12.2.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 36/11


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/216

av den 10 februari 2015

om ändring av beslut 2000/572/EG vad gäller hänvisningen till Harmoniserade systemet i förlagan till intyg för köttberedningar och om ändring av beslut 2007/777/EG vad gäller uppgifterna om Israel i förteckningen över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar får föras in till unionen

[delgivet med nr C(2015) 438]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket, artikel 8.4 och artikel 9.4 c, och

av följande skäl:

(1)

I beslut 2007/777/EG (2) fastställs djur- och folkhälsobestämmelser för import till unionen samt transitering och lagring i unionen av sändningar som innehåller köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar enligt definitionerna i bilaga I till Europaparlamentets förordning (EG) nr 853/2004 (3).

(2)

Del 2 i bilaga II till det beslutet innehåller en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka dessa varor får föras in till unionen om de har genomgått relevant behandling enligt del 4 i den bilagan.

(3)

Israel förtecknas i del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG som godkänt för bl.a. införsel till unionen av köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar, avsedda att användas som livsmedel, från fjäderfä, hägnat fågelvilt och frilevande fågelvilt som har genomgått behandling med en vanlig behandlingsmetod (nedan kallad behandlingsmetod A).

(4)

I juni 2014 genomförde kommissionens kontor för livsmedels- och veterinärfrågor en revision i Israel för att utvärdera djurhälsokontrollerna av fjäderfä och fjäderfäprodukter avsedda för export till unionen (nedan kallad revisionen 2014).

(5)

Vid revisionen 2014 konstaterades flera stora brister när det gäller åtgärderna för bekämpning av Newcastlesjuka och veterinärintyg för varor av fjäderfä avsedda för införsel till unionen, men dessa brister åtgärdades snabbt av Israel.

(6)

Trots de ansträngningar och vissa förbättringar som Israel gjort de senaste åren i fråga om biosäkerhet och andra förebyggande åtgärder avseende Newcastlesjuka, förekommer det alltjämt regelbundet utbrott av den sjukdomen både i hobbybesättningar av fjäderfä och i kommersiella fjäderfäanläggningar, och sjukdomen kommer sannolikt inte att helt kunna bekämpas och utrotas i närtid.

(7)

Med anledning av att Newcastlesjukeviruset fortfarande finns i Israel och de fortsatta utbrotten i kommersiella fjäderfäbesättningar krävs det bättre garantier för att de varor av fjäderfä som förs in från Israel till unionen är säkra.

(8)

Den nuvarande behandlingsmetod A, där det inte föreskrivs att någon viss temperatur ska uppnås under bearbetningen och som är den som Israel ska använda enligt beslut 2007/777/EG, är inte tillräcklig för att eliminera djurhälsorisker i samband med införsel till unionen av köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar, avsedda att användas som livsmedel, från fjäderfä, hägnat fågelvilt och frilevande fågelvilt, med tanke på den nuvarande epidemiologiska situationen avseende Newcastlesjuka i det landet.

(9)

Del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG bör därför ändras så att det ställs krav på den strängare behandlingsmetod D, som innebär att varorna måste bearbetas vid en lägsta temperatur på 70 °C i hela varan så att alla eventuella Newcastlesjukevirus i råvarorna inaktiveras.

(10)

Med tanke på djurhälsoläget i Israel planerar man också, för införsel av andra varor av fjäderfä som omfattas av kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 (4) från det landet till unionen, att genom en ändring av den akten införa restriktioner för införsel eller ytterligare djurhälsokrav, t.ex. laboratorietester, för att förbättra garantierna avseende dessa varor.

(11)

I bilaga II till kommissionens beslut 2000/572/EG (5) fastställs en förlaga till djur- och folkhälsointyg för köttberedningar avsedda att sändas till Europeiska gemenskapen från tredjeländer, och i bilaga III fastställs en förlaga till intyg för transitering och lagring av köttberedningar. I enlighet med del I i anmärkningarna till dessa intygsförlagor bör de varor som ska importeras eller transiteras genom unionen beskrivas i form av en hänvisning till de tillämpliga HS-koderna 02.10, 16.01 och 16.02.

