar till klimatförändringsmålen enligt Europa 2020-strategin, och lämna uppgifter om klimatrelaterade utgifter i enlighet med bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 215/2014.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

F.8.2.   Förklara hur klimatförändringsrelaterade risker, hänsynstaganden avseende anpassning och begränsning samt motståndskraft mot katastrofer har beaktats.

(Som vägledning bör följande frågor beaktas: Hur fastställdes storleken på den externa växthusgaseffekten och den externa koldioxidkostnaden? Vilken är skuggkostnaden för växthusgaserna och hur har denna integrerats i den ekonomiska analysen? Övervägdes ett mer koldioxidsnålt alternativ eller förnybara källor? Har en klimatriskbedömning eller sårbarhetsgranskning utförts under utarbetandet av projektet? Har klimatförändringsfrågor beaktats som en del av den strategiska analysen av miljöpåverkan och miljökonsekvensbedömningen och kontrollerats av de relevanta nationella myndigheterna? På vilket sätt beaktades klimatfrågor vid analys och rangordning av relevanta alternativ? Hur förhåller sig projektet till den nationella och/eller regionala strategin för anpassning till klimatförändringar? Kommer projektet i kombination med klimatförändringen att ha någon positiv och/eller negativ inverkan på omgivningen? Påverkade klimatförändringsfrågan valet av plats för projektet?) (54)

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.8.3.   Förklara vilka åtgärder som vidtagits för att säkerställa motståndskraft mot de aktuella klimatvariationerna och framtida klimatförändringar inom projektet

(Som vägledning bör följande frågor beaktas: hur beaktades klimatförändringar vid utarbetandet av projektet och dess delar, exempelvis vad gäller externa krafter (t.ex. vindlast, snöbelastning, temperaturskillnader) och extern påverkan (t.ex. värmeböljor, vattenavledning, översvämningsrisk samt långvariga perioder av torka som t.ex. påverkar jordens egenskaper))

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.   FINANSIERINGSTABELL SOM VISAR DE TOTALA PLANERADE FINANSIELLA RESURSERNA OCH DET PLANERADE STÖDET FRÅN FONDERNA, EIB OCH SAMTLIGA ÖVRIGA FINANSIERINGSKÄLLOR, TILLSAMMANS MED FYSISKA OCH FINANSIELLA INDIKATORER FÖR ÖVERVAKNING AV FRAMSTEGEN, MED BEAKTANDE AV DE FASTSTÄLLDA RISKERNA

G.1.   Totala planerade finansiella resurser och planerat stöd från fonderna, EIB och samtliga övriga finansieringskällor

G.1.1.   Medfinansieringskällor

Projektets totala investeringskostnader ska täckas med hjälp av följande källor:

Finansieringskälla för totala investeringskostnader (euro)

 

Av vilket (i upplysningssyfte)

Sammanlagd kostnad

[C.1.12.(A)]

Unionsstöd (55)

Nationella offentliga (eller motsvarande)

Nationella privata

Andra källor (ange vilka)

EIB-/EIF-lån:

(a) = (b) + (c) + (d) + (e)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

G.1.2.   Årlig plan för totala stödberättigande utgifter som ska deklareras till kommissionen (finansiell indikator för övervakning av framstegen)

De totala stödberättigande utgifter som ska deklareras till kommissionen ska presenteras nedan i årlig andel i euro (preliminärt). Om det rör sig om ett större projekt som medfinansieras genom mer än ett operativt program ska den årliga planen presenteras separat för varje operativt program. Om det rör sig om ett större projekt som medfinansieras genom mer än ett insatsområde ska den årliga planen presenteras separat för varje insatsområde.

(i euro)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Totala stödberättigande utgifter

Insatsområde för OP1

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

Insatsområde för OP1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insatsområde för OP2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insatsområde för OP2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.1.3.   Andra finansieringskällor inom unionen

G.1.3.1.   Har en ansökan gjorts om stöd från någon annan unionskälla (TEN-T-budgeten, FSE, Life+, Horisont 2020, andra källor till unionsfinansiering)? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter (berört EU-program, referensnummer, datum, begärt belopp, beviljat belopp osv.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.3.2.   Kompletterar detta projekt något projekt som redan finansieras eller som ska finansieras av Eruf, ESF, Sammanhållningsfonden, FSE eller någon annan källa till unionsfinansiering? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter (källa till EU-bidraget, referensnummer, datum, begärt belopp, beviljat belopp osv.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.3.3.   Har en ansökan lämnats om ett lån eller aktiekapitalstöd från EIB eller EIF för detta projekt? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter (berört finansieringsinstrument, referensnummer, datum, begärt belopp, beviljat belopp osv.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.3.4.   Har en ansökan lämnats om stöd från någon annan unionskälla (inklusive Eruf, ESF, Sammanhållningsfonden, EIB, EIF eller andra källor till unionsfinansiering) för en tidigare etapp av detta projekt (inklusive genomförbarhetsstudier och den förberedande fasen)? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter (källa till EU-bidraget, referensnummer, datum, begärt belopp, beviljat belopp osv.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.4.   Kommer infrastrukturen att anläggas genom ett offentlig-privat partnerskap  (56) ? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, beskriv formen av det offentlig-privata partnerskapet (dvs. urvalsprocess för den privata partnern, det offentlig-privata partnerskapets struktur, arrangemang för ägande av infrastrukturen, inklusive vid avslutandet av det offentlig-privata partnerskapsarrangemanget då avtalet löper ut eller på annat sätt sägs upp, arrangemang för riskfördelning osv.). Tillhandahåll därutöver resultatet av beräkningen av FRR(Kp) och jämförelsen av denna med nationella riktmärken för förväntad lönsamhet i den relevanta sektorn.

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.5.   Om finansieringsinstrument  (57) ska användas för finansiering av projektet, ange finansieringsinstrumentets form (kapital- eller skuldinstrument):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.1.6.   Unionsstödets inverkan på projektets genomförande

Kommer unionsstödet att

a)

påskynda genomförandet av projektet? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange hur och i vilken utsträckning det kommer att påskynda genomförandet. Om nej, förklara varför

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

b)

vara nödvändigt för genomförandet av projektet? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange hur mycket det kommer att bidra till genomförandet. Om nej, motivera behovet av unionsstöd

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

G.2.   Aktivitetsindikatorer  (58) och fysiska indikatorer för övervakning av framsteg

Ange de tillhandahållna aktivitetsindikatorerna i tabellen, inklusive gemensamma indikatorer i enlighet med vad som fastställts i det/de operativa programmet/programmen samt andra fysiska indikatorer för att övervaka framstegen. Informationsmängden kommer att bero på projektens komplexitet, men endast huvudindikatorer ska presenteras.

OP (CCI-nr)

Insatsområde

Benämning på indikator

Måttenhet

Målvärde för det större projektet

Målår

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

Gemensam: <type='S' input='S'>

Annan: <type='S' input='M'>

Gemensam: <type='S' input='S'>

Annan: <type='S' input='M'>

<type='S' input='M'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.3.   Riskbedömning

Ge en kort sammanfattning av de huvudsakliga riskerna för att projektet inte ska kunna genomföras fysiskt och finansiellt samt de föreslagna riskreducerande åtgärderna.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.   TIDSPLAN FÖR GENOMFÖRANDET AV DET STÖRRE PROJEKTET

Om genomförandeperioden förväntas bli längre än programperioden ska en tidsplan lämnas in för de etapper för vilka stöd från fonderna begärs under perioden 2014–2020.

H.1.   Tidsplan för projektet

Ange tidsplanen för utarbetande och genomförande av projektet nedan och bifoga en sammanfattande tabell över de huvudsakliga kategorierna av arbetstillfällen (dvs. ett Gantt-diagram, om ett sådant finns tillgängligt). Om ansökan gäller en projektetapp, ange tydligt i tabellen för vilka delar av det övergripande projektet som denna ansökan om stöd gäller.

 

Inledningsdatum

(A) (59)

Slutförandedatum

(B) (59)

1.

Genomförbarhetsstudier (eller verksamhetsplan, om det rör sig om en produktiv investering):

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

2.

Kostnads-nyttoanalys:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

3.

Miljökonsekvensbedömning:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

4.

Förberedande undersökningar:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

5.

Utarbetande av upphandlingsdokument:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

6.

Upphandlingsförfarande/upphandlingsförfaranden:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

7.

Markförvärv:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

8.

Tillstånd:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

9.

Anläggningsfas/kontrakt:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

10.

Driftsfas:

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

H.2.   Projektets nuläge

Beskriv projektets tidsplan (J.1) med avseende på tekniska och finansiella aspekter samt på projektets nuläge under följande rubriker:

H.2.1.   Tekniska aspekter (genomförbarhetsstudier, projektutformning osv.):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

H.2.2.   Administrativa aspekter, med uppgifter åtminstone om miljökonsekvensbedömning, tillstånd, territoriella beslut/planeringsbeslut, markförvärv (i tillämpliga fall), offentlig upphandling osv.:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

H.2.3.   Offentlig upphandling:

Fyll i uppgifterna i tabellen nedan

Kontraktets benämning

Typ av kontrakt (bygg- och anläggningsarbeten/varor/tjänster)

Värde (faktiskt eller förväntat)

Ansvarigt organ för kontraktet

Datum för offentliggörande av upphandlingen (faktiskt eller planerat)

Datum för slutförande av utvärderingen av anbuden (faktiskt eller planerat)

Datum för undertecknande av kontraktet (faktiskt eller planerat)

Referensnr (EUT osv.) om detta är relevant

<type='S' input='M'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

type='S' maxlength='300' input='M'

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

type='S' maxlength='00' input='M'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.2.4.   Finansiella aspekter (beslut om åtaganden avseende nationella offentliga utgifter, begärda eller beviljade lån osv. – ange hänvisningar):

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

H.2.5.   Om projektet redan har inletts, ange nuläget för genomförandet:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

I.   ÄR PROJEKTET FÖREMÅL FÖR ETT RÄTTSLIGT FÖRFARANDE TILL FÖLJD AV ATT UNIONSRÄTTEN INTE RESPEKTERATS? <type='c' input='m'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter och motivera det föreslagna bidraget från unionens budget i detta avseende:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

J.   HAR FÖRETAGET TIDIGARE VARIT ELLER ÄR DET FÖR NÄRVARANDE FÖREMÅL FÖR ETT FÖRFARANDE (60) FÖR ÅTERKRAV AV UNIONSSTÖD TILL FÖLJD AV ATT EN PRODUKTIV VERKSAMHET OMLOKALISERATS UTANFÖR PROGRAMOMRÅDET? <type='c' input='m'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter och motivera det föreslagna bidraget från unionens budget till projektet i detta avseende:

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

K.   ANVÄNDNING AV JASPERS-STÖD FÖR UTARBETANDET AV PROJEKTET

K.1.   Har Jaspers-stöd använts för någon del av utarbetandet av detta projekt? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

K.2.   Beskriv de delar där Jaspers-stöd använts (t.ex. miljömässig överensstämmelse, upphandling, granskning av teknisk beskrivning, kostnads-nyttoanalys).

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

L.   PROJEKTETS STATUS I FÖRHÅLLANDE TILL ARTIKEL 102 I FÖRORDNING (EU) nr 1303/2013

L.1.   Om projektet inlämnas i enlighet med förfarandet i artikel 102.2, har projektet varit föremål för oberoende experters kvalitetsgranskning? <type='C' input='M'>

Ja

Nej

Om ja, ange närmare uppgifter och motivera ändringen av förfarandet för inlämning av projektet till Europeiska kommissionen:

< type='S' maxlength='1750' input='M'>

M.   SAMMANFATTNING AV JUSTERINGAR AV ANSÖKNINGSFORMULÄRET OM DET STÖRRE PROJEKTET ÄR FÖREMÅL FÖR ÄNDRINGAR

< type='S' maxlength='3500' input='M'>

N.   GODKÄNNANDE FRÅN DEN BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETEN

Jag bekräftar att informationen i detta formulär är exakt och korrekt.

Namn

<type='S' maxlength=255 input='M'>

Underskrift (elektroniskt undertecknat via SFC2014)

<type='S' input='G'>

Organisation (förvaltande myndighet/myndigheter)

<type='S' maxlength=1000 input='M'>

Datum

<type='D' input='G'>


(1)  Förklaring till fältens innehåll:

 

type: N = nummer, D = datum, S = sträng, C = kryssruta, P = procent

 

input: M = manuell, S = val, G = systemgenererad

 

maxlength = maximalt antal tecken inklusive mellanslag

(2)  Om det är fler än ett organ som ansvarar för genomförandet ska de uppgifter som anges här gälla huvudorganet (de övriga anges i punkt A.5).

(3)  Om det rör sig om ett offentlig-privat partnerskapsprojekt där en privat partner kommer att väljas ut efter att verksamheten godkänts och kommer att bli stödmottagare i enlighet med artikel 63.2 i förordning (EU) nr 1303/2013, ska denna del innehålla uppgifter om den offentliga juridiska person som inleder verksamheten (dvs. den upphandlande myndigheten).

(4)  Kommissionens rekommendation 2003/361/EG (EUT L 124, 20.5.2003, s. 36).

(5)  Om det rör sig om ett offentlig-privat partnerskapsprojekt och om den privata partnern ännu inte valts ut ska denna del innehålla de lägsta behörighetskriterier som ska uppfyllas för förhandskvalificering i upphandlingen samt motiveringen till dessa kriterier. Ansökan ska även innehålla en beskrivning av alla åtgärder som vidtagits för att förbereda, övervaka och administrera det offentlig-privata partnerskapsprojektet.

(6)  I enlighet med kravet i artikel 102.5 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(7)  Bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 215/2014 av den 7 mars 2014 om tillämpningsföreskrifter till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden och om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden när det gäller metoder för stöd till klimatförändringsmål, fastställande av delmål och mål i resultatramen samt nomenklaturen för insatskategorier för de europeiska struktur- och investeringsfonderna (EUT L 69, 8.3.2014, s. 65).

(8)  Nace rev. 2, fyrställig kod: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 (EUT L 154, 21.6.2003, s. 1), i ändrad lydelse. Använd den mest utförliga och relevanta Nuts III-koden. Om ett projekt påverkar flera enskilda områden på Nuts III-nivå, kan man använda Nuts III-kod eller högre.

(10)  Ny anläggning = 1, utbyggnad = 2, ombyggnad/modernisering = 3, ny lokalisering = 4, uppköp = 5.

(11)  Kombinerade nomenklaturen, rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).

(12)  Om det rör sig om ett offentlig-privat partnerskap där den privata partnern ännu inte valts ut och där denne ansvarar för att säkerställa platsen behöver den sökande inte tillhandahålla kartan som visar projektområdet.

(13)  Tillhandahåll den geografibaserade informationen i vektorformat i bilaga 5, med polygoner, linjer och/eller punkter beroende på vad som är lämpligt för att representera projektet, företrädesvis i shapefile-format.

(14)  Ett större projekt som inleddes under programperioden 2007–2013 inom vilket en eller flera etapper slutförts under denna programperiod och där detta projekt representerar en etapp som kommer att genomföras och slutföras under programperioden 2014–2020, eller ett projekt som inleddes under programperioden 2014–2020 inom vilket detta projekt representerar en etapp som kommer att slutföras medan nästa etapp kommer att slutföras under denna programperiod eller under den efterföljande programperioden.

(15)  För energi: Definieras projektet som ett projekt av gemensamt intresse enligt förordning (EU) nr 347/2013 om riktlinjer för transeuropeiska energiinfrastrukturer och om upphävande av beslut nr 1364/2006/EG och om ändring av förordningarna (EG) nr 713/2009, (EG) nr 714/2009 och (EG) nr 715/2009? För transport: Omfattas projektet av förordning (EU) nr 1315/2013 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet och om upphävande av beslut nr 661/2010/EU?

(16)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1301/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska regionala utvecklingsfonden och om särskilda bestämmelser för målet Investering för tillväxt och sysselsättning samt om upphävande av förordning (EG) nr 1080/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 289).

(17)  Såvida inte projektspecifika regler är tillämpliga, t.ex. regler för statligt stöd.

(18)  Denna ansökan ersätter inte en anmälan till kommissionen enligt artikel 108.3 i fördraget. Ett jakande beslut från kommissionen om det större projektet enligt förordning (EU) nr 1303/2013 utgör inte ett godkännande av statligt stöd.

(19)  Bruttobidragsekvivalent: det diskonterade värdet på stödet uttryckt som procentandel av det diskonterade värdet på de stödberättigade kostnaderna, beräknat vid den tidpunkt då stödet beviljades på grundval av referensräntan vid detta datum.

(20)  Reglerna för statligt stöd inbegriper bestämmelser om stödberättigande kostnader. I denna kolumn ska medlemsstaterna ange det totala beloppet för stödberättigande kostnader på grundval av de regler för statligt stöd som tillämpats.

(21)  Kommissionens beslut 2012/21/EU av den 20 december 2011 om tillämpningen av artikel 106.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som beviljas vissa företag som fått i uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (EUT L 7, 11.1.2012, s. 3).

(22)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 av den 23 oktober 2007 om kollektivtrafik på järnväg och väg och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70 (EUT L 315, 3.12.2007, s. 1).

(23)  Medlemsstaterna har fått vägledning från kommissionen för att underlätta deras bedömning när infrastrukturinvesteringar omfattar statligt stöd. Närmare bestämt har kommissionens avdelningar utarbetat analysunderlag. Ett meddelande om begreppet stöd håller för närvarande på att utarbetas. Kommissionen uppmanar medlemsstaterna att använda analysunderlagen eller andra metoder för att förklara varför de anser att stödet inte omfattar beviljande av statligt stöd.

(24)  I enlighet med kravet i artikel 61 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(25)  Denna formel gäller inte om metoden med minskad medfinansieringsgrad används (schablonsatsen avspeglas i medfinansieringsgraden för insatsområdet, vilket medför ett lägre bidrag från Eruf/Sammanhållningsfonden) och de totala stödberättigande kostnaderna motsvarar det belopp som anges i punkt 1.

(26)  Om prestationerna och de externa kostnaderna skiljer sig åt i olika alternativ (förutsatt att alla alternativ har samma mål), t.ex. projekt avseende fast avfall, rekommenderas en förenklad kostnads-nyttoanalys för alla huvudalternativ för att välja ut det bästa alternativet, och de ekonomiska parametrarna för ett projekt, t.ex. dess ekonomiska nuvärde, ska vara den viktigaste faktorn när valet görs.

(27)  Om det rör sig om ett offentlig-privat partnerskapsprojekt ska även skälen till valet av upphandlingsmetod anges, inklusive en analys av valuta för pengarna på basis av rimliga jämförelser inom den offentliga sektorn.

(28)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014 av den 3 mars 2014 om komplettering av förordning (EU) nr 1303/2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden, om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden (EUT L 138, 13.5.2014, s. 5).

(29)  Alla uppgifter ska stämma överens med kostnads-nyttoanalysdokumentet. Kostnads-nyttoanalysen ska utarbetas i euro eller lokal valuta med växelkursen tydligt angiven.

(30)  Företrädesvis i reala tal.

(31)  I den betydelse som avses i artikel 17 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014.

(32)  Detta gäller inte 1) projekt som är föremål för reglerna för statligt stöd i den betydelse som avses i artikel 107 i fördraget (se punkt G1), i enlighet med artikel 61.8 i förordning (EU) nr 1303/2013, 2) vid schablonsats (artikel 61.3 a i förordning (EU) nr 1303/2013) eller minskad medfinansieringsgrad (artikel 61.5 i förordning (EU) nr 1303/2013) samt 3) om summan av nuvärdet för driftskostnaderna och återanskaffningskostnaderna är högre än nuvärdet för inkomsterna, varvid projektet inte anses generera inkomster och man kan bortse från punkterna 7 och 8 och proportionell tillämpning av diskonterade nettoinkomster kan fastställas till 100 %.

(33)  FRR(C) står för en investerings finansiella lönsamhet.

(34)  FRR(K) står för den finansiella lönsamheten för det nationella kapitalet.

(35)  FRR(Kp) står för den finansiella lönsamheten för den projektansvarigas kapital.

(36)  Inklusive ökande kostnader under projektets ekonomiska livstid p.g.a. inverkan av klimatförändringar och andra naturkatastrofer (i tillämpliga fall).

(37)  Summan av de diskonterade kostnads- och nyttobelopp som presenteras i tabellen ska tillsammans uppgå till det ekonomiska nuvärdet.

(38)  Om det rör sig om fasta anställningar, ange ”fast” istället för varaktighet i månader.

(39)  Om det rör sig om ett offentlig-privat partnerskapsprojekt ska det ingå en matris för riskfördelningen inom det offentlig-privata partnerskapet (om insatsen redan upphandlats) eller för den planerade riskfördelningen inom det offentlig-privata partnerskapet (om insatsen inte ännu har upphandlats).

(40)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/42/EG av den 27 juni 2001 om bedömning av vissa planers och programs miljöpåverkan (EGT L 197, 21.7.2001, s. 30).

(41)  Utarbetad i enlighet med artikel 5 i och bilaga I till direktiv 2001/42/EG.

(42)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EUT L 26, 28.1.2012, s. 1).

(43)  Om ett projekt består av flera bygg- och anläggningsarbeten, insatser eller tjänster som hör till olika grupper bör informationen för varje investeringsuppgift fyllas i separat.

(44)  Den ytterligare informationen bör handla om utvalda delar av förfarandet för miljökonsekvensbedömning som är viktiga för projektet (t.ex. uppgiftsanalys, undersökningar och bedömningar, ytterligare samråd med behöriga myndigheter och allmänheten, fastställande av ytterligare kompensations-/begränsningsåtgärder, ytterligare beslut om granskning osv., när det är sannolikt att förändringar av projektet kommer att fastställas) och som behöver genomföras, i synnerhet som en del av förfaranden för ansökan om tillstånd i flera nivåer.

(45)  Utarbetad i enlighet med artikel 5 i och bilaga IV till direktiv 2011/92/EU.

(46)  I de fall där förfarandet för miljökonsekvensbedömning kompletteras av ett rättsligt bindande beslut i väntan på att ett tillstånd utfärdas i enlighet med artiklarna 8 och 9 i direktiv 2011/92/EU, ska det finnas ett skriftligt åtagande från medlemsstaterna om att åtgärder kommer att vidtas i tid för att säkerställa att tillståndet utfärdas senast innan arbetet inleds.

(47)  Projekt i anläggningsfasen (jakande svar på fråga F.3.5) utan tillstånd/bygglov för åtminstone ett bygg- och anläggningskontrakt vid den tidpunkt då de lämnades in till Europeiska kommissionen kommer inte att godkännas.

(48)  Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7).

(49)  Ändrad version antagen av habitatkommittén 26.4.2012. http://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/guidance_en.htm#art6

(50)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000, s. 1).

(51)  Rådets direktiv 91/271/EEG av den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (EGT L 135, 30.5.1991, s. 40).

(52)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv (EUT L 312, 22.11.2008, s. 3).

(53)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU av den 24 november 2010 om industriutsläpp (samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar) (EUT L 334, 17.12.2010, s. 17).

(54)  För ytterligare vägledning om klimatanpassning/motståndskraft, se GD Klimatpolitiks riktlinjer för projektledare: http://ec.europa.eu/clima/policies/adaptation/what/docs/non_paper_guidelines_project_managers_en.pdf och vägledningsdokumenten för miljökonsekvensbedömningar/strategiska analyser av miljöpåverkan: http://ec.europa.eu/environment/eia/home.htm.

(55)  Stödet från unionen bör motsvara det angivna beloppet i det avtal som avses i artikel 125.3 c.

(56)  I den betydelse som avses i artikel 62 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(57)  I den betydelse som avses i artikel 37 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(58)  I enlighet med kravet i artikel 101.1 h i förordning (EU) nr 1303/2013.

(59)  Om det redan slutförts – ange exakt datum, om det endast planerats – ange åtminstone månad och år.

(60)  I enlighet med artikel 71.2 i förordning (EU) nr 1303/2013.

