|
24.12.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 339/52 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/2460
av den 23 december 2015
om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa av subtyp H5 i Frankrike
[delgivet med nr C(2015) 9818]
(Endast den franska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4, och
av följande skäl:
|
(1) |
Aviär influensa är en smittsam virussjukdom hos fåglar, inklusive fjäderfä. Infektioner med aviära influensavirus hos tamfjäderfä orsakar två huvudformer av denna sjukdom som har olika virulens. Den lågpatogena formen orsakar vanligen endast milda symtom, medan den högpatogena formen leder till mycket hög dödlighet hos de flesta fjäderfäarter. Sjukdomen kan ha allvarliga konsekvenser för lönsamheten inom fjäderfäuppfödningen. |
|
(2) |
Aviär influensa förekommer huvudsakligen hos fåglar, men under vissa omständigheter även hos människor, även om risken i allmänhet är mycket låg. |
|
(3) |
Vid utbrott av aviär influensa finns det risk för att sjukdomsagenset sprids till andra anläggningar där fjäderfä eller andra fåglar i fångenskap hålls. Till följd av detta kan sjukdomsagenset spridas från en medlemsstat till andra medlemsstater eller till tredjeländer via handel med levande fåglar eller produkter från dem. |
|
(4) |
I rådets direktiv 2005/94/EG (3) anges vissa förebyggande åtgärder för övervakning och tidigt påvisande av aviär influensa samt de minimiåtgärder för bekämpning som ska vidtas vid ett utbrott av sjukdomen hos fjäderfä eller andra fåglar i fångenskap. Enligt artikel 16 i det direktivet ska skydds-, övervaknings- och andra restriktionsområden upprättas vid ett utbrott av högpatogen aviär influensa. I artikel 30 i direktiv 2005/94/EG föreskrivs dessutom att vissa åtgärder ska vidtas i övervakningsområden för att förhindra att sjukdomen sprids, inklusive vissa restriktioner för förflyttning av fjäderfä, värpningsklara unghöns, dagsgamla kycklingar och kläckägg. |
|
(5) |
I rådets direktiv 2009/158/EG (4) fastställs regler för handel inom unionen med fjäderfä och kläckägg, inklusive för de veterinärintyg som ska användas. |
|
(6) |
Frankrike har underrättat kommissionen om utbrott av högpatogen aviär influensa av subtyp H5 på anläggningar inom dess territorium där fjäderfä hålls, och har omedelbart vidtagit de åtgärder som krävs enligt direktiv 2005/94/EG, inbegripet upprättande av skydds- och övervakningsområden i enlighet med artikel 16 i det direktivet. |
|
(7) |
Laboratorieundersökningar har visat att de HPAI-virus av subtyperna H5N1, H5N2 och H5N9 som påvisats i Frankrike klart skiljer sig från det HPAI-virus av subtyp H5N1 som förekom i Asien i mitten av 1990-talet och som först påvisades i Europa 2005. De HPAI-virus av subtyp H5 som för närvarande har påvisats i sydvästra Frankrike är av europeiskt ursprung. |
|
(8) |
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/2239 (5) antogs för att på unionsnivå förteckna de skydds- och övervakningsområden som Frankrike upprättat i enlighet med artikel 16 i direktiv 2005/94/EG. |
|
(9) |
På grund av den aktuella epidemiologiska situationen och risken för att sjukdomen sprids ytterligare har Frankrike även runt skydds- och övervakningsområdena upprättat ett stort andra restriktionsområde bestående av flera departement eller delar av departement i den sydvästra delen av denna medlemsstat. |
|
(10) |
För att begränsa spridningen av sjukdomen bör Frankrike säkerställa att inga sändningar av levande fjäderfä, värpningsklara unghöns, dagsgamla kycklingar och kläckägg transporteras från skydds- och övervakningsområdet och det andra restriktionsområdet till andra delar av Frankrike, till andra medlemsstater eller till tredjeländer. |
|
(11) |