(12)

Vissa livsmedel från fjäderfä som definieras som köttberedningar omfattas dock inte av dessa HS-koder. För att dessa produkter ska ges rätt intyg måste HS-kod 02.07 läggas till i del I i anmärkningarna till förlagan till djur- och folkhälsointyg för köttberedningar avsedda att sändas till Europeiska gemenskapen från tredjeländer och till förlagan för transitering och lagring av köttberedningar.

(13)

För att man ska undvika onödiga störningar i handeln bör det i detta beslut föreskrivas en övergångsperiod för införsel till unionen av sändningar av köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar, avsedda att användas som livsmedel, från fjäderfä, hägnat fågelvilt och frilevande fågelvilt samt sändningar av köttberedningar som framställts, sänts eller är på väg till unionen innan detta beslut träder i kraft.

(14)

För att säkerställa marknadsinsyn och med hänsyn till folkrätten bör det klargöras att den geografiska omfattningen av intygen är begränsad till Staten Israels territorium, med undantag för de territorier som står under israelisk förvaltning sedan juni 1967, nämligen Golanhöjderna, Gazaremsan, östra Jerusalem och övriga Västbanken, vilket bör anges i del 2 i bilaga II.

(15)

Besluten 2000/572/EG och 2007/777/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(16)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändring av beslut 2000/572/EG

Bilagorna II och III till beslut 2000/572/EG ska ändras i enlighet med bilaga I till det här beslutet.

Artikel 2

Ändring av beslut 2007/777/EG

Bilaga II till beslut 2007/777/EG ska ändras i enlighet med bilaga II till det här beslutet.

Artikel 3

Övergångsbestämmelser för ändringarna av beslut 2007/777/EG

Under en övergångsperiod till och med den 28 februari 2015 ska sändningar med ursprung i Israel, även sådana som transporteras till havs, av köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar från fjäderfä, hägnat fågelvilt och frilevande fågelvilt som enligt kraven i beslut 2007/777/EG har genomgått den vanliga behandlingsmetoden A enligt del 4 i bilaga II till det beslutet före ändringarna genom det här beslutet, även fortsättningsvis få importeras till och transiteras genom unionen, förutsatt att de åtföljs av ett folkhälso- och djurhälsointyg som utfärdats i enlighet med beslut 2007/777/EG och som fyllts i, undertecknats och daterats senast den 31 januari 2015.

Artikel 4

Adressater

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 10 februari 2015.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)   EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L 312, 30.11.2007, s. 49).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).

(4)  Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1).

(5)  Kommissionens beslut 2000/572/EG av den 8 september 2000 om fastställande av villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg för import av köttberedningar till gemenskapen från tredjeland (EGT L 240, 23.9.2000, s. 19).


BILAGA I

I bilagorna II och III till beslut 2000/572/EG i förlagan till djur- och folkhälsointyg för köttberedningar avsedda att sändas till Europeiska gemenskapen från tredjeländer och i förlagan för transitering och lagring ska raden ”— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemets nomenklatur (Världstullorganisationen): 02.10, 16.01 eller 16.02.” i del I i anmärkningarna ersättas med följande:

”—

Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemets nomenklatur (Världstullorganisationen): 02.07, 02.10, 16.01 eller 16.02.”


BILAGA II

Del 2 i bilaga II till direktiv 2007/777/EG ska ändras på följande sätt:

1.

Uppgifterna för Israel ska ersättas med följande:

”IL (****)

Israel

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX”

2.

Följande fotnot ska läggas till:

”(****)

Härmed avses Staten Israel, med undantag för de territorier som står under israelisk förvaltning sedan juni 1967, nämligen Golanhöjderna, Gazaremsan, östra Jerusalem och övriga Västbanken.”