Tillägg 1 (1)

FÖRKLARING FRÅN ANSVARIG MYNDIGHET FÖR ÖVERVAKNING AV NATURA 2000-OMRÅDEN

Den ansvariga myndigheten

förklarar, efter att ha utvärderat projektansökan

avseende det projekt som ska genomföras i/vid

att det inte är troligt att projektet kommer att ha någon betydande inverkan på ett Natura 2000-område, på grundval av följande:

 

Därför ansågs det inte vara nödvändigt med en lämplig bedömning i enlighet med kravet i artikel 6.3 i rådets förordning 92/43/EEG (2).

En karta i skala 1:100 000 (eller den närmaste möjliga skalan) bifogas, på vilken platsen för projektet samt eventuella berörda Natura 2000-områdena anges.

Datum (dd/mm/åååå):

Underskrift:

Namn:

Befattning:

Organisation:

(Ansvarig myndighet för övervakning av Natura 2000-områden)

Officiell stämpel:


(1)  Förklaringen i tillägg 1 ska innehålla namn på det/de relevanta området/områdena, referensnummer, projektets avstånd från det/de närmaste Natura 2000-området/områdena, dess bevarandemål och en motivering till varför det inte är troligt att projektet (antingen enskilt eller i kombination med andra projekt) har betydande negativ inverkan på Natura 2000-områden som är med eller som är avsett att tas med i nätet Natura 2000 samt, i tillämpliga fall, ett administrativt beslut.

(2)  Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7).

Tillägg 2

FÖRKLARING FRÅN BEHÖRIG MYNDIGHET MED ANSVAR FÖR VATTENFÖRVALTNING  (1)

Den ansvariga myndigheten

förklarar, efter att ha utvärderat projektansökan

avseende det projekt som ska genomföras i/vid

att projektet inte försämrar vattenförekomstens tillstånd eller gör att god vattenstatus/vattenpotential inte uppnås på grundval av följande:

 

Datum (dd/mm/åååå):

Underskrift:

Namn:

Befattning:

Organisation:

(Behörig myndighet som identifierats i enlighet med artikel 3.2 i ramdirektivet för vatten)

Officiell stämpel:


(1)  I enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000, s. 1).

Tillägg 3

TABELL ÖVER HUR DE TÄTORTER SOM ANSÖKNINGSFORMULÄRET GÄLLER EFTERLEVER DIREKTIVET OM RENING AV AVLOPPSVATTEN FRÅN TÄTBEBYGGELSE  (1)

Tätortens namn

Recipienter

Tidsfrister och övergångsperioder i anslutningsfördraget

Planerat datum för slutförande av projektet

Status före genomförandet (på grundval av ansökningsformuläret)

Status efter genomförandet (på grundval av ansökningsformuläret)

Mängd avloppsvatten i tätorten

Uppsamlingstakt

Anslutningstakt

Individuella lämpliga system

Kapacitet hos tätortens avloppsreningsverk

Aktuell reningsnivå

Reningsresultat

Mängd avloppsvatten i tätorten

Uppsamlingsnivå

Anslutningsnivå

Individuella lämpliga system

Kapacitet hos tätortens avloppsreningsverk

Aktuell reningsnivå

Reningsresultat

 

KO/NO/MKO/BV

(mm/åååå)

(mm/åååå)

(i pe)

(i % av mängden)

(i % av mängden)

(i % av mängden)

(i pe)

 

 

(i pe)

(i % av mängden)

(i % av mängden)

(i % av mängden)

(i pe)

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Förklarande anmärkningar (numret motsvarar kolumnens nummer):

1.

Namnet på tätorten/tätorterna i ansökan om medfinansiering från EU. Observera att indikatorerna och beräkningarna för avloppsvatten ska avse tätorterna, inte kommuner, eftersom en tätort kan omfatta flera administrativa kommuner och eftersom en kommun kan vara indelad i flera tätorter. Om en tätort endast delvis omfattas av ett projekt, dvs. en del av avloppsvattnet fortfarande måste hanteras, begär information om de framtida planerna på att täcka tätortens återstående avloppsvatten (vilket är nödvändigt för att tätorten som helhet ska uppnå överensstämmelse med direktivet).

2.

Information om recipienterna och deras avrinningsområden: ”normalt” eller ”känsligt” (artikel 5 i direktivet om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse) ”dricksvattenuttag”, ”badvatten”, ”skaldjursvatten”. Ange kriterium, se bilaga II till direktivet, och använd följande termer: KO – känsligt område, NO – normalt område, MKO – mindre känsligt område, BV – badvatten, O – andra direktiv som ska uppfyllas (KO).

3.

Endast i tillämpliga fall – tidsfrister för överensstämmelse enligt anslutningsfördraget när det gäller uppsamling och rening av avloppsvatten i de tätorter som omfattas av projektet (hänvisa både till delmål och slutmål i tillämpliga fall). Ange datum och relevanta artiklar i direktivet.

4.

Planerat datum för när projektet i ansökan om medfinansiering från EU kommer att vara genomfört och slutfört.

I kolumnerna 5–11 beskrivs situationen i tätorten i det skede då ansökan om medfinansiering från EU lämnas in.

5.

Mängden avloppsvatten i tätorten, uttryckt i personekvivalenter (pe).

6.

Uppsamlingsnivå – avloppssystemens omfattning (exklusive individuella lämpliga system) dvs. mängden avloppsvatten som samlas upp av ledningsnätet i förhållande till den berörda tätortens totala mängd av avloppsvatten i procent.

7.

Anslutningsnivå – mängden avloppsvatten som samlas upp av det ledningsnät som är anslutet till tätortens avloppsreningsverk i procent.

8.

Andelen avloppsvatten som samlas upp/behandlas av individuella lämpliga system i enlighet med artikel 3.1 i direktivet, i procent av mängden avloppsvatten (system som uppnår samma nivå av miljöskydd och som inrättas om ledningsnätet inte är motiverat, antingen för att det inte skulle ge någon miljömässig nytta eller för att det skulle innebära överdrivet höga kostnader). Om ett individuellt lämpligt system planeras ska en kort beskrivning av typen/typerna av system anges samt vilken reningsnivå som uppnås. Observera: Direktivets mål för tätorter med mer än 2 000 pe är att uppsamlingsnivån plus individuella lämpliga system ska omfatta 100 % av tätortens avloppsvatten.

9.

Avloppsreningsverkets/avloppsreningsverkens kapacitet i personekvivalenter.

10.

Reningsnivå – den rening som tillhandahålls av avloppsreningsverket/avloppsreningsverken för utsläppen från tätorten/tätorterna, dvs. låggradig, sekundär, mer långtgående (avlägsnande av kväve och fosfor, desinficering osv.).

11.

Reningsresultat – överensstämmelse med de krav avseende rening som fastställs i bilagan till tabell 1 och 2 (i tillämpliga fall)

I kolumnerna 12–18 beskrivs den planerade situationen i tätorten efter det att projektet i ansökan om medfinansiering har genomförts. Kolumnerna 13 och 14 – utöver de totala nivåerna, ange de nivåer som hänför sig till upprustning av det befintliga ledningsnätet och de nivåer som hänför sig till nyanlagt ledningsnät. Om anslutningsnivån är lägre än uppsamlingsnivån efter det att projektet genomförts ska skälen till denna skillnad samt investeringsplaner för framtiden i syfte att minska skillnaden tillhandahållas (även fall där användare inte vill ansluta sig till ledningsnätet).

15.

Om detta är relevant, ange eventuella förbättringar (upprustning, nyanläggning, uppgradering) av det individuella lämpliga systemet som projektet omfattar.

16.

Ange även om reningsverken är helt nya, upprustade eller uppgraderade. Reningsverkens kapacitet ska vara tillräcklig för att rena allt avloppsvatten som tätorten genererar. Om avloppsreningsverkets/avloppsreningsverkens totala kapacitet understiger tätortens totala mängd avloppsvatten ska skälen till detta anges (t.ex. planerad ökning). Dessutom ska det förklaras hur man ska säkerställa att reningsverken fungerar korrekt för att förhindra att de överbelastas. Om reningsverken är (mycket) överdimensionerade ska en förklaring av skälen till detta tillhandahållas (t.ex. prognos för ökning av inkommande avloppsvatten, utvidgning av ledningsnäten, ytterligare anslutning av andra tätorter osv.).


(1)  Rådets direktiv 91/271/EEG av den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (EGT L 135, 30.5.1991, s. 40).

Tillägg 4

GENOMFÖRBARHETSSTUDIER (ELLER VERKSAMHETSPLAN OM DET RÖR SIG OM EN PRODUKTIV INVESTERING) OCH KOSTNADS-NYTTOANALYS (I ENLIGHET MED KRAVEN I D OCH E)

 

Tillägg 5

KARTA SOM VISAR PROJEKTOMRÅDET OCH GEOGRAFIBASERAD INFORMATION (I ENLIGHET MED KRAVET I B.3.1)

 

Tillägg 6

DOKUMENTATION I ENLIGHET MED KRAVEN I F.3.3

 


BILAGA III

Metod för utförande av kostnads-nyttoanalysen

1.   ALLMÄNNA PRINCIPER

1.1.   Målet med en kostnads-nyttoanalys inom ramen för sammanhållningspolitiken är att stödja bedömningen av det större projektet, i syfte att

bedöma huruvida det större projektet är värt medfinansiering (ur ekonomisk synvinkel)

bedöma huruvida det större projektet behöver medfinansiering (ur finansiell synvinkel)

1.2.   En kostnads-nyttoanalys ska

göras så snart som möjligt under den etapp då projektet utarbetas, vanligtvis i slutet av projektets preliminära utformningsetapp,

ses som en del av en ansökan om ett större projekt och ska beaktas i kombination med andra dokument som utarbetas för större projekt, inklusive sådana som innehåller sådana övriga uppgifter som avses i artikel 101.1 i förordning (EU) nr 1303/2013.

1.3.   En kostnads-nyttoanalys ska överensstämma med följande principer:

Kostnads-nyttoanalysen ska utföras i förhållande till förbestämda politiska mål.

För kostnads-nyttoanalysen ska det relevanta sociala sammanhanget och perspektivet fastställas (lokalt, regionalt, nationellt, gränsöverskridande, globalt).

Kostnads-nyttoanalysen kräver en gemensam måttenhet (vanligtvis ekonomisk).

Kostnads-nyttoanalysen kräver en jämförelse mellan ett scenario med den nya investeringen och ett scenario utan den nya investeringen (inkrementell analys (1)).

För kostnads-nyttoanalysen krävs det att en referensperiod som är relevant för projektet anges.

Kostnads-nyttoanalysen kräver beaktande av restvärden av investeringen.

Kostnads-nyttoanalysen kräver en riskbedömning så att osäkerhet kan hanteras.

1.4.   En kostnads-nyttoanalys för ett större projekt ska inkludera de delar som anges nedan

1.

Beskrivning av sammanhanget.

2.

Fastställande av mål.

3.

Uppgifter om projektet.

4.

Projektets genomförbarhet, med efterfrågeanalys och analys av alternativ.

5.

Finansiell analys.

6.

Ekonomisk analys.

7.

Riskbedömning.

2.   DELAR I KOSTNADS-NYTTOANALYSEN

2.1.   Beskrivning av sammanhanget och fastställande av mål, uppgifter om projektet, projektets genomförbarhet med efterfrågeanalys och analys av alternativ

2.1.1.   Beskrivning av sammanhanget

I denna bedömning ska det sociala, ekonomiska, politiska och institutionella sammanhanget fastställas. Följande ska beskrivas:

1.

De socioekonomiska förhållandena i det land/den region som berörs av projektet.

2.

De politiska och institutionella aspekterna, inklusive befintlig ekonomisk politik och befintliga utvecklingsplaner med deras respektive politiska mål.

3.

Den nuvarande infrastrukturen och tillhandahållandet av tjänster.

4.

Befolkningens uppfattning om och förväntningar på den tjänst som ska tillhandahållas.

2.1.2.   Fastställande av projektets mål

Tydliga mål ska fastställas för projektet för att kontrollera att investeringen motsvarar ett befintligt behov och för att bedöma projektets resultat och inverkan. Målen ska i så stor utsträckning som möjligt kvantifieras med hjälp av indikatorer med utgångsvärden och målvärden.

Måldefinitionen ska, där det är möjligt och lämpligt, användas för att fastställa projektnyttan i syfte att bedöma projektets bidrag till välfärden och för att uppnå de specifika målen för det/de operativa programmets/programmens insatsområden.

2.1.3.   Identifiering av projektet

Identifieringen av det större projektet ska göras med beaktande av den definition av ett större projekt som anges i artikel 100 i förordning (EU) nr 1303/2013 samt följande principer:

1.

Projektet ska tydligt identifieras som en självförsörjande analysenhet, dvs. tekniska delar, administrativa eller finansiella etapper som inte kan betraktas som operativa ska i kostnads-nyttoanalysen analyseras tillsammans med övriga etapper som utgör ett större projekt.

2.

Det område som påverkas, de slutliga stödmottagarna (2) och relevanta intressenter vars välfärd räknas vid sammanställningen av nettonyttan ska beaktas.

3.

Det organ som ansvarar för genomförandet ska anges och dess tekniska, finansiella och institutionella kapacitet analyseras.

2.1.4.   Projektets genomförbarhet, med efterfrågeanalys och analys av alternativ

Genomförbarhetsstudier, som vanligtvis omfattar följande aspekter: efterfrågeanalys; analys av alternativ; tillgänglig teknik; produktionsplan (inklusive infrastrukturens utnyttjandegrad), personalbehov, projektets omfattning, plats, fysiska insatser, val av tidpunkt och genomförande, etapper för utvidgning och finansiell planering; miljö, begränsning av klimatförändringar (växthusgasutsläpp), resurseffektivitet och motståndskraft mot klimatförändringar och naturkatastrofer, ska beaktas i kostnads-nyttoanalysen (i tillämpliga fall).

Följande ska beaktas:

1.

I genomförbarhetsanalysen fastställs möjliga begränsningar och tillhörande lösningar för tekniska, ekonomiska och miljömässiga aspekter samt aspekter som rör begränsning av och anpassning till klimatförändringar, tillsyn och institutioner. Ett projekt är genomförbart när dess utformning tillgodoser de tekniska, rättsliga och finansiella begränsningarna samt övriga begränsningar i landet, regionen eller på den specifika platsen. Flera projektalternativ kan vara genomförbara.

En sammanfattning av genomförbarhetsstudiernas resultat ska ges i kostnads-nyttoanalysen. Kostnads-nyttoanalysen ska vara samstämmig med den information som ges i genomförbarhetsstudierna.

2.

I efterfrågeanalysen identifieras och kvantifieras det sociala behovet av en investering och som minimum ska följande beaktas:

Den nuvarande efterfrågan, genom användning av modeller och faktiska uppgifter.

Den förväntade efterfrågan, utifrån makroekonomiska prognoser och sektorsprognoser samt uppskattningar av efterfrågans elasticitet i förhållande till relevanta priser, inkomster och andra viktiga faktorer.

Aspekter av tillgångssidan, inklusive en analys av den befintlig tillgången och den förväntade utvecklingen (avseende infrastruktur).

Eventuella nätverkseffekter.

3.

En analys av alternativ för att bedöma och jämföra olika alternativa lösningar som i stort är lämpliga för att tillgodose den befintliga och framtida efterfrågan på projektet och hitta den bästa lösningen. Alternativen ska jämföras med olika kriterier, exempelvis tekniska, institutionella, ekonomiska och miljömässiga aspekter samt aspekter som rör klimatförändringar.

Analysen av alternativ ska ske i två steg. I det första steget granskas grundläggande strategiska alternativ (dvs. typen av infrastruktur och platsen för projektet) och i det andra steget studeras specifika lösningar på teknisk nivå. Om projektet genomförs som ett offentlig-privat partnerskap ska det andra steget av analysen inriktas på de specifikationer av resultaten som antingen inkluderas eller inte inkluderas i specifikationerna för det offentlig-privata projektet. Det första steget grundas vanligtvis på (huvudsakligen kvalitativa) analyser av flera kriterier medan kvantitativa metoder vanligtvis används i det andra steget.

Centrala aspekter vid valet av det bästa alternativet:

För att motivera den önskade lösningen ska det läggas fram bevis för att det valda alternativet är det bästa möjliga av de olika alternativ som övervägts i den tekniska genomförbarhetsstudien.

Om olika alternativ har samma unika mål och samma eller väldigt lika externa effekter rekommenderas att valet görs på grundval av den billigaste lösningen per producerad resultatenhet, med beaktande av de långsiktiga drifts- och underhållskostnader som alternativet medför.

Om resultatet och de externa effekterna är olika i olika alternativ (förutsatt att alla delar samma mål) uppmuntras medlemsstaten att göra en förenklad kostnads-nyttoanalys av alla huvudalternativ för att kunna välja det bästa alternativet genom att fastställa vilket alternativ som är mest gynnsamt ur ett socioekonomiskt perspektiv, baserat på projektets ekonomiska parametrar, inklusive dess ekonomiska nettonuvärde. Den förenklade kostnads-nyttoanalysen ska göras på grundval av ungefärliga beräkningar av viktiga finansiella och ekonomiska uppgifter, inklusive efterfrågan, investeringskostnader och driftskostnader, inkomster, direkt nytta och externa effekter, i tillämpliga fall.

2.2.   Finansiell analys

I enlighet med artikel 101.1 e i förordning (EU) nr 1303/2013 ska kostnads-nyttoanalysen inkludera en finansiell analys.

Den finansiella analysen ska omfatta följande:

a)

En bedömning av investeringens finansiella lönsamhet och av det nationella kapitalet.

b)

Fastställande av det lämpliga (högsta) bidraget från fonderna.

c)

Kontroll av projektets finansiella bärkraft (hållbarhet).

Den finansiella analysen bör, när det är möjligt och lämpligt, utföras ur projektägarens och/eller operatörens synvinkel vilket gör det möjligt att kontrollera kassaflöden och säkerställa en positiv kassabehållning i syfte att kontrollera den finansiella hållbarheten och beräkna index för finansiell avkastning på investeringsprojektet och på kapitalet på grundval av de diskonterade kassaflödena.

Om ägaren och operatören inte är samma enhet ska det göras en konsoliderad finansiell analys, som exkluderar kassaflöden mellan ägaren och operatören.

När det är möjligt och lämpligt bör den finansiella analysen göras med fasta priser (fasta priser för ett basår), men förväntade förändringar i relativa priser bör beaktas som en del av riskbedömningen.

2.2.1.   Diskonterad kassaflödesmetod, inkrementell metod och andra principer för finansiell analys

Den finansiella analysen av större projekt ska göras med beaktande av de regler som anges i avsnitt III (Metod för beräkning av det diskonterade värdet av nettoinkomster för insatser som genererar nettoinkomster) i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014, inklusive följande: metod för beräkning av diskonterat nettovärde (inklusive referensperioden och den inkrementella metoden) och diskontering av kassaflöde (inklusive diskonteringssats i reala tal).

De uppgifter som krävs för att genomföra en finansiell analys är följande:

1.

Investeringskostnader, såväl fasta investeringar och icke-fasta investeringar, inklusive startkostnader som, i tillämpliga fall, förändringar i rörelsekapital.

2.

Återanskaffningskostnader, i enlighet med artikel 17 a i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014.

3.

Driftskostnader, i enlighet med artikel 17 b och c i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014.

4.

Inkomster, i enlighet med artikel 16 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014.

5.

Finansieringskälla, inklusive investerarens (antingen offentlig eller privat) egna kapital, lånekapital (i detta fall räknas återbetalningar av lån och ränta som projektutflöde i hållbarhetsanalysen) och eventuella ytterligare finansiella resurser såsom bidrag.

I sektorer där detta är relevant, inklusive miljösektorn, ska tariffer fastställas enligt principen att förorenaren betalar och med hänsyn till överkomligheten, i enlighet med avsnitt III (Metoden för beräkning av det diskonterade värdet av nettoinkomsten för insatser som generar nettoinkomster) i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014 samt fullständig kostnadstäckning  (3).

Överensstämmelse med principen om fullständig kostnadstäckning innebär följande:

1.

Tarifferna ska i så stor utsträckning som möjligt täcka kapitalkostnaden samt drifts- och underhållskostnaderna, inklusive miljö- och resurskostnader.

2.

Tariffstrukturen maximerar projektets inkomster före offentliga bidrag, medan överkomligheten beaktas.

Begränsningar av principen att förorenaren betalar och principen om fullständig kostnadstäckning i avgifterna bör

1.

inte äventyra projektets finansiella hållbarhet,

2.

i regel ses som tillfälliga begränsningar och endast upprätthållas så länge problemet med överkomlighet för användarna består.

2.2.2.   Resultat av den finansiella analysen

a)   Utvärdering av investeringens och det nationella kapitalets finansiella lönsamhet

Det finansiella nettonuvärdet (FNPV) är den summa man får fram när projektets förväntade investeringskostnader, driftskostnader och återanskaffningskostnader (diskonterade) dras av från de förväntade inkomsternas diskonterade värde.

Finansiell avkastningsgrad (FRR) är den diskonteringssats som ger ett finansiellt nettonuvärde som är lika med noll.

En investerings finansiella lönsamhet bedöms genom beräkning av investeringens finansiella nettonuvärde och finansiella avkastningsgrad (FNPV(C) och FRR(C)). Dessa indikatorer jämför investeringskostnaderna med nettoinkomsterna och mäter i vilken utsträckning projektets nettoinkomster kan täcka investeringen, oavsett finansieringskälla. I vissa fall (när det gäller statligt stöd och privata operatörer) måste FRR(Kp) beräknas. Räntebetalningar ska inte inkluderas i beräkningen av FNPV(C).

Följande krävs för att ett projekt ska få bidrag från fonderna:

–FNPV(C) före EU-bidraget bör vara negativt och FRR(C) bör vara lägre än den diskonteringssats som använts för analysen (förutom för vissa projekt som är föremål för reglerna om statligt stöd, för vilka detta kan vara irrelevant).

Om ett större projekt har hög finansiell lönsamhet (dvs. om FRR(C)) är avsevärt högre än den finansiella diskonteringssatsen) kommer det som allmän regel att anses att investeraren kan genomföra projektet utan bidrag från unionen. Ett unionsbidrag kan endast vara motiverat om det påvisas att investeringen inte är diskonterbar i sig själv, på grund av att risken för en investerare med att genomföra projektet, t.ex. ett mycket innovativt projekt, kan vara för hög för att investeringen ska kunna genomföras utan ett offentligt bidrag.

Det nationella kapitalets finansiella lönsamhet bedöms genom beräkning av kapitalets finansiella nettonuvärde och finansiella avkastningsgrad (FNPV(K) och FRR(K)). Dessa indikatorer mäter i vilken utsträckning projektets nettoinkomster täcker de finansiella resurser som tillhandahålls genom nationella medel (både privata och offentliga källor).

Beräkning av FNPV(K) och FRR(K) kräver att

de finansiella resurser – netto efter EU-stöd – som investeras i projektet behandlas som utflöden utan beaktande av investeringskostnaderna,

kapitalbidrag beaktas vid den tidpunkt då de faktiskt betalas ut till projektet eller ersätts (om det rör sig om lån),

räntebetalningar inkluderas i tabellen för analys av avkastningsgrad på kapital (FNPV(K)), och att

driftsstöd inte inkluderas i tabellen för analys av avkastning på kapital (FNPV(K)).

Följande krävs för att ett projekt ska få bidrag från fonderna:

FNPV(K) ska med unionsstöd vara negativt eller lika med noll och FRR(K) ska vara lägre eller lika med diskonteringssatsen, i annat fall ska en vederbörlig motivering tillhandahållas.