Risken för att dagsgamla kycklingar ska sprida högpatogena aviära influensavirus är försumbar, om de har kläckts från kläckägg från fjäderfä på anläggningar i det andra restriktionsområdet utanför skydds- och övervakningsområdena och om det avsändande kläckeriet genom sina logistiska rutiner och biosäkerhetsåtgärder kan garantera att dessa kläckägg inte har kommit i kontakt med andra kläckägg eller dagsgamla kycklingar från fjäderfäflockar som hålls inom skydds- eller övervakningsområdena och som följaktligen inte har samma hälsostatus. |
|
(12) |
Risken för att kläckägg ska sprida sjukdomen är väldigt låg under förutsättning att kläckäggen har samlats in från flockar som hålls i det andra restriktionsområdet och som med negativt resultat har genomgått serologiska undersökningar. Ett annat villkor är att sådana kläckägg och deras förpackningar ska ha desinficerats före transporten från det andra restriktionsområdet. |
|
(13) |
Utan att det påverkar de åtgärder som ska vidtas i skydds- och övervakningsområdet bör därför den behöriga myndigheten i Frankrike få tillåta att sändningar av dagsgamla kycklingar och kläckägg transporteras från det andra restriktionsområde som anges i bilagan till detta beslut i enlighet med ovanstående krav och förutsatt att bestämmelsemedlemsstaten eller bestämmelsetredjelandet har lämnat förhandsgodkännande. |
|
(14) |
Den omfattande utvidgningen av det andra restriktionsområde som upprättats i Frankrike i enlighet med artikel 16.4 i direktiv 2005/94/EG skulle innebära att förbudet mot förflyttning omfattar en stor del av den mottagliga fjäderfäpopulationen. |
|
(15) |
Man bör också minska risken för att fjäderfän blir exponerade för de aviära influensavirus som förekommer i de upprättade övervakningsområdena genom att snabbt minska tätheten av den mottagliga fjäderfäpopulationen i de områden som ingår i det andra restriktionsområdet, särskilt genom snabb slakt och senarelagt återinsättning av djur på anläggningarna i området. |
|
(16) |
Med tanke på de stora och oväntat omfattande utbrotten samt motsvarande stora övervakningsområden som upprättats runt varje utbrott är det nödvändigt att snabbt minska tätheten hos de mottagliga fjäderfäna på anläggningar med en särskilt hög infektionsrisk. En systematisk klinisk undersökning av fjäderfäna före transporten skulle göra utslaktningen avsevärt långsammare och öka risken för att viruset sprids. |
|
(17) |
Det bör därför fastställas att inga systematiska kliniska undersökningar av fjäderfä på anläggningar i övervakningsområdena ska utföras 24 timmar före transporten för direkt slakt inom övervakningsområdet eller det andra restriktionsområdet, under förutsättning att endast direkt förflyttning av fjäderfän från anläggningar i övervakningsområdena tillåts till ett utsett slakteri inom övervakningsområdet eller det andra restriktionsområdet, att förflyttningen genomförs enligt stränga biosäkerhetsåtgärder, inbegripet strikt åtskillnad från fjäderfä från skyddsområdet, samt att rengöring och desinfektion utförs och att återinsättningen av djur senareläggs avsevärt. |
|
(18) |
Kommissionen har i samarbete med Frankrike granskat de åtgärder som vidtagits för att bekämpa sjukdomen och storleken på de områden som omfattas av restriktionerna och har konstaterat att de är lämpliga för att uppnå de fastställda målen. |
|
(19) |
Kommissionen är också övertygad om att gränserna för det skydds-, övervaknings- och andra restriktionsområde som den behöriga myndigheten i Frankrike upprättat i enlighet med artikel 16 i direktiv 2005/94/EG befinner sig på tillräckligt avstånd från de anläggningar där utbrotten bekräftats. |
|
(20) |
För att förhindra onödiga störningar i handeln inom unionen och för att undvika att tredjeländer inför omotiverade handelshinder måste det andra restriktionsområde som upprättats i Frankrike snabbt fastställas på unionsnivå, och man måste föreskriva att inga sändningar av levande fjäderfä, värpfärdiga hönor, dagsgamla kycklingar eller kläckägg transporteras från skydds- och övervakningsområdena samt från det andra restriktionsområdet till andra delar av Frankrike, till andra medlemsstater eller till tredjeländer, utom under vissa godkända undantag. |
|
(21) |
Mot bakgrund av sjukdomsutbrottens snabba utveckling är det inte längre möjligt för kommissionen att i tid uppdatera förteckningen över de områden som upprättats som skydds- och övervakningsområden genom ett genomförandebeslut. Frankrike ska därför offentliggöra dessa förteckningar på de franska myndigheternas webbplats och de bör även offentliggöras på kommissionens webbplats i informationssyfte. |
|
(22) |
Det andra restriktionsområdet runt skydds- och övervakningsområdena bör därför anges i bilagan till detta beslut och det bör anges hur länge denna regionalisering ska gälla. |
|
(23) |
Eftersom Frankrike genomför ytterligare åtgärder enligt genomförandebeslut (EU) 2015/2239 för att förhindra att den aviär influensan sprids, och för tydlighetens skull, bör det genomförandebeslutet upphävas. |
|
(24) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Frankrike ska upprätta skydds- och övervakningsområden i enlighet med artikel 16.1 i direktiv 2005/94/EG, och
|
a) |
Frankrike ska offentliggöra förteckningar över de skydds- och övervakningsområden som upprättats i enlighet med artikel 16.1 i direktiv 2005/94/EG (nedan kallad förteckningarna), |
|
b) |
Frankrike ska se till att förteckningarna hålls uppdaterade och ska omedelbart överlämna eventuella uppdateringar till kommissionen, övriga medlemsstater och allmänheten. |
2. Kommissionen ska offentliggöra förteckningarna på sin webbplats, men endast i informationssyfte.
Artikel 2
1. Utan att det påverkar de åtgärder som ska tillämpas i skydds- och övervakningsområdena enligt artikel 1 i detta beslut ska Frankrike i enlighet med artikel 16.4 i direktiv 2005/94/EG upprätta ett andra restriktionsområde som omfattar åtminstone de områden som anges som ett andra restriktionsområde i bilagan till detta beslut.
2. Frankrike ska se till att inga sändningar av levande fjäderfä, värpfärdiga hönor, dagsgamla kycklingar eller kläckägg transporteras från de områden som anges i bilagan.
3. Genom undantag från punkt 2 får den behöriga myndigheten i Frankrike tillåta att sändningar av dagsgamla kycklingar transporteras från de områden som anges i bilagan utanför de upprättade skydds- och övervakningsområdena till andra anläggningar i samma medlemsstat eller till andra medlemsstater eller till tredjeländer, under förutsättning att
|
a) |
de har kläckts från kläckägg från fjäderfäanläggningar utanför skydds- och övervakningsområdena, |
|
b) |
det avsändande kläckeriet genom sina logistiska rutiner och biosäkerhetsåtgärder kan garantera att dessa kläckägg inte har kommit i kontakt med andra kläckägg eller dagsgamla kycklingar från fjäderfäflockar som hålls inom de upprättade skydds- och övervakningsområdena och som följaktligen inte har samma hälsostatus, |
|
c) |
den behöriga myndigheten i bestämmelsemedlemsstaten eller bestämmelsetredjelandet får en skriftlig förhandsanmälan och godkänner att ta emot sändningarna med dagsgamla kycklingar och att meddela den behöriga myndigheten i Frankrike vilket datum sändningarna kommit till bestämmelseanläggningen inom dess territorium. |
4. Genom undantag från punkt 2 får den behöriga myndigheten i Frankrike tillåta att sändningar av kläckägg transporteras från de områden som anges i bilagan utanför de upprättade skydds- och övervakningsområdena till kläckerier i samma medlemsstat, till andra medlemsstater eller till tredjeländer, under förutsättning att de har samlats in från anläggningar som den dag då insamlingen skedde var belägna i det andra restriktionsområde som anges i bilagan och där fjäderfäna med negativt resultat har genomgått en serologisk undersökning för aviär influensa som kan påvisa en prevalens på 5 % med ett konfidensintervall på minst 95 % och under förutsättning att spårbarheten garanteras.