När det är relevant bör även avkastningen på den projektansvariges kapital (FRR(Kp)) beräknas. Då jämförs investeringens nettoinkomster med de resurser som tillhandahållits av den projektansvarige, dvs. investeringskostnaden minus de icke återbetalningspliktiga bidrag som erhållits från EU och/eller de nationella/regionala myndigheterna. Detta kan vara särskilt användbart i samband med statligt stöd för att kontrollera att stödnivån (EU-stöd och nationellt stöd) ger bäst valuta för pengarna, i syfte att begränsa det offentliga finansiella stödet till vad som är nödvändigt för att projektet ska vara ekonomiskt eller finansiellt bärkraftigt. Om en betydande positiv avkastning förväntas från projektet (dvs. avsevärt högre än de nationella riktmärkena för förväntad lönsamhet i den aktuella sektorn) visar detta att det bidrag som erhålls skulle ge högre vinst än normal till stödmottagaren, varför unionsbidraget eventuellt inte är motiverat.

b)   Fastställande av det lämpliga (högsta) bidraget från fonderna

Fastställandet av det lämpliga (högsta) bidraget från fonderna för projekt som genererar inkomster ska göras i enlighet med en av metoderna för fastställande av den potentiella nettoinkomsten i enlighet med artikel 61 (Insatser som genererar nettoinkomster när de avslutats) i förordning (EU) nr 1303/2013 och bilaga V till förordning (EU) nr 1303/2013 samt avsnitt III i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014 där regler för fastställande av regler för beräkning av det diskonterade värdet av nettoinkomsten för insatser som genererar nettoinkomster fastställs.

c)   Säkerställande av finansiell bärkraft (hållbarhet)

Analysen av den finansiella hållbarheten grundas på projektioner av kassaflöden utan diskontering. Den används huvudsakligen för att visa att projektet varje år kommer att ha tillräckliga kassareserver tillgängliga för att alltid kunna täcka utgifter för investering och drift under hela referensperioden.

Analysen av den finansiella hållbarheten omfattar i huvudsak följande:

1.

Projektets finansiella hållbarhet verifieras genom att kontrollera att det ackumulerade nettokassaflödet (utan diskontering) är positivt (eller noll) på årsbasis och under hela den beaktade referensperioden.

2.

De nettokassaflöden som ska kontrolleras i detta syfte ska

beakta investeringskostnader, alla finansiella resurser (nationella resurser och EU-resurser) samt inkomster i likvida medel, driftskostnader, återanskaffningskostnader vid tidpunkten för betalning, återbetalning av enhetens finansiella skyldigheter samt kapitalbidrag, räntor och direkta skatter,

exkludera moms, såvida denna inte går att återfå, och

inte beakta restvärdet, såvida inte tillgången faktiskt likviderats under det sista året som beaktas i analysen.

3.

Om en insats inte är föremål för de krav som anges i artikel 61 i förordning (EU) nr 1303/2013, eller om negativa kassaflöden prognostiseras i framtiden, ska det anges hur kostnaderna ska täckas, med ett tydligt långsiktigt åtagande från stödmottagaren/operatören om att tillhandahålla tillräcklig finansiering från andra källor för att säkerställa projektets hållbarhet.

4.

Om ett projekt faller inom ramen för en redan befintlig infrastruktur, som exempelvis projekt för kapacitetsutvidgning, måste systemoperatörens övergripande finansiella hållbarhet kontrolleras ur hela projektets synvinkel (och inte enbart med beaktande av kapaciteten hos det enskilda utvidgade segmentet) och en hållbarhetsanalys måste utföras på systemoperatörsnivå. Resultaten måste beaktas vid riskbedömningen.

2.2.3.   Finansiell analys av offentlig-privata partnerskap

Följande aspekter ska beaktas vid den finansiella analysen av större projekt som genomförs som offentlig-privata partnerskap:

1.

Den finansiella diskonteringssatsen får ökas så att den överstiger den standardsats som fastställs i avsnitt III (Metoden för beräkning av det diskonterade värdet av nettoinkomsten för insatser som generar nettoinkomster) i kommissionens delegerade förordning för att avspegla en högre alternativkostnad för kapitalet för den privata investeraren. Denna högre alternativkostnad ska motiveras av stödmottagaren i varje enskilt fall och bevis ska tillhandahållas, om detta är möjligt, för den privata partnerns tidigare avkastning på liknande projekt, eller andra relevanta bevis.

2.

I händelse av offentlig-privata partnerskapssystem där infrastrukturens ägare inte är densamma som operatören ska en konsoliderad finansiell analys utföras, som omfattar både ägaren och operatören.

3.

Om inte en privat partner väljs genom ett rättvist, genomskinligt och öppet konkurrensförfarande som garanterar bästa valuta för pengarna för den offentliga partnern (4) ska en indikator beräknas (5) så att man kan mäta den finansiella lönsamheten på det investerade kapitalet för den privata investeraren (FRR(Kp)) och jämföra den privata partnerns nettoinkomster med de resurser som tillhandahållits vid investeringen (antingen genom kapital eller lån). Detta görs för att kontrollera den finansiella lönsamheten för det privata kapitalet och för att undvika att orimligt hög vinst genereras med hjälp av EU-stöd. Det resulterande FRR(Kp) ska jämföras med nationella eller internationella riktmärken för förväntad lönsamhet i den aktuella sektorn.

2.3.   Ekonomisk analys

I enlighet med artikel 101.1 e i förordning (EU) nr 1303/2013 ska kostnads-nyttoanalysen inkludera en ekonomisk analys.

En ekonomisk analys är en analys som genomförs med hjälp av ekonomiska värden som avspeglar den sociala alternativkostnaden för varor och tjänster.

2.3.1.   Stegen i en ekonomisk analys

Den ekonomiska analysen ska utföras med konstanta kalkylpriser (skuggpriser) och ska göras med kassaflödena från den finansiella analysen som utgångspunkt.

Den ekonomiska analysen omfattar följande steg:

1.

Korrigeringar av offentliga utgifter för att exkludera indirekta skatter (t.ex. moms, punktskatter), bidrag och rena transfereringar från offentliga enheter (t.ex. betalningar från nationella hälso- och sjukvårdssystem) från den ekonomiska analysen. Om indirekta skatter/bidrag är avsedda att kompensera för externa kostnader ska dessa inkluderas i den ekonomiska analysen, om de anses återspegla de relaterade externa kostnadernas sociala marginalvärde och förutsatt att ingen dubbelräkning med andra ekonomiska kostnader eller annan ekonomisk nytta föreligger.

2.

Omräkning av marknadspriser till kalkylpriser (skuggpriser), genom att tillämpa omräkningsfaktorer på finansiella priser för att korrigera för snedvridningar på marknaden. Om omräkningsfaktorer inte finns tillgängliga från det nationella planeringskontoret och om det inte föreligger någon betydande snedvridning av marknaden kan omräkningsfaktorn för att förenkla fastställas till ett (CF=1). Omräkningsfaktorerna kan vara högre (eller lägre) än enheten om kalkylpriserna är högre (eller lägre) än marknadspriserna.

3.

Monetarisering av inverkan utanför marknaden (korrigering för externa kostnader): externa kostnader ska beräknas och värderas, beroende på vad som är lämpligt, med hjälp av metoderna för avslöjade eller uttalade preferenser (t.ex. hedonisk prissättning) eller andra metoder.

I den ekonomiska analysen ska endast direkta effekter beaktas för att undvika dubbelräkning, medan skuggprissättning och monetarisering av externa kostnader i allmänhet beaktar indirekta effekter.

Finansiella inkomster i form av användaravgifter och tariffer ska exkluderas från den ekonomiska analysen och ersättas med en uppskattning av de direkta effekterna på användarna, antingen genom ”villighet att betala” eller kalkylpriser. Användaravgifter och tariffer ska inte användas som ett mått på användarnas ”villighet att betala”, i synnerhet inte i sektorer som inte är utsatta för konkurrens på marknaden, i reglerade sektorer eller i sektorer som i hög grad påverkas av politiska överväganden.

4.

Diskontering av de beräknade kostnaderna och nyttan: när flödet av ekonomiska kostnader och nytta beräknats ska standardmetoden för diskonterat kassaflöde tillämpas med en social diskonteringssats (SDR).

På grundval av ett värde för samhällets tidspreferens (Social Rate of Time Preference, SRTP) gäller följande riktmärken för en social diskonteringssats: 4,95 % för medlemsländer som omfattas av sammanhållningspolitiken och 2,77 % för övriga medlemsstater. För enkelhets skull ska som allmän regel en social diskonteringssats om 5 % användas som riktmärke i de medlemsstater som omfattas av sammanhållningspolitiken (Bulgarien, Cypern, Estland, Grekland, Kroatien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Tjeckien och Ungern) och 3 % i övriga medlemsstater (Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Förenade kungariket, Irland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Spanien, Sverige, Tyskland och Österrike).

Medlemsstaterna får fastställa ett annat riktmärke för den sociala diskonteringssatsen än 5 % eller 3 % på villkor att de

1.

tillhandahåller en motivering för denna referens på grundval av en ekonomisk tillväxtsprognos och andra parametrar som fastställer SDR enligt SRTP-metoden, och

2.

säkerställer att satsen tillämpas för alla liknande projekt i samma land, region eller sektor.

Information om de olika riktmärkena ska göras tillgängliga för stödmottagarna och kommissionen när det operativa programmet inleds.

2.3.2   Beräkning av de ekonomiska resultatindikatorerna

Följande ekonomiska resultatindikatorer (såsom de definieras nedan) är de viktigaste indikatorerna i den ekonomiska analysen:

1.

Ekonomiskt nettonuvärde (ENPV) är den huvudsakliga referensindikatorn för bedömning av projekt. Det definieras som skillnaden mellan de diskonterade totala sociala fördelarna och kostnaderna.

2.

För att ett större projekt ska vara godtagbart ur ekonomisk synvinkel ska projektets ekonomiska nettonuvärde vara positivt (ENPV>0), vilket visar att samhället i en region eller ett land tjänar på projektet eftersom dess nytta överstiger dess kostnader och att projektet därför ska genomföras.

3.

Ekonomisk avkastningsgrad (ERR) är den interna avkastningsgrad som beräknas med hjälp av de ekonomiska värdena och som uttrycker ett projekts socioekonomiska lönsamhet.

4.

Den ekonomiska avkastningsgraden ska vara högre än den sociala diskonteringssatsen (ERR>SDR) för att motivera EU-stöd till ett större projekt.

5.

Nytto-kostnadsförhållandet (B/C) definieras som nettonuvärdet av projektets nytta dividerat med nettonuvärdet av projektets kostnader.

6.

Nytto-kostnadsförhållandet ska överstiga ett (B/C>1) för att motivera EU-stöd till ett större projekt.

Den huvudsakliga ekonomiska nyttan per sektor som ska beaktas i den ekonomiska analysen fastställs i tabell 1. Ytterligare ekonomisk nytta kan läggas till om detta behövs och är motiverat. I vissa specifika fall kan denna nytta medföra ekonomiska kostnader, t.ex. ökade driftskostnader för fordon i vissa vägprojekt.

Tabell 1

Sektor/undersektor

Ekonomisk nytta

Vattenförsörjning och vattenrening

i)

Förbättrad tillgång till dricksvatten- och avloppsreningstjänster, i fråga om tillgänglighet, tillförlitlighet och kvalitet.

ii)

Förbättrad dricksvattenkvalitet.

iii)

Förbättrad ytvattenkvalitet och bevarade ekosystemtjänster på grund av minskade föroreningar.

iv)

Besparingar när det gäller resurskostnader för både producenter och kunder.

v)

Förbättrad hälsa.

vi)

Minskning av växthusgasutsläpp.

Avfallshantering

i)

Minskning av hälso- och miljöfaror (minskade föroreningar av luft, vatten och jord).

ii)

Minskning av deponiernas storlek/kostnader (för anläggningar för avfallshantering).

iii)

Återvinning av material, energi och produktion av kompost (kostnader som undviks för alternativ produktion/generering, inklusive externa kostnader).

iv)

Minskning av växthusgasutsläpp (dvs. CO2, CH4).

v)

Minskning av visuella olägenheter, ljud och lukter.

Energi

Energieffektivitetsprojekt

i)

Energibesparingar (uttryckta i det ekonomiska värdet på energi, inklusive externa kostnader).

ii)

Ökad bekvämlighet.

iii)

Minskning av växthusgasutsläpp och andra utsläpp.

Projekt avseende förnybara energikällor

i)

Minskning av energikostnader för ersättning av energikällan, t.ex. genom ersättning av alternativ med fossila bränslen (uttryckt i det ekonomiska värdet på energi som genererats av det troliga ersatta alternativet, inklusive externa kostnader).

ii)

Minskning av växthusgasutsläpp.

El-/gasnät och infrastruktur

i)

Ökning och diversifiering av energiförsörjningen (värdet på stegvis ökande gas-/elförsörjning, inklusive externa kostnader).

ii)

Ökning av energiförsörjningens trygghet och tillförlitlighet (minskning av störningar i försörjningen).

iii)

Minskning av energikostnader för ersättning av energikällan.

iv)

Marknadsintegrering: variation i överskott som hänför sig till effekter av tillpassning av priser för platser (avseende överföring) eller tid (avseende lagring).

vii)

Ökad energieffektivitet.

viii)

Minskning av växthusgasutsläpp och andra utsläpp.

Vägar, järnvägar, kollektivtrafik

i)

Minskning av generella kostnader (för transport av varor/personer).

Tidsbesparingar.

Besparingar avseende driftskostnader för fordon.

ii)

Besparingar avseende olyckor.

iii)

Minskning av växthusgasutsläpp.

iv)

Minskning av andra utsläpp än växthusgasutsläpp (dvs. lokala luftföroreningar).

v)

Minskning av bulleremission (t.ex. vissa stadsprojekt).

Flygplatser, hamnar, intermodal transport

i)

Minskning av generella kostnader (för transport av varor/personer).

Tidsbesparingar.

Besparingar avseende driftskostnader för fordon.

ii)

Förbättringar av kvaliteten på tjänster (t.ex. tillhandahållande av ombordstigningsbryggor på flygplatser).

iii)

Minskning av växthusgasutsläpp.

iv)

Minskning av andra utsläpp än växthusgasutsläpp (dvs. lokala luftföroreningar).

v)

Minskning av bulleremission (t.ex. vissa stadsprojekt).

Forskning och innovation

i)

Nytta för företag (avknoppningar och nya företag, utveckling av nya eller bättre produkter och processer, kunskapsspridning).

ii)

Nytta för forskare och studenter (ny forskning, utveckling av humankapitalet och det sociala kapitalet).

iii)

Nytta för allmänheten (minskade miljörisker, minskade hälsorisker, kulturella fördelar för besökare).

Bredband

i)

Ökad användning av och bättre kvalitet på digitala tjänster, även e-handel, för såväl privatpersoner som företag (särskilt på landsbygden).

ii)

Ökad användning av och bättre kvalitet på digitala tjänster, även e-förvaltning och e-hälsa, för den offentliga förvaltningen.

2.3.3.   Begränsning av och anpassning till klimatförändringar i den ekonomiska analysen

I kostnads-nyttoanalysen ska projektets kostnader och nytta beaktas i samband med växthusgasutsläpp och klimatförändringar. Den kvantifiering av projektets växthusgasutsläpp och beräkningen av den ekonomiska kostnaden för koldioxidutsläpp (CO2) som används för att monetarisera de externa kostnaderna för sådana utsläpp ska grundas på en transparent metod i enlighet med EU:s mål för minskade koldioxidutsläpp till 2050. För klimatanpassning ska sådana kostnader för åtgärder som syftar till att förbättra projektets motståndskraft mot effekterna av klimatförändringar som är vederbörligen motiverade i genomförbarhetsstudier inkluderas i den ekonomiska analysen. Nyttan med sådana åtgärder, t.ex. åtgärder som vidtagits för att begränsa växthusgasutsläppen eller förbättra motståndskraften mot klimatförändringar och extrema väderförhållande eller andra naturkatastrofer, ska också bedömas och inkluderas i den ekonomiska analysen och om det är möjligt kvantifieras, annars ska de beskrivas på lämpligt sätt.

2.3.4.   Förenklad ekonomisk analys i särskilda fall

I vissa begränsade fall där nyttan med ett större projekt är mycket svår eller omöjlig att kvantifiera och monetarisera men där kostnaderna kan förutses med rimlig säkerhet, i synnerhet för större projekt för vilka överensstämmelse med EU-lagstiftningen krävs, kan en kostnadseffektivitetsanalys utföras. I sådana fall ska bedömningen vara inriktad på att kontrollera att projektet är den mest effektiva lösningen för att i ett samhälle tillhandahålla en viss nödvändig tjänst enligt villkor som fastställts på förhand. Därutöver ska en kvalitativ beskrivning av den huvudsakliga ekonomiska nyttan tillhandahållas.

En kostnadseffektivitetsanalys utförs genom att kostnaden per enhet för ”icke-monetariserad” nytta beräknas, och krävs för att kvantifiera nyttan men inte för att sätta ett monetärt pris eller ekonomiskt värde på nyttan.

Villkoren för att tillämpa en kostnadseffektivitetsanalys är följande:

Projektet har endast ett projektresultat som är homogent och lätt att mäta.

Resultatet är en avgörande försörjning, vilket innebär att en åtgärd för att säkerställa denna är av högsta vikt.

Syftet med det större projektet är att uppnå resultatet till en så låg kostnad som möjligt.

Det finns inga betydande externa kostnader.

Det finns omfattande bevis på lämpliga riktmärken för att kontrollera att den valda tekniken uppnår de lägsta lönsamhetskriterierna.

2.4.   Riskbedömning

I enlighet med artikel 101.1 e i förordning (EU) nr 1303/2013 ska kostnads-nyttoanalysen inkludera en riskbedömning. Detta krävs för att hantera den osäkerhet som är kännetecknande för investeringsprojekt. En riskbedömning gör det möjligt för den projektansvarige att bättre förstå på vilket sätt de beräknade effekterna troligtvis förändras om några av projektets centrala variabler inte är de förväntade. En grundlig riskanalys utgör grunden för en sund riskhanteringsstrategi, som i sin tur återkopplar till projektutformningen. Särskild uppmärksamhet ska ägnas klimatförändrings- och miljöaspekter.

Riskbedömningen ska omfatta följande två steg:

1.

En sårbarhetsanalys, där modellens kritiska variabler eller parametrar fastställs, dvs. de vars variationer (positiva eller negativa) har störst inverkan på projektets resultatindikatorer, i vilken följande aspekter ska beaktas:

De kritiska variablerna är de vars enprocentiga variationer resulterar i mer än en enprocentig variation i nettonuvärdet.

Analysen utförs genom att man varierar en beståndsdel i taget och fastställer effekten av denna förändring på nettonuvärdet.

Brytpunkterna definieras som den procentuella förändring som den kritiska variabeln bör genomgå för att nettonuvärdet ska bli lika med noll.

Scenarioanalys gör det möjligt att studera den kombinerade effekten av fastställda uppsättningar kritiska värden och i synnerhet kombinationen av optimistiska och pessimistiska värden för en grupp variabler, för att utarbeta olika scenarier som kan fungera enligt vissa hypoteser.

2.

En kvalitativ riskanalys, inklusive riskförebyggande och riskreducering, som ska omfatta följande delar:

En förteckning över risker som projektet är utsatt för.

En riskmatris som för varje fastställd risk visar

de möjliga orsakerna till felet,

kopplingen till sårbarhetsanalysen, i tillämpliga fall,

de negativa effekter som uppstår för projektet,

rangordnade nivåer (t.ex. mycket osannolikt, osannolikt, ungefär lika sannolikt som osannolikt, sannolikt, mycket sannolikt) för sannolikheten att det inträffar och effektens allvarlighetsgrad,

risknivån (dvs. en kombination av sannolikhet och effekt).

Fastställande av åtgärder för förebyggande och reducering, inklusive den enhet som ansvarar för att förebygga och reducera de huvudsakliga riskerna, standardförfaranden, i tillämpliga fall, och beaktande av bästa praxis, där detta är möjligt, som ska tillämpas för att minska utsattheten för risken där detta bedöms vara nödvändigt.

En tolkning av riskmatrisen, inklusive en bedömning av kvarstående risker efter vidtagande av åtgärder för förebyggande och reducering.

Därutöver kan riskbedömningen där så är lämpligt (beroende på projektets storlek och tillgången på information) och bör, när utsattheten för kvarstående risker fortfarande är betydande, inkludera en sannolikhetsbaserad riskanalys, vilken omfattar följande steg:

1.

Sannolikhetsfördelning för kritiska variabler som informerar om sannolikheten för att en viss procentuell förändring uppstår i de kritiska variablerna. Beräkningen av de kritiska variablernas sannolikhetsfördelning är nödvändig för att genomföra en kvantitativ riskanalys.

2.

Kvantitativ riskanalys på grundval av Monte Carlo-metoden, som ger sannolikhetsfördelning och statistiska indikatorer för det förväntade resultatet, STD, osv. för projektets finansiella och ekonomiska resultatindikatorer.

De huvudsakliga riskerna per sektor som ska beaktas vid riskbedömningen anges i tabell 2.

För att hjälpa de projektansvariga att utföra en kvalitativ riskbedömning i enlighet med denna förordning uppmanas medlemsstaterna (om de anser detta lämpligt och/eller genomförbart) att ta fram nationella riktlinjer för värdering av vissa vanliga projektrisker och utarbeta en förteckning över sektorsövergripande riskreducerande och förebyggande åtgärder.

Tabell 2

Sektor/undersektor

Särskilda risker

Vattenförsörjning och vattenrening

Efterfrågerisker:

i)

Vattenkonsumtionen är lägre än väntat.

ii)

Anslutningstakten till det offentliga avloppssystemet är lägre än väntat.

Projekteringsrisker:

iii)

Otillräckliga undersökningar och utredningar, t.ex. inkorrekta hydrologiska prognoser.

iv)

Otillräckliga kostnadsberäkningar för utformningen.

Risker avseende markförvärv:

v)

Förseningar i förfaranden.

vi)

Högre markkostnader än väntat.

Administrativa risker och upphandlingsrisker:

vii)

Förseningar i förfaranden.

viii)

Bygglov eller andra tillstånd.

ix)

Godkännande som allmännyttigt företag.

x)

Rättsliga förfaranden.

Anläggningsrisker:

xi)

Överskridande av projektkostnaderna och försenade anläggningsarbeten.

xii)

Risker med anknytning till uppdragstagaren (konkurs, resursbrist).

Operativa risker:

xiii)

Vattenkällornas tillförlitlighet (kvantitet/kvalitet).

xiv)

Underhålls- och reparationskostnader högre än väntat, ackumulering av tekniska haverier.

Finansiella risker:

xv)

Tarifferna ökar långsammare än väntat.

xvi)

Tariffintäkterna är mindre än väntat.

Lagstiftningsrisker:

xvii)

Oväntade politiska faktorer eller reglering som påverkar vattenpriset.

Andra risker:

xviii)

Motstånd från allmänheten.

Avfallshantering

Efterfrågerisker:

i)

Genereringen av avfall är lägre än väntat.

ii)

Kontrollen/leveransen av avfallsflödet är otillräcklig.

Projekteringsrisker:

iii)

Otillräckliga undersökningar och utredningar.

iv)

Val av olämplig teknik.

v)

Otillräckliga kostnadsberäkningar för utformningen.

Risker avseende markförvärv:

vi)

Förseningar i förfaranden.

vii)

Markkostnaden är högre än väntat.

Administrativa risker och upphandlingsrisker:

viii)

Förseningar i förfaranden.

ix)

Bygglov eller andra tillstånd.

x)

Godkännande som allmännyttigt företag.

Anläggningsrisker:

xi)

Överskridande av projektkostnaderna och försenade anläggningsarbeten.

xii)

Risker med anknytning till uppdragstagaren (konkurs, resursbrist).

Operativa risker:

xiii)

Avfallets sammansättning skiljer sig från vad som förväntades eller varierar i oväntat stor utsträckning.

xiv)

Underhålls- och reparationskostnaderna är högre än väntat, ackumulering av tekniska haverier.

xv)

Processresultaten uppnår inte kvalitetsmålen.

xvi)

Utsläppen från anläggningen (i luft eller vatten) är högre än gränsvärdena.

Finansiella risker:

xvii)

Tarifferna ökar långsammare än väntat.

xviii)

Tariffintäkterna är mindre än väntat.

Lagstiftningsrisker:

xix)

Förändringar avseende miljökrav, ekonomiska instrument och lagstiftningsinstrument (t.ex. införande av deponiskatter, förbud mot deponering).

Andra risker:

xx)

Motstånd från allmänheten.

Energi

Efterfrågerisker:

i)

Bristande efterfrågan.

ii)

Prisutvecklingen för andra konkurrerande bränslen.

iii)

Otillräcklig analys av klimatförhållanden som påverkar behovet av energi för uppvärmning och/eller nedkylning.

Projekteringsrisker:

iv)

Otillräckliga kostnadsberäkningar för utformningen.

v)

Otillräckliga undersökningar och utredningar av platsen.

vi)

Innovationer i tekniken för produktion, överföring eller lagring av energi innebär att den teknik som används inom projektet är föråldrad.

Risker avseende markförvärv:

vii)

Högre markkostnader än väntat.

viii)

Högre kostnader för att få ledningsrätter.

ix)

Förseningar i förfaranden.

Administrativa risker och upphandlingsrisker:

x)

Förseningar i förfaranden.

Anläggningsrisker:

xi)

Överskridande av projektkostnaderna och försenade anläggningsarbeten.

xii)

Översvämning, jordskred osv.

xiii)

Olyckor.

Operativa risker:

xiv)

Högre underhålls- och reparationskostnader än väntat, ackumulering av tekniska haverier, t.ex. sådana orsakade av klimatförändringar.

xv)

Systemet ur drift under lång tid p.g.a. olycka eller yttre faktorer.

Finansiella risker:

xvi)

Ändringar i systemen för tariffer eller incitament.

xvii)

Underskattning av energiprisernas utveckling.

Lagstiftningsrisker

xvii)

Förändringar avseende miljökrav, ekonomiska instrument (dvs. stödsystem för förnybar energi, utformningen av EU:s system för handel med utsläppsrätter).

Andra risker:

xix)

Motstånd från allmänheten.

Väg, järnväg, kollektivtransport, flygplatser, hamnar, intermodal transport

Efterfrågerisker:

i)

Trafikprognoserna motsvarar inte förväntningarna.

Projekteringsrisker:

ii)

Otillräckliga undersökningar och utredningar av platsen.

iii)

Otillräckliga kostnadsberäkningar för projekteringen.

Administrativa risker och upphandlingsrisker:

iv)

Förseningar i förfaranden.

v)

Bygglov.

vi)

Godkännande som allmännyttigt företag.

Risker avseende markförvärv:

vii)

Markkostnaden högre än väntat.

viii)

Förseningar i förfaranden.

Anläggningsrisker:

ix)

Överskridande av projektkostnaderna.

x)

Översvämning, jordskred osv.

xi)

Arkeologiska fynd.

xii)

Risker med anknytning till uppdragstagaren (konkurs, resursbrist).

Operativa risker:

xiii)

Högre driftskostnader och kostnader för underhåll än väntat.

Finansiella risker:

xiv)

Tullintäkterna är mindre än väntat.

Lagstiftningsrisker

xv)

Förändringar avseende miljökrav.

Andra risker:

xvi)

Motstånd från allmänheten.

Forskning, utveckling och innovation

Efterfrågerisker:

i)

Förändringar inom den relevanta branschen (efterfrågan på forskningsresultat och privat forskning).

ii)

Förändringar på arbetsmarknaden (efterfrågan på personer med universitetsutbildning och inverkan på efterfrågan på utbildningstjänster i området).

iii)

Allmänhetens intresse motsvarar inte förväntningarna.

Projekteringsrisker:

iv)

Otillräckliga kostnadsberäkningar för utformningen.

v)

Brister vad gäller valet av plats eller förseningar vad gäller slutförande av projektutformning.

vi)

Ny FoU-teknik innebär att den teknik som används inom infrastrukturen är föråldrad.

vii)

Brist på vedertagen teknisk sakkunskap.

Administrativa risker och upphandlingsrisker

viii)

Byggloven är försenade.

ix)

Äganderätten till fastigheten har inte fastställts.

x)

Förseningar vad gäller att få immateriella rättigheter eller högre kostnader än väntat att skaffa sig dessa rättigheter.

xi)

Fördröjda förfaranden vid valet av leverantör och undertecknande av upphandlingskontraktet.

xii)

”Flaskhalsar” på leverantörssidan.

Anläggningsrisker:

xiii)

Projektförseningar och överskridande av kostnader vid installation av vetenskaplig utrustning.

xiv)

Brist på färdiga lösningar för eventuella behov som uppstår först vid anläggningen eller driften av infrastrukturen.

xv)

Förseningar i kompletterande arbeten som den projektansvariga inte kan påverka.

Operativa risker:

xvi)

Brist på högskoleutbildad personal/forskare.

xvii)

Oväntade komplikationer i samband med installationen av specialutrustning.

xvii)

Förseningar när det gäller att uppnå tillförlitlig drift av utrustningen.

xix)

Otillräcklig produktion av forskningsresultat.

xx)

Oväntade miljökonsekvenser eller miljöolyckor.

Finansiella risker:

xxi)

Otillräckliga anslag beviljas på nationell/regional nivå under den operativa fasen.

xxii)

Otillräcklig uppskattning av finansiella intäkter.

xxiii)

Användarnas behov tillgodoses inte.

xxiv)

Otillräckligt system för skydd och utnyttjande av immateriella rättigheter.

xxv)

Förlust av befintliga kunder eller användare p.g.a. konkurrens från andra forskningscentrum.

Bredband

Risker avseende sammanhang och lagstiftning:

i)

Den strategiska politikens inriktning ändras.

ii)

Framtida privata investerare ändrar sitt förväntade beteendemönster.

iii)

Ändrad reglering på detaljhandelsmarkanden.

iv)

Avslag på ansökan om statligt stöd.

Efterfrågerisker:

v)

Lägre utnyttjande av tjänsten än väntat hos återförsäljare och grossister.

vi)

Tjänsteleverantörerna har inte satsat på investeringar i accessnät.

Projekteringsrisker:

vii)

Otillräckliga kostnadsberäkningar för utformningen.

Administrativa risker och upphandlingsrisker

viii)

Förseningar i projektupphandlingen.

ix)

Risk för att nödvändiga äganderättigheter inte erhålls.

Operativa och finansiella risker:

x)

Ökning av driftskostnaderna.

xi)

Otillräckliga anslag beviljas på nationell/regional nivå under driftsfasen.

xii)

Förlust av nyckelpersoner i personalen under pågående projekt.

Formler

Formler för finansiell analys:

—   Finansiellt nettonuvärde (FNPV)

Formula

—   Finansiell avkastningsgrad (FRR)

Formula

Där St är kassaflödesbalansen vid tidpunkt t, och at är den valda finansiella diskonteringsfaktorn för diskontering vid tidpunkt t och i är den finansiella diskonteringssatsen.

Formler för finansiell analys:

—   Ekonomiskt nettonuvärde (ENPV)

Formula

—   Ekonomisk avkastningsgrad (ERR)

Formula

—   Nytto-kostnadsförhållande (B/C)

Formula

Där Vt är summan av nettonyttan (B-C) vid tidpunkt t, B är det totala nyttoflödet vid tidpunkt t, C är det totala sociala kostnadsflödet vid tidpunkt t, ρt är den sociala diskonteringsfaktor som valts för diskontering vid tidpunkt t och r är den sociala diskonteringssatsen.


(1)  Om ett större projekt består av en ny tillgång ska inkomsterna och driftskostnaderna (eller nyttan och kostnaderna i den ekonomiska analysen) vara dem för den nya investeringen.

(2)  Den population som direkt gynnas av projektet.

(3)  De specifika bestämmelserna i unionslagstiftningen för vattensektorn och avfallssektorn (närmare bestämt ramdirektivet för vatten och ramdirektivet för avfall) ska beaktas vid tillämpningen av dessa principer.

(4)  Villkoren ska anges i den nationella vägledningen om offentlig-privata partnerskap.

(5)  Om en privat partner redan har valts ut. I annat fall bör det anges hur denna aspekt kommer att tillgodoses.


BILAGA IV

Format för modellen för den gemensamma handlingsplanen

Förslag till gemensam handlingsplan enligt artiklarna 104–109 i förordning (EU) nr 1303/2013

Den gemensamma handlingsplanens benämning

<type='S' maxlength='255' input='M'>  (1)

Kommissionens referensnummer (CCI-nr)

<type='S' maxlength='15' input='S'>

A.   ALLMÄN INFORMATION

A.1.

Kort beskrivning av den gemensamma handlingsplanen

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

A.2.

Det/de operativa programmets/programmens CCI-nr

<type='S' input='S'>

A.3.

Region/regioner (Nuts)

<type='S' input='S'>

A.4.

Medlemsstat/medlemsstater

<type='S' input='G'>

A.5.

Fond/fonder

<type='S' input='S'>

A.6.

Sammanlagd stödberättigande kostnad

<type='N' input='M'>

A.7.

Offentligt stöd (2)

<type='N' input='M'>

A.8.

Typ av gemensam handlingsplan

( ) Normal ( ) Pilotplan ( ) Sysselsättningsinitiativet för unga

[endast ett alternativ] <type='C' input='M'>

A.9.   Kategorisering av insatsverksamheten

 

Kod

Belopp

Procentandel av den totala kostnaden för insatsen/per dimension

A.9.1.

Insatsområde (fler än ett kan användas på grundval av en proportionell beräkning i tillämpliga fall)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.2.

Finansieringsform (fler än en kan användas på grundval av en proportionell beräkning i tillämpliga fall)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.3.

Territoriell aspekt (fler än en kan användas på grundval av en proportionell beräkning i tillämpliga fall)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.4.

Territoriell genomförandemekanism

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.5.

Tematiskt mål Eruf/Sammanhållningsfonden (fler än ett kan användas på grundval av en proportionell beräkning i tillämpliga fall)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.6.

Sekundärtema ESF

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.7.

Ekonomisk verksamhet (fler än en kan användas på grundval av en proportionell beräkning i tillämpliga fall)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

A.9.8.

Plats (fler än en kan användas på grundval av en proportionell beräkning i tillämpliga fall)

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

B.   KONTAKTUPPGIFTER: Organ som ansvarar för ansökan avseende den gemensamma handlingsplanen (ska fyllas i av den myndighet som lämnar in ansökan)

B.1.

Namn

<type='S' maxlength='200' input='M'>

B.2.

Typ av myndighet

( ) förvaltande myndighet ( ) förmedlande organ ( ) annat utsett offentligrättsligt organ

<type='C' input='M'>

B.3.

Adress

<type='S' maxlength='400' input='M'>

B.4.

Namn på kontaktperson

<type='S' maxlength='200' input='M'>

B.5.

Kontaktpersonens befattning

<type='S' maxlength='200' input='M'>

B.6.

Telefon

<type='S' input='M'>

B.7.

E-post

<type='S' maxlength='100' input='M'>

Om mer än ett operativt program planeras för att stödja en gemensam handlingsplan eller om förslaget till gemensam handlingsplan inte lämnas in av en förvaltande myndighet, bifoga godkännande från den/de relevanta förvaltande myndigheten/myndigheterna.

C.   ANALYS AV UTVECKLINGSBEHOV OCH MÅL

C.1.   Beskriv det övergripande problem/den övergripande situation som den gemensamma handlingsplanen ska bidra till att lösa samt de behov som den gemensamma handlingsplanen ska bidra till att tillgodose, i tillämpliga fall med beaktande av relevanta landsspecifika rekommendationer som antagits i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i fördraget. Använd statistiska uppgifter när sådana är relevanta. Förklara vilka alternativ till den gemensamma handlingsplanen som övervägdes för att ta itu med de problem som fastställts/de behovs som behöver uppfyllas och varför dessa inte valdes.

<type='S' maxlength='17500' input='M'>

C.2.   På grundval av den information som tillhandahållits i C.1, ange den gemensamma handlingsplanens allmänna mål och eventuella specifika mål.

Typ

Kod

Mål

Allmänt mål för den gemensamma handlingsplanen<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

Specifikt mål för den gemensamma handlingsplanen

 

 

Specifikt mål för den gemensamma handlingsplanen

 

 

 

 

C.3.   Beskriv förhållandet mellan den gemensamma handlingsplanens allmänna mål och dess specifika mål samt ange hur de kommer att bidra till att lösa de problem som fastställts och de behov som ska uppfyllas.

<type='S' maxlength='10500' input='M'>

C.4.   Ange vilka investeringsprioriteringar och specifika mål som är relevanta i de operativa program som den gemensamma handlingsplanen kommer att bidra till och beskriv hur den gemensamma handlingsplanen kommer att bidra till att de uppnås.

Operativt program

Insatsområde

Fond

Investeringsprioritering

Specifikt mål för det operativa programmet

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den gemensamma handlingsplanens bidrag till de specifika målen:

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.   RAM FÖR DEN GEMENSAMMA HANDLINGSPLANEN

D.1.   Beskriv vad ni vill uppnå med den gemensamma handlingsplanen och hur genom att besvara frågorna nedan.

D.1.1.   Vilka projekt planerar ni att genomföra? Beskriv de projekt som planerats eller typen av projekt (liknande verksamheter med samma indikatorer) och ange det preliminära tidsschemat med hjälp av tabellen nedan. Ett projekt kan få stöd från flera operativa program, insatsområden och/eller fonder och kan omfatta flera regionkategorier. Ange i tillämpliga fall om det krävs att ett projekt (en projekttyp) måste slutföras för att ett annat projekt (en annan projekttyp) ska kunna inledas inom ramen för den gemensamma handlingsplanen, och i så fall vilka projekttyper det gäller.

(Typ av) projekt

Sammanfattande beskrivning

Specifika mål i den gemensamma handlingsplanen som projektet bidrar till

Planerat inledningsdatum

Planerat avslutningsdatum

Ange (ja eller nej) om detta projekt (denna projekttyp) måste slutföras för att andra (typer av) projekt inom handlingsplanen ska kunna inledas, och om detta är fallet vilka (typer av) projekt det gäller

(Typ av) projekt 1 <type=N' input='M'>

<type='S' maxlength='255' input='M'>

<type='N' input='S'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength='255' input='M'>

(Typ av) projekt 2

 

 

 

 

 

(Typ av) projekt 3

 

 

 

 

 

Information om de (typer av) projekt som planeras

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.1.2.   Hur kommer projekten att bidra till att uppnå den gemensamma handlingsplanens allmänna och specifika mål? Motivera.

<type='S' maxlength='10500' input='M'>

D.1.3.   Vilka delmål och mål har fastställts för aktivitetsindikatorer och resultatindikatorer inom dessa projekt?

Flera indikatorer är möjliga för ett projekt (en projekttyp) (en rad för varje indikator). Inkludera samtliga indikatorer, inklusive dem som inte används för den finansiella förvaltningen av den gemensamma handlingsplanen. Dela i tillämpliga fall upp indikatorerna efter insatsområde, fond och regionkategori. Ange i tabellen om det har fastställts ett delmål för en aktivitetsindikator eller resultatindikator.

(Typ av) projekt

Indikator

Operativt program

Insatsområde

Fond

Regionkategori

Typ

Används för finansiell förvaltning av den gemensamma handlingsplanen

Utgångsvärde

Eventuella delmål

Delmålsår

Mål

Målår

Måttenhet

Uppgiftskälla

(Typ av) projekt 1 <type='N' input='S'>

Specifik indikator för handlingsplanen <type='S' maxlength='255' input='M'>

Indikator från operativt program <type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

<type='S' input='S'>

Prestation eller resultat

Ja eller nej

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

type='S' input='M'>

<type='S' maxlength='200' input='M'>

(Typ av) projekt 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Typ av) projekt 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.2.   Beskriv externa faktorer som eventuellt kan få en negativ inverkan på genomförandet av den gemensamma handlingsplanen. Beskriv i tillämpliga fall vilka riskreducerande åtgärder som planeras.

Extern faktor

Eventuell inverkan på handlingsplanen

Planerade riskreducerande åtgärder

<type='S' maxlength='255' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

<type='S' maxlength='500' input='M'>

Eventuell ytterligare information:

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

D.3.   Bifoga en redogörelse för vad man vill uppnå med den gemensamma handlingsplanen och hur man ska göra det. Förtydliga orsakssambanden mellan behov/problem som ska lösas, målen för den gemensamma handlingsplanen, de resultat som önskas, de projekt som ska stödjas samt prestationer. (valfritt)

<Redogörelse>

E.   GEOGRAFISK TÄCKNING OCH MÅLGRUPP/MÅLGRUPPER

E.1.   Den gemensamma handlingsplanens geografiska täckning. I tillämpliga fall, motivera varför den gemensamma handlingsplanen bara gäller ett specifikt område.

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

E.2.   Den gemensamma handlingsplanens målgrupp/målgrupper

E.2.1.

Målgrupp/målgrupper och definition av den

E.2.2.

Total population i målgruppen/målgrupperna i det geografiska område som omfattas av planen

<type='S' maxlength='1750' input='M'>

<type='S' maxlength='200' input='M'>

E.2.3.   Kommentarer om målgruppen/målgrupperna, inklusive problem som ska hanteras med den gemensamma handlingsplanen, om dessa inte beskrivits i C.1.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

F.   PLANERAD GENOMFÖRANDEPERIOD FÖR DEN GEMENSAMMA HANDLINGSPLANEN

Observera att de standardiserade skalorna av enhetskostnader (enhetskostnader) och standardbeloppen i den gemensamma handlingsplanen endast kan återbetalas om de relevanta prestationerna eller resultaten uppnåddes efter datumet för kommissionens beslut om godkännande av den gemensamma handlingsplanen och före slutet av genomförandeperioden.

F.1.

Datum då genomförandet inleddes

(Ange om detta kommer att vara samma datum som datumet för beslutet eller om det kommer att inledas senare)

<type='D' input='M'>

F.2.

Sista datum för genomförande av projekten

(Projektens slutdatum)

<type='D' input='M'>

F.3.

Datum då den gemensamma handlingsplanens genomförandeperiod avslutades

(Datum då stödmottagaren sände begäran om slutbetalning och slutrapporten till den förvaltande myndigheten. Om vissa resultat är försenade och genererar vissa kostnader senare ska de inkluderas i denna period).

<type='D' input='M'>

G.   ANALYS AV DE FÖRVÄNTADE EFFEKTERNA AV DEN GEMENSAMMA HANDLINGSPLANEN

G.1   Effekt på främjande av jämställdhet

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

G.2.   Effekt på förebyggande av diskriminering

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

G.3.   Effekt på främjande av hållbar utveckling, i tillämpliga fall

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.   GENOMFÖRANDEBESTÄMMELSER FÖR DEN GEMENSAMMA HANDLINGSPLANEN

H.1.   Den gemensamma handlingsplanens stödmottagare

H.1.1.   Kontaktuppgifter

H.1.1.1.

Namn

<type='S' maxlength='200' input='M'>

H.1.1.2

Adress

<type='S' maxlength='400' input='M'>

H.1.1.3

Namn på kontaktperson

<type='S' maxlength='200' input='M'>

H.1.1.4.

Kontaktpersonens befattning

<type='S' maxlength='200' input='M'>

H.1.1.5.

Telefon

<type='S' maxlength='50' input='M'>

H.1.1.6.

E-post

<type='S' maxlength='100' input='M'>

H.1.2.   Styrk stödmottagarens kapacitet på följande områden:

H.1.2.1.   Kompetens inom den gemensamma handlingsplanens område. Ge en överblick över stödmottagarens expertis inom det område som den gemensamma handlingsplanen gäller och ange hur många anställda som har sådan expertis hos stödmottagaren och som har avdelats för den gemensamma handlingsplanen. Lämna i tillämpliga fall information om övriga centrala partner som är inblandade och om dessas kompetens.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.1.2.2.   Stödmottagarens kapacitet för administrativ och finansiell förvaltning. Ange vilka EU-finansierade och/eller jämförbara projekt som genomförts av stödmottagaren och som visar dennes administrativa och finansiella kapacitet när det gäller projektledning. Om det inte finns några sådana exempel, redogör för det stöd som planeras för kapacitetsuppbyggnad (utbildning, rekrytering osv.). Beskriv institutionella arrangemang, t.ex. om det finns en enhet som är kapabel att genomföra den gemensamma handlingsplanen, och inkludera om möjligt det föreslagna organisationsschemat för genomförandet (i en bilaga). Om den gemensamma handlingsplanen omfattar verksamheter som ska genomföras genom offentliga upphandlingsförfaranden, beskriv stödmottagarens kapacitet inom detta område. Vid finansiella korrigeringar på 10 000 euro eller mer som hänför sig till stöd från EU-fonder under de senaste tio åren, ange vilka korrigerande åtgärder som vidtagits.

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

H.2.   Styrning av den gemensamma handlingsplanen

H.2.1.   Styrkommitté: Beskriv styrkommitténs planerade sammansättning, redogör kortfattat för dess arbetsordning och för hur den kommer att genomföra sina uppgifter samt på vilket sätt de partner som kommer att delta i kommittén kan bidra till detta arbete. Ange även huruvida styrkommittén eller dess planerade medlemmar har deltagit i utarbetandet av den gemensamma handlingsplanen.

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

H.3.   Övervakning och utvärdering av den gemensamma handlingsplanen

H.3.1   Arrangemang för att säkerställa kvaliteten på samt insamlingen och lagringen av uppgifter om i vilken grad prestationerna och resultaten uppnås. Ange vilket/vilka organ som ansvarar för dessa arrangemang, hur de kommer att säkerställa kvaliteten på de uppgifter som samlas in (vägledning, utbildning osv.), med vilken frekvens uppgifterna kommer att samlas in, hur uppgifterna kommer att kontrolleras, var uppgifterna kommer att lagras osv. Beskriv även hur ni kommer att säkerställa rapporteringen för de gemensamma indikatorer som fastställs i de fondspecifika förordningarna för investeringsprioriteringen eller, i tillämpliga fall, för det specifika målet.

<type='S' maxlength='7000' input='M'>

H.3.2.   Utvärdering av planerade verksamheter och motiveringen till dem. Ange endast insatser som är specifika för den gemensamma handlingsplanen. Om ingen specifik verksamhet planeras, motivera varför.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

H.4.   Informationsförmedling och kommunikation om den gemensamma handlingsplanen och de fonder som stöder denna

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

I.   FINANSIELLA ARRANGEMANG FÖR DEN GEMENSAMMA HANDLINGSPLANEN

I.1.   Kostnader för att uppnå delmål, prestationer och resultat (fyll även i tillägget om indikatorer)

Fyll i följande tabeller med de indikatorer som ska användas för den finansiella förvaltningen av den gemensamma handlingsplanen, uppdelade efter insatsområde, fond och regionkategori i tillämpliga fall.

I.1.1.   Aktivitetsindikatorer

Indikator

(från D.1.3.)

Operativt program

Insatsområde

Fond

Regionkategori

Eventuella delmål

Mål

Enhetskostnad eller standardbelopp

(nationell valuta)

Resulterande belopp

(nationell valuta)

Eventuella ytterligare belopp från uppdateringsmetod (3)

(nationell valuta)

Högsta belopp = Totala stödberättigande utgifter

(nationell valuta)

Högsta belopp = Totala stödberättigande utgifter

(euro)

 

 

 

 

 

 

(a)

(b)

(c) = (a) × (b)

(d)

(e) = (c) + (d)

(f) = € * växelkurs

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totalt

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

I.1.2   Resultatindikatorer

Indikator

(från D.1.3.)

Operativt program

Insatsområde

Fond

Regionkategori

Utgångsvärde

Eventuella delmål

Mål

Enhetskostnad eller standardbelopp

(nationell valuta)

Resulterande belopp

(nationell valuta)

Eventuella ytterligare belopp från uppdateringsmetod (4)

(nationell valuta)

Högsta belopp = Totala stödberättigande utgifter

(nationell valuta)

Högsta belopp = Totala stödberättigande utgifter

(euro)

 

 

 

 

 

 

 

(a)

(b)

(c) = (a) × (b)

(d)

(e) = (c) + (d)

(f) = € * växelkurs

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totalt

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

I.1.3.   Finansiell flexibilitet (5). Förklara om finansiell flexibilitet krävs och hur denna kommer att tillämpas.

<type='S' maxlength='3500' input='M'>

I.2.   Preliminär tidsplan för utbetalningarna till stödmottagarna, kopplade till delmålen och målen. Ge en preliminär översikt över de planerade utbetalningarna till varje (typ av) projekt i den gemensamma handlingsplanen (i euro) med utgångspunkt i uppgifterna i tabell D.1.3 och avsnitt I.1.