5. Frankrike ska se till att de veterinärintyg som anges i bilaga IV till direktiv 2009/158/EG och som åtföljer de sändningar som avses i punkt 2 och som ska transporteras till andra medlemsstater innehåller följande formulering:
”Sändningen uppfyller djurhälsovillkoren i kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/2460 (*1).
Artikel 3
Den behöriga myndigheten i Frankrike ska tillåta transport av fjäderfä för direkt slakt från de övervakningsområden som förtecknas i enlighet med i artikel 1.1 till ett utsett slakteri inom övervakningsområdet eller det andra restriktionsområdet, under förutsättning att sådan förflyttning utförs
|
a) |
utan onödigt dröjsmål som en enda resa, |
|
b) |
enligt stränga biosäkerhetsåtgärder, inbegripet strikt åtskillnad från fjäderfä från andra regioner, samt åtgärder för rengöring och desinfektion. |
Artikel 4
Genomförandebeslut (EU) 2015/2239 ska upphöra att gälla.
Artikel 5
Detta beslut ska tillämpas till och med den 31 mars 2016.
Artikel 6
Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.
Utfärdat i Bryssel den 23 december 2015.
På kommissionens vägnar
Vytenis ANDRIUKAITIS
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa och om upphävande av direktiv 92/40/EEG (EUT L 10, 14.1.2006, s. 16).
(4) Rådets direktiv 2009/158/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (EUT L 343, 22.12.2009, s. 74).
(5) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/2239 av den 2 december 2015 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa av subtyperna H5N1 och H5N2 i Frankrike (EUT L 317, 3.12.2015, s. 37).
BILAGA
Det andra restriktionsområde som avses i artikel 1:
|
ISO-landskod |
Medlemsstat |
Namn (departementsnummer) |
|
|
|
FR |
Frankrike |
Områden omfattande departementen |
||
|
|
|
DORDOGNE (24) GERS (32) GIRONDE (33) HAUTE-VIENNE (87) HAUTES-PYRÉNÉES (65) LANDES (40) LOT-ET-GARONNE (47) PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (64) |
|
|
|
|
|
Områden omfattande delar av departementen |
|
|
|
|
|
CHARENTE (16), kommunen |
16254 |
PALLUAUD |
|
|
|
LOT (46), kommunerna |
46006 46008 46061 46066 46072 46087 46098 46114 46118 46120 46126 46127 46145 46152 46153 46164 46169 46171 46178 46184 46186 46194 46200 46205 46209 46215 46216 46219 46222 46234 46239 46241 46250 46257 46258 46259 46297 46309 46316 46334 |
ANGLARS-NOZAC LES ARQUES CASSAGNES CAZALS CONCORES DEGAGNAC FAJOLES FRAYSSINET-LE-GELAT GIGNAC GINDOU GOUJOUNAC GOURDON LACHAPELLE-AUZAC LAMOTHE-FENELON LANZAC LAVERCANTIERE LEOBARD LHERM LOUPIAC MARMINIAC MASCLAT MILHAC MONTCLERA MONTGESTY NADAILLAC-DE-ROUGE PAYRAC PAYRIGNAC PEYRILLES POMAREDE RAMPOUX LE ROC ROUFFILHAC SAINT-CAPRAIS SAINT-CIRQ-MADELON SAINT-CIRQ-SOUILLAGUET SAINT-CLAIR SALVIAC SOUILLAC THEDIRAC LE VIGAN |
|
|
|
CORREZE (19), kommunerna |
19015 19030 19047 19066 19077 19107 19120 19124 19161 19182 19191 19195 19229 19239 19289 |
AYEN BRIGNAC-LA-PLAINE CHARTRIER-FERRIÈRE CUBLAC ESTIVALS LARCHE LOUIGNAC MANSAC PERPEZAC-LE-BLANC SAINT-AULAIRE SAINT-CERNIN-DE-LARCHE SAINT-CYPRIEN SAINT-PANTALÉON-DE-LARCHE SAINT-ROBERT YSSANDON |