 

År 1

År 2

År …

Totalt:

(Typ av) projekt 1

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

(Typ av) projekt 2

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

(Typ av) projekt 3

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

Totalt:

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

I.3.   Finansieringsplan uppdelat efter operativt program och insatsområde (samt fond och regionkategori i tillämpliga fall)

 

Operativt program

Insatsområde

Fond

Regionkategori

Totala stödberättigande utgifter

(nationell valuta)

Offentliga utgifter

(nationell valuta)

Totala stödberättigande utgifter

(euro)

Offentliga utgifter

(euro)

(Typ av) projekt 1 <type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

(Typ av) projekt 2

 

 

 

 

 

 

 

 

(Typ av) projekt 3

 

 

 

 

 

 

 

 

Totalt

 

 

 

 

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

Summan av de totala stödberättigande utgifterna ska motsvara summan av de totala stödberättigande utgifterna i tabellerna I.1.1 och I.1.2.

I tillämpliga fall motsvarar skillnaden mellan de totala stödberättigande utgifterna och de offentliga utgifterna det privata bidraget till den gemensamma handlingsplanen.


(1)  Förklaring till fältens innehåll:

 

type: N = nummer, D = datum, S = sträng, C = kryssruta, P = procent

 

input: M = manuell, S = val, G = systemgenererad

 

maxlength = maximalt antal tecken inklusive mellanslag

(2)  Inklusive det offentliga bidrag som tillhandahålls av stödmottagaren eller andra enheter som deltar i den gemensamma handlingsplanen.

(3)  Det värde som anges i avsnitt A.1.10 i tillägget.

(4)  Det värde som anges i avsnitt A.1.10 i tillägget.

(5)  Den finansiella flexibiliteten kan vara högst 10 % av de totala anslagen för prestationer eller resultat. Ersättningen för en indikator kan uppgå till högst 10 % utöver dess preliminära högsta belopp. Full flexibilitet kan tillämpas mellan indikatorer som mäter olika nivåer av samma prestation eller resultat.

Tillägg

Beskrivning av och motivering till standardiserade skalor för enhetskostnader och standardbelopp för återbetalning till den gemensamma handlingsplanen

Syftet med detta tillägg är att underlätta kommissionens arbete med bedömning av de standardiserade skalorna för enhetskostnader (enhetskostnader) och standardbelopp som används för återbetalning av den gemensamma handlingsplanens prestationer och resultat. Därför ska endast indikatorerna i tabellerna I.1.1 och I.1.2 ingå. Varje indikator ska redovisas separat (1).

A.1.   Indikator (se I.1.1 och I.1.2)

A.1.1.

Namn

 

A.1.2.1.

Måttenhet för indikatorn

 

A.1.2.2.

Måttenhet för delmål/mål (i tillämpliga fall)

 

A.1.3.

Definition

 

A.1.4.

Källa till uppgifter (typ av styrkande handlingar, vem producerar [genererar], samlar in och registrerar uppgifterna, var de lagras, insamlingsfrekvens/slutdatum, validering osv.)

 

A.1.5.

Kontroll av uppgifter (vem kommer att kontrollera, kontrollfrekvens, kontrollmetod):

Kontroll av de enheter som erhållits.

Kontroll av vilken kvalitetsnivå som uppnåtts.

 

A.1.6.

Förklara i tillämpliga fall hur förfaranden för offentlig upphandling och statligt stöd kommer att kontrolleras.

 

A.1.7.

Möjliga oönskade följder av eller problem på grund av denna indikator, hur dessa kan begränsas, risknivå

 

A.1.8.

Återbetalning baserad på

( ) standardbelopp ( ) standardskala för enhetskostnader

A.1.9.

Belopp (i nationell valuta) för en enhet eller ett standardbelopp

 

A.1.10.

Eventuella ytterligare belopp (i nationell valuta) från uppdateringsmetod.

 

A.1.11.

Utförlig beskrivning av eventuell uppdateringsmetod.

 

A.1.12.

Rättslig grund i bestämmelserna om struktur- och investeringsfonderna som används för att motivera enhetskostnad/standardbelopp.

 

A.2.   Beräkning av standardiserad skala för enhetskostnader och standardbelopp

A.2.1.   Ange varför den föreslagna metoden och beräkningen är relevant för den typ av projekt som den gemensamma handlingsplanen kommer att stödja.

 

A.2.2.   Ange hur beloppen i A.1.9 och A.1.10 har beräknats, i synnerhet de antaganden som gjorts vad gäller kvalitet eller mängder. I tillämpliga fall ska statistiska bevis och riktmärken användas och bifogas detta tillägg i ett format som direkt kan användas av kommissionen.

 

A.2.3.   Förklara även, i tillämpliga fall, följande:

Hur inkomster har tagits/kommer att tas i beaktande.

Att endast stödberättigande kostnader har beaktats i beräkningen.

Korsfinansieringsgraden (med avseende på artikel 98.2 i förordning (EU) nr 1303/2013).

 


(1)  Bilagan kommer att laddas upp som ett separat dokument i SFC2014.


BILAGA V

Modell för årlig och slutlig genomföranderapport för målet Investering för tillväxt och sysselsättning

DEL A

UPPGIFTER SOM KRÄVS VARJE ÅR (”LÄTTA RAPPORTER”) (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

1.   UPPGIFTER OM DEN ÅRLIGA/SLUTLIGA GENOMFÖRANDERAPPORTEN

CCI-nr

<type='S' maxlength=15 input='S'>

Benämning

<type='S' maxlength=255 input='G'>

Version

<type='N' input='G'>

Rapporteringsår

<type='N' input='G'>

Datum då övervakningskommittén godkänt rapporten

<type='D' input='M'>

2.   ÖVERSIKT ÖVER GENOMFÖRANDET AV DET OPERATIVA PROGRAMMET (artiklarna 50.2 och 111.3 a i förordning (EU) nr 1303/2013)

Sammanfattade uppgifter om genomförandet av det operativa programmet under det aktuella året, även om finansieringsinstrument, med avseende på ekonomiska uppgifter och uppgifter om indikatorer.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

3.   GENOMFÖRANDE AV INSATSOMRÅDET (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

3.1.   Översikt över genomförandet  (1)

ID

Insatsområde

Sammanfattade uppgifter om viktiga händelser, betydande problem och vidtagna åtgärder under genomförandet av insatsområdet

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' maxlength=1750 input='M'>

3.2.   Gemensamma och programspecifika indikatorer (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)  (2)

Uppgifter om gemensamma och programspecifika indikatorer per investeringsprioritering, inlämnade med hjälp av tabellerna 1–4.

Tabell 1

Resultatindikatorer för Eruf och Sammanhållningsfonden (per insatsområde och specifikt mål) – gäller även insatsområdet tekniskt stöd  (3)

 

ÅRLIGT VÄRDE

 

ID

Indikator

Måttenhet

Regionkategori

(i tillämpliga fall)

Utgångsvärde

Basår

Målvärde (2023)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Anm.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' or 'S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' or 'S' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabell 2A

Gemensamma resultatindikatorer för ESF (per insatsområde, investeringsprioritering och regionkategori). Uppgifter om alla gemensamma ESF-resultatindikatorer (med och utan mål) ska rapporteras uppdelade efter kön. För ett insatsområde som avser tekniskt stöd ska endast de gemensamma indikatorer rapporteras för vilka ett mål har fastställts  (4)  (5)

Investeringsprioritet:


ID

Indikator

Regionkategori

Gemensam aktivitetsindikator som använts som grund för fastställande av mål

Måttenhet för utgångsvärde och mål

Målvärde (2023)

(Uppdelning efter kön valfritt för målet)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Kumulativt värde

(beräknas automatiskt)

Måluppfyllelse

Uppdelning efter kön valfritt

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N or 'S'' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N'' input='G'>

<type='P' input='G'>

 

Årligt värde

 

 

 

 

 

 

 

Totalt

M

KV

M

KV

M

KV

KV

M

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

Totalt

M

KV

T

M

KV

 

Icke förvärvsarbetande som söker arbete efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare i utbildning efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare som erhåller en kvalifikation efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare i sysselsättning, inklusive egenföretagare, efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Missgynnade deltagare som söker arbete, studerar, erhåller en kvalifikation, deltar i sysselsättning, inklusive egenföretagare, efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare i sysselsättning, inklusive egenföretagare, sex månader efter avslutad åtgärd  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare med förbättrad arbetsmarknadssituation sex månader efter avslutad åtgärd  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare över 54 år i sysselsättning, inklusive egenföretagare, sex månader efter avslutad åtgärd  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Missgynnade deltagare i sysselsättning, inklusive egenföretagare, sex månader efter avslutad åtgärd  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabell 2B

Resultatindikatorer avseende sysselsättningsinitiativet för unga per insatsområde eller del av ett insatsområde (artikel 19.3, bilaga I och II i ESF-förordningen)  (7)

ID

Indikator

Måttenhet mål

Målvärde (2023)

(Uppdelning efter kön är valfritt för målet)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Kumulativt värde

(beräknas automatiskt)

Måluppfyllelse

Uppdelning efter kön valfritt

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N or 'S'' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N'' input='G'>

<type='P'' input='G'>

 

 

 

 

Årligt värde

 

 

totalt

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

totalt

M

KV

totalt

M

KV

 

Arbetslösa deltagare som fullföljer en insats som får stöd från sysselsättningsinitiativet för unga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arbetslösa deltagare som erbjuds anställning, fortsatt utbildning, lärlingsplats eller praktik efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arbetslösa deltagare som studerar, erhåller en kvalifikation eller deltar i sysselsättning, inklusive egenföretagare, efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Långtidsarbetslösa deltagare som fullföljer en insats som får stöd från sysselsättningsinitiativet för unga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Långtidsarbetslösa deltagare som erbjuds anställning, fortsatt utbildning, lärlingsplats eller praktik efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Långtidsarbetslösa deltagare som studerar, erhåller en kvalifikation eller deltar i sysselsättning, inklusive egenföretagare, efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icke förvärvsarbetande deltagare som inte studerar som fullföljer en insats som får stöd från sysselsättningsinitiativet för unga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icke förvärvsarbetande deltagare som inte studerar som erbjuds anställning, fortsatt utbildning, lärlingsplats eller praktik efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icke förvärvsarbetande och icke studerande deltagare som studerar, får en kvalifikation eller deltar i sysselsättning, inklusive egenföretagare, efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare i fortsatt utbildning, utbildningsprogram som leder till ett utbildningsbevis, en lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring inom sex månader efter avslutad åtgärd  (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personer som har anställning inom sex månader efter avslutad åtgärd  (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personer som är egenföretagare inom sex månader efter avslutad åtgärd  (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icke förvärvsarbetande som söker arbete efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare i utbildning efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare som erhåller en kvalifikation efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare i sysselsättning, inklusive egenföretagare, efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Missgynnade deltagare som söker arbete, studerar, erhåller en kvalifikation, deltar i sysselsättning, inklusive egenföretagande, efter avslutad åtgärd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare i sysselsättning, inklusive egenföretagare, sex månader efter avslutad åtgärd  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare med förbättrad arbetsmarknadssituation sex månader efter avslutad åtgärd  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare över 54 år i sysselsättning, inklusive egenföretagare, sex månader efter avslutad åtgärd  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Missgynnade deltagare i sysselsättning, inklusive egenföretagare, sex månader efter avslutad åtgärd  (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabell 2C

Programspecifika resultatindikatorer för ESF (per insatsområde, investeringsprioritering och regionkategori, i tillämpliga fall) – gäller även insatsområden som avser tekniskt stöd

(Programspecifika indikatorer för sysselsättningsinitiativet för unga: det krävs inte en uppdelning efter regionkategori för varje insatsområde eller del av ett insatsområde) (10)

Investeringsprioritering:


ID

Indikator

ESF/Sysselsättningsinitiativet för unga

Regionkategori (om tillämpligt)

Måttenhet för indikator

Måttenhet för utgångsvärde och mål

Målvärde (2023)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

 

Måluppfyllelse

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N or 'S'' input='G'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

<type='N' or 'S' input='M'>

 

<type='P' input='G'>

(endast för kvantitativa resultatindikatorer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

 

 

 

 

 

 

 

 

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

 

 

 

t

m

kv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabell 3A

Gemensamma och programspecifika aktivitetsindikatorer för Eruf och Sammanhållningsfonden (per insatsområde, investeringsprioritering, uppdelade efter regionkategori för Eruf – gäller även insatsområden som avser tekniskt stöd)  (11)

Investeringsprioritering:


 

ID

Indikator

Måttenhet

Fond

Regionkategori (om tillämpligt)

Målvärde (12) (2023)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Anm.

 

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

 

Kumulativt värde – utvalda insatser

[prognos ska tillhandahållas av stödmottagarna]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kumulativt värde – fullständigt genomförda insatser

[faktiskt resultat]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabell 3B

För gemensamma aktivitetsindikatorer för Eruf-stöd inom målet Investering för tillväxt och sysselsättning med anknytning till produktiva investeringar – Antal företag som får stöd från det operativa programmet exklusive multipla bidrag till samma företag

Benämning på indikator

Antal företag som får stöd från det operativa programmet exklusive multipelt stöd

Antal företag som får stöd

<type='N' input='M'>

Antal företag som får bidrag

<type='N' input='M'>

Antal företag som får finansiellt stöd som inte är bidrag

<type='N' input='M'>

Antal företag som får icke-finansiellt stöd

<type='N' input='M'>

Antal nya företag som får stöd

<type='N' input='M'>


Tabell 4A

Gemensamma aktivitetsindikatorer för ESF (per insatsområde, investeringsprioritering och regionkategori). För sysselsättningsinitiativet för unga krävs ingen uppdelning per regionkategori för varje insatsområde eller del av ett insatsområde  (13)

Investeringsprioritering:


Indikator ID

Indikator (benämning på indikatorn)

Regionkategori (om tillämpligt)

Målvärde (2023)

Uppdelning efter kön valfritt (för målet)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Kumulativt värde (beräknas automatiskt)

Måluppfyllelse

Uppdelning efter kön valfritt

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

 

 

 

 

 

 

Årligt värde

 

 

 

 

 

 

Totalt

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

M

KV

totalt

M

KV

totalt

M

KV

 

Arbetslösa (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arbetslösa (sysselsättningsinitiativet för unga)

Långtidsarbetslösa (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Långtidsarbetslösa (sysselsättningsinitiativet för unga)

Icke förvärvsarbetande (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icke förvärvsarbetande (sysselsättningsinitiativet för unga)

Icke förvärvsarbetande som inte deltar i allmän eller yrkesinriktad utbildning (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icke förvärvsarbetande som inte deltar i allmän eller yrkesinriktad utbildning (sysselsättningsinitiativet för unga)

Anställda, inklusive egenföretagare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under 25 år (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under 25 år (sysselsättningsinitiativet för unga)

Över 54 år

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Över 54 år som är arbetslösa, inbegripet långtidsarbetslösa, eller icke förvärvsarbetande som inte deltar i allmän eller yrkesinriktad utbildning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med primärskoleutbildning (ISCED 1) eller grundskoleutbildning (ISCED 2) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med primärskoleutbildning (ISCED 1) eller grundskoleutbildning (ISCED 2) (sysselsättningsinitiativet för unga)

Med gymnasieutbildning (ISCED 3) eller eftergymnasial utbildning (ISCED 4) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med gymnasieutbildning (ISCED 3) eller eftergymnasial utbildning (ISCED 4) (sysselsättningsinitiativet för unga)

Med högskoleutbildning (ISCED 5–8) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med högskoleutbildning (ISCED 5–8) (sysselsättningsinitiativet för unga)

Deltagare som lever i hushåll där ingen förvärvsarbetar (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare som lever i hushåll där ingen förvärvsarbetar (sysselsättningsinitiativet för unga)

Deltagare som lever i hushåll där ingen förvärvsarbetar och som har försörjningsansvar för barn (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare som lever i hushåll där ingen förvärvsarbetar och som har försörjningsansvar för barn (sysselsättningsinitiativet för unga)

Deltagare som är ensamstående och har försörjningsansvar för barn (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deltagare som är ensamstående och har försörjningsansvar för barn (sysselsättningsinitiativet för unga)

Migranter, deltagare med utländsk bakgrund, minoriteter (inklusive marginaliserade grupper som romer) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Migranter, deltagare med utländsk bakgrund, minoriteter (inklusive marginaliserade grupper som romer) (sysselsättningsinitiativet för unga)

Personer med funktionsnedsättning (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personer med funktionsnedsättning (sysselsättningsinitiativet för unga)

Andra missgynnade grupper (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andra missgynnade grupper (sysselsättningsinitiativet för unga)

Hemlösa eller utestängda från bostadsmarknaden  (14) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hemlösa eller utestängda från bostadsmarknaden (sysselsättningsinitiativet för unga)

Från landsbygdsområden  (14) (ESF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Från landsbygdsområden (sysselsättningsinitiativet för unga)

Antalet projekt som helt eller delvis genomförs av arbetsmarknadens parter eller icke-statliga organisationer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antalet projekt som inriktas på kvinnors varaktiga deltagande och avancemang i arbetslivet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antalet projekt som riktar sig till offentliga förvaltningar eller offentliga tjänster på nationell, regional eller lokal nivå

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antalet understödda mikroföretag, små och medelstora företag (inbegripet kooperativa företag och företag i den sociala ekonomin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totalt antal deltagare  (15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabell 4B

Programspecifika aktivitetsindikatorer för ESF (per insatsområde, investeringsprioritering och regionkategori – gäller även insatsområden som avser tekniskt stöd). För sysselsättningsinitiativet för unga krävs ingen uppdelning efter regionkategori för varje insatsområde eller del av ett insatsområde  (16)

Investeringsprioritering:


ID

Indikator (benämning på indikatorn)

Regionkategori (i tillämpliga fall)

Måttenhet

Målvärde (2023)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Kumulativt värde (beräknas automatiskt)

Måluppfyllelse

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='G'>

<type='P' input='G'>

 

 

 

 

 

Årligt värde

 

 

 

 

 

 

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

total

m

kv

total

m

kv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.   Delmål och mål som fastställs i resultatramen (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)framlagda i årliga genomföranderapporter från 2017 och framåt  (17)

Rapportering av finansiella indikatorer, viktiga genomförandesteg, aktivitets- och resultatindikatorer som ska fungera som delmål och mål för resultatramen (först framlagda i rapporten för 2017).

Tabell 5

Information om delmål och mål som fastställs i resultatramen

 

Uppnått värde (18)

Insatsområde

Indikatortyp (viktigt genomförandesteg, ekonomiskt utfall, eller i tillämpliga fall, aktivitetsindikator)

ID

Indikator eller viktigt genomförandesteg

Måttenhet, i tillämpliga fall

Fond

Regionkategori

Delmål 2018

Slutmål (2023)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

<type='S' or 'N' or 'P' input='M' or 'G'>

 

k (18)

å (18)

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

k

å

Anm.

 

 

 

 

 

 

 

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

m

kv

t

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.   Ekonomiska uppgifter (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)  (19)

Tabell 6

Ekonomiska uppgifter på insatsområdes- och programnivå

i enlighet med tabell 1 i bilaga II till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1011/2014 (20) (Modell för överföring av ekonomiska uppgifter) (21)

Tabell 7

Uppdelning av de kumulativa ekonomiska uppgifterna efter insatskategori för Eruf, ESF och Sammanhållningsfonden (artikel 112.1 och 112.2 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 5 i förordning (EU) nr 1304/213)

i enlighet med tabell 2 i bilaga II till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1011/2014 (Modell för överföring av ekonomiska uppgifter)

Tabell 8

Utnyttjande av korsfinansiering  (22)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Utnyttjande av korsfinansiering

Insatsområde

Stödbelopp från EU som är avsett för korsfinansiering, på grundval av de insatser som valts ut (23) (euro)

Andel av det totala anslaget från EU till insatsområdet

(%)

(3/totalt anslag till insatsområdet * 100)

Stödberättigande utgifter som utnyttjats inom ramen för korsfinansiering och som stödmottagaren redovisat för den förvaltande myndigheten (euro)

Andel av det totala anslaget till insatsområdet

(%)

(5/totalt anslag till insatsområdet * 100)

Korsfinansiering: Kostnader som är stödberättigande inom ramen för Eruf men för vilka stöd erhålls från ESF (24)

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

Korsfinansiering: Kostnader som är stödberättigande inom ramen för ESF men för vilka stöd erhålls från Eruf (24)

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>


Tabell 9

Kostnader för insatser som genomförts utanför programområdet (Eruf och Sammanhållningsfonden inom målet Investering för tillväxt och sysselsättning)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

 

Insatsområde

Stödbelopp som är avsett för insatser som genomförs utanför programområdet på grundval av de insatser som valts ut (euro)

Andel av det totala anslaget till insatsområdet

(%)

(3/totalt anslag till insatsområdet * 100)

Stödberättigande utgifter som uppstått inom ramen för insatser som genomförts utanför programområdet och som stödmottagaren redovisats för den förvaltande myndigheten (euro)

Andel av det totala anslaget till insatsområdet

(%)

(5/totalt anslag till insatsområdet * 100)

Kostnader för insatser utanför programområdet (25)

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M''>

<type='P' input='G'>


Tabell 10

Utgifter som uppstått utanför unionen (ESF)  (26)

1.

2.

3.

4.

Utgifter som förväntas uppstå utanför unionen inom de tematiska målen 8 och 10, på grundval av de insatser som valts ut (euro)

Andel av det totala anslaget (medel från unionen och nationellt bidrag) till ESF-programmet eller ESF-delen av ett program som finansieras av flera fonder

(%)

(1/totalt anslag (medel från unionen och nationellt bidrag) till ESF-programmet eller ESF-delen av ett program som finansieras av flera fonder *100)

Stödberättigande utgifter som uppstått utanför unionen och som stödmottagaren deklarerat till den förvaltande myndigheten (euro)

Andel av det totala anslaget (medel från unionen och nationellt bidrag) till ESF-programmet (från unionen och nationella medel) till ESF-programmet eller ESF-delen av ett program som finansieras av flera fonder

(%)

(3/totalt anslag (medel från unionen och nationellt bidrag) till ESF-programmet (från unionen och nationella medel) till ESF-programmet eller ESF-delen av ett program som finansieras av flera fonder *100)

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>


Tabell 11

Tilldelning av resurser från sysselsättningsinitiativet för unga till ungdomar utanför de stödberättigade Nuts 2-regionerna (artikel 16 i förordning (EU) nr 1304/2013)  (27)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

 

Insatsområde

Stödbelopp från EU inom ramen för sysselsättningsinitiativet för unga (särskilt anslag till sysselsättningsinitiativet för unga och motsvarande ESF-stöd) som planeras för tilldelning till ungdomar utanför de stödberättigade Nuts 2-regionerna (euro), i enlighet med avsnitt 2.A.6.1 i det operativa programmet

Stödbelopp från EU inom ramen för sysselsättningsinitiativet för unga (särskilt anslag till sysselsättningsinitiativet för unga och motsvarande ESF-stöd) som tilldelas insatser för att stödja ungdomar utanför de stödberättigade Nuts 2-regionerna (euro)

Stödberättigande utgifter som uppstått inom ramen för insatser för att stödja ungdomar utanför de stödberättigade regionerna (euro)

Motsvarande EU-stöd för stödberättigande utgifter som uppstått inom ramen för insatser för att stödja ungdomar utanför de stödberättigade regionerna, till följd av tillämpning av insatsområdets medfinansieringsgrad (euro)

 

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M''>

<type='N' input='M''>

<type='N' input='M''>

<type='N' input='M''>

Totalt

 

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='G'>

4.   SAMMANFATTNING AV UTVÄRDERINGARNA (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Sammanfattning av resultaten av alla utvärderingar av programmet som har blivit tillgängliga under föregående räkenskapsår, med uppgift om titeln på och referensperioden för de utvärderingsrapporter som använts.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

5.   INFORMATION OM GENOMFÖRANDET AV SYSSELSÄTTNINGSINITIATIVET FÖR UNGA, I TILLÄMPLIGA FALL (artikel 19.2 och 19.4 i förordning (EU) nr 1304/2013)

En allmän beskrivning av genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga, inklusive hur initiativet har bidragit till genomförandet av ungdomsgarantin samt konkreta exempel på insatser som fått stöd inom ramen för sysselsättningsinitiativet för unga.

En beskrivning av eventuella problem som uppstått vid genomförandet av sysselsättningsinitiativet för unga och av åtgärder som vidtagits för att lösa dessa problem.

Den rapport som lämnas in 2016 ska fastställa och bedöma kvaliteten på de anställningserbjudanden som deltagarna i sysselsättningsinitiativet för unga fått, inklusive missgynnade personer, personer från marginaliserade befolkningsgrupper och personer som lämnat skolan utan kvalifikationer. I rapporten ska även deras framsteg fastställas och bedömas när det gäller vidareutbildning, att hitta varaktiga arbeten med anständiga villkor eller att få lärlingsplatser eller praktikplatser av god kvalitet.

De viktigaste resultaten av utvärderingarna av hur verkningsfullt och effektivt det gemensamma stödet från Europeiska socialfonden och det särskilda anslaget till sysselsättningsinitiativet för unga samt genomförandet av ungdomsgarantin har varit, samt vilka effekter det fått, ska redovisas i rapporten.

6.   PROBLEM SOM PÅVERKAR PROGRAMMETS RESULTAT OCH ÅTGÄRDER SOM VIDTAGITS (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013) (28)

a)

Problem som påverkar programmets resultat och åtgärder som vidtagits

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

b)

VALFRITT FÖR LÄTTA RAPPORTER, inkluderas annars i punkt 11.1 i modellen (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013):

En bedömning av huruvida de framsteg som gjorts är tillräckliga för att säkerställa att målen uppfylls, med uppgift om eventuella korrigerande åtgärder som vidtagits eller planerats, i tillämpliga fall.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

7.   SAMMANFATTNING FÖR ALLMÄNHETEN (artikel 50.9 i förordning (EU) nr 1303/2013) (21)

En sammanfattning av innehållet i de årliga och de slutliga genomföranderapporterna ska göras tillgängliga för allmänheten och överföras som en separat fil i form av en bilaga till den årliga och den slutliga genomföranderapporten.

8.   RAPPORT OM GENOMFÖRANDET AV FINANSIERINGSINSTRUMENT (artikel 46 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Om den förvaltande myndigheten valt att utnyttja finansieringsinstrument ska den sända en särskild rapport till kommissionen om de insatser för vilka finansieringsinstrument utnyttjats, i form av en bilaga till den årliga genomföranderapporten (29).

9.   Valfritt för den rapport som ska lämnas in 2016 – gäller inte övriga lätta rapporter: ÅTGÄRDER SOM VIDTAGITS FÖR ATT UPPFYLLA FÖRHANDSVILLKOREN (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013) om de tillämpliga förhandsvillkoren inte uppfylldes vid antagandet av det operativa programmet: (se punkt 13 i modellen) (30)

10.   FRAMSTEG SOM GJORTS NÄR DET GÄLLER FÖRBEREDELSERNA OCH GENOMFÖRANDET AV STÖRRE PROJEKT OCH GEMENSAMMA HANDLINGSPLANER (artiklarna 101 h och 111.3 i förordning (EU) nr 1303/2013)

10.1.   Större projekt

Tabell 12

Större projekt

Projekt

CCI-nr

Status för det större projektet

1.Slutfört2.Godkänt3.Ansökan inlämnad4.Anmälan/ansökan till kommissionen planeras

Total investering

Totala stödberättigande kostnader

Planerat datum för anmälan/ ansökan

(i tillämpliga fall)

(år, kvartal)

Datum för underförstått avtal/godkännande från kommissionen

(i tillämpliga fall)

Planerat inledande

av genomförandet

(år, kvartal)

Planerat datum för slutförande

(år, kvartal)

Insatsområde/investeringsprioritering

Nuläge för genomförandet – finansiella framsteg

(% av de utgifter som attesterats för kommissionen jämfört med de totala stödberättigande utgifterna)

Nuläge för genomförandet – konkreta framsteg

Projektets huvudsakliga genomförandeetapp

1.Slutförd/i drift.2.Senare delen av anläggningen.3.Anläggning.4.Upphandling.5.Utformning

Huvudsakliga prestationer

Datum för undertecknande av det första bygg- och anläggningskontraktet (31)

(i tillämpliga fall)

Anm.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='P' input='M'>

<type='S' input='S'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Betydande problem som uppstått vid genomförandet av större projekt och åtgärder som vidtagits för att lösa dessa.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

Eventuella ändringar som planeras i förteckningen över större projekt i det operativa programmet.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

10.2.   Gemensamma handlingsplaner

Framsteg när det gäller genomförandet av olika etapper av gemensamma handlingsplaner

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

Tabell 13

Gemensamma handlingsplaner

Den gemensamma handlingsplanens benämning

CCI-nr

Etapp i genomförandet av den gemensamma handlingsplanen

1.Slutförd2.> 50 % genomförd3.Inledd4.Godkänd5.Inlämnad6.Planerad

Totala stödberättigande kostnader

Totalt offentligt stöd

Det operativa programmets bidrag till den gemensamma handlingsplanen

Insatsområde

Typ av gemensam handlingsplan

1.Normal2.Pilotplan3.Sysselsättningsinitiativ för unga

[Planerat]

inlämnade till kommissionen

[Planerat] datum för inledning av genomförandet

[Planerat] slutförande

Huvudsakliga prestationer och resultat

Totala stödberättigande kostnader som attesterats för kommissionen

Anm.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Betydande problem som uppstått och åtgärder som vidtagits för att lösa dem

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

DEL B

RAPPORTER SOM SKA LÄMNAS IN 2017 OCH 2019 SAMT SLUTLIG GENOMFÖRANDERAPPORT

(artiklarna 50.4, 111.3 och 111.4 i förordning (EU) nr 1303/2013)

11.   BEDÖMNING AV GENOMFÖRANDET AV DET OPERATIVA PROGRAMMET (artiklarna 50.4 och 111.4 i förordning (EU) nr 1303/2013)

11.1   Uppgifter i del A och programmets mål (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013)

FÖR VARJE INSATSOMRÅDE – En bedömning av de uppgifter som tillhandahållits ovan och framstegen när det gäller att uppnå programmets mål, inklusive hur de europeiska struktur- och investeringsfonderna bidragit till förändringar i värdet av resultatindikatorerna, när det finns underlag från utvärderingar.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

11.2.   Särskilda åtgärder som vidtagits för att främja jämställdhet och förebygga diskriminering, särskilt vad gäller tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning, och bestämmelser som införts för att integrera ett jämställdhetsperspektiv i det operativa programmet och i insatserna (artiklarna 50.4 och 111.4 andra stycket e i förordning (EU) nr 1303/2013)

En bedömning av genomförandet av särskilda åtgärder för att beakta de principer om främjande av jämställdhet och icke-diskriminering som fastställs i artikel 7 i förordning (EU) nr 1303/2013 inklusive, beroende på det operativa programmets innehåll och mål, de särskilda åtgärder som vidtagits för att främja jämställdhet och förebygga diskriminering, särskilt vad gäller tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning, och de bestämmelser som införts för att integrera ett jämställdhetsperspektiv i det operativa programmet och i insatserna.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.3.   Hållbar utveckling (artiklarna 50.4 och 111.4 andra stycket f i förordning (EU) nr 1303/2013)

En bedömning av genomförandet av åtgärder för att beakta de principer om hållbar utveckling som fastställs i artikel 8 i förordning (EU) nr 1303/2013, inklusive, beroende på det operativa programmets innehåll och mål, en överblick över de åtgärder som vidtagits för att främja hållbar utveckling i enlighet med denna artikel.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.4.   Rapportering av stöd till klimatförändringsmålen (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Beloppen beräknas automatiskt av SFC2014 på grundval av kategoriseringsuppgifter. Valfritt: Förtydligande av de angivna värdena.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.5   Partnernas roll i genomförandet av programmet (artiklarna 50.4 och 111.4 första stycket c i förordning (EU) nr 1303/2013)

Bedömning av genomförandet av åtgärder för att beakta partnernas roll i enlighet med artikel 5 i förordning (EU) nr 1303/2013, inklusive partnernas deltagande i genomförandet, övervakningen och utvärderingen av det operativa programmet.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

12.   OBLIGATORISK INFORMATION OCH BEDÖMNING ENLIGT ARTIKEL 111.4 FÖRSTA STYCKET A OCH B i FÖRORDNING (EU) NR 1303/2013

12.1   Framsteg när det gäller genomförandet av utvärderingsplanen och uppföljningen av resultaten av utvärderingarna.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

12.2   Resultaten av fondernas informations- och offentlighetsåtgärder som genomförts inom kommunikationsstrategin.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

13.   ÅTGÄRDER SOM VIDTAGITS FÖR ATT UPPFYLLA FÖRHANDSVILLKOREN (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013) (Får inkluderas i den rapport som ska lämnas in 2016 (se punkt 9). Krävs i den rapport som ska lämnas in 2017.) Alternativ: framstegsrapport

Tabell 14

Åtgärder som vidtagits för att uppfylla tillämpliga allmänna förhandsvillkor

Allmänt förhandsvillkor

Kriterier som inte uppfyllts

Åtgärder

Tidsfrist (datum)

Ansvarigt organ

Åtgärd genomförd inom tidsfristen (J/N)

Kriterier uppfyllda (J/N)

Datum då återstående åtgärder förväntas ha genomförts i sin helhet, i tillämpliga fall

Kommentar (för varje åtgärd)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

Åtgärd 1

 

 

 

 

 

 

 

Åtgärd 2

 

 

 

 

 

 


Tabell 15

Åtgärder som vidtagits för att uppfylla tillämpliga tematiska förhandsvillkor

Tematiskt förhandsvillkor

Kriterier som inte uppfyllts

Åtgärder

Tidsfrist (datum)

Ansvarigt organ

Åtgärd genomförd inom tidsfristen (J/N)

Kriterier uppfyllda (J/N)

Datum då återstående åtgärder förväntas ha genomförts i sin helhet, i tillämpliga fall

Kommentar (för varje åtgärd)

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='S' maxlength=1000 input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' maxlength=500 input='G'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='C' input='M'>

<type='S' maxlength=2000 input='M'>

 

 

Åtgärd 1

 

 

 

 

 

 

 

Åtgärd 2

 

 

 

 

 

 

14.   YTTERLIGARE UPPGIFTER SOM KAN LÄGGAS TILL BEROENDE PÅ DET OPERATIVA PROGRAMMETS INNEHÅLL OCH MÅL (artikel 111.4 andra stycket a, b, c, d, g och h i förordning (EU) nr 1303/2013)

14.1.   Framsteg när det gäller genomförandet av den integrerade strategin för territoriell utveckling, inklusive utveckling av regioner med demografiska utmaningar och permanenta eller naturbetingade nackdelar, hållbar stadsutveckling samt lokalt ledd utveckling inom ramen för det operativa programmet.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(alternativ: framstegsrapport)

14.2.   Framsteg när det gäller genomförandet av åtgärder för att öka kapaciteten hos medlemsstaternas myndigheter och stödmottagarna att förvalta och utnyttja fonderna.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(alternativ: framstegsrapport)

14.3.   Framsteg när det gäller genomförandet av interregionala och transnationella åtgärder.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(alternativ: framstegsrapport)

14.4.   I tillämpliga fall, bidraget till makroregionala strategier och havsområdesstrategier.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

14.5.   Framsteg när det gäller genomförandet av åtgärder inom social innovation, om så är lämpligt.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

14.6.   Framsteg när det gäller genomförandet av åtgärder för att beakta de särskilda behoven i områden med störst fattigdom eller hos målgrupper som är särskilt utsatta för diskriminering på grund av fattigdom eller för social utestängning, med särskilt beaktande av marginaliserade befolkningsgrupper samt personer med funktionsnedsättning, långtidsarbetslösa och ungdomar som inte arbetar, och om lämpligt, de ekonomiska medel som använts.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

(alternativ: framstegsrapport)

15.   EKONOMISKA UPPGIFTER PÅ INSATSOMRÅDES- OCH PROGRAMNIVÅ (artiklarna 21.2 och 22.7 i förordning (EU) nr 1303/2013)

För att kunna bedöma framstegen vad gäller de delmål och slutmål som fastställts för de finansiella indikatorerna åren 2018 och 2023 ska följande två kolumner läggas till i tabell 6 i del A i denna bilaga:

13

14

Uppgifter för resultatöversynen och resultatramen

Endast för den rapport som lämnas in 2019: Totala stödberättigande uppgifter som uppstått och som betalats av stödmottagarna och attesterats till kommissionen senast 31.12.2018

Artikel 21.2 i förordning (EU) nr 1303/2013

Endast för den slutliga genomföranderapporten: Totala stödberättigande uppgifter som uppstått och som betalats av stödmottagarna senast 31.12.2023 och attesterats till kommissionen

Artikel 22.7 i förordning (EU) nr 1303/2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL C

RAPPORTER SOM LÄMNAS IN 2019 SAMT SLUTLIG GENOMFÖRANDERAPPORT (artikel 50.5 i förordning (EU) nr 1303/2013)

16.   SMART OCH HÅLLBART TILLVÄXT FÖR ALLA (alternativ: framstegsrapport)

Uppgifter om och bedömning av hur programmet bidragit till att uppnå målen i unionens strategi för smart och hållbar tillväxt för alla.

<type='S' maxlength=17500 input='M'>

17.   PROBLEM SOM PÅVERKAR PROGRAMMETS RESULTAT OCH ÅTGÄRDER SOM VIDTAGITS – RESULTATRAM (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Om bedömningen av de framsteg som gjorts när det gäller de delmål och mål som fastställs i resultatramen visar att vissa av dem inte har uppnåtts ska medlemsstaterna ange de bakomliggande orsakerna till detta i rapporten för 2019 (för delmål) och i den slutliga genomföranderapporten (för mål).

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

18.   SYSSELSÄTTNINGSINITIATIVET FÖR UNGA (artikel 19.4 och 19.6 i förordning (EU) nr 1304/2013) (i tillämpliga fall)

Den rapport som lämnas in 2019 ska fastställa och bedöma kvaliteten på de anställningserbjudanden som deltagarna i sysselsättningsinitiativet för unga fått, inklusive missgynnade personer, personer från marginaliserade befolkningsgrupper och personer som lämnat skolan utan kvalifikationer. I rapporten ska även deras framsteg fastställas och bedömas när det gäller att delta i vidareutbildning, att hitta varaktiga arbeten med anständiga villkor eller att få lärlingsplatser eller praktikplatser av god kvalitet.

De viktigaste resultaten av utvärderingarna av hur verkningsfullt och effektivt det gemensamma stödet från Europeiska socialfonden och det särskilda anslaget till sysselsättningsinitiativet för unga samt genomförandet av ungdomsgarantin har varit, samt vilka effekter det fått, ska redovisas i rapporten.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

(1)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013. Om sysselsättningsinitiativet för unga genomförs som en del av ett insatsområde ska uppgifterna rapporteras separat för sysselsättningsinitiativet och resten av insatsområdet.

(2)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(3)  I tabell 1 ska uppdelning efter kön endast göras i fälten för årligt värde om detta har inkluderats i tabell 12 för det operativa programmet. I övriga fall, använd T = total.

(4)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(5)  Om investeringsprioriteringen inbegriper ett mål för en gemensam ESF-resultatindikator måste uppgifter om den valda målgruppen lämnas för varje resultatindikator (dvs. den gemensamma aktivitetsindikator som referens) liksom uppgifter för hela den population av deltagare som uppnådde resultaten inom investeringsprioriteringen.

(6)  Uppskattning baserad på ett representativt urval. Medlemsstaterna har två rapporteringsalternativ. Alternativ 1: Det lägsta kravet är att tillhandahålla uppgifter två gånger i den årliga genomföranderapporten för 2019 och i den slutliga genomföranderapporten. I detta alternativ rapporteras kumulativa värden i kolumnen ”Kumulativt värde” i den årliga genomföranderapporten för 2019 och i den slutliga genomföranderapporten. Alternativ 2: Årliga värden tillhandahålls för varje år.

(7)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(8)  Uppskattning för året på grundval av ett representativt urval.

(9)  Uppskattning för året på grundval av ett representativt urval. Medlemsstaterna har två rapporteringsalternativ. Alternativ 1: Det lägsta kravet är att tillhandahålla uppgifter två gånger i den årliga genomföranderapporten för 2019 och i den slutliga genomföranderapporten. I detta alternativ rapporteras kumulativa värden i kolumnen ”Kumulativt värde” i den årliga genomföranderapporten för 2019 och i den slutliga genomföranderapporten. Alternativ 2: Årliga värden tillhandahålls för varje år.

(10)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

Både årliga (å) och kumulativa (k) värden måste anges. Om ett årligt värde inte kan ges (t.ex. på grund av att uppgifterna anges i procent och nämnaren skulle vara noll), ska ”ej tillämpligt” anges som årligt värde. Kumulativa värden beräknas automatiskt för indikatorer som anges i absoluta tal och procent i förhållande till den aktivitetsindikator som utgör referens.

(11)  I tabell 3A ska uppdelning efter kön endast göras i de relevanta fälten om detta har inkluderats i tabell 5 eller 13 för det operativa programmet. I övriga fall, använd T = total.

(12)  Det är valfritt att ange mål för insatsområden som avser tekniskt stöd.

(13)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(14)  Uppskattning baserad på ett representativt urval. Medlemsstaterna har två rapporteringsalternativ. Alternativ 1: Det lägsta kravet är att tillhandahålla uppgifter en gång i den årliga genomföranderapporten för 2017 I detta alternativ rapporteras ett kumulativt värde i kolumnen ”Kumulativt värde” i den årliga genomföranderapporten för 2017. Alternativ 2: Årliga värden tillhandahålls för varje år.

(15)  I det totala antalet deltagare ingår såväl deltagare för vilka det finns fullständiga registerposter (icke-konfidentiella personuppgifter) som deltagare för vilka registerposterna är ofullständiga (icke-konfidentiella personuppgifter). Det totala antalet deltagare beräknas i systemet SFC2014 utifrån tre gemensamma aktivitetsindikatorer: ”arbetslösa, inklusive långtidsarbetslösa”, ”icke förvärvsarbetande” och ”anställda, inklusive egenföretagare”. Det totala antalet för dessa indikatorer omfattar endast deltagare för vilka det finns fullständiga registerposter, inklusive alla icke-konfidentiella personuppgifter. I det totala antalet deltagare måste medlemsstaterna uppge samtliga ESF-deltagare, även de för vilka det inte finns fullständiga icke-konfidentiella personuppgifter.

(16)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(17)  I tabell 6 ska uppdelning efter kön endast göras i fälten för årligt värde om en sådan uppdelning har inkluderats i tabell 6 i OP. I övriga fall, använd T = total.

(18)  För Eruf och Sammanhållningsfonden ska medlemsstaterna ange kumulativa värden för aktivitetsindikatorer. För ESF beräknas de kumulativa värdena automatiskt av SFC2014 på grundval av de årliga värden som medlemsstaterna uppgett. Värdena för de finansiella indikatorerna är kumulativa för alla fonder. Värdena för de viktiga genomförandestegen är kumulativa för samtliga fonder om dessa steg uttrycks i siffror eller procentenheter. Om måluppfyllelsen anges med en kvalitativ indikator ska det framgå av tabellen huruvida målen har uppnåtts eller inte. * I tabellen är k = kumulativt och å = årligt.

(19)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(20)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1011/2014 av den 22 september 2014 om fastställande av närmare bestämmelser för genomförandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 vad gäller modeller för inlämning av vissa uppgifter till kommissionen samt närmare bestämmelser om utbyte av information mellan stödmottagare och förvaltande myndigheter, attesterande myndigheter, revisionsmyndigheter och förmedlande organ (EUT L 286, 30.9.2014, s. 1).

(21)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(22)  Endast tillämpligt för operativa program inom målet Investering för tillväxt och sysselsättning som omfattar ESF och/eller Eruf.

(23)  Om det inte är möjligt att fastställa exakta belopp i förväg, innan insatsen genomförs, bör rapporteringen grundas på de tak som tillämpas för insatsen, dvs. om en Eruf-insats får inkludera upp till 20 % ESF-utgifter ska rapporteringen grundas på antagandet att hela andelen 20 % kan användas i detta syfte. Om en insats har slutförts ska uppgifterna i denna kolumn vara grundade på de verkliga kostnader som uppstått.

(24)  I enlighet med artikel 98.2 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(25)  I enlighet med och föremål för de tak som fastställs i artikel 70.2 i förordning (EU) nr 1303/2013 eller artikel 20 i förordning (EU) nr 1299/2013.

(26)  I enlighet med och föremål för de tak som fastställs i artikel 13 i förordning (EU) nr 1304/2013.

(27)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(28)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(29)  Se bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 821/2014.

(30)  Valfritt för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(31)  I fråga om insatser som genomförs inom ramen för offentlig-privata partnerskapsstrukturer, det datum då partnerskapsavtalet undertecknades mellan det offentliga och det privata organet (artikel 102.3 i förordning (EU) nr 1303/2013).


BILAGA VI

Modell för förvaltningsförklaringen

Undertecknad/undertecknade (namn, förnamn, befattning(ar) eller funktion(er)), chef för den förvaltande myndigheten för det operativa programmet (benämning på det operativa programmet, CCI-nr)

 

försäkrar härmed, på grundval av genomförandet av (benämning på det operativa programmet) under det räkenskapsår som slutade den 30 juni (år),

 

enligt min/vår uppfattning och på grundval av all information som finns tillgänglig för mig/oss den dag då räkenskaperna lämnats in till kommissionen, inklusive resultatet av administrativa kontroller och kontroller på plats som genomförts i enlighet med artikel 125.5 i förordning (EU) nr 1303/2013 (och artikel 23.4 i förordning (EU) nr 1299/2013) (1) och från revisioner och kontroller av de utgifter som inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats in till kommissionen för det räkenskapsår som slutade den 30 juni … (år),

 

och med beaktande av de skyldigheter som jag/vi ska fullgöra enligt förordning (EU) nr 1303/2013, särskilt artikel 125 (och artikel 23 i förordning (EU) nr 1299/2013) (2),

 

följande:

Att uppgifterna i räkenskaperna är rättvisande, fullständiga och korrekta, i enlighet med artikel 137.1 i förordning (EU) nr 1303/2013.

Att de bokförda utgifterna har använts för avsedda ändamål, i enlighet med förordning (EU) nr 1303/2013 och principen om sund ekonomisk förvaltning.

Att det förvaltnings- och kontrollsystem som införts för det operativa programmet ger tillräckliga garantier för att de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta i enlighet med tillämplig lagstiftning.

Jag/Vi bekräftar att oegentligheter som fastställts i de slutliga revisions- eller kontrollrapporterna för räkenskapsåret och som rapporterats i den årliga sammanfattning som bifogas denna förklaring i enlighet med kravet i artikel 125.4 e i förordning (EU) nr 1303/2013 har behandlats på lämpligt sätt i räkenskaperna. De brister i förvaltnings- och kontrollsystemet som konstaterats i dessa rapporter har i de fall där det var nödvändigt följts upp på lämpligt sätt. Följande nödvändiga korrigerande åtgärder pågår fortfarande: … (ange i tillämpliga fall vilka korrigerande åtgärder som fortfarande pågår vid tidpunkten för undertecknandet av förklaringen)

Jag/Vi bekräftar även att utgifter som är föremål för en pågående granskning avseende deras laglighet och korrekthet har undantagits från räkenskaperna i avvaktan på att granskningen slutförs, för att eventuellt tas med i en ansökan om mellanliggande betalning som avser de följande räkenskapsåren, i enlighet med artikel 137.2 i förordning (EU) nr 1303/2013.

Vidare bekräftar jag/vi att uppgifterna om det operativa programmets indikatorer, delmål och måluppfyllelse är tillförlitliga, i enlighet med artikel 125.2 a i förordning (EU) nr 1303/2013, att effektiva och proportionella bestämmelser om bedrägeribekämpning enligt artikel 125.4 c i förordning (EU) nr 1303/2013 har införts med beaktande av konstaterade risker och att jag/vi inte känner till någonting med anknytning till genomförandet av det operativa programmet som inte meddelats och som skulle kunna skada sammanhållningspolitikens anseende.

Datum

Underskrift(er)


(1)  Läggs till när det gäller program inom målet Europeiskt territoriellt samarbete, om tillämpligt.

(2)  Läggs till när det gäller program inom målet Europeiskt territoriellt samarbete.


BILAGA VII

Modell för revisionsstrategin

1.   INLEDNING

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

Uppgift om de operativa program (benämning och CCI-nr (1)), fonder och tidsperioder som omfattas av revisionsstrategin.

Uppgift om den revisionsmyndighet som är ansvarig för utarbetande, övervakning och uppdatering av revisionsstrategin och om eventuella organ som varit med och utarbetat detta dokument.

Uppgift om revisionsmyndighetens status (nationellt, regionalt eller lokalt offentligt organ) och vilket organ den utgör en del av.

Hänvisning till uppdragsbeskrivning, revisionsstadga eller nationell lagstiftning (i tillämpliga fall) som anger de uppgifter och ansvarsområden som revisionsmyndigheten och andra organ som utför revisioner under dess ansvar har.

Bekräftelse från revisionsmyndigheten på att de organ som utför revisioner i enlighet med artikel 127.2 i förordning (EU) nr 1303/2013 är funktionellt oberoende (och organisatoriskt oberoende, i tillämpliga fall, enligt artikel 123.5 i förordning (EU) nr 1303/2013).

2.   RISKBEDÖMNING

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

Förklaring av den metod som använts för riskbedömningen.

Hänvisning till interna förfaranden för uppdatering av riskbedömningen.

3.   METOD

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

3.1   Allmänt

Hänvisning till revisionshandböcker eller förfaranden där de huvudsakliga stegen i revisionsarbetet beskrivs, inklusive klassificering och behandling av fel som upptäckts.

Hänvisning till de internationellt accepterade redovisningsstandarder som revisionsmyndigheten kommer att beakta vid revisionsarbetet, i enlighet med artikel 127.3 i förordning (EU) nr 1303/2013.

Hänvisning till förfaranden som inrättats för utarbetande av den kontrollrapport och det revisionsuttalande som ska lämnas till kommissionen i enlighet med artikel 127.5 i förordning (EU) nr 1303/2013.

För program inom Europeiskt territoriellt samarbete, en hänvisning till specifika revisionsrutiner, en förklaring av hur revisionsmyndigheten avser att säkerställa samordningen och övervakningen med gruppen av revisorer från de övriga medlemsstater som berörs av programmet och en beskrivning av den arbetsordning som antagits i enlighet med artikel 25.2 i förordning (EU) nr 1299/2013.

3.2   Revision av förvaltnings- och kontrollsystemen (systemrevisioner)

Ange vilka organ som kommer att bli föremål för revision och de centrala kraven vid en systemrevision. Ange i tillämpliga fall det revisionsorgan som revisionsmyndigheten kommer att ge i uppdrag att utföra revisionen.

Ange eventuella systemrevisioner t.ex. på följande särskilda områden:

Kvaliteten på de administrativa kontroller och kontroller på plats som föreskrivs i artikel 125.5 i förordning (EU) nr 1303/2012, inklusive kontroller av att reglerna för offentlig upphandling, reglerna för statligt stöd, miljökrav och lika möjligheter följs.

Kvaliteten på projekturval och de administrativa kontroller och kontroller på plats (som föreskrivs i artikel 125.5 i förordning (EU) nr 1303/2013) som gäller genomförandet av finansieringsinstrument.

Funktionaliteten och säkerheten hos de IT-system som inrättats i enlighet med artiklarna 72 d, 125.2 d och 126 d i förordning (EU) nr 1303/2013 och systemens koppling till IT-systemet SFC 2014 i enlighet med artikel 74.4 i förordning (EU) nr 1303/2013.

Tillförlitligheten i de uppgifter som den förvaltande myndigheten tillhandahåller om indikatorer och delmål och om det operativa programmets måluppfyllelse, i enlighet med artikel 125.2 a i förordning (EU) nr 1303/2013.

Rapportering om tillbakadraganden och återkrav.

Införande av effektiva och proportionella bestämmelser om bedrägeribekämpning som stöds av en riskbedömning avseende bedrägerier i enlighet med artikel 125.4 c i förordning (EU) nr 1303/2013.

3.3   Revisioner av insatser

Beskriv den urvalsmetod som ska användas (eller hänvisa till interna dokument där urvalsmetoden beskrivs) i enlighet med artikel 127.1 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 28 i förordning (EU) nr 480/2014 samt andra förfaranden för revision av insatser, särskilt vad gäller klassificering och behandling av de fel som konstateras, även misstanke om bedrägeri.

3.4   Revision av räkenskaper

Beskriv den metod som kommer att användas vid revision av räkenskaperna.

3.5   Kontroll av förvaltningsförklaringen

Hänvisa till interna förfaranden i samband med kontrollen av påståendena i förvaltningsförklaringen innan revisionsuttalandet utarbetas.

4.   PLANERAT REVISIONSARBETE

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

En beskrivning av och motivering till revisionsprioriteringarna och de specifika målen för innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren, tillsammans med en förklaring av sambandet mellan resultatet av riskbedömningen och det planerade revisionsarbetet.

En preliminär plan för revisionsarbetet under innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren avseende systemrevisioner (även revisioner som gäller särskilda områden) enligt följande:

Myndigheter/organ eller specifika tematiska områden som ska revideras

CCI-nr

Benämning på OP

Organ med ansvar för revisionen

Resultat av riskbedömningen

20xx

Revisionens syfte och omfattning

20xx

Revisionens syfte och omfattning

20xx

Revisionens syfte och omfattning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   RESURSER

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

Organisationsschema för revisionsmyndigheten och i tillämpliga fall uppgift om dess förhållande till eventuella andra revisionsorgan som utför revisioner i enlighet med artikel 127.2 i förordning (EU) nr 1303/2013.

Uppgift om de planerade resurser som ska fördelas under innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren.


(1)  Ange de operativa program som omfattas av ett gemensamt förvaltnings- och kontrollsystem i fall en enda revisionsstrategi utarbetas för de berörda operativa programmen, i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 127.4 i förordning (EU) nr 1303/2014.


Dessa undantagsfall ska ha anknytning till externa faktorer utanför revisionsmyndighetens ansvarsområde.

BILAGA VIII

Modell för revisionsuttalandet

1.   INLEDNING

Undertecknad, som företräder [namn på den revisionsmyndighet som utsetts av medlemsstaten], oberoende i den mening som avses i artikel 123.4 [och, i tillämpliga fall, 123.5] i förordning (EU) nr 1303/2013, har granskat räkenskaperna för räkenskapsåret den 1 juli … [år] till den 30 juni … [år] (1), daterade den … [dag då räkenskaperna lämnades till kommissionen], (nedan kallade räkenskaperna) och kontrollerat att de utgifter under räkenskapsåret för vilka återbetalning begärts från kommissionen (och som ingår i räkenskaperna) är lagliga och korrekta och att förvaltnings- och kontrollsystemet fungerar ordentligt samt har bedömt förvaltningsförklaringen i enlighet med artikel 59.5 b i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012,

avseende det operativa programmet [benämning på det operativa programmet, CCI-nr] (nedan kallat programmet),

för att kunna utfärda ett revisionsuttalande i enlighet med artikel 127.5 a i förordning (EU) nr 1303/2013.

2.   DEN FÖRVALTANDE MYNDIGHETENS OCH ATTESTERANDE MYNDIGHETENS SKYLDIGHETER

[namn på den förvaltande myndigheten], som utsetts till förvaltande myndighet för programmet och [namn på den attesterande myndigheten], som utsetts till attesterande myndighet för programmet, är skyldiga att se till att förvaltnings- och kontrollsystemet för de uppgifter som anges i artiklarna 125 och 126 i förordning (EU) nr 1303/2013 (och artikel 23 i förordning (EU) nr 1299/2013) (2) fungerar ordentligt.

[namn på den attesterande myndigheten], som utsetts till attesterande myndighet för programmet är skyldig att utarbeta räkenskaperna (i enlighet med artikel 137 i förordning (EU) nr 1303/2013) och att attestera att de är fullständiga, korrekta och sanningsenliga såsom krävs i artikel 126 b och c i förordning (EU) nr 1303/2013.

I enlighet med artikel 126 c i förordning (EU) nr 1303/2013 ska den attesterande myndigheten dessutom intyga att de bokförda utgifterna överensstämmer med tillämplig rätt och att de har uppstått i samband med insatser som valts ut för finansiering i enlighet med de kriterier som är tillämpliga för programmet samt i överensstämmelse med tillämplig rätt (3).

3.   REVISIONSMYNDIGHETENS SKYLDIGHETER

Som föreskrivs i artikel 127.5 a i förordning (EU) nr 1303/2013 är det min skyldighet att utfärda ett oberoende uttalande om huruvida räkenskaperna ger en rättvisande bild, huruvida de utgifter för vilka återbetalning har begärts från kommissionen är lagliga (3) och korrekta och huruvida förvaltnings- och kontrollsystemet fungerar ordentligt. Det är även min skyldighet att i uttalandet ange huruvida revisionsarbetet föranleder tvivel på vad som sägs i förvaltningsförklaringen (4).

Revisionerna av programmet har utförts i enlighet med revisionsstrategin och med beaktande av internationellt accepterade revisionsstandarder. Enligt dessa standarder ska revisionsmyndigheten följa etiska krav samt planera och utföra revisionsarbetet så att den får rimliga garantier för sitt revisionsuttalande.

Revision innebär att man genomför förfaranden i syfte att inhämta tillräckliga och relevanta underlag för uttalandet nedan. Dessa förfaranden baseras på revisorns yrkesmässiga bedömning, som omfattar bedömning av risken för väsentlig överträdelse av en bestämmelse, antingen på grund av bedrägeri eller fel. Revisionsförfarandena är enligt min uppfattning lämpliga med tanke på omständigheterna.

Jag anser att de revisionsbevis som samlats in är tillräckliga och relevanta som grund för mitt uttalande [vid en begränsning av revisionens inriktning och omfattning:] förutom när det gäller de faktorer som anges i avsnittet Begräsning av revisionens inriktning och omfattning.

De viktigaste resultaten av revisionerna av programmet redovisas i bifogade årliga kontrollrapport, i enlighet med artikel 127.5 b i förordning (EU) nr 1303/2013.

4.   BEGRÄSNING AV REVISIONENS INRIKTNING OCH OMFATTNING

Antingen

Det förelåg inga begränsningar av revisionens inriktning och omfattning.

Eller

Revisionens inriktning och omfattning begränsades av följande faktorer:

a)

b)

c)

[Ange alla eventuella begränsningar av revisionens inriktning och omfattning, t.ex. eventuell avsaknad av styrkande handlingar eller ärenden som är föremål för rättsliga förfaranden, och uppskatta i avsnittet Uttalande med reservation nedan de utgiftsbelopp och det unionsbidrag som påverkas samt hur begränsningen av revisionens inriktning och omfattning har inverkat på revisionsuttalandet. Närmare uppgifter ska vid behov ges i den årliga kontrollrapporten.]

5.   UTTALANDE

Antingen

(Uttalande utan reservation)

På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag att

räkenskaperna ger en rättvisande bild, i enlighet med artikel 29.5 i förordning (EU) nr 480/2014,

de utgifter i räkenskaperna för vilka återbetalning har begärts från kommissionen är lagliga och korrekta, och att

det förvaltnings- och kontrollsystem som inrättats fungerar ordentligt.

Det revisionsarbete som utförts föranleder inte tvivel på vad som sägs i förvaltningsförklaringen.

Eller

(Uttalande med reservation)

På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag att

räkenskaperna ger en rättvisande bild, i enlighet med artikel 29.5 i förordning (EU) nr 480/2014,

de utgifter i räkenskaperna för vilka återbetalning har begärts från kommissionen är lagliga och korrekta, och att

det förvaltnings- och kontrollsystem som inrättats fungerar ordentligt,

förutom i följande avseenden:

När det gäller väsentliga frågor som rör räkenskaperna:

och/eller [stryk det som inte är tillämpligt]

När det gäller väsentliga frågor som rör lagligheten och korrektheten hos de utgifter i räkenskaperna för vilka återbetalning har begärts från kommissionen:

och/eller [stryk det som inte är tillämpligt] När det gäller väsentliga frågor som rör förvaltnings- och kontrollsystemets funktion (5):

Därför anser jag att reservationens/reservationernas inverkan är [begränsad]/[betydande]. [stryk det som inte är tillämpligt]

Denna inverkan motsvarar [belopp i euro och procent] av de totala redovisade utgifterna. Unionsbidraget som påverkas är således [belopp i euro].

Det revisionsarbete som utförts föranleder inte/föranleder [stryk det som inte är tillämpligt] tvivel på vad som sägs i förvaltningsförklaringen.

[Om det revisionsarbete som utförts föranleder tvivel på vad som sägs i förvaltningsförklaringen ska revisionsmyndigheten i detta stycke redogöra för varför man dragit denna slutsats.]

Eller

(Uttalande med avvikande mening)

På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag att

räkenskaperna ger/ inte ger [stryk det som inte är tillämpligt] en rättvisande bild i enlighet med artikel 29.5 i förordning (EU) nr 480/2014,

de utgifter i räkenskaperna för vilka återbetalning har begärts från kommissionen är/ inte är [stryk det som inte är tillämpligt] lagliga och korrekta,

det förvaltnings- och kontrollsystem som inrättats fungerar/ inte fungerar [stryk det som inte är tillämpligt] ordentligt.

Detta uttalande med avvikande mening är grundat på följande:

När det gäller väsentliga frågor som rör räkenskaperna:

och/eller [stryk det som inte är tillämpligt]

När det gäller väsentliga frågor som rör lagligheten och korrektheten hos de utgifter i räkenskaperna för vilka återbetalning har begärts från kommissionen och/eller [stryk det som inte är tillämpligt]

och/eller [stryk det som inte är tillämpligt]

När det gäller väsentliga frågor som rör förvaltnings- och kontrollsystemets funktion (6).

Det revisionsarbete som utförts föranleder tvivel på vad som sägs i förvaltningsförklaringen i följande avseenden:

[Revisionsmyndigheten kan även inkludera en upplysning av särskild betydelse som inte påverkar dess uttalande, i enlighet med internationellt accepterade revisionsstandarder. Ett uttalande om att revisorn avstår från att uttala sig kan utfärdas i undantagsfall (7)]

Datum

Underskrift


(1)  Med räkenskapsår avses perioden 1 juli–30 juni, utom för det första räkenskapsåret, för vilket det innebär perioden från den första dagen då utgifterna är stödberättigande till den 30 juni 2015. Det sista räkenskapsåret omfattar perioden 1 juli 2023–30 juni 2024.

(2)  Läggs till om det gäller program inom målet Europeiskt territoriellt samarbete.

(3)  Såsom föreskrivs i artikel 6 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(4)  Såsom föreskrivs i artikel 6 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(5)  I enlighet med artikel 59.5 b i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012.

(6)  Om förvaltnings- och kontrollsystemet påverkas, ska det i uttalandet anges vilket eller vilka organ och vilken eller vilka aspekter av deras system som inte uppfyllde kraven och/eller inte fungerade på ett effektivt sätt, förutom om detta redan tydligt framgår av den årliga kontrollrapporten och man i avsnittet Uttalande hänvisar till de avsnitt i den rapporten där informationen finns.

(7)  Se föregående fotnot.


BILAGA IX

Modell för den årliga kontrollrapporten

1.   INLEDNING

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

1.1

Uppgift om den ansvariga revisionsmyndigheten och andra organ som har deltagit i utarbetandet av rapporten.

1.2

Referensperiod (dvs. räkenskapsåret (1)).

1.3

Revisionsperiod (under vilken revisionsarbetet ägde rum).

1.4

Uppgift om det/de operativa program som rapporten omfattar samt om förvaltande och attesterande myndigheter. [Om den årliga kontrollrapporten omfattar fler än ett program eller en fond ska uppgifterna delas upp per program och per fond och de uppgifter som uttryckligen gäller programmet och/eller fonden ska anges i varje avsnitt, utom när det gäller 10.2, där dessa uppgifter ska anges i avsnitt 5.]

1.5

Beskrivning av de åtgärder som vidtagits för att utarbeta rapporten och revisionsuttalandet.

2.   BETYDANDE FÖRÄNDRINGAR I FÖRVALTNINGS- OCH KONTROLLSYSTEMEN

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

2.1

Uppgifter om alla betydande förändringar i förvaltnings- och kontrollsystemen när det gäller de förvaltande myndigheternas och de attesterande myndigheternas skyldigheter, i synnerhet om uppgifter har delegerats till nya förmedlande organ, samt bekräftelse av överensstämmelsen med artiklarna 72 och 73 i förordning (EU) nr 1303/2013, på grundval av det revisionsarbete som utförts av revisionsmyndigheten i enlighet med artikel 127 i den förordningen.

2.2

Uppgifter om övervakningen av de utsedda organen i enlighet med artikel 124.5 och 124.6 i förordning (EU) nr 1303/2013.

2.3

Uppgifter om tidpunkten för när dessa förändringar träder i kraft, vilket datum anmälan om förändringarna har gjorts till revisionsmyndigheten samt om hur dessa förändringar inverkat på revisionsarbetet.

3.   FÖRÄNDRINGAR AV REVISIONSSTRATEGIN

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

3.1

Uppgifter om alla ändringar som har gjorts av revisionsstrategin samt en redogörelse för skälen till dem. Ange i synnerhet alla förändringar av den urvalsmetod som använts för revision av insatser (se avsnitt 5).

3.2

Uppge specifikt vilka förändringar som gjorts eller föreslagits i ett sent skede och som inte påverkar det arbete som utförs under referensperioden, samt vilka förändringar som gjorts under referensperioden och som påverkar revisionsarbetet och resultatet. Endast förändringar jämfört med den tidigare versionen av revisionsstrategin ska anges.

4.   SYSTEMREVISIONER

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

4.1

Uppgifter om de organ (inklusive revisionsmyndigheten) som har utfört revisioner av om förvaltnings- och kontrollsystemet för programmet fungerar ordentligt (såsom föreskrivs i artikel 127.1 i förordning (EU) nr 1303/2013 – nedan kallade systemrevisioner).

4.2

Beskrivning av grunden för de revisioner som utförts, med hänvisning till den tillämpliga revisionsstrategin, närmare bestämt till den riskbedömningsmetod och de resultat som ledde till att revisionsplanen för systemrevisioner fastställdes. Om riskbedömningen har uppdaterats beskrivs detta i avsnitt 3 om förändringar av revisionsstrategin.

4.3

När det gäller tabellen i avsnitt 10.1, en beskrivning av de viktigaste resultaten och av de slutsatser som dragits av systemrevisionerna, inklusive revisioner som inriktats på de särskilda områden som anges i avsnitt 3.2 i bilaga VII till denna förordning.

4.4

Uppgift om huruvida några av de problem som upptäcktes ansågs vara systembetingade samt om de åtgärder som vidtagits, inklusive en kvantifiering av de oriktiga utgifterna och eventuella relaterade finansiella korrigeringar, i enlighet med artikel 27.5 i förordning (EU) nr 480/2014.

4.5

Information om uppföljningen av revisionsrekommendationer från systemrevisioner från tidigare räkenskapsår.

4.6

Beskrivning (i tillämpliga fall) av de specifika brister med anknytning till förvaltningen av finansieringsinstrument eller andra typer av utgifter som omfattas av särskilda regler (t.ex. statligt stöd, projekt som genererar inkomster, förenklade kostnadsalternativ) som upptäckts under systemrevisionerna och av den uppföljning som gjorts av den förvaltande myndigheten för att åtgärda dessa brister.

4.7

Säkerhetsgrad som erhållits till följd av systemrevisionerna (låg/medelhög/hög) samt motivering.

5.   REVISIONER AV INSATSER

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

5.1

Uppgift om de organ (inklusive revisionsmyndigheten) som utfört revisionerna av insatserna (såsom föreskrivs i artikel 127.1 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 27 i förordning (EU) nr 480/2014).

5.2

Beskrivning av den urvalsmetod som tillämpats och uppgift om huruvida metoden stämmer överens med revisionsstrategin.

5.3

Uppgift om de parametrar som använts för det statistiska urvalet och de bakomliggande beräkningar och den yrkesmässiga bedömning som gjorts. Parametrarna omfattar bland annat väsentlighetsgrad, konfidensnivå, urvalsenhet, förväntad felfrekvens, urvalsintervall, populationsvärde, populationsstorlek, stickprovsstorlek och uppgifter om stratifiering (i tillämpliga fall). De bakomliggande beräkningarna för urvalet och den sammanlagda felprocenten (enligt definitionen i artikel 28.14 i förordning (EU) nr 480/2014) ska anges i avsnitt 10.3, i ett format som gör det möjligt att förstå de grundläggande steg som tagits i enlighet med den specifika urvalsmetod som använts.

5.4

Avstämning mellan de sammanlagda utgifter i euro som redovisas för kommissionen för räkenskapsåret och den population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes (kolumn A i tabellen i avsnitt 10.2). Avstämningsenheterna omfattar negativa urvalsenheter där finansiella korrigeringar har gjorts för räkenskapsåret.

5.5

Bekräftelse på att de eventuella negativa urvalsenheter som förekommer har behandlats som en separat population i enlighet med artikel 28.7 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 480/2014. En analys av de huvudsakliga resultaten av revisionerna av dessa enheter, med fokus på att kontrollera om besluten att tillämpa finansiella korrigeringar (fattade antingen av medlemsstaterna eller av kommissionen) har bokförts som tillbakadraganden eller återkrav.

5.6

Vid användning av icke-statistiskt urval, skälen till att denna metod använts i enlighet med artikel 127.1 i förordning (EU) nr 1303/2013, procentandelen av insatserna/utgifterna som omfattas av revisionerna, vilka åtgärder som vidtagits för att säkerställa att urvalet är slumpmässigt (och således representativt) och för att säkerställa att urvalet är tillräckligt stort för att revisionsmyndigheten ska kunna utarbeta ett giltigt revisionsuttalande. En beräknad felprocent ska även räknas ut vid ett icke-statistiskt urval.

5.7

Analys av de huvudsakliga resultaten av revisionerna av insatser, med en beskrivning av antalet urvalsenheter som reviderats, felbeloppen och typerna av fel (2) per insats, de upptäckta felens art (3), felprocenten och de motsvarande största bristerna eller oriktigheterna (4) för stratumet, felprocentens övre gräns (i tillämpliga fall), underliggande orsaker, föreslagna korrigerande åtgärder (inklusive sådana som är avsedda att begränsa dessa fel i framtida betalningsansökningar). Ange även om detta haft betydelse för revisionen. Förklara vid behov de uppgifter som lämnas under avsnitt 10.2 och 10.3 närmare, särskilt de som gäller den sammanlagda felprocenten.

5.8

Förklaringar av de finansiella korrigeringarna för räkenskapsåret som den attesterande myndigheten/förvaltande myndigheten gjort innan de slutliga räkenskaperna lämnats in till kommissionen, till följd av revisionerna av insatserna, inklusive schablonsatser eller extrapolerade korrigeringar. Närmare uppgifter lämnas i avsnitt 10.2.

5.9

Jämförelse av den sammanlagda felprocenten och den sammanlagda återstående felprocenten (5) (i enlighet med avsnitt 10.2) med den väsentlighetsnivå som fastställts, i syfte att fastställa om populationen innehåller väsentliga fel och om detta haft betydelse för revisionsuttalandet.

5.10

Uppgifter om resultatet av en eventuell revision av det kompletterande urvalet (i enlighet med artikel 28.12 i förordning (EU) nr 480/2012).

5.11

Uppgift om huruvida några av de problem som fastställdes ansågs vara systembetingade och om de åtgärder som vidtagits, inklusive en kvantifiering av de oriktiga utgifterna och eventuella relaterade finansiella korrigeringar.

5.12

Information om uppföljningen av resultaten av revisionerna av insatser från tidigare år, i synnerhet avseende systembetingade brister.

5.13

Slutsatser som dragits av de övergripande resultaten av revisionerna av insatser när det gäller förvaltnings- och kontrollsystemets ändamålsenlighet.

6.   REVISIONER AV RÄKENSKAPER

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

6.1

Uppgift om de myndigheter/organ som har utfört revisioner av räkenskaper.

6.2

Beskrivning av den revisionsmetod som använts för att kontrollera räkenskapernas delar i enlighet med artikel 137 i förordning (EU) nr 1303/2013. I beskrivningen ska det revisionsarbete som utförts i samband med systemrevisioner (närmare beskrivning i avsnitt 4) nämnas, liksom sådana revisioner av insatser (närmare beskrivning i avsnitt 5) som är relevanta för den säkerhet som krävs avseende räkenskaperna.

6.3

Uppgift om de slutsatser som dragits av revisionerna om huruvida räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga, inklusive en uppgift om de finansiella korrigeringar som gjorts och som återspeglas i räkenskaperna som en uppföljning av resultaten av systemrevisionerna och/eller revisionen av insatser.

6.4

Uppgift om huruvida några av de problem som fastställdes ansågs vara systembetingade och om de åtgärder som vidtagits.

7.   SAMORDNING MELLAN REVISIONSORGAN OCH REVISIONSMYNDIGHETENS ÖVERVAKNINGSARBETE (i tillämpliga fall)

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

7.1

I tillämpliga fall, beskrivning av förfarandet för samordning mellan revisionsmyndigheten och de revisionsorgan som utför revisioner i enlighet med artikel 127.2 i förordning (EU) nr 1303/2013.

7.2

Beskrivning av det förfarande för övervakning och kvalitetsgranskning som revisionsmyndigheten tillämpar för sådana revisionsorgan.

8.   ÖVRIG INFORMATION

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

8.1

I tillämpliga fall, uppgifter om rapporterade bedrägerier och misstankar om bedrägerier som upptäckts i samband med de revisioner som utförts av revisionsmyndigheten (även de fall som anmälts av andra nationella organ eller EU-organ och som hänför sig till insatser som revideras av revisionsmyndigheten) samt vilka åtgärder som vidtagits.

8.2

I tillämpliga fall, händelser som inträffat efter det att räkenskaperna lämnats in till revisionsmyndigheten och innan den årliga kontrollrapport som avses i artikel 127.5 b i förordning (EU) nr 1303/2013 överlämnats till kommissionen, och som beaktats när revisionsmyndigheten fastställt säkerhetsgraden och utarbetat sitt uttalande.

9.   ÖVERGRIPANDE SÄKERHETSGRAD

Detta avsnitt ska innehålla följande uppgifter:

9.1

Uppgift om den övergripande säkerhetsgraden avseende förvaltnings- och kontrollsystemets funktion (6) och en redogörelse för hur säkerhetsgraden har uppnåtts genom en kombination av resultaten av systemrevisionerna (som framgår av avsnitt 10.2) och revisionerna av insatser (som framgår av avsnitt 10.3).9.2 I förekommande fall ska revisionsmyndigheten även beakta resultaten från annat revisionsarbete på nationell nivå eller unionsnivå som genomförts för räkenskapsåret.

9.2

Bedömning av eventuella riskreducerande åtgärder, t.ex. finansiella korrigeringar, som vidtagits, och av behovet av eventuella ytterligare korrigerande åtgärder som är nödvändiga både ur ett systemperspektiv och ett finansiellt perspektiv.

10.   BILAGOR TILL DEN ÅRLIGA KONTROLLRAPPORTEN

10.1

Resultat av systemrevisioner (mall nedan)

10.2

Resultat av revisioner av insatser (mall nedan)

10.3

Beräkningar som ligger till grund för det slumpmässiga urvalet och den sammanlagda felprocenten

10.1.   Resultat av systemrevisioner

Reviderad enhet

Fond (OP som får stöd genom flera fonder)

Benämning på revisionen

Den slutliga revisionsrapportens datum

Operativt program: [CCI-nr och namn]

Övergripande bedömning (kategori 1, 2, 3 eller 4)

[se tabell 2- bilaga IV till förordning (EU) nr 480/2014]

Anm.

Centrala krav (i tillämpliga fall)

[se tabell 1- bilaga IV till förordning (EU) nr 480/2014]

Centralt krav nr 1

nr 2

nr 3

nr 4

nr 5

nr 6

nr 7

nr 8

nr 9

nr 10

nr 11

nr 12

nr 13

Förvaltande myndighet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Förmedlande organ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attesterande myndighet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obs. De skuggade fälten i tabellen betyder att kravet inte gäller den reviderade enheten.

10.2   Resultat av revisioner av insatser

Fond

Programmets CCI-nr

Program

A

B

C

D

E

F

G

H

Belopp i euro motsvarande den population från vilken urvalet gjordes (7)

Utgifter under räkenskapsåret som reviderats i det slumpmässiga urvalet

Beloppet på oriktiga utgifter i det slumpmässiga urvalet

Sammanlagd felprocent (8)

Korrigeringar som vidtagits till följd av den sammanlagda felprocenten

Återstående sammanlagd felprocent

(F = (D * A) - E)

Övriga reviderade utgifter (9)

Summa oriktiga utgifter i övriga reviderade utgifter

Belopp (10)

% (11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.3   Beräkningar som ligger till grund för det slumpmässiga urvalet och den sammanlagda felprocenten


(1)  Räkenskapsår definieras i artikel 2.29 i förordning (EU) nr 1303/2013.

(2)  Slumpmässiga, systembetingade, anomalier.

(3)  T.ex. stödberättigande, offentlig upphandling, statligt stöd.

(4)  Felprocenten för stratumet ska anges när en population har stratifierats i enlighet med artikel 28.10 i förordning (EU) nr 480/2014 och omfattar underpopulationer med liknande egenskaper, t.ex. insatser som består av bidrag från ett operativt program till finansieringsinstrument eller andra poster med högt värde eller fonder (om det är ett flerfondsprogram).

(5)  Totala fel minus de korrigeringar som avses i punkt 5.8 delat med den totala populationen.

(6)  Den övergripande säkerhetsgraden ska motsvara en av de fyra kategorier som fastställs i tabell 2 i bilaga IV till förordning (EU) nr 480/2014.

(7)  Kolumn A avser den population från vilken urvalet gjordes, dvs.”det sammanlagda beloppet av stödberättigande utgifter som förts in i den attesterande myndighetens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningar som lämnats till kommissionen”, i enlighet med artikel 137.1 a i förordning (EU) nr 1303/2013, minus eventuella negativa urvalsenheter. Närmare förklaringar ges vid behov i avsnitt 5.4.

(8)  Den sammanlagda felprocenten beräknas innan eventuella finansiella korrigeringar tillämpas på det reviderade urvalet eller den population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes. Om det slumpmässiga urvalet omfattar flera fonder eller program gäller den sammanlagda (beräknade) felprocent som anges i kolumn D hela populationen. Vid stratifiering ska närmare uppgifter för varje stratum ges i avsnitt 5.7.

(9)  I tillämpliga fall ska kolumn G avse utgifter som reviderats i samband med ett kompletterande urval.

(10)  Utgiftsbelopp som reviderats (vid underpopulationer enligt artikel 28.9 i förordning (EU) nr 480/2014 ska endast beloppet för de utgiftsposter som faktiskt reviderats enligt artikel 27 i samma förordning anges i denna kolumn).

(11)  Procentandel av utgifter som reviderats i förhållande till populationen.


BILAGA X

Modell för genomföranderapporterna inom målet Europeiskt territoriellt samarbete

DEL A

UPPGIFTER SOM KRÄVS VARJE ÅR (”LÄTTA RAPPORTER”) (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

1.   UPPGIFTER OM DEN ÅRLIGA/SLUTLIGA GENOMFÖRANDERAPPORTEN

CCI-nr

<type='S' maxlength=15 input='S'>

Benämning

<type='S' maxlength=255 input='G'>

Version

<type='N' input='G'>

Rapporteringsår

<type='N' input='G'>

Datum då övervakningskommittén godkänt rapporten

<type='D' input='M'>

2.   ÖVERSIKT ÖVER GENOMFÖRANDET AV SAMARBETSPROGRAMMET (Artikel 50.2 i förordning (eu) nr 1303/2013 och artikel 14.3 a i förordning (eu) nr 1299/2013)

Sammanfattande uppgifter om genomförandet av samarbetsprogrammet under det aktuella året, inklusive om finansieringsinstrument, med avseende på ekonomiska uppgifter och uppgifter om indikatorer.

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

3.   GENOMFÖRANDE AV INSATSOMRÅDET (artikel 50.2 i förordning (eu) nr 1303/2013)

3.1.   Översikt över genomförandet

ID

Insatsområde

Sammanfattade uppgifter om viktiga händelser, betydande problem och vidtagna åtgärder under genomförandet av insatsområdet

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' maxlength=1750 input='M'>

3.2.   Gemensamma och programspecifika indikatorer (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Uppgifter om gemensamma och programspecifika indikatorer per investeringsprioritering, lämnas in enligt tabellerna 1–2.

Tabell 1

Resultatindikatorer (per insatsområde och specifikt mål) – gäller även insatsområdet tekniskt stöd

Automatiskt från SFC

ÅRLIGT VÄRDE

 

ID

Indikator

Måttenhet

Utgångsvärde

Basår

Målvärde (2023)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Anm.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' or 'N' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='S' or 'N' input='G'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' or 'N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabell 2

Gemensamma och programspecifika aktivitetsindikatorer (per insatsområde och investeringsprioritering) – gäller även insatsområden som avser tekniskt stöd.

 

ID

Indikator (benämning på indikatorn)

Måttenhet

Målvärde (1) (2023)

KUMULATIVT VÄRDE

Anm.

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

 

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='N' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Valda insatser

[prognos ska tillhandahållas av stödmottagarna]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fullständigt genomförda insatser

[faktiskt resultat]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.   Delmål och mål som fastställs i resultatramen (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013) – framlagda i årliga genomföranderapporter från och med 2017

Uppgifter om finansiella indikatorer, viktiga genomförandesteg, aktivitets- och resultatindikatorer som ska fungera som delmål och mål för resultatramen ska redovisas från och med 2017.

Tabell 3

Uppgifter om delmål och mål som fastställs i resultatramen

Insatsområde

Indikatortyp (viktigt genomförandesteg, ekonomiskt utfall eller, i tillämpliga fall, resultatindikator)

ID

Indikator eller viktigt genomförandesteg

Måttenhet i tillämpliga fall

Delmål 2018

Slutmål (2023)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Anm.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S'or 'N' or 'P' or 'C' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Medlemsstaterna lägger fram kumulativa värden för aktivitetsindikatorer. Värdena för de finansiella indikatorerna är kumulativa. Värdena för de viktiga genomförandestegen är kumulativa om dessa steg uttrycks i siffror eller procentenheter. Om måluppfyllelsen anges med en kvalitativ indikator ska det framgå av tabellen huruvida målen har uppnåtts eller inte.

3.4.   Ekonomiska uppgifter (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Tabell 4

Ekonomiska uppgifter på insatsområdes- och programnivå

i enlighet med tabell 1 i bilaga II till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1011/2014 (2) (Modell för överföring av ekonomiska uppgifter) (3) och tabell 16 i modellen för samarbetsprogram inom målet Europeiskt territoriellt samarbete

I tillämpliga fall ska användning av eventuella bidrag från tredjeländer som deltar i samarbetsprogrammet anges (t.ex. föranslutningsinstrumentet och det europeiska grannskapsinstrumentet, Norge eller Schweiz)

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

Tabell 5

Uppdelning av de kumulativa ekonomiska uppgifterna per insatskategori (artikel 112.1 och 112.2 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 5 i förordning (EU) nr 1304/2014)

i enlighet med tabell 2 i bilaga II till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1011/2014 (Modell för överföring av ekonomiska uppgifter) och i tabellerna 6–9 i Modell för samarbetsprogram.

Tabell 6

Kumulativ kostnad för en hel insats eller delar av den som genomförs utanför programområdets unionsdel

1

2

3

4

5

 

Stöd från Eruf (4) som planeras för användning till en hel insats eller delar av den som genomförs utanför programområdets unionsdel på grundval av utvalda insatser (euro)

Andel av det totala anslaget till en hel insats eller delar av den som genomförs utanför programområdets unionsdel

(%)

(kolumn 2/totalt belopp som fördelats till stöd från Eruf på programnivå*100)

Stödberättigande utgifter inom stöd från Eruf* som uppstått vid en hel insats eller delar av den som genomförs utanför programområdets unionsdel och som stödmottagaren deklarerat till den förvaltande myndigheten (euro)

Andel av det totala anslaget till en hel insats eller delar av den som genomförs utanför programområdets unionsdel

(%)

(kolumn 4/totalt belopp som fördelats till stöd från Eruf på programnivå*100)

En hel insats eller delar av den som genomförs utanför programområdets unionsdel (5)

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

<type='N' input='M'>

<type='P' input='G'>

4.   SAMMANFATTNING AV UTVÄRDERINGARNA (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Sammanfattning av resultaten av alla utvärderingar av programmet som har blivit tillgängliga under föregående räkenskapsår, inklusive benämningen på och referensperioden för de utvärderingsrapporter som använts.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

5.   PROBLEM SOM PÅVERKAR PROGRAMMETS RESULTAT OCH ÅTGÄRDER SOM VIDTAGITS (artikel 50.2 och 50.3 i förordning (EU) nr 1303/2013)

a)

Problem som påverkar programmets resultat och åtgärder som vidtagits

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

b)

VALFRITT FÖR LÄTTA RAPPORTER, inkluderas annars i punkt 9.1 (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013)

En bedömning av huruvida de framsteg som gjorts har varit tillräckliga för att garantera att programmets mål kommer att uppnås och uppgifter om eventuella korrigerande åtgärder som har vidtagits eller som planeras.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

6.   SAMMANFATTNING FÖR ALLMÄNHETEN (artikel 50.9 i förordning (EU) nr 1303/2013)

En sammanfattning av innehållet i de årliga och de slutliga genomföranderapporterna ska offentliggöras och överföras som en separat fil i form av en bilaga till den årliga och den slutliga genomföranderapporten.

7.   RAPPORT OM GENOMFÖRANDE AV FINANSIERINGSINSTRUMENT (artikel 46 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Om den förvaltande myndigheten beslutar att utnyttja finansieringsinstrument ska den i en bilaga till den årliga genomföranderapporten sända en särskild rapport till kommissionen om de insatser för vilka finansieringsinstrument utnyttjats.

8.   I TILLÄMPLIGA FALL, FRAMSTEG AVSEENDE UTARBETANDE OCH GENOMFÖRANDE AV STÖRRE PROJEKT OCH GEMENSAMMA HANDLINGSPLANER (artiklarna 101 h och 111.3 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 14.3 b i förordning (EU) nr 1299/2013)

8.1.   Större projekt

Tabell 7

Större projekt

Projekt

CCI-nr

Status för det större projektet

1.Slutfört2.Godkänt3.Ansökan inlämnad4.Anmälan/ansökan till kommissionen planeras

Totala investeringar

Totala stödberättigande kostnader

Planerat datum för anmälan/ansökan

(i tillämpliga fall)

(år, kvartal)

Datum för underförstått avtal/godkännande från kommissionen

(i tillämpliga fall)

Planerat inledande av genomförandet

(år, kvartal)

Planerat datum för slutförande av genomförandet

(år, kvartal)

Insatsområde/Investeringsprioritering

Nuläge för genomförandet

(% av de utgifter som attesterats för kommissionen jämfört med de totala stödberättigande utgifterna)

Nuläge för genomförandet – konkreta framsteg

Central etapp i projektet

1.Slutfört/i drift.2.Senare delen av anläggningen.3.Anläggning.4.Upphandling.5.Utformning

Huvudsakliga prestationer

Datum då det första bygg- och anläggningskontraktet (6) undertecknades

(i tillämpliga fall)

Anm.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='D' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='P' input='M'>

<type='S' input='S'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Betydande problem som uppstått vid genomförandet av större projekt och åtgärder som vidtagits för att lösa dessa.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

Eventuella ändringar som planeras i förteckningen över större projekt i samarbetsprogrammet

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

8.2.   Gemensamma handlingsplaner

Framsteg när det gäller genomförandet av olika etapper av gemensamma handlingsplaner

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

Tabell 8

Gemensamma handlingsplaner

Den gemensamma handlingsplanens benämning

CCI-nr

Etapp i genomförandet av den gemensamma handlingsplanen

1.Slutförd2.> 50 % genomförd3.Inledd4.Godkänd5.Inlämnad6.Planerad

Totala stödberättigande kostnader

Totalt offentligt stöd

Stöd från det operativa programmet till den gemensamma handlingsplanen

Insatsområde

Typ av gemensam handlingsplan

1.Normal2.Pilotplan

[Planerat]

datum för inlämnande till kommissionen

[Planerat] datum för inledning av genomförandet

[Planerat] slutförande

Huvudsakliga prestationer och resultat

Totala stödberättigande kostnader som attesterats för kommissionen

Anm.

<type='S' input='G'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' input='G'>

<type='S' input='S'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='D' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

<type='N' input='M'>

<type='S' maxlength=875 input='M'>

Betydande problem som uppstått och åtgärder som vidtagits för att lösa dessa.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

DEL B

RAPPORTER SOM SKA LÄMNAS IN 2017 OCH 2019 SAMT SLUTLIG GENOMFÖRANDERAPPORT (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 14.4 i förordning (EU) nr 1299/2013)

9.   BEDÖMNING AV GENOMFÖRANDET AV SAMARBETSPROGRAMMET (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 14.4 i förordning (EU) nr 1299/2013)

9.1   Uppgifter i del A och programmets mål (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013)

FÖR VARJE INSATSOMRÅDE – En bedömning av de uppgifter som tillhandahållits ovan och av framstegen när det gäller att uppnå programmets mål, inklusive bidraget från Eruf till förändringar av värdet av resultatindikatorerna, när uppgifter finns att tillgå i utvärderingar.

<type='S' maxlength=10500 input='M'>

9.2.   Särskilda åtgärder som vidtagits för att främja jämställdhet och icke-diskriminering, särskilt tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning, samt bestämmelser som införts för att integrera ett jämställdhetsperspektiv i samarbetsprogrammet och i insatserna (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 14.4 andra stycket d i förordning (EU) nr 1299/2013)

En bedömning av genomförandet av särskilda åtgärder för att beakta de principer om främjande av jämställdhet och icke-diskriminering som fastställs i artikel 7 i förordning (EU) nr 1303/2013, inklusive, i tillämpliga fall, beroende på samarbetsprogrammets innehåll och mål, en överblick över de särskilda åtgärder som vidtagits för att främja jämställdhet och icke-diskriminering, inklusive tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning, och de bestämmelser som införts för att integrera ett jämställdhetsperspektiv i samarbetsprogrammet och i insatserna.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

9.3.   Hållbar utveckling (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 14.4 andra stycket e i förordning (EU) nr 1299/2013

En bedömning av genomförandet av åtgärder för att beakta de principer om hållbar utveckling som fastställs i artikel 8 i förordning (EU) nr 1303/2013, inklusive, i tillämpliga fall, beroende på samarbetsprogrammets innehåll och mål, en överblick över de åtgärder som vidtagits för att främja hållbar utveckling i enlighet med den artikeln.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

9.4.   Rapportering av stöd till klimatförändringsmålen (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Beloppen beräknas automatiskt av SFC2014 på grundval av kategoriseringsuppgifter.

Valfritt: förtydligande av de angivna värdena – <type='S' maxlength=3500 input='M'>

9.5   Partnernas roll i genomförandet av samarbetsprogrammet (artikel 50.4 i förordning (EU) nr 1303/2013 och artikel 14.4 första stycket c i förordning (EU) nr 1299/2013)

Bedömning av genomförandet av åtgärder för att beakta partnernas roll i enlighet med artikel 5 i förordning (EU) nr 1303/2013, inklusive partnernas deltagande i genomförandet, övervakningen och utvärderingen av samarbetsprogrammet.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

10.   OBLIGATORISK INFORMATION OCH BEDÖMNING ENLIGT ARTIKEL 14.4 FÖRSTA STYCKET A OCH B I FÖRORDNING (EU) nr 1299/2013

10.1   Framsteg när det gäller genomförandet av utvärderingsplanen och uppföljningen av resultaten av utvärderingarna

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

10.2   Resultaten av fondernas informations- och offentlighetsåtgärder som genomförts inom kommunikationsstrategin

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

11.   YTTERLIGARE UPPGIFTER SOM KAN LÄGGAS TILL BEROENDE PÅ SAMARBETSPROGRAMMETS INNEHÅLL OCH MÅL (artikel 14.4 andra stycket a, b, c och f i förordning (EU) nr 1299/2013)

11.1   Framsteg i genomförandet av det integrerade tillvägagångssättet för territoriell utveckling, inklusive hållbar stadsutveckling och lokalt ledda initiativ inom samarbetsprogrammet.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.2   Framsteg i genomförandet av åtgärder för att stärka myndigheternas och mottagarnas kapacitet att förvalta och utnyttja Eruf.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.3   Bidrag till makroregionala strategier och havsområdesstrategier (i tillämpliga fall).

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

11.4   Framsteg i genomförandet av åtgärder som gäller social innovation.

<type='S' maxlength=3500 input='M'>

12.   EKONOMISKA UPPGIFTER PÅ INSATSOMRÅDES- OCH PROGRAMNIVÅ (artiklarna 21.2 och 22.7 i förordning (EU) nr 1303/2013)

För att kunna bedöma framstegen vad gäller de delmål och slutmål som fastställts för de finansiella indikatorerna åren 2018 och 2023 ska följande två kolumner läggas till i tabell 4 i del A i denna bilaga:

13

14

Uppgifter för resultatöversynen och resultatramen

Endast för den rapport som lämnas in 2019: Totala stödberättigande uppgifter som uppstått och som betalats av stödmottagarna och attesterats till kommissionen senast 31.12.2018

Artikel 21.2 i förordning (EU) nr 1303/2013

Endast för den slutliga genomföranderapporten: Totala stödberättigande uppgifter som uppstått och som betalats av stödmottagarna senast 31.12.2023 och attesterats till kommissionen

Artikel 22.7 i förordning (EU) nr 1303/2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL C

RAPPORTER SOM LÄMNAS IN 2019 SAMT SLUTLIG GENOMFÖRANDERAPPORT (artikel 50.5 i förordning (EU) nr 1303/2013)

13.   SMART OCH HÅLLBAR TILLVÄXT FÖR ALLA

Uppgifter om och bedömning av hur programmet bidragit till att uppnå målen i unionens strategi för smart och hållbar tillväxt för alla.

<type='S' maxlength=17500 input='M'>

14.   PROBLEM SOM PÅVERKAR PROGRAMMETS RESULTAT OCH ÅTGÄRDER SOM VIDTAGITS – RESULTATRAM (artikel 50.2 i förordning (EU) nr 1303/2013)

Om bedömningen av de framsteg som gjorts när det gäller de delmål och mål som fastställs i resultatramen visar att vissa av dem inte har uppnåtts ska medlemsstaterna ange de bakomliggande orsakerna till detta i rapporten för 2019 (för delmål) och i den slutliga genomföranderapporten (för mål).

<type='S' maxlength=7000 input='M'>

(1)  För insatsområden som avser tekniskt stöd är det frivilligt att ange målvärden.

(2)  EUT L 286, 30.9.2014, s. 1.

(3)  Strukturerade uppgifter krävs för rapporten om sysselsättningsinitiativet för unga som ska lämnas in i april 2015 i enlighet med artikel 19.3 i och bilaga II till förordning (EU) nr 1304/2013.

(4)  I enlighet med och föremål för de tak som fastställs i artikel 20 i förordning (EU) nr 1299/2013.

(5)  Stödet från Eruf fastställs i besluten från kommissionen om respektive samarbetsprogram.

(6)  I fråga om insatser som genomförs inom ramen för offentlig-privata partnerskapsstrukturer, det datum då partnerskapsavtalet undertecknades mellan det offentliga och det privata organet (artikel 102.3 i förordning (EU) nr 1303/2013).